Beper BP.720 Service Manual

• PASSAPOMODORO ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC TOMATO JUICER - USE INSTRUCTIONS
• PRESSÉ DE TOMATE ELÉCTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHER TOMATENPRESSE - BETRIEBSANLEITUNG
• TRITURADORA DE TOMATE ELÉCTRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΤΟΜΑΤΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• STORCĂTOR ELECTRIC DE ROȘII - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
ITALIANO
pag. 3
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 19
pag. 23
pag. 27
Fig.B
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC­CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec­chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel­la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio. Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta­glienti. Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu­ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro­lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor­me di sicurezza. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o di pulizia disinserire l’apparec chio dalla rete di alimentazione elettri­ca. Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
3
IT
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre­si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per­sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa­bile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac­comanda di renderlo inoperan te.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI­LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN­TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
Descrizione prodotto Fig.A
1. Tasto di accensione/spegnimento/reverse
2. Unità motore
3. Tasto per il rilascio del tubo di lavorazione
4. Innesto
5. Pressino
6. Vassoio
7. Tubo di lavorazione
8. Guarnizione
9. Coclea
10. Ghiera di chiusura
11. Vite di regolazione
12. Supporto per ltro
13. Filtro
INTRODUZIONE:
Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza contro il surriscaldamento. Il termostato interromperà l’erogazione di corrente in caso di surriscaldamento. Se l’apparecchio cessa improvvisamente di funzionare, si spegnerà automaticamente, quindi procedere come segue:
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Staccare la spina dalla presa di corrente.
3. Far raffreddare l’apparecchio per 60 minuti
4. Inserire la spina nella presa di corrente.
5. Accendere nuovamente l’apparecchio.
Attenzione: Per evitare pericoli l’apparecchio non deve essere mai collegato ad un temporizzatore. Prima di procedere con l’assemblaggio e/o la pulizia, rimuovere sempre la spina dalla corrente.
4
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
ASSEMBLAGGIO: (FIG. B, 1-2-3)
Inserire la coclea nel tubo di lavorazione. Girare leggermente no a quando sarà ssata. (FIG.B1) Inserire il ltro sopra la coclea (FIG.B1). Fare attenzione che la parte in metallo sia rivolta verso il basso. Inserire la ghiera di chiusura e la vite di regolazione ruotando leggermente in senso antiorario (FIG.B1)
Inserire il tubo di lavorazione così composto nel corpo motore premendo il tasto di rilascio e ruotando legger-
mente in senso antiorario per ssarlo al corpo motore (FIG.B2) Posizionare il vassoio sopra al tubo di lavorazione come indicato nell’immagine (FIG.B3)
Posizionare un contenitore per la raccolta della passata sotto la vite di regolazione e uno per la raccolta dello
scarto sotto il tubo di lavorazione, come indicato nell’immagine (FIG.B3)
UTILIZZO:
Inserire la spina nella presa di corrente e premere il tasto on. Introdurre i pomodori nel vassoio e spingerli con il pressino. Non spingere con forza. Non riempire eccessivamente.
NB: PER SPINGERE I POMODORI ALL’INTERNO UTILIZZARE SOLAMENTE IL PRESSINO IN DOTAZIO­NE.
PULIZIA
Rimuovere ogni eventuale residuo di pomodoro. Lavare ogni accessorio con acqua calda e un po’ di sapone, asciugarli accuratamente. Pulire il corpo del passapomodoro con un panno umido e asciugare accuratamen-
te. Non utilizzare diluenti o soluzioni alcoliche possono danneggiare la supercie. Non immergere il prodotto
nell’acqua.
NON LAVARE IN LAVASTOVIGLIE
IT
DATI TECNICI Potenza: 300W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal­timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
5
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon­trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma­nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di: a. Danni da trasporto o da cadute accidentali, b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia, e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame) f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap­parecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com
6
Electric Tomato Juicer Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to throw these packing material in the dome­stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of your own municipality. Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption. Never pull the supply cord to unplug the appliance. Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or cutting surfaces Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded. This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use. To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and to unplug the appliance, when not used.
EN
7
Electric Tomato Juicer Use instructions
Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet. Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate­rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe­rience or technical ability to use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any appliance used by or near children. Make sure that children do not play with this appliance. If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice­able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE­ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD PLAY WITH THE APPLIANCE.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT: Fig.A
1. Switch/Reverse button
2. Body
3. Fasten button
4. Working tube inlet
5. Food pusher
6. Plate
7. Working tube
INTRODUCTION:
This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overheating. If you appliance suddenly stops running proceed as follows:
1. Switch off the appliance.
2. Unplug from the socket.
3. Let the appliance cool down for 60 minutes.
4. Put the mains plug in the socket.
5. Switch the appliance on again.
CAUTION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to a time switch.
Before cleaning and /or assembling the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket.
8. Gasket
9. Auger
10. Cover locking ring
11. Adjustment nut
12. Filter holder
13. Filter
8
Electric Tomato Juicer Use instructions
ASSEMBLING: (FIG. B, 1-2-3)
Place the auger into the working tube, long end rst, and turn to feed the auger slightly until it is set into the working tube.(g.1) Place the lter into the tube around to the auger. (g.1) Make sure that the metal part is facing downwards.
Place the cover locking ring and the adjustment nut into the working tube, and slightly turn counterclockwise. Insert the working tube so composed in the working tube inlet, by pressing the fasten button and then turning it slightly counterclockwise to fasten it to the body.
Put the plate on the top of the working tube.(g.3)
Put a cup under the adjustment nut to collect the tomato juice, and a cup under the working tube for tomato
sediment, as shown on the image.(g.3)
USE:
Wash all part as suggested before the rst use, and always immediately after each use.
Insert the plug into the socket and press the switch button on. Place the tomatoes inside the tray and press them with the food pusher. Don’t press strongly
Don’t ll the tray too much
CAUTION: USE ONLY FOOD PUSHER to press the tomatoes.
CLEANING:
Remove any remaining part of tomatoes. Wash all accessories with warm water and some soap than dry them carefully. Clean the body of the appliance with a damp cloth than dry them carefully. Never use solvent or alcoho­lic solution that may cause damages to the appliance. Never immerse the appliance into the water.
EN
NEVER USE WASHINGMACHINE.
TECHINCAL DATA:
Power: 300W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
9
Electric Tomato Juicer Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian­ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as­sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
10
Loading...
+ 22 hidden pages