Benq W8000 User Manual [es]

W8000 Proyector digital Serie de cine en casa
Manual del usuario

Contenido

Instrucciones de seguridad
importantes .................. 3
Características del
proyector ...................... 7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ..................9
Controles y funciones............................11
Colocación del
proyector .................... 16
Elección de una ubicación .....................16
Instalación o extracción de la lente
opcional.....................................................17
Ajuste de la posición de la imagen proyectada mediante
el desplazamiento de la lente ...............18
Obtención del tamaño preferido de
imagen proyectada..................................20
Conexión..................... 22
Conexión HDMI......................................23
Conexión de dispositivos
inteligentes................................................24
Conexión de vídeo de
componentes............................................26
Conexión de vídeo .................................27
Conexión de PC......................................28
Conexión de dispositivos de
fuente de vídeo........................................29
Utilización de la función de contraseña... 35
Cambio de la señal de entrada............38
Menú IMAGEN ......................................39
Menú Pantalla .........................................45
Menú DEFIN. SISTEMA: Básica ..........47
Menú DEFIN. SISTEMA: Avanzada .... 48
Menú Información ................................. 50
Apagado del proyector .........................51
Estructura del menú OSD....................52
Mantenimiento........... 55
Cuidados del proyector ........................ 55
Información sobre la lámpara.............. 56
Limpieza del filtro ................................... 60
Cambiar el filtro......................................60
Solución de
problemas .................. 63
Especificaciones.......... 64
Especificaciones del proyector............64
Dimensiones ............................................65
Tabla de frecuencias............................... 66
Información de garantía y derechos
de autor....................... 72
Funcionamiento ......... 30
Encendido del proyector.......................30
Ajuste de la imagen proyectada...........32
Utilización de los menús........................34
Aseguramiento del proyector..............35
2

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
4. Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
5. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK en el proyector o en el mando a distancia.
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún
10. No coloque este producto sobre
11. No intente desmontar este
componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble. No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
3.000 m (10.000 pies)
0 m (0 pies)
12. Cuando el proyector esté en
14. No obstruya los orificios de funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
15. Coloque siempre el proyector sobre
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10.000 pies).
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de adelante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
16. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
19. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si va a instalar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que garantice la instalación segura de este. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el candado Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de candado Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte www.lamprecycle.org.
Instrucciones de seguridad importantes6

Características del proyector

Compatible con Full HD
El proyector es compatible con los formatos de TV de definición estándar (SDTV) 480i, 576i, TV de definición aumentada (EDTV) 480p, 576p y TV de alta definición (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, con el formato de 1080p proporcionando una reproducción de imagen 1:1 real.
Alta calidad de imagen
El proyector proporciona una calidad de imagen excelente gracias a su alta resolución, brillo óptimo de cine en casa, alta relación de contraste, colores vivos y rica reproducción de escala de grises.
Reproducción de colores cinematográficos
El proyector incluye una rueda de colores RGBRGB de precisión para generar una profundidad de color realista y precisa y un intervalo de estándar HDTV, que garantizan que las películas se ven con colores reales exactamente como lo quiere el director.
Rica escala de grises
Al utilizar en un entorno oscuro, el control de gamma automático proporciona una visualización de escala de grises excelente, revelando detalles de sombras y de escenas de noche u oscuras.
Desplazamiento H/V intuitivo de la lente
El control intuitivo sobre la palanca de cambio de lente proporciona flexibilidad en la configuración de su proyector.
Amplia variedad de formatos de entrada y vídeo
El proyector admite una amplia variedad de formatos de entradas para conectar a su equipo de vídeo y PC, incluyendo vídeo del componente, y vídeo compuesto, además de HDMI dual, PC, y un activador de salida para conexión a una pantalla automática y sistemas de iluminación ambiental.
Control de calibración con certificación ISF
Para lograr un mayor nivel de rendimiento, el proyector incorpora configuraciones de modo ISF NIGHT y ISF DAY en sus menús de pantalla, que requieren servicio de calibración profesional por parte de instaladores autorizados por ISF.
Función 3D
Para disfrutar de películas, vídeos y eventos de deporte en 3D de una manera más realista, presentando la profundidad de las imágenes a traves del HDMI.
Características del proyector 7

Contenido del paquete

Pilas
Tarjeta de garantía CD del manual del usuario
Guía de inicio rápido
Cable de alimentación
Mando a distanciaProyector
Kit de lámpara de
repuesto
Kit de montaje en
el techo
Gafas 3D
Kit FHD inalámbrico
(WDP01)
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándar

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.

Otros accesorios

En lo que a los accesorios siguientes se refiere, consulte a su proveedor para obtener información detallada.
Características del proyector8

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior
3
2
1
Parte posterior/inferior
85 6 7 94 10
1318 12 112012 19 14151617
1. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página
11 para más detalles.)
2. Rejilla de ventilación (entrada de aire frío)
3. Tapa antipolvo
4. Botón de alimentación
5. SALIDA DE SINCRONIZACIÓN 3D
6. Conector de entrada HDMI -1
7. Puerto de modo dual HDMI 2 / MHL También puede cargar el dispositivo inteligente compatible con MHL conectado mientras el proyector este encendido.
8. Conector de entrada PC
9. Entrada COMPONENT Y/Pb/Pr
10. USB TIPO-A 1,5 A Se utiliza para cargar el receptor del kit FHD inalámbrico (WDP01) (accesorio opcional)
11. Sensor trasero de infrarrojos del mando a distancia
12. Pies de ajuste delanteros
13. Puerto USB TIPO B
14. Conector de salida del ACTIVADOR de 12 V Se utiliza para activar dispositivos externos, tales como pantallas aneléctricas o controles de luz, etc. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer el modo de conexión de estos dispositivos.
15. Puerto de control RS-232 Se utiliza como interfaz con un PC o un sistema de automatización y control de cine en casa.
16. Conector de entrada VIDEO
17. Indicador luminoso (ALIMENTACIÓN, TEMPERATURA y LÁMPARA)
18. Entrada del cable de alimentación de CA
Características del proyector 9
19. Conmutador de alimentación de CA
Lado inferior
22 22
212221 2222
20. Ranura para candado antirrobo Kensington
21. Pies de ajuste delanteros
22. Orificios para instalación en el techo
Características del proyector10

Controles y funciones

1 2
4
11 12
5 6
10
97 8
3

Proyector

6. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. la sección
página 34
"Utilización de los menús" en la
para obtener más detalles
7. OK
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Confirme el elemento de menú seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la
1. AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada.
2. Botones de corrección de deformación trapez. y dirección ( /
Arriba)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 33 para obtener más detalles.
3. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
4. Izquierda
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 2, nº 4, nº 5 y nº 8 se utilizan
como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte la sección "Utilización de los menús" en la
página 34 para obtener más detalles.
5. Botones de deformación trapez. y dirección ( / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
sección "Utilización de los menús" en la
página 34 para obtener más detalles.
8. Derecha
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 2, nº 4, nº 5 y nº 8 se utilizan
como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte la sección "Utilización de los menús" en la
página 34 para obtener más detalles.
9. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte la sección "Cambio de la señal de
entrada" en la página 38 para obtener más
detalles.
10. DESPLAZAMIENTO DE LA LENTE HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
Gírelo para desplazar la lente hacia arriba o hacia abajo.
11. Botón LIBERACIÓN DE LA LENTE
Desplácelo para liberar la lente.
12. DESPLAZAMIENTO DE LA LENTE HACIA LA DERECHA O HACIA LA IZQUIERDA
Gírelo para desplazar la lente hacia la derecha o hacia la izquierda.
distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 33 para obtener más detalles.
Características del proyector 11
Consulte
.

Mando a distancia

6
7
11
15
16
22
1
4
5
5
8
13
10
14
17
18
20 21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido.
2. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
3. 3D
Inicia el menú 3D y activa y desactiva la función de inversión.
4. PREDETERMINADO
Permite restablecer el valor predeterminado en el elemento seleccionado actual.
Solamente está disponible para funciones de ajuste de imagen.
5. Botones de dirección ( Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha)
Cuando el menú OSD está activado, estos botones se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Cuando el menú OSD está desactivado y se encuentra en el modo de conexión MHL, estos botones de flecha están disponibles para controlar el dispositivo inteligente.
6. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Cuando el menú OSD está desactivado y se encuentra en el modo de conexión MHL, utilice el botón para volver o salir del menú OSD del dispositivo inteligente.
7. MODO IMAGEN
Pulse este botón para mostrar el menú Modo imagen.
8. Atrás
Permite retroceder durante la reproducción multimedia. Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en el modo MHL y cuando la función CEC del proyector está activada.
9. Pausa
Permite pausar la reproducción multimedia.
Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en el modo MHL y cuando la función CEC del proyector está activada.
10. Anterior
Permite ir al archivo anterior durante la reproducción multimedia.
Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en el modo MHL y cuando la función CEC del proyector está activada.
Características del proyector12
11. MENÚ DISPOSITIVO
Pulse este botón para abrir el menú OSD del dispositivo conectado cuando la función CEC del proyector está activada.
12. RELACIÓN DE ASPECTO
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
13. LIGHT
La luz de fondo LED se enciende y permanece encendida durante aproximadamente 30 segundos tras pulsar cualquier botón del control remoto. Si se pulsa otro botón durante el periodo de 10 segundos, se apagará la luz de fondo de LED.
14. ECO BLANK
Permite poner la imagen en pantalla en blanco.
15. OK
Permite confirmar el elemento de menú OSD. Cuando el menú OSD está desactivado y se encuentra en el modo de conexión MHL, utilice el botón para confirmar la selección en el menú OSD del dispositivo inteligente.
16. MENU
• Permite acceder al menú de visualización en pantalla (OSD).
• Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
17. GESTIÓN DEL COLOR
Pulse este botón para mostrar el menú Gestión del color.
18. MAESTRO CINE
Pulse este botón para mostrar el menú Maestro cine.
19. , ,
Esta función está disponible para dispositivos HDMI conectados cuando la función CEC del proyector está activada.
20. Reproducir
Permite reproducir la reproducción multimedia.
Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en el modo MHL y cuando la función CEC del proyector está activada.
21. Avance rápido
Permite avanzar rápidamente la reproducción multimedia.
Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en el modo MHL y cuando la función CEC del proyector está activada.
22. Siguiente
Permite ir al archivo siguiente durante la reproducción multimedia.
Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en el modo MHL y cuando la función CEC del proyector está activada.
23. CONFIGURACIÓN HDMI
Pulse este botón para mostrar el menú Configuración HDMI.
24. Detener
Permite detener la reproducción multimedia.
Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en el modo MHL y cuando la función CEC del proyector está activada.
Características del proyector 13
Alcance del mando a distancia
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Características del proyector14
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha.
2. Inserte las pilas suministradas teniendo en cuenta la polaridad (+/-), tal y como se muestra en la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Características del proyector 15

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir una ubicación de instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma de corriente eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de equipos
Puede instalar el proyector de las siguientes formas.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla.
Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENÚ > DEFIN. SISTEMA: Básica > Posición proyector > Frontal
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENÚ > DEFIN. SISTEMA: Básica > Posición proyector > Tr a se r o
Se necesitará una pantalla especial de retroproyección.
3. Frontal en techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en frente de la pantalla.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENÚ > DEFIN. SISTEMA: Básica > Posición proyector > Frontal en techo
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
4. Posterior en techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo detrás de la pantalla.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENÚ > DEFIN. SISTEMA: Básica > Posición proyector > Posterior en techo
Se necesita una pantalla de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Colocación del proyector16

Instalación o extracción de la lente opcional

No agite el proyector o los componentes de la lente ni ejerza excesiva presión sobre ellos; ambos contienen piezas altamente delicadas.
Antes de quitar o instalar la lente, asegúrese de apagar el proyector, espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga y desconecte el conmutador de alimentación.
No toque la superficie de la lente cuando la quite o instale.
Elimine cualquier resto de huellas dactilares, polvo o aceite de la superficie de la lente. No arañe la superficie de la lente.
Trabaje en una superficie nivelada protegida por un paño para que no se arañe.
Si quita la lente y la almacena, coloque la tapa de la misma en el proyector para evitar el polvo y la suciedad.

Extracción de una lente existente del proyector

1. Dé un toque hacia arriba a la tapa superior
2. Empuje el botón LIBERACIÓN DE LA LENTE
para desbloquear la posición.
3. Sujete la lente.
4. Gire la lente en sentido contrario a las agujas del
reloj. La lente existente se desencajará.
5. Tire de la lente existente con cuidado.
Colocación del proyector 17

Instalación de la nueva lente

Pestaña
Mando de desplazamiento
horizontal de la lente Mando de desplazamiento vertical de la lente
Tornillo para fijar la posición de la lente
Quite ambas tapas de la lente.
Retirar la tapa de plástico antes de insertar una lente por primera vez.
1. Alinee la pestaña y la posición correctamente a las 11 en punto tal y como se muestra en la imagen.
La pestaña debe estar colocada en la posición de las 11 en punto tal y como se muestra en la imagen.
2. Gire la lente hacia la derecha hasta que aprecie cómo encaja en su lugar.

Ajuste de la posición de la imagen proyectada mediante el desplazamiento de la lente

Es recomendable aflojar el tornillo antes de ajustar el desplazamiento de la lente y apretarlo una vez finalizado el ajuste.
La función Desplazamiento de la lente se puede utilizar para ajustar la posición de la imagen proyectada horizontal o verticalmente dentro del intervalo que se detalla a continuación.
Colocación del proyector18

Ajuste de la posición vertical de la imagen

Proyección escritorio-delante
Proyección frontal-Montaje en el techo
Desplazamiento verti cal
Alto de la imagen proyectada
0,2V máximo
0,6V máximo
0,6V máximo
Alto de la imagen proyectada
Desplazamiento vertical
Desplazamiento vertical
Posición de proyección normal
Ancho de la imagen proyectada
0,05H 0,05H
1V
1V
1H
Desplazamiento hacia la izquierda
Desplazamiento hacia la derecha
La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un 60 % y un -20 % de la posición de desplazamiento para 1080P. Consulte los intervalos de desplazamiento de la lente en el diagrama siguiente si desea obtener más información.

Ajuste de la posición horizontal de la imagen

La posición horizontal de la imagen se puede ajustar hacia la izquierda y hacia la derecha un máximo del 5 % de la anchura de la imagen, siempre que la lente se encuentre en su posición central. Consulte los intervalos de desplazamiento de la lente en el diagrama siguiente si desea obtener más información.

Diagrama de intervalos de desplazamiento de la lente

1080P
Colocación del proyector 19
Obtención del tamaño preferido de imagen
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación vertical
Zoom máximo
Zoom mínimo
A
H
proyectada
El tamaño de la imagen proyectada viene determinado por la distancia desde la lente del proyecto la pantalla, la configuración de zoom y el formato de vídeo.

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 65 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada tiene el formato 16:9.
Tamaño de la pantalla Zoom de gran angular Estándar
Diagonal Ancho Altura
Pul-
gada
80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42 100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27 120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13 150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41 200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55 300 7,62 261 6,64 147 3,74 288 7,31 340 8,63 - - - ­40010,163498,861964,98-------­50012,7043611,072466,23--------
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Distancia Distancia
Ancho Teleobjetivo Ancho Teleobjetivo
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Tamaño de la pantalla Semilargo Zoom largo
Diagonal Ancho Altura
Pul-
gada
80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86 100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07
Colocación del proyector20
Pul-
m
gada
m
Pul-
gada
m
Distancia Distancia
Ancho Teleobjetivo Ancho Teleobjetivo
Pul-
gada
Pul-
m
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Tamaño de la pantalla Semilargo Zoom largo
Distancia Distancia
Diagonal Ancho Altura
Ancho Teleobjetivo Ancho Teleobjetivo
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28 150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60 200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14 300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21 400 10,16 349 8,86 196 4,98 673 17,09 1011 25,68 - - - ­50012,7043611,072466,23--------
Tamaño de la pantalla
Fija de gran
angular
Distancia
Diagonal Ancho Altura
NA
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
Pul-
gada
m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38 100 2,54 87 2,21 49 1,25 68 1,72 120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07 150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58 200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44 300 7,62 261 6,64 147 3,74 - ­400 10,16 349 8,86 196 4,98 - ­500 12,70 436 11,07 246 6,23 - -
Hay una tolerancia del 5% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real antes de instalarlo permanentemente a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector 21

Conexión

Ordenador portátil o de escritorio
Dispositivo audiovisual
Te l é f o n o inteligente o tableta
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Las ilustraciones de conexión mostradas a continuación solamente sirven de referencia. Los conectores posteriores disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector.
1. Cable de vídeo
2. Vídeo del componente al Cable del componente
3. Cable HDMI
*Para actualizar el firmware.
Conexión22
4. Cable VGA
5. Cable USB*
6. Cable HDMI-Micro-USB
Loading...
+ 50 hidden pages