Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Sicherheitsnormen
der Informationstechnologie erfüllt. Um jedoch die Sicherheit dieses Produkts zu
gewährleisten, müssen Sie den in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten
Anweisungen unbedingt Folgen leisten.
Sicherheitshinweise
1.Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Projektors
diese Anleitung. Bewahren Sie es
für eine künftige Bezugnahme auf.
4.Öffnen Sie immer die Blende des
Objektivs oder entfernen Sie die
Schutzkappe vom Objektiv,
wenn die Projektionslampe
eingeschaltet ist.
2.Schauen Sie während des
Betriebs nicht direkt in das
Projektionsobjektiv. Das grelle
Licht könnte Ihre Augen verletzen.
3.Wenden Sie sich bei
Reparaturbedarf an einen
autorisierten Kundendienst.
5.In manchen Ländern ist die
Netzspannung UNSTABIL. Dieser
Projektor kann innerhalb eines
Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden. Er
kann jedoch bei Stromausfällen oder
Spannungsschwankungen von ±10
Volt ausfallen. In Regionen mit
instabiler Netzspannung oder
häufigen Stromausfällen wird
der Anschluss Ihres Projektors
an einen Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie
Stromversorgung (USV)
empfohlen.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
6.Ist der Projektor in Betrieb, dürfen
Sie das Projektionsobjektiv nicht
mit Gegenständen blockieren, denn
diese könnten sich erhitzen und
verformen oder sogar einen Brand
entfachen. Drücken Sie zum
temporären Abschalten der Lampe
BLANK am Projektor oder an der
Fernbedienung.
7.Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie für
einen Lampenwechsel zunächst den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie den
Lampeneinbau entfernen.
8.Benutzen Sie Lampen nicht über die
angegebene maximale
Nutzungsdauer hinaus. Eine
übermäßige Inbetriebnahme von
Lampen über die angegebene
Nutzungsdauer hinaus kann in
seltenen Fällen zum Zerbrechen der
Lampe führen.
9.Der Stecker des Projektors immer
erst abgezogen werden, bevor der
Lampeneinbau oder andere
elektronische Bauteile ersetzt
werden.
10. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf
einen instabilen Wagen, Ständer
oder Tisch. Das Gerät könnte
herunterfallen und schwer
beschädigt werden.
11. Versuchen Sie nicht, diesen
Projektor auseinanderzubauen. Im
Inneren des Geräts herrschen
Hochspannungen, die zum Tode
führen können, wenn Sie mit
stromführenden Teilen in Kontakt
kommen. Die Lampe ist mit einer
eigenen abnehmbaren Abdeckung
versehen und ist das einzige Teil, das
vom Benutzer ersetzt werden kann.
Andere Abdeckungen dürfen unter
keinen Umständen geöffnet oder
entfernt werden. Wenden Sie sich
für Reparaturen an einen
entsprechend qualifizierten
professionellen Kundendienst.
Wichtige Sicherheitshinweise4
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
3,000 m
(10,000 Fuß)
0 m
(0 Fuß)
12. Während der Projektor in Betrieb ist,
könnten Sie möglicherweise heiße Luft
oder Gerüche bemerken, die aus dem
Belüftungsgitter aufsteigen. Dies ist
normal und weist nicht auf einen
Defekt des Geräts hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an
folgenden Standorten auf
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
beengtem Platz. Der Abstand zur Wand
muss mindestens 50 cm betragen, und
die Belüftung des Projektors darf nicht
behindert sein.
- Orte, an denen extrem hohe
Temperaturen auftreten könnten, z. B. im
Innern eines Fahrzeugs bei
verschlossenen Fenstern.
- Orte, an denen eine extrem hohe
Luftfeuchtigkeit, Staub oder
Zigarettenrauch die optische Bauteile
verunreinigen könnte, wodurch sich die
Lebensdauer des Projektors verkürzt
und das Bild verdunkelt wird.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40 °C
(104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3,000 m
(10,000 Fuß)
14. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine
Decke, auf Betten oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit
einem Tuch oder einem anderen
Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich
keine leicht entflammbaren Gegenstände
befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen stark
blockiert sind, kann Überhitzung im
Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den
Betrieb immer auf einer ebenen,
waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10 Grad von links nach rechts
bzw. einem Winkel von mehr als 15 Grad
von vorne nach hinten. Die Verwendung
des Projektors auf nicht komplett
waagerechten Flächen kann zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen der
Lampe führen.
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht
auf eine Seite. Der Projektor könnte
dabei umfallen und Verletzungen
verursachen oder beschädigt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise5
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
17. Stellen Sie sich nicht auf den Projektor
und stellen Sie auch keine
Gegenstände auf ihn ab. Neben einer
höchstwahrscheinlichen Beschädigung
des Projektors könnten Unfälle und
Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in den Projektor
eindringen, kann dies zu
Fehlfunktionen des Projektors führen.
Ist der Projektor nass geworden,
ziehen Sie seinen Stecker von der
Steckdose ab und wenden Sie sich
telefonisch an BenQ, um den
Projektor instandsetzen zu lassen.
19. Dieser Projektor kann an der Decke
montiert werden und auf den Kopf
gestellte Bilder anzeigen.
Die Deckenmontage des Projektors
muss fachgerecht unter Verwendung
des speziellen Deckenmontagesatzes
von BenQ erfolgen.
Deckenmontage des
Projektors
Wir möchten, dass Sie angenehme
Erfahrungen mit Ihrem BenQProjektor machen und müssen Sie
daher auf diese Sicherheitsmaßnahmen
aufmerksam machen, um mögliche
Verletzungen von Personen und
Sachschäden zu vermeiden.
Wenn Sie den Projektor an der Decke
befestigen möchten, sollten Sie
unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz verwenden und
sicherstellen, dass dieser fachgerecht
und sicher montiert wird.
Falls Sie für den Projektor einen
Deckenmontagesatz eines anderen
Herstellers (nicht BenQ) verwenden,
besteht die Gefahr, dass der Projektor
aufgrund einer unsachgemäßen
Befestigung mit Schrauben in falscher
Bemessung oder Länge von der Decke
fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für
den Projektor ist im selben
Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie
auch den BenQ-Projektor erworben
haben. BenQ empfiehlt, dass Sie
außerdem ein separates
Sicherheitskabel kaufen, das mit dem
Kensington-Schloss kompatibel ist, und
dieses ordnungsgemäß in der Öffnung
für das Kensington-Schloss am
Projektor und an der Grundplatte der
Deckenmontagehalterung befestigen.
Dadurch ergibt sich ergänzend eine
Festhaltefunktion für den Projektor,
sollte er sich einmal aus seiner
Befestigung an der Montagehalterung
lösen.
Eine Hg-Lampe enthält Quecksilber.
Behandeln Sie sie gemäß lokalen
Entsorgungsvorschriften. Siehe
www.lamprecycle.org.
Wichtige Sicherheitshinweise6
Leistungsmerkmale
• Full HD-kompatibel
Der Projektor ist mit den Formaten Standard Definition TV (SDTV) 480i, 576i,
Enhanced Definition Television (EDTV) 480p, 576p und High Definition TV (HDTV)
720p, 1080i/p bei 60 Hz kompatibel, während das 1080p-Format eine realistische 1:1Bildwiedergabe bietet.
• Hohe Bildqualität
Der Projektor liefert aufgrund seiner hohen Auflösung, der ausgezeichneten Helligkeit
in Heimkinoqualität, des hohen Kontrastverhältnisses, der lebendigen Farb- und
reichhaltigen Grauskalenwiedergabe ausgezeichnete Bildqualität.
• Filmische Farbwiedergabe
Der Projektor kann dank eines präzise abgestimmten RGBRGB-Farbrades die
realistische Farbtiefe und das Farbspektrum des HDTV-Standards wiedergeben; dies
gewährleistet, das Filme exakt wie vom Regisseur vorgesehen naturgetreu dargestellt
werden.
• Umfassende Grauskala
Beim Betrachten in abgedunkelten Umgebungen bietet die automatische GammaSteuerung ausgezeichneten Grauskalenanzeige, die Details in Schatten sowie in dunklen
Bereichen und Nachtszenen aufdeckt.
• Intuitiver H/V-Objektivversatz
Die intuitive Steuerung über die Objektivversatzhebel bietet Flexibilität bei der
Aufstellung Ihres Projektors.
• Große Auswahl an Eingängen und Videoformaten
Der Projektor unterstützt vielzählige Eingänge zum Anschließen an Ihre Video- und PCGeräte, inklusive Component Video und Composite Video sowie zweier HDMIAnschlüsse, eines PC-Ports und eines Steuerungsausgangs zum Anschließen einer
automatisierten Leinwand oder eines Beleuchtungssystems.
• ISF-zertifizierte Kalibrierungssteuerung
Zur Erzielung eines höheren Leistungsstandards bietet der Projektor in seinen OSDMenüs ISF Night- und ISF Day-Moduseinstellungen, die professionelle Kalibrierung
durch autorisierte ISF-Installateure erfordern.
• 3D-Funktion
Genießen Sie 3D-Filme, Videos und Sportereignissen auf eine realistischere Weise,
indem den Bilder per HDMI Tiefe verliehen wird.
Packen Sie den Produktkarton vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten
Teile vorhanden sind. Sollte eines dieser Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die
entsprechende Verkaufsstelle.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihre Region geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör
abweichen.
*Die Garantiekarte ist nur in bestimmten Regionen beigefügt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem
Händler nach Details.
Sonstiges Zubehör
Bitte erkundigen Sie sich für nachstehendes Zubehör bei Ihrem Händler.
Leistungsmerkmale8
Außenansicht des Projektors
Vord er- /O be rs ei te
3
2
1
Rück-/Unterseite
85 6 79410
131812 1120121914151617
1.Externes Bedienfeld
(Siehe „Projektor“ auf Seite 11 für
Einzelheiten.)
2.Lüftungsöffnung (Zuluft für kühle
Luft)
3.Antistaubkappe
4.Ein-/Austaste
5.3D-Sync-Ausgang
6.HDMI -1-Eingang
7.HDMI 2/MHL-Dualmodus-Anschluss
Kann zudem angeschlossene MHLkompatible Smart-Geräte aufladen,
solange der Projektor eingeschaltet
ist.
8.PC-Eingang
9.Component-Eingang (Y/Pb/Pr)
10. USB-Typ-A, 1,5 A
Dient dem Aufladen der Empfängers
des WLAN-FHD-Sets (WDP01)
(optionales Zubehör)
11. Rückwärtiger IRFernbedienungssensor
12. Vordere Einstellfüße
13. USB-Typ-B-Anschluss
14. 12-V-Steuerausgang
Zum Auslösen externer Geräte wie
elektrischer Leinwände,
Beleuchtungen etc. Informationen
zum Anschließen dieser Geräte
erhalten Sie bei Ihrem Händler.
15. RS-232-Kontrollanschluss
Dient der Verbindung mit einem PC
oder Heimkinosteuerungs-/automatisierungssystem.
16. VIDEO-Eingang
17. Anzeige (Betrieb, Temperatur,
Lampe)
18. Netzleitungsanschluss
19. Netzschalter
20. Öffnung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
Leistungsmerkmale9
21. Vordere Einstellfüße
Unterseite
2222
2122212222
22. Deckenmontagelöcher
Leistungsmerkmale10
Bedienelemente und Funktionen
1
2
4
11 12
5
6
10
97 8
3
Projektor
7.OK
Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
Bestätigt das im OSD ausgewählte
Menüelement. Siehe „Menüs verwenden“
auf Seite 34 für Einzelheiten.
8.► Rechts
Im OSD-Menü werden die Tasten 2, 4, 5
und 8 als Richtungstasten eingesetzt, mit
denen Sie die gewünschte Menüelemente
auswählen und Einstellungen vornehmen
1.AUTO
Legt die besten Bildzeitsteuerungen für das
angezeigte Bild automatisch fest.
2.Schrägposition-/Pfeiltasten (/▲
Aufwärts)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die
von einer abgewinkelten Projektion
stammen. Siehe „Schrägposition
korrigieren“ auf Seite 33 für Einzelheiten.
3.BACK
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück,
beendet das Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
4.◄ Links
Im OSD-Menü werden die Tasten 2, 4, 5
und 8 als Richtungstasten eingesetzt, mit
denen Sie die gewünschte Menüelemente
auswählen und Einstellungen vornehmen
können. Siehe „Menüs verwenden“ auf
Seite 34 für Einzelheiten.
5.Schrägposition-/Pfeiltasten (/▼
Abwärts)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die
von einer abgewinkelten Projektion
stammen. Siehe „Schrägposition
korrigieren“ auf Seite 33 für Einzelheiten.
6.MENU
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD) ein.
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück,
beendet das Menü und speichert die
Menüeinstellungen. Siehe „Menüs
verwenden“ auf Seite 34 für Einzelheiten.
können. Siehe „Menüs verwenden“ auf
Seite 34 für Einzelheiten.
9.SOURCE
Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
Siehe „Eingangssignal wechseln“ auf Seite 38
für Einzelheiten.
10. Objektivversatz oben/unten
Zum Bewegen des Objekts nach oben oder
unten drehen.
11. LENS RELEASE-Taste
Zur Freigabe des Objektivs betätigen.
12. Objektivversatz rechts/links
Zum Bewegen des Objekts nach rechts
oder links drehen.
Leistungsmerkmale11
Fernbedienung
6
7
11
15
16
22
1
4
5
5
8
13
10
14
17
18
20
21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Schaltet zwischen Bereitschaftsmodus und
Betriebsmodus des Projektors um.
2.SOURCE
Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
3.3D
Startet das 3D-Menü und schaltet die
Umkehrfunktion ein oder aus.
4.DEFAULT
Setzt das aktuell ausgewählte Element auf
den Standardwert zurück.
Im OSD-Menü werden diese Tasten als
Richtungstasten eingesetzt, mit denen Sie
die gewünschten Menüelemente
auswählen und Einstellungen vornehmen
können.
Wenn das OSD-Menü ausgeschaltet ist
und Sie sich im MHL-Verbindungsmodus
befinden, dienen diese Pfeiltasten der
Steuerung Ihres Smart-Gerätes.
6.BACK
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück,
beendet das Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
Wenn das OSD-Menü inaktiv ist und Sie
sich im MHL-Verbindungsmodus befinden,
kehren Sie mit der Taste zurück und
verlassen das OSD-Menü Ihres SmartGerätes.
7.Bildmodus
Zur Anzeige des Bildmodus-Menüs
drücken.
8. Rücklauf
Aktiviert den Rücklauf während der
Medienwiedergabe.
Nur bei Steuerung Ihres Smart-Gerätes im
MHL-Modus und bei eingeschalteter CECFunktion des Projektors verfügbar.
9. Pause
Unterbricht die Medienwiedergabe.
Nur bei Steuerung Ihres Smart-Gerätes im
MHL-Modus und bei eingeschalteter CECFunktion des Projektors verfügbar.
10. Vorheriges
Ruft die vorherige Datei während der
Medienwiedergabe auf.
Nur bei Steuerung Ihres Smart-Gerätes im
MHL-Modus und bei eingeschalteter CECFunktion des Projektors verfügbar.
11. DEVICE MENU
Zum Öffnen des OSD des verbundenen
Gerätes bei aktivierter CEC-Funktion des
Projektors öffnen.
Leistungsmerkmale12
12. ASPECT RATIO
Wählt das Bildformat aus.
13. LIGHT
Die LED-Hintergrundbeleuchtung
schaltet sich ein und bleibt etwa 30
Sekunden aktiv, wenn eine beliebige Taste
an der Fernbedienung gedrückt wird.
Wenn Sie innerhalb 10 Sekunden erneut
eine beliebige andere Taste drücken,
erlischt die LED-Hintergrundbeleuchtung.
14. ECO BLANK
Dient zum Ausblenden des
Projektionsbildes.
15. OK
Bestätigt das ausgewählte OSDMenüelement. Wenn das OSD-Menü
inaktiv ist und Sie sich im MHLVerbindungsmodus befinden, bestätigen
Sie mit der Taste die Auswahl im OSD
Ihres Smart-Gerätes.
16. MENU
• Blendet das OSD-Menü ein.
• Kehrt zum vorherigen OSD-Menü
zurück, beendet das Menü und
speichert die Menüeinstellungen.
17. COLOR MGMT
Zur Anzeige des Farbverwaltung-Menüs
drücken.
18. CINEMAMASTER
Zur Anzeige des CinemaMaster-Menüs
drücken.
19., ,
Diese Funktion ist bei verbundenen
HDMI-Geräten verfügbar, wenn die CECFunktion des Projektors eingeschaltet ist.
20. Wiedergabe
Startet die Medienwiedergabe.
Nur bei Steuerung Ihres Smart-Gerätes
im MHL-Modus und bei eingeschalteter
CEC-Funktion des Projektors verfügbar.
21. Schnellvorlauf
Aktiviert den Schnellvorlauf während der
Medienwiedergabe.
Nur bei Steuerung Ihres Smart-Gerätes
im MHL-Modus und bei eingeschalteter
CEC-Funktion des Projektors verfügbar.
22. Nächstes
Ruft die nächste Datei während der
Medienwiedergabe auf.
Nur bei Steuerung Ihres Smart-Gerätes
im MHL-Modus und bei eingeschalteter
CEC-Funktion des Projektors verfügbar.
23. HDMI SETTING
Zur Anzeige des HDMI-EinstellungenMenüs drücken.
24. Stopp
Stopp die Medienwiedergabe.
Nur bei Steuerung Ihres Smart-Gerätes
im MHL-Modus und bei eingeschalteter
CEC-Funktion des Projektors verfügbar.
Leistungsmerkmale13
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Et
w
a
±
3
0
°
E
t
w
a
±
3
0
°
Der Sensor für die Infrarot (IR)-Fernbedienung
befindet sich auf der Vorder- und Rückseite des
Projektors. Die Fernbedienung muss für eine richtige
Funktionsweise mit einer maximalen Abweichung von
30 Grad senkrecht auf den Sensor der IRFernbedienung des Projektors gerichtet werden. Der
Abstand zwischen der Fernbedienung und dem
Sensor darf nicht mehr als8 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der
Fernbedienung und dem IR-Sensor am Projektor
keine Hindernisse befinden, die den Infrarotlichtstrahl
blockieren könnten.
Leistungsmerkmale14
Batterie der Fernbedienung wechseln
1.Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung,
indem Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung
aufschieben.
2.Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein;
achten Sie auf die Polarität (+/-), siehe
Abbildung.
3.Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze oder Feuchtigkeit.
•Wenn die Batterien falsch eingelegt werden, können sie beschädigt werden.
•Verwenden Sie für den Batteriewechsel nur Batterien vom selben oder gleichwertigen Typ,
der vom Batteriehersteller empfohlen wurde.
•Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
•Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
•Wenn die Batterien leer sind oder Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen
werden, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden an der Fernbedienung durch ein
mögliches Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Leistungsmerkmale15
Projektor aufstellen
Standort auswählen
Berücksichtigen Sie vor Auswahl eines Installationsortes für Ihren Projektor die folgenden
Faktoren:
• Größe und Position Ihrer Projektionsfläche
• Position einer Steckdose
• Position und Entfernung zwischen Projektor und dem Rest Ihrer Geräte
Sie können Ihren Projektor wie folgt installieren.
1.Tisch vorne
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor in Bodennähe vor der
Projektionsfläche aufgestellt.
So wird der Projektor am häufigsten aufgestellt, was für ein schnelles
Aufstellen und für Tragbarkeit am besten geeignet ist.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen die folgenden Einstellungen
vor:
MENU > EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition > Vo rd er se it e
2.Tisch hinten
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor in Bodennähe hinter der
Projektionsfläche aufgestellt.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen die folgenden Einstellungen
vor:
MENU > EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition >
Rückseite
Hierzu wird eine spezielle Leinwand zur Rückprojektion benötigt.
3.Decke vorne
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor von der Decke hängend vor
der Projektionsfläche befestigt.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen die folgenden Einstellungen
vor:
MENU > EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition >
Decke vorne
Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Decke den BenQ-Deckenmontagesatz von
Ihrem Händler.
4.Decke hinten
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor von der Decke hängend
hinter der Projektionsfläche befestigt.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen die folgenden Einstellungen
vor:
MENU > EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition >
Decke hinten
Hierzu werden eine spezielle Leinwand zur Rückprojektion und der BenQ-Deckenmontagesatz
benötigt.
Projektor aufstellen16
Optionales Objektiv installieren oder entfernen
•Sie dürfen Projektor und Objektivkomponenten weder schütteln noch übermäßigem Druck
aussetzen, da sie Präzisionsteile enthalten.
•Achten Sie vor dem Entfernen oder Installieren des Objektivs darauf, den Projektor
auszuschalten; warten Sie, bis die Lüfter stoppen und schalten Sie das Gerät über den
Netzschalter aus.
•Berühren Sie beim Entfernen oder Installieren des Objektivs nicht die Objektivoberfläche.
•Halten Sie die Objektivoberfläche von Fingerabdrücken, Staub oder Öl fern. Verkratzen Sie
die Objektivoberfläche nicht.
•Zur Vermeidung von Kratzern sollten Sie auf einem ebenen Untergrund arbeiten und ein
weiches Tuch unterlegen.
•Wenn Sie das Objektiv entfernen und lagern, bringen Sie zum Schutz vor Staub und
Schmutz die Objektivkappe am Projektor an.
Vorhandenes Objektiv vom Projektor
entfernen
1.Klappen Sie die obere Abdeckung hoch
2.Drücken Sie die LENS RELEASE-Taste in die
Freigabeposition.
3.Greifen Sie das Objektiv.
4.Drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn.
Das vorhandene Objektiv wird gelöst.
5.Ziehen Sie das vorhandene Objektiv langsam
heraus.
Projektor aufstellen17
Neues Objektiv installieren
Flansch
Hebel zum horizontalen
Objektivversatz
Hebel zum vertikalen
Objektivversatz
Schraube zur Sicherung der
Objektivposition
Entfernen Sie beide Endkappen vom Objektiv.
Entfernen Sie die Kunststoffkappe vor dem ersten Einsetzen des Objektivs.
1.Richten Sie den Flansch aus
und positionieren Sie ihn wie
abgebildet auf 11 Uhr.
Der Flansch muss wie abgebildet auf
11 Uhr ausgerichtet sein.
2.Drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn, bis Sie merken, dass es einrastet.
Projektionsbildposition per Objektivversatz
anpassen
Sie sollten die Schraube vor Anpassung des Objektivversatzes lösen und nach der Anpassung
wieder festziehen.
Die Objektivversatzfunktion kann zur Anpassung der horizontalen oder vertikalen Position
des Projektionsbildes innerhalb des nachstehend angegebenen Bereichs genutzt werden.
Projektor aufstellen18
Vertikale Bildposition anpassen
Tisch/Frontprojektion
Ceiling Mount-Front Projection
Ve rt ik al er
Ve rs at z
Höhe des projizierten Bildes
Maximal 0,2V
Maximal
0,6V
Maximal
0,6V
Höhe des projizierten Bildes
Ve rt i ka le r
Ve rs at z
Vertikaler Versatz
Normale Projektionsposition
Breite des projizierten Bildes
0,05H0,05H
1V
1V
1H
Versatz nach
links
Versatz nach
rechts
Die vertikale Bildhöhe kann zwischen 60 und -20% der Versatzposition bei 1080P
angepasst werden. Bitte beachten Sie die nachstehende Abbildung zum
Objektivversatzbereich.
Horizontale Bildposition anpassen
Wenn sich das Objektiv in der Mitte befindet, kann die horizontale Bildposition bis 5 % der
Bildbreite nach links oder rechts angepasst werden. Bitte beachten Sie die nachstehende
Abbildung zum Objektivversatzbereich.
Abbildung des Objektivversatzbereichs
1080P
Projektor aufstellen19
Bevorzugte Bildgröße für die Projektion einstellen
Projektionsabstand
Objektivmitte
Projektionsfläche
Ver t ika l er Ve r sa t z
Maximaler Zoom
Minimaler Zoom
B
H
Die projizierte Bildgröße wird durch die Entfernung vom Projektorobjektiv bis zur
Projektionsfläche, die Zoomeinstellung und das Videoformat bestimmt.
Projektionsmaße
Siehe „Abmessungen“ auf Seite 65 für die Mitte der Objektivmaße dieses Projektors, bevor
Sie die geeignete Position berechnen.
Leinwand mit einem Seitenverhältnis von 16:9, projiziertes Bild in 16:9.
Aufgrund von Unterschieden bei optischen Komponenten können diese Zahlen um 5%
abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlt BenQ, vor dem
Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um
die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die
ideale Montageposition ermitteln, die für Ihren Montagestandort am besten geeignet ist.
Projektor aufstellen21
Verbindungen
Notebook- oder
Desktop- Computer
A/V-Gerät
Smartphone
oder Tablet-PC
Für den Anschluss einer Signalquelle an den Projektor müssen Sie Folgendes tun:
1.Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus.
2.Verwenden Sie die richtigen Signalkabel für die jeweilige Quelle.
3.Stellen Sie sicher, dass die Kabel fest angeschlossen sind.
•Für die nachstehenden Anschlüsse sind einige Kabel eventuell nicht im Lieferumfang des
Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 8). Es sind jedoch handelsübliche
Kabel von Elektrofachgeschäften.
•Die nachstehenden Anschlussabbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. Die an
der Rückseite des Projektors verfügbaren Anschlüsse können je nach Projektormodell
variieren.
1.Videokabel
2.Component-Video-zu-ComponentKabel
3.HDMI-Kabel
*Zur Firmware-Aktualisierung.
Verbindungen22
4.VGA-Kabel
5.USB-Kabel*
6.HDMI-Micro-USB-Kabel
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.