Beper 90.840 User Manual [de]

• BOLLITORE ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC KETTLE - USE INSTRUCTIONS
• BOUILLOIRE ELECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHER WASSERKOCHER - BETRIEBSANLEITUNG
HERVIDOR DE AGUA ELECTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.840
ITALIANO
pag. 3
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:
beper.com
pag. 9
pag. 14
pag. 19
pag. 25
Bollitore elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Leggere con attenzione le avvertenze contenute nel presente foglio in quanto forniscono impor­tanti indicazioni relative alla sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non uti­lizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’im­ballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bam­bini in quanto potenziali fonti di pericolo. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa dell’apparecchio siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’ apparecchio fare sostituire la presa con un’al-
tra adatta da personale professionalmente qualicato. Quest’ ultimo dovrà anche accertare che la
sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliabile l’uso di prese multiple, adattatori, e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e pro­lunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata in valore di corrente, marcato sull’adattatore e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è corretta-
mente collegato ad una efcace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di
sicurezza elettrica.
E’ necessario vericare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiede­re un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualicato.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancan­za di messa a terra dell’impianto. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore (per conoscere quello più vicino telefonare al numero 045 7134674) e richiedere l’ utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’ apparecchio e far decadere la garanzia. In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione rivolgen­dosi esclusivamente ai centri autorizzati. L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’ uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere con­siderato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune fondamentali regole. In particolare: non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide; non usare l’apparecchio a piedi nudi;
non usare l’apparecchio in vicinanza di prodotti esplosivi e/o inammabili;
non tirare il cavo di alimentazione o l’ apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente; non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
3
Bollitore elettrico Manuale di istruzioni
1. non mettere oggetti pesanti sui cavi o fonti di calore vicini ad essi. I cavi potrebbero danneg­giarsi.
2. prima di procedere alla manutenzione e pulizia disconnettere l’apparecchio dall’alimentazione.
3. non usare nebulizzatori spray (per es. insetticidi, spray per capelli ecc), potrebbe creare danni all’involucro.
4. nel caso in cui si vericassero situazioni anomale spegnere immediatamente l’apparecchio e
contattare il rivenditore o il servizio di assistenza.
5. non utilizzare questo apparecchio collegato a programmatori, temporizzatore esterno, sistema di comando a distanza separato , timer o qualsiasi altro dispositivo che possa accenderlo auto­maticamente
6. non utilizzare prese di corrente volanti oppure cavi danneggiati.
7. quando si stacca la spina tenerla saldamente per evitare shock elettrico, corto circuito o in­cendio
8. non ssare interruttori di sicurezza con nastro adesivo, per pericolo di incendio.
9. è assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
10. non usare l’apparecchio nelle vicinanze di una vasca da bagno, doccia, piscina.
11. non appoggiare oggetti sull’apparecchio per pericolo di incendio
12. non usare l’apparecchio vicino a oggetti inammabili
13. non inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio
14. prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta se­condo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia conforme alle norme vigenti
15. non toccare la connessione all’alimentazione con mani umide
16. non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare un uso errato dell’apparecchio
17. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
18. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a
loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano piu’ di 8 anni e che siano sorvegliati. Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni.
19. Questo apparecchio puo’ essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche sensoriali o
mentali, o prive di esperienza e conoscenza qualora siano supervisionate o istruite riguardo l’uso in sicurezza dell’apparecchio e comprendano i rischi coinvolti.
20. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
21. Il bollitore può essere utilizzato solo con il supporto con esso previsto.
22. Se il bollitore viene riempito eccessivamente, puo’ esserci tracimazione di acqua bollente.
23. Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato nelle applicazioni domestiche e similari quali: – nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi, negli ufci e in altri ambienti profes­sionali – utilizzo da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale
4
Bollitore elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
Il bollitore deve essere usato solo con l’apposita base. Bollire solo ed esclusivamente acqua. Non mettere il bollitore in funzione senza chiudere il coperchio. Spegnere il bollitore con l’interruttore prima di toglierlo dalla base. Non immergere mai nessuna parte del bollitore in acqua o in altri liquidi. Non riempire con acqua sotto il livello MIN o oltre il livello MAX.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, sciacquare bene il bollitore.
DESCRIZIONE PRODOTTO
A) Coperchio B) Beccuccio C) Manico D) Indicatore di livello d’acqua E) Corpo bollitore F) Pannello comandi: a) Display b) Tasti regolazione temperatura c) Mantenimento della temperatura d) On/off G) Spia luminosa H) Base
FUNZIONAMENTO
1. Premere il tasto per aprire il coperchio (A).
2. Riempire la caraffa (E) della quantità di acqua desiderata (quantità minima: 0,8 litri; quantità massima: 1,7 litri). Non riempire mai il bollitore oltre la linea “max” indicata, altrimenti l’acqua bollente potrebbe schizzare dal beccuccio. Prestare attenzione a non versare acqua sulla base.
3. Chiudere il coperchio (A).
4. Posizionare il bollitore sulla base e inserire la spina nella presa di corrente. Premere il tasto on/off (D). Il display (F a) si accende e il bollitore porterà l’acqua ad ebollizione alla temperatura di 100° come indicato sul display. Una volta che l’acqua arriverà ad ebollizione il bollitore si spegnerà automaticamente.
Impostare la temperatura dell’acqua
1. Per impostare la temperatura dell’acqua manualmente accendere il bollitore tramite il tasto D e selezionare la temperatura desiderata, da un minimo di 40° ad un massimo di 100°, premendo i tasti + e - (F-b).
2. Una volta arrivato alla temperatura desiderata il bollitore si spegnerà automaticamente.
5
Bollitore elettrico Manuale di istruzioni
Funzione mantenimento temperatura
1 Aprire il coperchio e riempire la caraffa. 2 Accendere il bollitore (tasto D). 3 Selezionare la temperatura desiderata ( tasti + e -). 4 Premere il tasto mantenimento temperatura (tasto C). Sul diplay apparirà il simbolo
Questa funzione permette di portare l’acqua alla temperatura selezionata e di mantenerla tale.
N.B.: Una volta nito di usare il bollitore si raccomanda di spegnerlo e di scollegare la spina dalla presa elettrica.
Per disincrostare il bollitore, usare:
Aceto bianco 8 gradi, disponibile in commercio:
Riempire il bollitore con mezzo litro di aceto. Lasciare riposare per un’ora senza riscaldare. Svuotare il bollitore e sciacquarlo per 5 o 6 volte. Ripetere se necessario.
Acido citrico:
Far bollire mezzo litro d’acqua - aggiungere 25 g di acido citrico e lasciar riposare per 15 minuti. Svuotare il bollitore e sciacquarlo per 5 o 6 volte. Ripetere se necessario. Non usare altri metodi anticalcare oltre a quelli raccomandati.
Nel caso in cui:
L’uso a vuoto
Il bollitore è stato acceso senz’acqua o si è accumulato calcare che ha fatto scattare il sistema di sicurezza che ne impedisce l’uso: lasciar raffreddare il bollitore e riempire con acqua. Usare l’interruttore per accendere: il bollitore ricomincia a funzionare dopo circa 15 minuti.
L’acqua sa di “nuovo”
Questo solitamente succede quando il bollitore è nuovo. Buttare via l’acqua per le prime volte di utilizzo. Se il problema persiste, riempire al massimo il bollitore, aggiungere due cucchiaini di bicarbonato di sodio (soda). Bollire e buttare via l’acqua. Sciacquare il bollitore.
DATI TECNICI
Potenza: 1850 - 2200W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
6
Bollitore elettrico Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trat­tamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al ser-
vizio locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta diffe-
renziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
7
CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’ap­parecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare
la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato inva­lideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nel­la manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene cambiato gratuitamente. In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamen­te all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/9817905
e-mail: assistenza@beper.com
Electric Kettle Use instructions
PRECAUTlONS
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible ac­cidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessi­ble to the children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to throw these packing material in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of your own municipality. Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data spe-
cied on the label. If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied
personnel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption. Do not pull the mains cable or the appliance itself when disconnecting the plug from the socket. Do not let cord hang over edge of table, or touch sharp or hot surface. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or simi-
larly qualied persons in order to avoid a hazard.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded. This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other liquids. Before cleaning or care, always unplug the appliance from the socket. Do never immerse the appliance into water or other liquids. Do not touch the appliance with damp or wet hands/feet. Do not use the appliance with naked feet. Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, sun … Do not let the appliance near to a heat source (ex. heater) Do not let children, disabled people, or people without experience using this appliance without supervision. Make sure children do not play with the appliance. If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unser­viceable, especially for children who could play with the appliance.
ENGLISH
USE ADVICE
The kettle must be used only on a t surface.
Do only make boil water. Do not turn on the kettle without closing the lid.
9
Electric Kettle Use instructions
Turn off the kettle with switch before remove it from the base. Do never immerse parts of the kettle into water or other liquids.
Do not ll the kettle under the MIN level or over the MAX level. Before the rst use, make sure to rinse correctly the kettle.
DESCRIPTION
A) Lid B) Pouring spout C) Handle D) Water level indicator E) Unit F) Control panel: a) Display b) Switches for temperature control c) Maintaining temperature d) On/off g) Light indicator h) Base
HOW TO USE IT ?
1.Press the button to open the lid (A).
2. Fill the jug (E) with the required quantity of water (at least 0,8 litres, and a maximum of 1,7
litres). Never ll the water boiler over the “max”. Otherwise the hot water can spatter out of the
base. Make sure that you do not spill any water on the base.
3. Close the lid (A).
4. Place the jug on the base, and insert the plug in the wall socket. Press the on/off button The LED-display (F a) switches on and displays the current water temperature. The default set­ting of the device is 100 °C. The kettle will start to heat the water right away. When then the set temperature is reached the kettle will stop heating and switch off.
Set up the water temperature:
1.To set up manually the water temperature switch on the kettle pushing the button D and select the desired temperature, from 40° to 100°, pushing the switches + and – (F-b)
2. Once reached the desired temperature, the kettle switch off automatically.
Maintaining temperature function:
1.Open the lid and ll the jug
2.Switch on the kettle
3. Select the desired temperature (buttons + and -)
4. Push the button ‘Maintaining temperature’ (button C). On the LED displays the symbol
This function allows to bring the water at the desired temperature and keep it that way.
ATTENTION: Remove the plug from the wall socket and switch off the kettle when you have nished using it.
10
Loading...
+ 22 hidden pages