Obrigado por comprar este vídeo projector BenQ de altíssima qualidade! Foi concebido para lhe
proporcionar uma agradável experiência ao utilizar o home theater. Para obter melhores resultados, leia
este atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste
produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o
projector. Mantenha este manual num local seguro
para futuras referências.
2. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada
e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou
mesa instável porque pode cair e avariar;
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos.
Instruções importantes de segurança
3
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes
ambientes:
- espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma
distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor do
projector;
- locais cujas temperaturas possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como o interior de
uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo
de cigarros possam contaminar os componentes
ópticos e reduzir a vida útil do projector e escurecer
a imagem;
- locais junto de alarmes de incêndios;
- locais com uma temperatura ambiente superior a
35°C/95°F;
- locais de altitude superior a 1500 metros/4920 pés
acima do nível do mar.
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o
projector ligado (mesmo no modo de
espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque o projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
6. Em locais onde a voltagem da rede pode
variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se a
utilização de um estabilizador, protector de
picos, ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua
utilização.
7. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
4920-
9840
pés
4
Instruções importantes de segurança
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector.
O derrame de liquido no projector invalida a
garantia. Se o projector ficar molhado, desligue-o
da tomada de alimentação e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para substituição,
deixe o projector arrefecer durante cerca de 45
minutos.
9. Não olhe directamente para a lente do projector
durante o funcionamento. Pode danificar a sua
visão.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das
horas de utilização definidas. Embora seja raro, as
lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de validade.
12. Este projector tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para
configurações de montagem no tecto. Utilize
apenas o kit de montagem no tecto da BenQ.
13. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada
antes de o projector arrefecer e ter sido
desligado da corrente.
Instruções importantes de segurança
5
14. Quando achar que é necessário assistência, leve o
projector a um técnico qualificado.
Condensação de humidade
Nunca opere o projector imediatamente após o
mover de um local frio para um local quente.
Quando o projetor for exposto a tal alteração na
temperatura, poderá formar-se condensação em
partes cruciais internas. Para evitar que peças
importantes sejam danificadas, não utilize o
projector durante pelo menos 2 horas quando
houver uma alteração brusca de temperatura.
15. Não tente desmontar o projector. Existem altas
tensões no interior que podem provocar a
morte, caso entre em contacto com peças sob
tensão. A única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível. Ver página 52.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das outras tampas. A manutenção só deve
ser efectuada por técnicos devidamente
qualificados.
Advertência
Guarde a embalagem original para possível
transporte no futuro. Se necessitar de embalar o
projector após a utilização, ajuste as lentes numa
posição adequada, coloque a protecção à volta da
mesma e encaixe a protecção da lente e do
projector para evitar danos durante o transporte.
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como insecticidas ou
determinados tipos de produtos de limpeza, junto
do projector. Não permita que produtos plásticos
ou de borracha toquem entrem em contacto com
o projector durante longos períodos. Deixarão
marcas no acabamento. Se limpar com um pano
tratado quimicamente, não deixe de seguir as
instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais,
prejudiciais ao meio ambiente e ao corpo humano.
• Chumbo, presente na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para eliminar o produto ou as lâmpadas utilizadas,
consulte as autoridades ambientais locais para
informar-se sobre os regulamentos.
6
Instruções importantes de segurança
Visão geral
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens podem não
estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verifique no local de venda.
Alguns acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
W750W770ST
Cartão de garantia
Cabo VGA
Projector
CD do Manual do Utilizador
Mala de transporte
(apenas W770ST)
Te l e c o m a n d oPilhas
Guia de iniciação rápida
Cabo de alimentação
Visão geral
7
Substituir a pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e
desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as
respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade
positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare
quando esta engatar.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas com o mesmo tipo o tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação
ambiental da sua zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um período longo de tempo,
remova as pilhas para evitar danos ao telecomando por possível verter das pilhas.
Alcance efectivo do telecomando
O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR de
telecomando do projetor para funcionar corretamente. A distância entre o telecomando e sensor(es)
não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) senssor(es) IR no projetor, que possam
obstruir o feixe infra vermelho.
• Trabalhar com o projetor a partir da frente
A
p
r
o
x
.
+
1
5
º
• Controlar o projector atrás
A
p
r
o
x
.
+
1
5
º
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso,
chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
8
Visão geral
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco
de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com
um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector
BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e
na base do suporte de montagem no tecto. Isto servirá o papel secundário de segurar o projector caso a
ligação ao suporte de montagem se solte.
Visão geral
9
Funcionalidades do projector
• Alta qualidade de imagem
O projector proporciona excelente qualidade de imagem devido à alta resolução, excelente
luminosidade do home theater, proporção de contraste elevado, cores vívidas e reprodução em
escala de cinza de qualidade.
• Luminosidade elevada
O projector contém luminosidade super elevada para obter uma excelente qualidade de imagem em
condições de luz ambiente, ultrapassando os projectores convencionais.
• Reprodução de cores vívidas
O projector apresenta uma roda de cores de 6 segmentos que produz profundidade e gama de cores
não alcançáveis com inferiores rodas de cores de segmento.
• Escala de cinza de qualidade
Quando visto em um ambiente escurecido, o controlo automático de gama proporciona excelente
exibição de escala de cinza, o que revela detalhes nas sombras, à noite ou em cenas escurecidas.
• Ampla gama de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma ampla gama de entradas para ligações aos seus equipamentos de vídeo e
computador, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto, assim como HDMI, PC e um
disparador de saída para ligação a sistemas de iluminação ambiente e ecrã automatizados.
• Função 3D
Para desfrutar de filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D e numa forma mais realizta,
apresentando a profundidade das imagens através de HDMI.
• Altifalante(s) integrados
Altifalante(s) integrado(s) permitindo áudio mono misturado quando é ligada uma entrada áudio.
• Proporção curta projecção (W770ST)
A proporção de curta projecção permite uma qualidade de imagem 1080p com distâncias menores de
projeção.
• SmartEco
Tecnologia SmartEco™ poupa o consumo de energia da lâmpada até 70% dependendo do nível de
luminosidade do conteúdo quando o modo SmartEco é seleccionado.
10
Visão geral
Vista exterior do projector
Vista frontal e parte superior
W750
1
2
6
3
4
5
W770ST
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
7
8
9
10
Vista traseira e lateral
Consulte "Ligação com equipamentos de vídeo" na
página 21 para detalhes de ligação.
11 12 1113 14 15 16 17
20
18 19
21
22
1. Painel de controlo (Consulte "Painel
de controlo" na página 12 para mais
informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Ventilação (saída de ar quente)
4. Botão de libertação rápido
5. Tampa da lente
6. Anel de focagem e zoom
7. Grelha (entrada de ar fresco)
8. Grelha do altifalante
9. Sensor de IR frontal
10.Lente de projecção
11.Portas HDMI
12.Sensor de IR traseiro
13.Entradas de componente de vídeo
(RCA)
suporta sinais de vídeo Y/P
C
B/CR
B/PR ou Y/
14.Porta mini USB
(Usada para reparações)
15.Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
16.Porta de controlo RS-232
Utilizado para ligar a um PC ou
sistema de automatização/controlo de
cinema caseiro.
17.Entrada S-Video (mini DIN 4-pinos)
Entradas de vídeo composto (RCA)
18.Tomadas de entrada áudio (L/R)
19.Tomada de entrada áudio
Tomada de saída áudio
20.Entrada do cabo de alimentação de
CA
21.Ranhura de bloqueio Kensington
22.Pé regulador traseiro
23.Orifícios para montagem no tecto
23
23
23
Visão geral
11
Controlos e funções
Painel de controlo
W750
1
2
3
4
5
6
7
4
W770ST
1
2
3
4
5
6
7
4
8
9
10
11
12
13
14
8
9
10
11
12
13
14
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu
OSD anterior, sai e guarda as definições de
menu.
4. Teclas de distorção/seta (/ Cima,
/Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, as
teclas #4, #5, e #13 são usadas como setas
direccionais para seleccionar os itens de menu
desejados e realizar ajustes.
5.Esquerda/
Reduz o volume do projetor.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, as
teclas #4, #5, e #13 são usadas como setas
direccionais para seleccionar os itens de menu
desejados e realizar ajustes.
6. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Activa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
7. ECO BLANK
Usado para esvaziar a imagem do ecrã.
8. LAMP (Luz indicadora de estado
LÂMPADA)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica
intermitente quando a lâmpada tiver algum
problema.
9. TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se ou pisca a vermelho se a
temperatura do projector estiver demasiado
alta.
10.ENERGIA (Luz indicadora de corrente)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
11.AUTO
Determina automaticamente os tempos de
melhor imagem para a imagem apresentada.
12. LIGAR/DESLIGAR
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
13.Direita/
Aumenta o volume do projetor.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, as
teclas #4, #5, e #13 são usadas como setas
direccionais para seleccionar os itens de menu
desejados e realizar ajustes.
14.SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte.
12
Visão geral
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1.LIGAR/DESLIGAR
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
2. Info
Apresenta a informação de estado do projetor.
3. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu
OSD anterior, sai e guarda as definições de
menu.
4.Esquerda
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, as
teclas #4, #7, e #14 são usadas como setas
direccionais para seleccionar os itens de menu
desejados e realizar ajustes.
5. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Activa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
6. ECO BLANK
Usado para esvaziar a imagem do ecrã.
7. Teclas de distorção/seta (/ Cima,
/Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, as
teclas #4, #7, e #14 são usadas como setas
direccionais para seleccionar os itens de menu
desejados e realizar ajustes.
8. SmartEco
Apresenta a barra de seleção do modo da
lâmpada. (Normal/Económico/SmartEco)
9. Aspect
Selecciona o formato de exibição da imagem.
10.Digital Zoom (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projetada.
11.Teclas de ajuste da qualidade da imagem
(Brightness, Contrast, Color, Tint)
Exibe as barras de definição para ajuste dos
valores adequados da qualidade da imagem.
12.3D Setting
Entra diretamente nas definições 3D.
13.AUTO
Determina automaticamente os tempos de
melhor imagem para a imagem apresentada.
14.Direita
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, as
teclas #4, #7, e #14 são usadas como setas
direccionais para seleccionar os itens de menu
desejados e realizar ajustes.
15.SOURCE
Apresenta a barra de seleção de fonte.
16.Volume +/-
Ajusta o nível de som.
17.Mute
Liga ou desliga o som do projetor.
18.Freeze
Congela a imagem projectada.
19.Test
Exibe o padrão de teste.
20.CC
Apresenta a descrição do termo do vídeo no
ecrã, para espectadores com problemas
auditivos.
21.3D Invert
Alterna entre a função de inversão ligada e
desligada.
Visão geral
13
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Frente:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a
maneira mais comum de posicionar o projector,
para uma definição rápida e maior facilidade de
transporte.
2. Projecção frontal:
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e de frente para o
ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
*Definir Projecção frontal após ligar o projector.
3. Trás:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
*Definir Tr á s após ligar o projector.
4. Retroproj. tecto:
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do
ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um
ecrã especial para retroprojecção e um Kit de
Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Definir Retroproj. tecto após ligar o projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou no telecomando e prima / até que o DEFIN. SISTEMA: Básica menu seja
realçado.
2. Prima / para destacar Posição do projector e prima / até seleccionar a posição correcta.
14
Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o
tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e
posicionado directamente na perpendicular a um ângulo de 90°) em relação ao ecrã. Isto impede imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos). Se o
projector for montado no tecto, deve ser montado invertido.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e
o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar as posições do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem
projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Dimensões de ecrãs". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a
distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de
projecção.
3. Decida a posição exacta do projector de acordo com a posição do ecrã e dos limites de desvio
vertical da lente ajustável.
<Exemplo>
W750: Se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3, consulte "A proporção do ecrã é
4:3 e a imagem projetada é 16:9". A distância média de projecção é de 3.512 mm.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho
de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de
projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de
distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se
situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse
é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
<Exemplo>
W750: Se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4.500 mm, consulte "A
proporção do ecrã é 16:9 e a imagem projetada é 16:9". O número mais próximo na coluna "Média" é
4.464 mm. Quando se olha através da linha vemos que é necessário um ecrã de 140 polegadas.
Posicionar o projector
15
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas da "Distância de projecção
<D> [mm]" na página 17 indica que a distância de projecção medida, de 4.500 mm irá também caber nos
ecrãs de 130 e 150 polegadas. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para
visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com a distância de projecção. Tenha em
atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para
cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função
distorção para corrigir a distorção. Consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 29 para obter
mais informações.
16
Posicionar o projector
Dimensões da projecção
Instalação de um ecrã do formato 16:9
Instalação no chão
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
Instalação no tecto
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<E>
W750
A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem projetada é 16:9
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
W770ST
A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem projetada é 16:9
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
Altura
<B>
[mm]
Largura
<C>
[mm]
Distância
mínima
(com o zoom
no máximo)
Média
Distância
máxima
(com o zoom
no mínimo)
Desvio vertical
<E> [mm]
18
Posicionar o projector
Instalação de um ecrã do formato 4:3
Instalação no chão
<A>
<C>
<H>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Instalação no tecto
<A>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<C>
<H>
<E>
<B>
<D>
<G>
<F>
W750
A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem projetada é 16:9
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.