BenQ W7000 User Manual [po]

W7000/W7000+ Projektor cyfrowy Seria kin domowych
Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ................... 3
Zestaw ...........................................6
Baterie pilota..................................7
Funkcjonowanie pilota ...................7
Funkcje projektora .........................8
Zewnętrzny widok projektora ......... 9
Elementy sterujące i funkcje ........ 10
Panel sterowania ..............................10
Pilot...................................................11
Ustawienie projektora ....... 12
Wybór miejsca .............................12
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu..................13
Jak określić położenie projektora dla
danego rozmiaru ekranu...................13
Jak określić zalecany rozmiar ekranu
dla określonej odległości ..................13
Rozmiary projekcji ............................14
Przesuwanie obiektywu
projekcyjnego ...................................16
Podłączanie sprzętu
wideo .................................. 17
Przygotowanie ..................................17
Podłączanie urządzeń HDMI ............17
Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego .............................18
Podłączanie urządzeń S-Video oraz
wideo ................................................18
Podłączanie komputera ....................19
Użytkowanie projektora .... 20
Włączanie projektora ...................20
Wybór źródła sygnału .................. 21
Precyzyjna regulacja wielkości
iwyrazistości obrazu.................... 21
Korzystanie z menu ..................... 22
Zabezpieczanie projektora...........22
Korzystanie z przewodu
zabezpieczającego .......................... 22
Korzystanie z funkcji hasła .............. 23
Regulacja wyświetlanego
obrazu ......................................... 25
Regulacja kąta projekcji .................. 25
Korekcja zniekształcenia obrazu ..... 25
Korzystanie z trybu standardowego
oraz trybu użytkownika................ 26
Regulacja jakości obrazu ............ 28
Zaawansowana regulacja jakości
obrazu ......................................... 29
Wybór formatu obrazu................. 32
Obsługa na dużych
wysokościach .............................. 34
Jednoczesne wyświetlanie sygnału
zwięcej niż jednego źródła ......... 35
Wyświetlanie materiałów 3D ....... 36
Personalizacja wyświetlania menu
projektora .................................... 37
Blokada przycisków sterowania .. 37
Wyłączanie projektora ................. 37
Menu ekranowe (OSD)................ 38
Informacje dodatkowe ...... 44
Jak dbać o projektor .................... 44
Informacje o lampie ..................... 45
Informacje dotyczące czasu
użytkowania lampy .......................... 45
Przedłużanie trwałości lampy .......... 45
Czas wymiany lampy ....................... 46
Wymiana lampy ............................... 46
Kontrolki ...................................... 49
Rozwiązywanie problemów ......... 50
Dane techniczne.......................... 51
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego........................ 58
2 Spis treści
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora wideo firmy BenQ! Projektor został stworzony, aby
4920-
9840
stóp
zapewnić najwyższą jakość obrazu kina domowego. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości.
2. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj projektora na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść i ulec uszkodzeniu;
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów łatwopalnych;
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych ś
- słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego;
- miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami;
- miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu;
- miejsca w pobliżu czujników
pożarowych;
- miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C / 95°F;
- miejsca znajdujące się na wysokości
powyżej 1500 m /4920 stóp n.p.m.
rodowisk:

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

3
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy projektor jest włączony (nawet w stanie gotowości):
- Nie przykrywaj projektora żadnym
przedmiotem;
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
9. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Możesz uszkodzić sobie wzrok.
6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha się
w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia, listwę antyprzepięciową lub awaryjne źródło zasilania (UPS), wzależności od zaistniałej sytuacji.
7. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na
nim żadnych przedmiotów.
8. Nie umieszczaj w pobliżu urz
ądzenia
żadnych cieczy. Płyny rozlane na projektor
spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad przewidziany dla nich okres, może w niektórych sytuacjach spowodować ich pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Poczekaj przez około 45 minut, aż projektor ostygnie, zanim wyjmiesz układ lampy w celu wymiany.
12. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli projektor jeszcze nie ostygł i nie został odłączony od zasilania.
14. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga naprawy, zanieś go do odpowiednio wykwalifikowanego pracownika serwisowego.
Kondensacja wilgoci
Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po przeniesieniu go z chłodnego do gorącego miejsca. Gdy projektor zostanie narażony na taką zmianę temperatury, wilgoć może zgromadzić się na najważniejszych częściach wewnętrznych. Aby nie doszło do uszkodzenia projektora, odczekaj co najmniej dwie godziny, nim rozpoczniesz użytkowanie projektora po nagłej zmianie temperatury.
Unikaj lotnych płynów
Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki owadobójcze lub niektóre typy środków czyszczących, w pobliżu projektora. Nie pozwól, aby gumowe lub plastikowe przedmioty dotykały projektora przez dłuższy czas. Pozostawią ślady na obudowie. Podczas czyszczenia projektora ściereczką nasączoną środkiem chemicznym, postępuj zgodnie z instrukcją czyszczenia produktu.
15. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. Szczegóły opisano na stronie
46.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Uwagi
Zachowaj oryginalne opakowanie w razie potrzeby transportu urządzenia w przyszłości. Jeżeli po użyciu projektor musi zostać zapakowany, to ustaw obiektyw w odpowiedniej pozycji, załóż na niego osłonę, a następnie dopasuj osłonę obiektywu oraz projektora razem, aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu.
Utylizacja
Niniejszy produkt zawiera następujące materiały szkodliwe dla człowieka oraz środowiska.
• Ołów, znajdujący się w elementach
lutowanych.
• Rtęć, użyta w lampie. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji produktu lub zużytej lampy.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5

Prezentacja

Projektor
Pilot
Baterie
Komponentowy przewód
wideo
Karta gwarancyjna
CD-ROM z podręcznikiem
użytkownika
Skrócona instrukcja
obsługi
Kabel zasilania
Przewod VGA

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały dostarczone. Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu produktu. Prosimy o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu.
Niektóre akcesoria mogą siężnić w zależności od kraju zakupu.
Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.
6
Prezentacja

Baterie pilota

do 8 m
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilota
do góry nogami, popchnij uchwyt palców na pokrywie i przesuń go w dół, w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie
potrzeby) i zamontuj dwie nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się wkońcowej pozycji.
Uwagi dotyczące baterii
• Nie używaj starych baterii z nowymi ani różnych typów baterii.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami
ochrony środowiska.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez długi okres czasu, wyjmij baterie, aby uniknąć uszkodzenia
pilota spowodowanego wyciekiem elektrolitu.

Funkcjonowanie pilota

• Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przeszkadzać promieniowi podczerwieni w dotarciu do projektora.
• Zasięg pilota wynosi do 8 m, w zakresie 45 stopni
promienia podczerwieni. Celuj zawsze w projektor; jednakże większość ekranów odbije również promień podczerwieni do projektora.
Mocowanie projektora pod sufitem
Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę na bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Prezentacja
7

Funkcje projektora

• Kompatybilny z Full HD
Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV) o formatach 720p, 1080i oraz 1080p, gdzie format 1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej reprodukcji skali szarości.
• Wysoka jasność
Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki czemu obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą jakość.
• Wysoki współczynnik kontrastu
Projektor wykorzystuje technologię dynamic black, pozwalającą na uzyskanie wysokiego współczynnika kontrastu.
• Reprodukcja żywych kolorów
Projektor posiada sześcio-segmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi kolorów oraz o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów.
• Szeroka skala szarości
Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu oraz w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach.
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjna obsługa dźwigni przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania projektora.
• Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo
Projektor posiada bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo oraz komputerowego, łącznie z wideo komponentowym, S-Video, wideo kompozytowym, jak i również dual HDMI i komputera; posiada również wyjście aktywowania umożliwiające podłączenie automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia.
• Certyfikat indywidualnej kalibracji parametrów obrazu ISF
Aby uzyskać wyższy standard optymalnego funkcjonowania, projektor posiada ustawienia trybów ISF NIGHT oraz ISF DAY w menu ekranowym, które wymagają profesjonalnej kalibracji wykonanej przez autoryzowanych instalatorów ISF.
• Kompatybilny z obiektywami Panamorph
Projektor jest kompatybilny z obiektywami Panamorph, pozwalającymi na konwersję formatu 16:9 na współczynnik kształtu 2,35:1.
• Funkcja 3D
Umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu przez gniazdo HDMI.
• Interpolacja klatek
Projektor zwiększa płynność i wyrazistość obrazu za pomocą technologii przewidywania/ kompensacji ruchu.
8
Prezentacja

Zewnętrzny widok projektora

1
2
3
546
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji „Podłączanie sprzętu wideo”
na stronie 17.
789171011 12 13 14 15 16
18
18
19
19
Widok z przodu i z góry
1. Panel sterowania (Szczegóły znajdują się w sekcji „Panel sterowania” na
stronie 10.)
2. Pokrywa lampy
3. Przedni czujnik podczerwieni
4. Wylot gorącego powietrza
5. Obiektyw
6. Dźwignia przesuwania obiektywu
Widok z tyłu
7. Gniazdo przewodu zasilania AC
8. Tylny czujnik podczerwieni
9. Porty HDMI
10. Wejście wideo kompozytowego (RCA)
11. Wejście S-Video (mini DIN 4-stykowe)
12. Port USB
13. Port RS-232 Używany do połączenia z komputerem lub systemem sterującym kinem domowym/ systemem automatyzującym.
14. Wyjście napięcia stałego 12 V Stosowane do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń.
15. Wejścia wideo komponentowego (RCA) obsługują sygnał wideo Y/P CR
16. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
17. Połączenie blokady Kensington
B/PR lub Y/CB/
Widok z dołu
18. Regulowane nóżki
19. Otwory do montażu pod sufitem
Prezentacja
9

Elementy sterujące i funkcje

1 2
3 4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Szczegóły znajdują się za znakiem ręki .
I
I

Panel sterowania

1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 21
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu.
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 21
3. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga, gdy projektor jest włączony.
„Kontrolki” na stronie 49
4. Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP
Zapala się lub miga, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka.
„Kontrolki” na stronie 49
5. Kontrolka lampy
Zapala się lub miga, gdy pojawia się jakiś problem z lampą.
„Kontrolki” na stronie 49
10
Prezentacja
6. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo , Góra / , Prawo , Dół /)
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe (OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem.
„Korzystanie z menu” na stronie 22, „Korekcja zniekształcenia obrazu” na stronie 25
7. POWER (ZASILANIE) Działa tak samo jak przycisk POWER ON/ OFF (WŁ./WYŁ.) znajdujący się na pilocie.
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
„Włączanie projektora” na stronie 20, „Wyłączanie projektora” na stronie 37
8. PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY)
Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu dostępne dla każdego wejścia.
„Wybór trybu standardowego” na stronie 26
9. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Działa tak samo jak przyciski wyboru źródła (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) znajdujące się na pilocie.
Przełącza kolejno źródła sygnału.
„Wybór źródła sygnału” na stronie 21
10. EXIT (WYJŚCIE)
Cofnięcie się do poprzedniego menu OSD, wyjście i zapis ustawień wykonanych za pomocą menu ekranowego (OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
11. ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
12. MENU
Włączenie oraz wyłączenie menu ekranowego (OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8 10
11
13
Szczegóły znajdują się za znakiem ręki .
Pilot
1. POWER ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
„Włączanie projektora” na stronie 20, „Wyłączanie projektora” na stronie 37
2. Przyciski wyboru źródła (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
„Wybór źródła sygnału” na stronie 21
3. Przyciski formatu (ANA, 4:3, LB, WIDE, REAL)
Wybór współczynnika kształtu (formatu).
„Wybór formatu obrazu” na stronie 32
4. PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY)
Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu dostępne dla każdego wejścia.
„Wybór trybu standardowego” na stronie 26
5. Przyciski MEMORY [PAMIĘCI] (USER 1 (UŻYTKOWNIK 1), USER 2/ISF NIGHT (UŻYTKOWNIK 2/ISF NIGHT), USER 3/ISF DAY (UŻYTKOWNIK 3/ISF DAY) oraz DEFAULT (DOMYŚLNIE))
Przywrócenie ustawień obrazu dla aktualnego źródła sygnału.
„Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/ Użytkownik 2/Użytkownik 3” na stronie 27
6. ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
7. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo , Góra / , Prawo , Dół /)
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe (OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem.
„Korzystanie z menu” na stronie 22, „Korekcja zniekształcenia obrazu” na stronie 25
8. MENU
Włączenie oraz wyłączenie menu ekranowego (OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
9. EXIT (WYJŚCIE)
Cofnięcie się do poprzedniego menu OSD, wyjście i zapis ustawień wykonanych za pomocą menu ekranowego (OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
10. Przyciski ustawienia jakości obrazu (BRIGHTNESS (JASNOŚĆ), CONTRAST (KONTRAST), COLOR (KOLOR), TINT (ZABARWIENIE))
Wyświetlenie pasków do ustawiania odpowiednich wartości jakości obrazu.
„Regulacja jakości obrazu” na stronie 28
11. Przyciski sterowania oknem obrazu (PIP, SIZE (ROZMIAR), POSITION (POZYCJA), ACTIVE (AKTYWNE))
Wyświetlanie okien Picture In Picture (PIP), przełączanie pomiędzy oknem głównym a podokami za pomocą przycisku ACTIVE oraz ustawianie rozmiaru oraz pozycji aktualnie aktywnego okna za pomocą przycisku SIZE i POSITION.
„Jednoczesne wyświetlanie sygnału z więcej niż jednego źródła” na stronie 35
12. INVERT (ODWRÓĆ)
Włączenie i wyłączenie funkcji odwracania.
„3D” na stronie 41
13. 3D Wyświetlenie menu 3D.
„3D” na stronie 41
14. LIGHT (ŚWIATŁO)
Włącza podświetlanie pilota na około 10 sekund.
Naciśnięcie dowolnego innego przycisku, gdy podświetlenie jest włączone, powoduje dalsze podświetlanie przez 10 sekund. Aby wyłączyć podświetlanie, ponownie naciśnij przycisk.
Prezentacja
11

Ustawienie projektora

Język Ekran powitalny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie Timer uśpienia Menu ustawień Żródło wejścia
Konf. systemu
S-Video
polski BenQ
Autom. wysz. źród. sygn.
Wstecz
Wył. Wył.
Wył.
Przód stołu

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji. Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć
pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.
1. Przód stołu:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
2. Przód sufitu:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
*Ustaw Przód sufitu po włączeniu projektora.
3. Tył stołu:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Tył stołu po włączeniu projektora.
4. Tył sufitu:
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie pod sufitem za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Tył sufitu po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij przycisk MENU na projektorze lub pilocie, a następnie naciśnij przycisk /, aż zostanie wybrane menu Konf. systemu.
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Położenie projektora, a następnie naciśnij
przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję.
12
Ustawienie projektora

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor należy zawsze umieszczać poziomo (np. na płaskim stole) i dokładnie prostopadle (pod kątem 90°) do centrum obrazu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu poprzez projekcję pod kątem (lub rzucanie obrazu na powierzchnie pod kątem). Jeżeli projektor montowany jest pod sufitem, to należy zamontować go spodem do góry.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak iwielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Projektor wyposażony jest w ruchomy obiektyw. Szczegóły opisano w sekcji „Przesuwanie obiektywu
projekcyjnego” na stronie 16. Diagramy na stronach 14 oraz 15 przedstawiają w tabelach wymiarów
wartości przesuni lub w dół.

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Określ wsp. kształtu ekranu, 16:9 czy 4:3?
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najbliższy odpowiednik wielkości Twojego ekranu w lewej kolumnie
oznaczonej „Wymiary ekranu”. Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej Średnia”. Oto odległość projekcyjna.
3. Wybierz dokładną pozycję projektora zgodnie z pozycją ekranu oraz ustawianym zakresem
przesunięcia obiektywu.
Na przykład, jeśli używasz 120-calowy ekran ze współczynnikiem kształtu 4:3, odnieś się do sekcji
„Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9”. Średnia
odległość projekcyjna wynosi 4944 mm.
ęcia w pionie, które są mierzone, gdy obiektyw jest całkowicie przesunięty w górę

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Tej metody można użyć do sytuacji, kiedy po zakupie projektora chcemy się dowiedzieć, jaki rozmiar ekranu będzie pasował do określonego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Określ wsp. kształtu ekranu, 16:9 czy 4:3?
2. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym chcesz ustawić ekran. Oto
odległość projekcyjna.
3. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od
ekranu w kolumnie nazwanej Średnia”. Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy wartością minimalną i maksymalną wprowadzoną po obu stronach średniej odległości.
4. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną
ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
Na przykład, jeśli posiadasz ekran o współczynniku kształtu 16:9, a zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4500 mm, odnieś się do sekcji „Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9,
a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9”. Najbliższa wartość w kolumnie Średnia” wynosi
4488 cm. Spojrzenie na ten sam wiersz pokaże, że potrzebny jest 100-calowy ekran. Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu w kolumnach
„Odległość projekcyjna <D> [cm]” na stronie 14, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji
4500 mm będzie odpowiadać także ekranowi 90- i 110-calowemu. Projektor może być dostrojony (za pomocą funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy takiej odległości projekcyjnej. Pamiętaj, ż
e te ekrany majążne wartości przesunięcia w pionie.
Ustawienie projektora
13
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby
Instalacja podłogowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
Instalacja sufitowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształcenia obrazu” na stronie 25.

Rozmiary projekcji

Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 16:9
<A>
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik wyświetlanego obrazu
16:9
Przekątna <A> [cal (cm)]
30 (762) 374 664 1077 1346 1616 47
40 (1016) 498 885 1436 1795 2154 62
50 (1270) 623 1107 1795 2244 2693 78
60 (1524) 747 1328 2154 2693 3232 93
70 (1778) 872 1549 2513 3142 3770 109
80 (2032) 996 1771 2873 3591 4309 125
90 (2286) 1121 1992 3232 4039 4847 140
100 (2540) 1245 2214 3591 4488 5386 156
110 (2794) 1370 2435 3950 4937 5925 171
120 (3048) 1494 2656 4309 5386 6463 187
130 (3302) 1619 2878 4668 5835 7002 202
140 (3556) 1743 3099 5027 6284 7540 218
150 (3810) 1868 3320 5386 6732 8079 233
160 (4064) 1992 3542 5745 7181 8618 249
170 (4318) 2117 3763 6104 7630 9156 265
180 (4572) 2241 3984 6463 8079 9695 280
190 (4826) 2366 4206 6822 8528 10233 296
200 (5080) 2490 4427 7181 8977 10772 311
250 (6350) 3113 5534 8977 11221 13465 389
300 (7620) 3735 6641 10772 13465 16158 467
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie znajduje się w powyższej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
Wymiary ekranu Odległość projekcyjna <D> [cm]
Wysokość <B> [cm]
Szerokość <C> [cm
Min. odległość (maks. powiększenie)
Średnia
Maks. odległość (min. powiększenie)
<D>
<G>
<F>
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu <E>
[cm]
14
Ustawienie projektora
Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 4:3
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalacja podłogowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
Instalacja sufitowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
Ilustracje oraz tabela znajdujące się poniżej odnoszą się do użytkowników posiadających lub zamierzających kupić ekran o współczynniki kształtu 4:3, aby oglądać obraz o współczynniku kształtu 16:9.
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu
16:9
Przekątna <A> [cal (cm)]
30 (762) 457 610 989 1236 1483 43 343
40 (1016) 610 813 1318 1648 1977 57 457
50 (1270) 762 1016 1648 2060 2472 71 572
60 (1524) 914 1219 1977 2472 2966 86 686
70 (1778) 1067 1422 2307 2884 3461 100 800
80 (2032) 1219 1626 2637 3296 3955 114 914
90 (2286) 1372 1829 2966 3708 4449 129 1029
100 (2540) 1524 2032 3296 4120 4944 143 1143
110 (2794) 1676 2235 3625 4532 5438 157 1257
120 (3048) 1829 2438 3955 4944 5932 171 1372
130 (3302) 1981 2642 4285 5356 6427 186 1486
140 (3556) 2134 2845 4614 5768 6921 200 1600
150 (3810) 2286 3048 4944 6180 7416 214 1715
160 (4064) 2438 3251 5273 6592 7910 229 1829
170 (4318) 2591 3454 5603 7004 8404 243 1943
180 (4572) 2743 3658 5932 7416 8899 257 2057
190 (4826) 2896 3861 6262 7828 9393 271 2172
200 (5080) 3048 4064 6592 8239 9887 286 2286
250 (6350) 3810 5080 8239 10299 12359 357 2858
300 (7620) 4572 6096 9887 12359 14831 429 3429
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie znajduje się w powyższej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Wymiary ekranu
Wysokość <B> [cm]
Szerokość <C> [cm]
<A>
<H>
<E>
<C>
<B>
Odległość projekcyjna <D> [cm]
Min. odległość (maks. powiększe­nie)
Średnia
Maks. odległość (min. powiększe­nie)
<D>
<F>
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu
<E> [cm]
<G>
Wysokość
obrazu
<H> [cm]
Ustawienie projektora
15
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
Ekran
Zakres umieszczenia
Środek obiektywu
Projektor
Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości wyświetlanego obrazu. Mierzone jest jako przesunięcie od pionowego lub poziomego środka wyświetlanego obrazu. Można użyć dźwigni do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w dowolnym kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Aby użyć dźwigni przesuwania obiektywu:
1. Zwolnij dźwignię obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
2. Poruszaj dźwignią, aby ustawić pozycję wyświetlanego obrazu.
3. Zablokuj dźwignię obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
• Kiedy pozycja ekranu jest ustalona
• Kiedy pozycja projektora jest ustalona
100%
25%
-25%
-100%
41.3% 41.3%
• Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno dźwigni.
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia
odkształcenia obrazu, patrz szczegóły opisane w sekcji „Regulacja wyświetlanego obrazu” na
stronie 25.
16
Ustawienie projektora

Podłączanie sprzętu wideo

Kabel HDMI
Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy itp.
Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania źródła sygnału dla sygnału HDMI znajdują się
w sekcji „Ustawienia HDMI” na stronie 42.
PProjektor można podłączyć do dowolnego sprzętu wideo, takiego jak VCR, odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray, tuner cyfrowy, dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej, konsola gier wideo lub kamera cyfrowa. Można go również podłączyć do komputera stacjonarnego, przenośnego oraz komputera Apple Macintosh. Należy podłączyć projektor do źródła z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złącza Wygląd złącza Odniesienia Jakość obrazu
HDMI
Wideo
komponentowe
S-Video
Video
PC (D-SUB)
PC
„Podłączanie urządzeń HDMI” na stronie 17
„Podłączanie urządzeń wideo komponentowego” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo” na stronie 18
„Podłączanie komputera” na stronie 19
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Lepsza

Przygotowanie

Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1. Wszystkie łączone urządzenia należy wyłączyć.
2. Dla każdego źródła sygnału należy używać odpowiednich kabli z odpowiednim typem wtyczek.
3. Wszystkie wtyczki powinny być prawidłowo włożone do złączy.
Pamiętaj, że nie wszystkie kable przedstawione na diagramach połączeń znajdują się w zestawie projektora (Szczegóły opisano w sekcji „Zestaw” na stronie 6). Większość kabli jest ogólnie dostępna w sklepach z elektroniką.

Podłączanie urządzeń HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD, odtwarzacze Blu-ray i ekrany. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu oraz dźwięku. Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.
Podłączanie sprzętu wideo
17
Podłączanie urządzeń wideo komponentowego
Sprzęt AV: Odtwarzacz DVD,
tuner cyfrowy itp.
Od wyjść audio Do wejść audio
Komponentowy kabel wideo
Od wyjść audio Do wejść audio
Kabel S-Video
Kabel wideo
lub
Sprzęt AV
Pamiętaj o połączeniu odpowiednich kolorów kabli i złącz. Gniazdo wideo komponentowego typu RCA służy do podłączania do urządzeń wysyłających sygnał wideo. Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.

Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo

Należy podłączyć tylko kabel S-Video lub wideo kompozytowego z jednego urządzenia, nigdy nie należy podłączać dwóch jednocześnie. Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
• Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma
potrzeby podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść (wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo).
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
18
Podłączanie sprzętu wideo
Podłączanie komputera
Przewód VGA
Od wyjścia audio
Do wejść audio
Komputer przenośny lub
stacjonarny
Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla VGA.
Wiele komputerów przenośnych nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/ LCD. Znajdź na przenośnym komputerze klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz Fn i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Odwołaj się do dokumentacji komputera przenośnego, aby poznać kombinację klawiszy.
Podłączanie sprzętu wideo
19

Użytkowanie projektora

I
I
Przygotowanie
1. Podłącz oraz włącz cały podłączony do projektora sprzęt.
2. Jeżeli zasilanie nie jest jeszcze podłączone, podłącz kabel
zasilania do wejścia AC znajdującego się z tyłu projektora.
3. Podłącz kabel zasilania do gniazdka elektrycznego.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.

Włączanie projektora

Wykonaj opisane poniżej czynności.
1. Upewnij się, że po podłączeniu zasilania kontrolka zasilania
POWER zapali się na pomarańczowo.
2. Naciśnij i przytrzymaj POWER ON (WŁĄCZENIE ZASILANIA)
( ) na projektorze lub pilocie, aby włączyć projektor.
3. Wentylatory rozpoczną pracę, a na ekranie, podczas
rozgrzewania się projektora, wyświetlony zostanie obraz startowy.
Projektor nie reaguje na dalsze polecenia podczas rozgrzewania
się.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe
hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 23.
5. Nim projektor zidentyfikuje źródło sygnału, na ekranie pojawi się informacja „Source Searching...”
(Szukanie źródła). Informacja ta pozostanie na ekranie do czasu wykrycia prawidłowego sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór źródła sygnału” na stronie 21.
6. Jeżeli częstotliwość pozioma źródła sygnału wykracza poza zakres projektora, na ekranie
zostanie wyświetlona informacja „No Signal” (Brak sygnału). Informacja ta pozostanie na ekranie do czasu zmiany źródła sygnału na prawidłowy.
20
Użytkowanie projektora

Wybór źródła sygnału

Język Ekran powitalny Położenie projektora
Autom. wyłączanie Timer uśpienia Menu ustawień
Żródło wejścia
Konf. systemu
S-Video
polski BenQ
Autom. wysz. źród. sygn.
Wstecz
Wył. Wył.
Wł.
Przód stołu
ENTER
UWAGA:
Podczas automatyczneg o wyszukiwania prawidłowego źródła sygnału, projektor skanuje dostępne sygnały kolejno od góry do dołu, jak wskazuje pasek wyboru źródła sygnału.
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
Komponentowe 1
Komponentowe 2
PC
1. Ustaw odpowiednią wielkość wyświetlanego obrazu przy użyciu pokrętła powiększającego na obiektywie.
2. Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Kiedy projektor zostanie włączony, wykona próbę ponownego połączenia ze źródłem sygnału, które wykorzystywał przed ostatnim wyłączeniem go.
Aby wybrać źródło wideo:
• Używając pilota lub przycisków na projektorze
Naciśnij jeden z przycisków źródła sygnału na pilocie lub kilkakrotnie przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze, do czasu wybrania żądanego źródła.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Konf. systemu.
2. Naciśnij , aby wybrać Żródło wejścia, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się pasek wyboru źródła.
3. Naciskaj / aż do wyboru żądanego sygnału i naciśnij ENTER. Po wykryciu sygnału na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. Jeśli do projektora
podłączono więcej niż jedno urządzenie, możesz wrócić do paska wyboru źródła, aby poszukać innego sygnału.
• Jeśli projektor ma wyszukiwać źródła automatycznie, wybierz Wł.
w menu Konf. systemu >
• Jeśli chcesz używać funkcji PIP, to szczegóły zostały opisane
w sekcji „Jednoczesne wyświetlanie sygnału z więcej niż jednego
źródła” na stronie 35.
Autom. wysz. źród. sygn..

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

Użytkowanie projektora
21

Korzystanie z menu

Tryb s tand ardow y
Ładuj ustawienia z
Jasność
Kontrast
Zabarwienie
Ostrość
Reset. ustawień obrazu
Obraz -- podstawowe
3
S-Video
Kino
Wstecz
Aktualne źródło sygnału
Ikona menu głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij przycisk EXIT (WYJŚCIE), aby powrócić do poprzedniego ekranu lub wyjść z menu.
Status
50
50
50
0
Kolor
Odcień skóry
3
Tryb standardowy
Ładuj ustawienia z
Jasność Kontrast
Zabarwienie Ostrość
Reset. ustawień obrazu
Obraz -- podstawowe
S-Video
Kino
Wstecz
Kolor
3
50 50 50
0
Odcień skóry
3
Język Ekran powitalny Położenie projektora Autom. wyłączanie Timer uśpienia Menu ustawień Żródło wejścia
Konf. systemu
S-Video
polski BenQ
Autom. wysz. źród. sygn.
Wstecz
Wył. Wył.
Wył.
Przód stołu
Język
Ekran powitalny Położenie projektora Autom. wyłączanie Timer uśpienia
Menu ustawień Żródło wejścia
Konf. systemu
S-Video
polski
BenQ
Autom. wysz. źród. sygn.
Wstecz
Wył. Wył.
Wył.
Przód stołu
Projektor posiada menu ekranowe OSD w wielu wersjach językowych, umożliwiające regulację i wybór ustawień.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Aby skorzystać z menu ekranowego, ustaw odpowiedni język.
1. Naciśnij przycisk MENU na projektorze lub pilocie,
aby włączyć menu ekranowe.
2. Użyj / , aby wybrać menu Konf. systemu.

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego

Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Połączenie blokady Kensington znajduje się na obudowie projektora. Szczegóły opisano w punkcie 17 na stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
22
Użytkowanie projektora
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać Język,
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać język.
4. Naciśnij MENU raz lub EXIT (WYJŚCIE)
dwa razy* na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
wzorzec testowy Tryb du żej wysokości
Hasło
Blokada klawiszy Resetuj wszystkie ustawienia
Konf.
Wstecz
S-Video
ENTER
Wył.
Wprowadź nowe hasło
Hasło
Zmień hasło
Blokada włączania
Wstecz
ISF
prędkość transmisji
115200
ENTER
Wył.
Wył.
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Po ustaleniu hasła i wybraniu tej funkcji projektor zostaje zabezpieczony hasłem. Użytkownicy, którzy nie znają prawidłowego hasła nie mogą używać projektora.
Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i jego włączeniu, projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1. Naciśnij przycisk MENU na projektorze lub pilocie, a następnie naciśnij przycisk / , aż zostanie wybrane menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Hasło, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Hasło.
3. Podświetl pozycję Zmień hasło i naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Wprowadź hasło.
4. Tak jak pokazano na ilustracji, cztery przyciski strzałek ( , , ,
) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). W zależności od żądanego hasła, jakie ma być ustawione, naciskaj przyciski strzałek na pilocie lub projektorze, aby wprowadzić sześć cyfr hasła. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła, menu ekranowe powróci do ekranu Hasł
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia. Hasło: __ __ __ __ __ __
o.
5. Podświetl pozycję Blokada włączania, a następnie wybierz pozycję Wł. przyciskami / .
6. Potwierdź aktualne hasło.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij MENU.
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu projektora. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a potem komunikat Wprowadź hasło. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji
„Procedura przypominania hasła” na stronie 24.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Użytkowanie projektora
23
Procedura przypominania hasła
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odt.:
XXX XXX XXX XXX
Przypomnij hasło
Wstecz
Hasło
Zmień hasło
Blokada włączania
Wył.
Wstecz
ENTER
1. Upewnij się, że wyświetlony jest ekran Wprowadź hasło. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk EXIT (WYJŚCIE) na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1. Naciśnij przycisk MENU na projektorze lub pilocie, a następnie naciśnij przycisk / , aż zostanie wybrane menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij / , aby wybrać Hasło, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Hasło.
3. Wybierz Zmień hasło i naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Wprowadź aktualne hasło.
4. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest poprawne, na ekranie pojawi się komunikat 'Wprowadź nowe hasło'.
• Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a potem
komunikat Wprowadź aktualne hasło podczas ponownej próby. Możesz nacisnąć MENU, aby anulowa
5. Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
ć zmiany lub spróbować inne hasło.
6. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
7. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
8. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij MENU.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź do menu Konf.
zaawansowana > Hasło > Hasło. Podświetl pozycję Blokada włączania, a następnie wybierz pozycję / przyciskami Wył..
Pojawi się komunikat 'Wprowadź aktualne hasło'. Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest poprawne, menu wróci do ekranu Hasło z'Wył.' pokazanym w wierszu Blokada włączania. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat obłędzie hasła, a potem komunikat Wprowadź hasło podczas ponownej próby. Możesz nacisnąć MENU, aby anulować zmiany lub spróbować inne hasło.
Zwróć uwagę, że mimo tego, że funkcja hasła jest wyłączona, musisz mieć stare hasło pod ręką, jeśli kiedyś zdecydujesz się ponownie włączyć funkcję hasła wpisując stare hasło.
24
Użytkowanie projektora

Regulacja wyświetlanego obrazu

Format obrazu
Korekcja trapezowa
Pozycja Regulacja funkcji overscan PIP Dostr. sygn. Component YPbPr iPC
Wyświetlacz
Wstecz
0
PC
ENTER
Korekcja trapezowa
Wstecz
Anamorficzny
0
Interpolacja ramki 3D
Niski
Naciśnij
/.
Naciśnij
/.

Regulacja kąta projekcji

Od dołu projektora znajdują się cztery regulowane nóżki. Mogą być użyte w razie potrzeby do zmiany kąta projekcji. Wkręcaj lub wykręcaj nóżki zgodnie z potrzebą, aby wycelować oraz wyrównać kąt projekcji.
Jeżeli ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak skorygować problem, patrz sekcja „Korekcja zniekształcenia obrazu” na stronie 25.

Korekcja zniekształcenia obrazu

Do zniekształcenia trapezowego dochodzi, kiedy projektor nie jest ustawiony poprzecznie do ekranu i polega ono na tym, że wyświetlany obraz ma kształt trapezu, tak jak opisano poniżej:
• Dwa boki równoległe, (lewy i prawy lub górny i dolny), ale ekran widocznie szerszy po jednej ze
stron.
• Nie ma boków równoległych.
Aby skorygować kształt obrazu, możesz wykonać następujące czynności.
1. Regulacja kąta projekcji. Przesuń projektor, tak aby był przed środkiem ekranu ze środkiem
obiektywu na poziomie ekranu.
2. Jeśli obraz jest nadal zniekształcony lub projektora nie można ustawić zgodnie z powyższym opisem, należy dokonać ręcznej korekcji obrazu.
• Używając pilota lub przycisków na projektorze
i. Naciśnij jednen z przycisków strzałek/trapezu na pilocie lub
projektorze (Góra / , Dół / ), aby wyświetlić ekran Korekcja trapezowa.
ii. Patrz krok iii poniżej, aby dowiedzieć się co zrobić dalej.
• Używają
c menu ekranowego
i. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać menu Wyświetlacz.
ii. Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa, a potem
naciśnij ENTER. Pojawi się ekran korekcji zniekształcenia trapezowego.
iii. Naciśnij przycisk, którego ikona trapezu jest przeciwna do
kształtu wyświetlanego ekranu. Naciskaj ten sam przycisk dalej lub inne przyciski trapezu, do momentu uzyskania zadowalającego kształtu. Wartości w dolnej części ekranu zmieniają się podczas naciskania. Kiedy wartości osiągną maksymalny lub minimalny poziom po wielokrotnym naciskaniu przycisku, kształt ekranu przestaje się zmieniać. W tym kierunku nie będzie już można zmieniać ekranu.
Użytkowanie projektora
25
Korzystanie z trybu standardowego oraz
Tryb standardowy
Ładuj ustawienia z
Jasność Kontrast
Zabarwienie Ostrość
Reset. ustawień obrazu
Obraz -- podstawowe
50
0
S-Video
Kino
Wstecz
Kolor
50
50
3
Odcień skóry
3
trybu użytkownika
Wybór trybu standardowego
Projektor posiada kilka zapisanych, gotowych trybów obrazu, które możesz wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie źródła sygnału.
Aby wybrać żądany tryb obrazu:
• Używając pilota
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY) lub USER 1 (UŻYTKOWNIK 1), USER 2/ISF NIGHT (UŻYTKOWNIK 2/ISF NIGHT), USER 3/ISF DAY (UŻYTKOWNIK 3/ISF DAY), DEFAULT (DOMYŚLNIE) na pilocie, albo naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY) na projektorze, aż żądany tryb zostanie
wybrany.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Obraz -- podstawowe.
2. Naciśnij , aby wybrać Tryb standardowy.
3. Naciskaj / aż do wybrania żądanego trybu.
Jak opisano poniżej, tryby te składają się z ustawionych wartości, odpowiednich dla różnych okoliczności projekcyjnych:
Kino: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu (takim, jak w kinie), dzięki
dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
Dynamiczny: Maksymalizuje jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc,
w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Standardowy: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Kino i odpowiedni do pomieszczeń osłabym
oświetleniu.
Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Przywołuje ustawienia spersonalizowane. Szczegóły
opisano w sekcji „Regulacja ustawie
stronie 27.
ń trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3” na
26
Szczegółowa regulacja wybranego trybu obrazu
Gotowe ustawienia trybu obrazu można zmieniać w zakresie elementów podanych w menu Obraz --
podstawowe i Obraz -- zaawansowane. Szczegółowa regulacja wybranego trybu obrazu:
1. Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu Obraz -- podstawowe lub Obraz -- zaawansowane.
2. Naciskaj , aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciśnij / , aby ustawić żądaną wartość. Dokonany wybór jest automatycznie zapisywany w projektorze i przypisywany do
danego źródła sygnału. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcjach „Regulacja jakości obrazu” na stronie 28
i „Zaawansowana regulacja jakości obrazu” na stronie 29.
Przy każdej zmianie trybu obrazu, projektor również zmienia ustawienia na ostatnio wybrane dla danego trybu obrazu i dla określonego sygnału. W przypadku zmiany źródła sygnału, projektor przywróci ostatnio użyty tryb obrazu i ustawienia dla tego sygnału i rozdzielczości.
Użytkowanie projektora
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3
Tryb standardowy
Ładuj ustawienia z
Jasność Kontrast
Zabarwienie Ostrość
Reset. ustawień obrazu
Obraz -- podstawowe
S-Video
Użytkownik 1
Wstecz
ENTER
ENTER
Wstecz
Ładuj ustawienia z
Kino Dynamiczny Standardowy Użytkownik 1 Użytkownik 2 Użytkownik 3
50
0
Kolor
50
50
3
Odcień skóry
3
ISF Night
ISF Day
Dostępne są trzy tryby definiowane przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (poza trybem Użytkownik) i spersonalizować ustawienia.
1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz Tryb standardowy i naciskaj / , aby wybrać tryb Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ładuj ustawienia z.
Ta funkcja jest dostępna tylko jeśli wybrano tryb Użytkownik 1,
Użytkownik 2 lub Użytkownik 3 w pozycji podmenu Tryb standardowy.
3. Naciśnij ENTER w celu wyświetlenia ekranu Ładuj ustawienia z.
4. Naciśnij w celu wybrania trybu obrazu najbardziej zbliżonego do potrzeb i naciśnij ENTER oraz EXIT (WYJŚCIE).
5. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu do zmiany i ustaw wartość przy pomocy / . Szczegółowe informacje znajdują się w sekcjach „Regulacja jakości obrazu” na stronie 28 i „Zaawansowana regulacja jakości obrazu” na stronie 29.
6. Po wykonaniu wszystkich regulacji ustawień, naciśnij MENU, aby zapisać wszystkie ustawienia i wyjść z menu.
Resetowanie ustawień trybu obrazu
Wszystkie wartości ustawień dokonanych w menu Obraz -- podstawowe oraz Obraz -- zaawansowane można zmienić na fabryczne poprzez naciśnięcie przycisku Resetuj.
Aby zresetować tryb obrazu do wartości fabrycznych:
1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz Tryb standardowy i naciskaj / , aby wybrać tryb obrazu (w tym Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3), którego ustawienia chcesz zresetować.
2. Naciskaj , aby wybrać Reset. ustawień obrazu a potem naciśnij ENTER. Pojawi się komunikat zatwierdzenia.
3. Naciskaj / , aby wybrać Resetuj, a potem naciśnij ENTER. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia trybu obrazu.
4. Powtarzaj kroki 1-3, jeśli chcesz zresetować ustawienia innych trybów.
Nie należy mylić funkcji Reset. ustawień obrazu z ustawieniem Resetuj wszystkie ustawienia w menu Konf. zaawansowana. Funkcja Resetuj wszystkie ustawienia przywraca większość wartości ustawień (nie tylko ustawienia obrazu) do wartości fabrycznych w całym systemie. Szczegóły opisano w sekcji „Resetuj
wszystkie ustawienia” na stronie 43.
Użytkowanie projektora
27

Regulacja jakości obrazu

Niezależnie od wybranego trybu obrazu, można szczegółowo regulować ustawienia i dostosować je do każdej sytuacji. Te regulacje zostaną zapisane w aktualnie wybranym gotowym trybie po wyjściu z menu ekranowego.
Regulacja ustawienia Jasność
Wybierz Jasność w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. A im niższa wartość, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne, ale żeby szczegóły były w nich widoczne.
Regulacja ustawienia Kontrast
Wybierz Kontrast w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu wartości ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Wybierz Kolor w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie minimalnej wartości zmienia obraz na czarno-biały. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
30 50 70
30 50
70
Regulacja ustawienia Zabarwienie
Wybierz Zabarwienie i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy
obraz.
Funkcja ta nie jest dostępna, gdy Tryb standardowy to ISF Night lub ISF Day.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
357
Regulacja ustawienia Odcień skóry
Ta funkcja służy do dokładnej regulacji kolorów podstawowych, która umożliwi uzyskanie naturalnych odcieni skróty o doskonałym nasyceniu.
W menu Obraz -- podstawowe zaznacz pozycję Odcień skóry i wyreguluj wartości za pomocą przycisków / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawe będą odcienie skóry. Mniejsza wartość oznacza, że odcienie skóry będzie bardziej zielonkawe.
28
Użytkowanie projektora
Dostęp do funkcji Jasność, Kolor, Kontrast, Zabarwienie możesz
Poziom czerni
Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny Dostrajanie temperatury kolorów Wybór współcz. gamma
Zarządzanie kolorami
Brilliant Color
2.4
Dynamic Black
Filtr grzeb. 3D
Film Mode
Wył. Wył. Wł.
Wł.
Poziom czerni
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny Dostrajanie temperatury kolorów Wybór współcz. gamma
Zarządzanie kolorami
Brilliant Color
ENTER
Regulacja wyrazistości
Redukcja zakłóceń
Uwydatnianie szczegółów
0
3
2.4
Wstecz
Wł.
Dynamic Black Wł.
Filtr grzeb. 3D
Film Mode
Wył. Wył.
Poziom czerni Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny
Dostrajanie temperatury kolorów Wybór wspó łcz. gamma
Zarządzanie kolorami
2.4
Brilliant Color
Wł.
Dynamic Black Wł.
Filtr grzeb. 3D
Film Mode
Wył. Wył.
również uzyskać naciskając BRIGHTNESS (JASNOŚĆ), COLOR (KOLOR), CONTRAST (KONTRAST), TINT (ZABARWIENIE) na
pilocie, aby wyświetlić pasek regulacji, a następnie naciśnij / , aby ustawić wartości.

Zaawansowana regulacja jakości obrazu

W menu Obraz -- zaawansowane znajdują się bardziej zaawansowane opcje regulacji i dostosowywania parametrów do preferencji. Aby zapisać ustawienia, wystarczy nacisnąć MENU, aby wyjść z menu ekranowego.
Ustawienie Poziom czerni
Wybierz Poziom czerni i naciskaj / na projektorze lub pilocie w celu wybrania 0 IRE lub 7,5 IRE.
Sygnał wideo skali szarości jest mierzony w jednostkach IRE. W regionach wykorzystujących standard NTSC TV, skala szarości mierzona jest od 7,5 IRE (czerń) do 100 IRE (biel); jednakże w regionach wykorzystujących standard PAL lub japoński NTSC, skala szarości mierzona jest od 0 IRE (czerń) do 100 IRE (biel). Sugerujemy sprawdzenie, czy źródło sygnału korzysta z ustawienia 0 IRE czy 7,5 IRE i wybór odpowiedniej opcji.
Regulacja ostrości obrazu
Czasami mogą pojawiać się obrazy z szumem lub zakłóceniami. Aby uzyskać lepszą ostrość obrazu:
1. Wybierz Regulacja wyrazistości i naciśnij ENTER na projektorze lub pilocie w celu wybrania ekranu Regulacja wyrazistości.
2. Naciskaj / , aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciskaj / , aby ustawić żądaną wartość.
Redukcja zakłóceń: Redukcja zakłóceń elektrycznych
spowodowanych przez różne odtwarzacze multimediów. Im wyższe ustawienie, tym mniej zakłóceń.
Uwydatnianie szczegółów: Wyostrzenie obrazu. Im wyższa
wartość, tym więcej szczegółów widać na obrazie.
Wybór temperatury kolorów*
Wybierz Temper. kolorów i wybierz żądaną wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Dostępne jest kilka ustawień temperatury kolorów.
1. Pierwotny lampy: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa
2. Ciepły: Biel na obrazie wydaje się być czerwonawa.
3. Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. Chłodny: Biel na obrazie wydaje się być niebieskawa.
jasność. To ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Użytkowanie projektora
29
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Dostrajanie temperatury kolorów
Wzm. czerwieni
Wstecz
Wzm. zieleni Wzm. niebieskiego Korekta czerwieni Korekta zieleni Korekta niebieskiego
50
50
50 256 256 256
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny Dostrajanie temperatury kolorów
Wybór wspó łcz. gamma
Zarządzanie kolorami
Brilliant Color
2.4
Wł.
Dynamic Black Wł.
Filtr grzeb. 3D
Film Mode
Wł. Wł.
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny Dostrajanie temperatury kolorów Wybór współcz. gamma
Zarządzanie kolorami
Brilliant Color
2.4
Wł.
Dynamic Black Wł.
Filtr grzeb. 3D
Film Mode
Wł. Wł.
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów:
1. Wybierz Temper. kolorów, a potem Pierwotny lampy, Ciepły, Normalny lub Chłodny naciskając / na projektorze lub
pilocie.
2. Naciśnij , aby wybrać Dostrajanie temperatury kolorów, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Dostrajanie temperatury kolorów.
3. Naciskaj / , aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciskaj / , aby ustawić żądaną wartość.
Wzm. czerwieni/Wzm. zieleni/Wzm. niebieskiego: Regulacja poziomów kontrastu
czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Korekta czerwieni/Korekta zieleni/Korekta niebieskiego: Regulacja poziomów jasności
czerwonego, zielonego i niebieskiego.
4. Aby zapisać ustawienia i wyjść z menu naciśnij raz MENU lub EXIT (WYJŚCIE) dwa razy.
Wybór ustawienia gamma
Wybierz Wybór współcz. gamma i wybierz żądaną wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
• Gamma 1,6/1,8/2,0/BenQ Wybierz wartości, zgodnie ze swoimi preferencjami.
• Gamma 2,2 Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu. Najlepsze
dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu.
• Gamma 2,4/2,5 Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
• Gamma 2,6/2,8 Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie
z ciemnych scen.
Regulacja ustawienia Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Gdy wybrane jest „Wył.”, to funkcja Brilliant Color jest wyłączona.
30
Użytkowanie projektora
Zarządzanie kolorami
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny Dostrajanie temperatury kolorów Wybór wspó łcz. gamma
Zarządzanie kolorami
2.4
Zarządzanie kolorami
Kolor główny
Barwa
Nasycenie
15
15
Czerwony
ENTER
Wstecz
Brilliant Color Wł.
Dynamic Black Wł.
Filtr grzeb. 3D
Film Mode
Wł. Wł.
Czerwony
Żółty
Zielony
Fuksja
Purpurowy
Niebieski
Wzmocnienie
15
W większości sytuacji instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do do profesjonalisty.
Funkcja Zarządzanie kolorami oferuje sześć zestawów kolorów (RGBCMY), które można dostosować do preferencji. Po wyborze koloru można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie zgodnie z preferencjami.
Aby zmieniać i zapisać ustawienia:
1. W menu Obraz -- zaawansowane wybierz Zarządzanie kolorami
2. Wybierz Kolor główny i naciskaj / , aby wybrać kolor spośród
3. Naciśnij , aby podświetlić pozycję Barwa i naciśnij przyciski /
4. Naciśnij , aby wybrać pozycję Wzmocnienie i wyreguluj wartości
5. Naciśnij , aby wybrać pozycję Nasycenie i wyreguluj wartości
6. Aby zapisać ustawienia i wyjść z menu naciśnij raz MENU lub EXIT (WYJŚCIE) dwa razy.
świadczonego
inaciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Zarządzanie kolorami.
Czerwony, Żółty, Zielony, Fuksja, Niebieski oraz Purpurowy.
, aby wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie
kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch
ąsiednich kolorów.
s Spojrzyj na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak
kolory odnoszą się do siebie. Na przykład: gdy wybierzesz pozycję Czerwony i ustawisz zakres na 0, wybrany zostanie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje wzięcie pod uwagę również czerwieni zbliżonej do żółtego i do koloru fuksji.
zgodnie z preferencjami, naciskając / . Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
zgodnie z preferencjami, naciskając / . Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze pozycji Czerwony i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru obrazu. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Użytkowanie projektora
31
Ustawienie Film Mode
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny Dostrajanie temperatury kolorów Wybór współcz. gamma
Zarządzanie kolorami
Brilliant Color
2.4
Wł.
Dynamic Black Wł.
Filtr grzeb. 3D
Film Mode Wł.
Wł.
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Obraz -- zaawansowane
S-Video
0 IRE
Wstecz
Normalny Dostrajanie temperatury kolorów Wybór współcz. gamma
Zarządzanie kolorami
Brilliant Color
2.4
Wł.
Dynamic Black
Wł.
Filtr grzeb. 3D
Film Mode
Wł.
Wł.
Format obrazu
Korekcja trapezowa Pozycja Regulacja funkcji overscan PIP Dostr. sygn. Component YPbPr iPC
Wyświetlacz
Wstecz
0
PC
Anamorficzny
Interpolacja ramki 3D
Wył.
Obraz 16:9
Funkcja ta pozwala poprawić jakość obrazu podczas wyświetlania obrazu wideo ze źródła DVD lub odtwarzacza Blu-ray.
Ustawienie Filtr grzeb. 3D
Funkcja ta oddziela sygnał kompozytowy Y (jasność) oraz sygnał C (kolor) oraz może pomóc w utworzeniu bardziej przejrzystego i ostrzejszego obrazu w prawidłowych kolorach.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał wideo.

Wybór formatu obrazu

'Format obrazu' określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Cyfrowa telewizja ma zazwyczaj format obrazu 16:9, który jest formatem domyślnym w projektorze, a większość analogowych sygnałów telewizyjnych oraz DVD to formaty 4:3.
Po pojawieniu się metod cyfrowego przetwarzania sygnału, cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, mogą dynamicznie rozszerzać i skalować sygnał obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy. Obrazy mogą być rozciągane liniowo, dzięki czemu cały obraz rozciągany jest równomiernie lub nieliniowo, co powoduje odkształcenia obrazu.
Aby zmienić współczynnik (format) wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest współczynnik wyjściowy źródła):
• Używając pilota
Naciśnij jeden z przycisków współczynnika kształtu, aby dopasować format do wymogów sygnału i wyświetlania.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Wyświetlacz.
2. Naciśnij , aby wybrać Format obrazu.
3. Naciskaj / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania.
Informacje dotyczące formatu obrazu
1. Anamorficzny (ANA): Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
32
w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9. Ustawienie to powoduje liniowe rozciąganie oraz zmianę rozmiaru, ale wymiary poziome i pionowe zmienia oddzielnie. Wysokość obrazu rozciągana jest do momentu osiągnięcia całkowitej wysokości projekcyjnej, a szerokość obrazu rozciągana jest do czasu osiągnięcia całkowitej szerokości projekcyjnej. Może to zmienić współczynnik projekcji, w zależności od wyjściowego współczynnika źródła obrazu. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów już charakteryzujących się wsp. kształtu 16:9, takich jak te z telewizora typu high definition, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
Użytkowanie projektora
2. 4:3: Skaluje obraz tak, aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp.
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz w formacie Letter Box (koperta)
Obraz 4:3
Obraz 4:3
Format obrazu 2,35:1 Format obrazu 2,35:1
z wykorzystaniem pełnej rozdzielczości ekranu 16:9
Format obrazu 2,35:1 na obszarze ekranu 2,35:1
Naciśnięcie LB
na pilocie
Korzystanie zobiektywu Panamorph
kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
3. Letter Box (LB): Skaluje obraz i dopasowuje go do wyjściowej rozdzielczości projektora w poziomie i zmienia wysokość obrazu do 3/4 szerokości projekcji. Może to dać obraz o wysokości wyższej niż możliwa do wyświetlenia, dlatego część obrazu jest tracona (nie jest wyświetlana) na dolnej i górnej krawędzi projekcji. Opcja odpowiednia do wyświetlania filmów nagranych w formacie letter box (z czarnymi pasami na górze i na dole).
4. Szeroki kąt: Rozciąga obraz w poziomie nieliniowo, tzn. krawędzie obrazu są rozciągane bardziej niż jego środek, aby zapobiec zniekształceniu środkowej części obrazu. Jest to rozwiązanie odpowiednie dla sytuacji, kiedy chce si
ę rozciągnąć szerokość obrazu o wsp. kształtu 4:3 do szerokości obrazu o wsp. kształtu 16:9. To ustawienie nie zmienia wysokości. Niektóre filmy panoramiczne zostały nagrane z szerokością zmniejszoną do szerokości współczynnika 4:3 i najlepiej ogląda się je po ponownym rozciągnięciu do oryginalnej szerokości przy użyciu tego ustawienia.
5. Oryginalny: Ustawienie wyświetlające obraz w trybie mapowania
pikseli jeden do jeden, bez zmiany formatu lub zmian rozmiaru w środku projekcji. Jest to rozwiązanie najlepsze dla źródeł sygnału pochodzących z komputera.
• Fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
• Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
Korzystanie z obiektywu Panamorph (opcja)
Obiektywy Panamorph pozwalają na konwersję formatu 16:9 na całkowity współczynnik kształtu 2,35:1 większości ruchomych obrazów, dzięki czemu najlepsze firmy odtwarzane są bez pasów koperty o góry i u dołu ekranu, przy czym rozdzielność zostaje zwiększona o 33%, a jasność o 20%.
Do wyświetlanie obrazów w formacie 2,35:1 może być potrzebny ekran 2,35:1. Aby uzyskać więcej informacji odwiedź stronę www.panamorph.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora.
Użytkowanie projektora
33

Obsługa na dużych wysokościach

Zalecamy korzystanie z Trybu dużej wysokości w miejscach położonych powyżej 1500 m n.p.m.
Czy chcesz aktywować tryb wysokiego poziomu?
Tak
Nie
OSTRZEŻENIE
Ustawienia lampy
prędkość transmisji
Tryb du żej wysokości
Hasło
Blokada klawiszy Resetuj wszystkie ustawienia
Konf. zaawansowana
Wstecz
S-Video
Wył.
wzorzec testowy
ISF
Ustawienia HDMI
115200
Wył.
Zalecamy włączanie opcji Tryb dużej wysokości, jeśli projektor ma być użyty na wysokości przekraczającej 1500 metrów (około 4920 stóp) nad poziomem morza lub, kiedy projektor będzie używany przez długi czas bez przerwy (>10 godzin).
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Tryb dużej wysokości.
3. Naciskaj / , by wybrać Wł.. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
4. Podświetl Tak i naciśnij ENTER.
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy projektora w decybelach, ponieważ konieczna
ększa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia
jest wi chłodzenia i wydajności.
W przypadku wykorzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich wypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
34
Użytkowanie projektora
PIP
PIP
Główne źródło drugie źródło Okno aktywne Pozycja Rozmiar
Wł.
Główny
Prawy górny
Duży
Wstecz
ENTER
Format obrazu Korekcja trapezowa Pozycja Regulacja funkcji overscan
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr iPC
Wyświetlacz
Wstecz
0
PC
Anamorficzny
Interpolacja ramki 3D
Niski

Jednoczesne wyświetlanie sygnału z więcej niż jednego źródła

Projektor może wyświetlać jednocześnie obrazy z dwóch źródeł sygnału, co może być użyte do uatrakcyjnienia prezentacji. Sprawdź, czy źródła sygnału są poprawnie podłączone do projektora.
Aby wyświetlić okno PIP:
• Używając pilota
Naciśnij PIP, aby wyświetlić ekran PIP i dokonać regulacji postępując zgodnie z procedurą od kroku 3 w sekcji "Używając menu
ekranowego" poniżej.
Gdy okno PIP jest włączone, to aby zmienić rozmiar okna PIP naciskaj przycisk SIZE (ROZMIAR), do czasu ustawienia wybranego rozmiaru.
Gdy okno PIP jest włączone, to aby zmienić pozycję okna PIP naciskaj przycisk POSITION (POZYCJA), do czasu ustawienia wybranej pozycji.
Gdy okno PIP jest włączone, to aby wybrać jedno ze źródeł w celu wprowadzenia zmian naciskaj przycisk ACTIVE (AKTYWNE), do czasu wybrania źródła.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Wyświetlacz.
2. Naciśnij , aby wybrać PIP, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran PIP.
3. Wybierz PIP i naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł..
Projektor wybierze dwa aktualnie aktywne sygnały do wyświetlenia a ostatnio oglądany obraz będzie wyświetlany na dużym ekranie, jako źródło główne.
Funkcja PIP działa dla poniższej kombinacji źródeł sygnału.
Źródło 2
Źródło 1 CVBS S-Video
4. Aby zmienić Główne źródło lub drugie źródło, naciśnij , by wybrać Główne Wyświetli się pasek wyboru źródła.
5. Użyj / do wybrania źródła sygnału, z którego obraz chcesz wyświetlić w głównym (większym) lub drugim (mniejszym) oknie i naciśnij ENTER, aby zapisać ustawienia i powrócić do ekranu PIP.
6. Aby dokonać ustawień z użyciem menu ekranowego dla jednego z dwóch obrazów (głównego lub drugiego), wybierz Okno aktywne i naciskaj / , aby wybrać źródło sygnału, dla którego chcesz dokonać regulacji.
menu ekranowego nie działa w aktywnym oknie funkcji PIP: Autom. wysz. źród. sygn..
7. Aby zmienić położenie mniejszego obrazu, wybierz Pozycja i naciskaj / aż wybierzesz odpowiednie położenie.
8. Aby zmienić rozmiar mniejszego obrazu, wybierz Rozmiar i naciskaj / , aby ustawić rozmiar okna PIP wybierając pomiędzy Mały lub Duży.
9. Aby zapisać ustawienia i wyjść z menu ekranowego, naciśnij raz MENU lub naciskaj kilka razy EXIT (WYJŚCIE) aż menu zniknie z ekranu.
HDMI 1/2 V V
Komponentowe 1/2 V V
PC V V
źródło lub drugie źródło i naciśnij ENTER.
Ustawienia dokonane w menu ekranowych mają wpływ tylko na aktywne okno. Poniższa funkcja
Użytkowanie projektora
35

Wyświetlanie materiałów 3D

ENTE
Format obrazu Korekcja trapezowa
Pozycja
Regulacja funkcji overscan
Dostr. sygn. Component YPbPr iPC
Wyświetlacz
Wstecz
0
HDMI 1
Anamorficzny
Interpolacja ramki
3D
Niski
PIP
3D
Format 3D
Odwróc. synchr 3D
Wył.
Wstecz
Tryb 3D Automatyczny
Frame Sequential
Projektor BenQ obsługuje odtwarzanie materiałów trójwymiarowych z urządzenia podłączonego do gniazda HDMI
Podłączanie urządzeń wideo 3D
• Gry z konsoli PlayStation
i. Upewnij się, że oprogramowanie konsoli PlayStation 3 zostało zaktualizowane do najnowszej
wersji.
ii. Włóż płytę z grą 3D, lub pobierz grę 3D z serwisu PlayStation Network. iii. Uruchom grę i wybierz w menu gry pozycję Play in 3D (Graj w 3D).
• Odtwarzacz Blu-ray 3D
i. Upewnij się, że odtwarzacz obsługuje płyty 3D Blu-ray i uruchomiono tryb wyświetlania
obrazu w 3D.
ii. Rozpocznij odtwarzanie płyty 3D Blu-ray.
• 3D TV (np. SKY 3D, DirecTV)
i. Skontaktuj się z usługodawcą, aby otrzymać kanały nadawane w 3D w pakiecie
abonamentowym.
ii. Przełącz na kanał 3D.
• Urządzenia 3D (np. kamera 3D) Włącz urządzenie 3D i rozpocznij wyświetlanie materiału 3D.
Aby poprawnie wyświetlić wideo w 3D sprawdź, czy w menu Wyświetlacz > 3D > Tryb 3D wybrano
pozycję Automatyczny. Jeśli materiał w 3D nie będzie poprawnie wyświetlaczy, w menu Wyświetlacz > 3D > Tryb 3D wybierz pozycję Wł., a następnie przejdź do menu Wyświetlacz > 3D > Format 3D, po czym wybierz obsługiwany format.
Po podłączeniu urządzeń wideo 3D do projektora za pomocą kabla HDMI, upewnij się, że okulary 3D BenQ zostały włączone. Załóż okulary 3D BenQ, a następnie ciesz się obrazem w trzech wymiarach!
Korzystanie z menu 3D
1. Naciśnij przycisk MENU, przejdź do menu Wyświetlacz > 3D inaciśnij ENTER (Wprowadź). Możesz również nacisnąć przycisk 3D na pilocie.
2. Podświetl pozycję Tryb 3D i wybierz pozycję Automatyczny lub
Wł. za pomocą klawiszy / . Jeśli wybierzesz pozycję Automatyczny, projektor automatycznie wykryje format obrazu. Jeśli wybierzesz pozycję Wł., wybierz format 3D obrazu w menu Format 3D.
3. Aby dostosować obraz 3D, za pomocą klawiszy / podświetl pozycję Odwróc. synchr 3D, a następnie za pomocą klawiszy
/ wybierz pozycję Odwrócony , aby przełączyć wyświetlanie
obrazów dla prawego i lewego oka. Możesz również włączyć lub
czyć tę funkcję, naciskając klawisz INVERT (ODWRÓĆ) na
wyłą pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać pozycję Odwrócony lub
Wył..
• Osoby krótko- i dalekowzroczne, astygmatycy lub osoby o nierównomiernej ostrości wzroku powinny zastosować środki korekcyjne, np. założyć okulary, przed rozpoczęciem wyświetlania materiału 3D.
• Gdy projektor rozpocznie wyświetlanie obrazów 3D, obraz może wydawać się źle ułożony. Nie jest to oznaką uszkodzenia produktu.
• Podczas oglądania materiałów 3D należy co jakiś czas odpoczywać.
• Jeśli odczuwasz zmęczenie, przestań oglądać materiał 3D.
• Podczas oglądania materiału 3D należy siedzieć w odległości przekraczającej trzykrotnie wysokość ekranu.
36
Użytkowanie projektora
• Dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami sercowymi lub innymi problemami
Ustawienia lampy
wzorzec testowy Tryb d użej wysokości Hasło
Blokada klawiszy
Resetuj wszystkie ustawienia
Konf. zaawansowana
Wstecz
S-Video
Wył.
Wył.
Ustawienia HDMI
ISF
prędkość transmisji
115200
Naciśnij ponownie przycisk , aby wyłączyć.
Wyłączanie
Naciśnij dowolny klawisz by anulować
I
I
I
I
medycznymi powinny powstrzymać się od oglądania materiałów 3D.

Personalizacja wyświetlania menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
• Pozycja Menu czasu wyświetlania w menu Konf. systemu > Menu ustawień określa czas
wyświetlania menu ekranowego po ostatnim naciśnięciu przycisku. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
• Pozycja Położenie menu w menu Konf. systemu > Menu ustawień pozwala wybrać jedną
zpięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu Konf. systemu pozwala ustawić odpowiedni język dla menu ekranowych (OSD).
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 22.
Ekran powitalny w menu Konf. systemu pozwala ustawić preferowany ekran powitalny
wyświetlany podczas uruchamiania projektora.

Blokada przycisków sterowania

Po zablokowaniu przycisków sterowania na pilocie i projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu Blokada klawiszy, żadne z przycisków na pilocie i projektorze nie działają za wyjątkiem POWER ON/OFF (WŁ./WYŁ.) i .
Aby zablokować przyciski:
1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby podświetlić pozycję Blokada klawiszy i naciśnij przyciski / , aby wybrać pozycję Wł.. Zostanie wyświetlony komunikat z ostrzeżeniem. Podświetl pozycję Tak i naciśnij ENTER. Przyciski zostaną zablokowane.
Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj na projektorze lub na pilocie przez 3 sekundy.

Wyłączanie projektora

Aby wyłączyć projektor bezpośrednio, naciśnij POWER OFF (WYŁ. ZASILANIA) na pilocie. Możesz też nacisnąć na
projektorze. Pojawi się komunikat ostrzegawczy. Ponownie naciśnij .
• Kontrolka zasilania Power miga na pomarańczowo,
a wentylatory pracują jeszcze około dwóch minut, aby schłodzić lampę. Do czasu zakończenia procesu chłodzenia projektor nie będzie reagował na żadne polecenia.
• Następnie kontrolka zasilania zapali się na pomarańczowo po
zakończeniu chłodzenia, a wentylatory wyłączają się.
• Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy okres
czasu, odłącz kabel zasilania od gniazdka.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na
jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
Rzeczywista żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
Użytkowanie projektora
37

Menu ekranowe (OSD)

Struktura menu ekranowego (OSD)
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne Podmenu Opcje
Tryb standardowy Kino/Dynamiczny/Standardowy/Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3 Ładuj ustawienia z Jasność 0–100
Obraz -­podstawowe
Obraz -­zaawansowane
Wyświetlacz
Kontrast 0–100 Kolor 0–100 Zabarwienie 0–100 Ostrość 0–15 Odcień skóry 0–5 Reset. ustawień obrazu Poziom czerni 0 IRE/7,5 IRE
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów Normalny/Chłodny/Pierwotny lampy/Ciepły
Dostrajanie temperatury kolorów
Wybór współcz. gamma 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ Brilliant Color Wł./Wył.
Zarządzanie kolorami
Film Mode Wł./Wył. Filtr grzeb. 3D Wł./Wył. Dynamic Black Wł./Wył.
Format obrazu
Korekcja trapezowa Pozycja Regulacja funkcji overscan 0/1/2/3
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr iPC
Redukcja zakłóceń 0–31 Uwydatnianie szczegółów 0–15
Wzm. czerwieni 0–100 Wzm. zieleni 0–100 Wzm. niebieskiego 0–100 Korekta czerwieni 0–511 Korekta zieleni 0–511 Korekta niebieskiego 0–511
Kolor główny
Barwa 0–100 Wzmocnienie 0–100 Nasycenie 0–100
PIP Wł./Wył. Główne źródło drugie źródło Okno aktywne Główny/PIP
Pozycja
Rozmiar Duży/Mały H. wielkość 0–200 Faza 0–100 Automatyczny
Czerwony/Zielony/Niebieski/Fuksja/ Purpurowy/Żółty
Anamorficzny/4:3/Letter Box/Szeroki kąt/ Oryginalny
HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/Komponentowe 1/Komponentowe 2/PC
Prawy górny/Lewy dolny/Prawy dolny/Lewy górny
38
Użytkowanie projektora
Wyświetlacz
Konf. systemu
Konf. zaawansowana
Informacje
Interpolacja ramki
Tryb 3D Automatyczny/Wył./Wł.
3D
Język
Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski Położenie projektora Przód stołu/Przód sufitu/Tył stołu/Tył sufitu
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia
Menu ustawień
Żródło wejścia
Autom. wysz. źród. sygn. Wł./Wył.
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI Format HDMI
prędkość transmisji 2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200 wzorzec testowy Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Hasło
Blokada klawiszy Resetuj wszystkie ustawienia ISF (wprowadzenie aktualnego hasła) Źródło Tryb standardowy Rozdzielczość Ekwiw. godziny pracy lampy Wersja oprogramowania
Format 3D
Odwróc. synchr 3D Wył./Odwrócony
Menu czasu wyświetlania 5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s/Zawsze włączony
Położenie menu
Moc lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj timer lampy Ekwiw. godziny pracy lampy
Zmień hasło Blokada włączania Wł./Wył. (wprowadzenie aktualnego hasła)
Wył./Niski/Średnie/Wysoki
Frame Sequential/Frame Packing/Top­Bottom/Obok siebie
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
Wył./30 min/60 min/90 min/120 min/150 min/ 180 min
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/ Komponentowe 1/Komponentowe 2/PC
Automatyczny Sygnał PC Sygnał wideo
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej jeden poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Wartości domyślne przedstawione w niniejszym podręczniku, szczególnie na stronach 40-42 mają charakter wyłącznie orientacyjny. W związku z ciągłym udoskonalaniem produktów mogą być one różne w zależności od projektora.
Użytkowanie projektora
39
Menu Obraz -- podstawowe
Funkcja Opis
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu
Tryb standardowy
Ładuj ustawienia z
Jasność
Kontrast
Kolor
Zabarwienie
Ostrość
Odcień skóry
Reset. ustawień obrazu
projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu standardowego” na stronie 26.
Wybranie najbardziej odpowiedniego trybu standardowego pod względem jakości obrazu i dalsze szczegółowe regulacje ustawień obrazu w oparciu o ustawienia przedstawione poniżej. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik
2/Użytkownik 3” na stronie 27.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność” na stronie 28.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na
stronie 28.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 28.
Regulacja zabarwienia kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Zabarwienie” na
stronie 28.
Regulacja ostrości obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Ostrość” na stronie 28.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień skóry” na
stronie 28.
Przywrócenie fabrycznych wartości wszystkich ustawień w menu Obraz -- podstawowe i Obraz -- zaawansowane. Szczegóły opisano w sekcji „Resetowanie ustawień trybu obrazu” na stronie 27.
Menu Obraz -- zaawansowane
Funkcja Opis
Poziom czerni
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Dostrajanie temperatury kolorów
Wybór współcz. gamma
Brilliant Color
Zarządzanie kolorami
Film Mode
Filtr grzeb. 3D
Dynamic Black
40
Użytkowanie projektora
Wybór skali szarości ekranu pomiędzy 0 IRE i 7,5 IRE. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Poziom czerni” na stronie 29.
Regulacja wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ostrości obrazu” na stronie 29.
Dostępne jest kilka ustawień temperatury kolorów. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór temperatury kolorów*” na stronie 29.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie preferowanej temperatury
kolorów” na stronie 30.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór ustawienia gamma” na
stronie 30.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Brilliant Color” na
stronie 30.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami” na stronie 31.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Film Mode” na stronie 32. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Filtr grzeb. 3D” na
stronie 32.
Automatycznie zmienia poziom czerni wyświetlanych obrazów, aby zwiększyć efekt współczynnika kontrastu.
Menu Wyświetlacz
Funkcja Opis
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Pozycja
Regulacja funkcji overscan
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr i PC
Interpolacja ramki
3D
Dostępne jest kilka opcji regulacji współczynnika kształtu (formatu) obrazu w zależności od źródła sygnału. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór formatu obrazu” na stronie 32.
Korekcja zniekształcenia trapezowego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształcenia obrazu” na stronie 25.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się zkażdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeżeli wybrane zostało źródło sygnału Komponentowe 1, Komponentowe 2 lub PC.
Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach. Można również naciskać / , aby zdecydować, jaka część ma być ukryta. Wartość 0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu. Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię.
Włączanie i wyłączanie okna PIP i dokonywanie powiązanych regulacji. Szczegóły opisano w sekcji „Jednoczesne wyświetlanie
sygnału z więcej niż jednego źródła” na stronie 35.
H. wielkość
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Faza
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
Automatyczny
Automatyczna regulacja fazy i szerokości.
Funkcje te są dostępne tylko jeżeli wybrane zostało źródło sygnału Komponentowe 1, Komponentowe 2 lub PC.
Zwiększanie płynności i wyrazistości obrazu za pomocą technologii przewidywania/kompensacji ruchu. Możesz również regulować tę funkcje ręcznie za pomocą przycisków / .
Tryb 3D
Ten projektor ma funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D, musisz używać okularów 3D.
Gdy funkcja Tryb 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Nie można wyregulować pozycji Tryb standardowy.
• Korekcja trapezowa jest ograniczona do mniejszego zakresu.
Format 3D
Regulacja formatu 3D wyświetlanego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy w menu Tryb 3D wybrano pozycję Wł..
Odwróc. synchr 3D
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D. Szczegóły opisano w części „Wyświetlanie materiałów 3D” na
stronie 36.
Użytkowanie projektora
41
Menu Konf. systemu
Funkcja Opis
Język
Ekran powitalny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia
Kolor tła
Menu ustawień
Żródło wejścia
Autom. wysz. źród. sygn.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 22.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Można wybrać ekran z logo BenQ, ekran Niebieski lub ekran Czarny.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór miejsca” na stronie 12.
Zapobiega zbędnemu wyświetlaniu, kiedy przez dłuższy czas projektor nie wykrywa sygnału. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawienie Autom. wyłączanie” na stronie 45.
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 3 godzin.
Pozwala na wybór koloru ekranu tła wyświetlanego, gdy projektor nie wykrywa sygnału źródłowego.
Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD). Wybór sygnału źródłowego do wyświetlenia. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór źródła sygnału” na stronie 21. Wybór automatycznego wyszukiwania sygnałów wejściowych. Jeśli
funkcja jest Wł., projektor będzie szukał sygnałów źródłowych, aż do uzyskania sygnału. Jeśli funkcja jest nieaktywna, projektor wybiera ostatni używany sygnał źródłowy.
Menu Konf. zaawansowana
Funkcja Opis
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
prędkość transmisji
42
Użytkowanie projektora
Moc lampy
Wybór trybu pracy lampy projektora pomiędzy Normalny a Ekonomiczny.
Resetuj timer lampy
Po wymianie lampy, wybierz Resetuj, aby wyzerować timer lampy. Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy” na stronie 48.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Pokazuje informacje o czasie pracy lampy. Szczegóły opisano w sekcji „Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na
stronie 45.
Wybór typu sygnału źródłowego dla sygnału HDMI. Można również ręcznie wybrać typ źródła. Różne typy źródeł majążne standardy poziomu jasności.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał HDMI.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
wzorzec testowy
Tryb dużej wysokości
Hasło
Blokada klawiszy
Resetuj wszystkie ustawienia
ISF
Naciśnij ENTER, aby wyświetlić siatkę testową. Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany obraz jest wolny od zakłóceń.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeżeli projektor nie wykryje sygnału źródłowego.
Tryb do pracy w miejscach na dużej wysokości lub charakteryzujących się wysoką temperaturą. Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach” na stronie 34.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 23.
Blokada włączania
Wybranie Wł. ogranicza dostępność projektora tylko do osób znających prawidłowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 23.
Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków sterowania” na
stronie 37.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Korekcja trapezowa, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Hasło, Blokada klawiszy oraz ISF.
Menu kalibracji ISF chronione jest hasłem i dostępne tylko dla autoryzowanych specjalistów ISF. ISF (Imaging Science Foundation) stworzyło dokładne, szeroko uznane standardy w celu uzyskania optymalnej wydajności wideo oraz wprowadziło program szkoleniowy dla techników oraz instalatorów, aby standardy te zostały wykorzystane w celu otrzymania optymalnej jakości obrazów wurządzeniach do wyświetlania obrazów firmy BenQ. W związku z tym zalecamy, aby ustawienia oraz kalibracja wykonywane były przez autoryzowanych techników ISF.
Aby uzyskać więcej informacji odwiedź stronę www.imagingscience.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora.
Menu Informacje
To menu informuje o obecnym statusie projektora.
Regulacja niektórych parametrów obrazu jest możliwa tylko przy wyborze określonych źródeł sygnału. Ustawienia niedostępne nie są pokazane na ekranie.
Funkcja Opis
Źródło
Tryb standardowy
Rozdzielczość
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wersja oprogramowania
Pokazuje obecne źródło sygnału. Przedstawia tryb wybrany w menu Obraz -- podstawowe > Tryb
standardowy. Pokazuje oryginalną rozdzielczość źródła sygnału.
Pokazuje całkowity czas używania lampy.
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Użytkowanie projektora
43

Informacje dodatkowe

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga jedynie niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu. Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeżeli projektor nie pracuje tak, jak powinien, skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalnym centrum serwisowym.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania i odczekaj kilka minut, aby urządzenie ostygło całkowicie.
1. Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza. (Dostępne u konstruktorów sprzętu elektronicznego lub u dostawców fotograficznych.)
2. Jeżeli brud jest trudny do usunięcia lub pozostają smugi, użyj odpowiedniej szczotki do obiektywów fotograficznych lub lekko nasącz czystą, miękką ściereczkę do obiektywów i delikatnie przetrzyj powierzchnię obiektywu.
3. Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Nie wolno dotykać obiektywu rękami ani drapać go szorstkimi materiałami. Nawet ręcznik papierowy może spowodować uszkodzenie powłoki obiektywu. Należy zawsze stosować tylko odpowiednią szczotkę fotograficzną do obiektywów, ściereczkę oraz roztwór czyszczący. Nigdy nie czyść obiektywu jeżeli projektor jest włączony lub nadal gorący po użyciu.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed rozpoczęciem czyszczenia obudowy wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania i odczekaj kilka minut, aby urządzenie ostygło całkowicie.
1. W celu usunięcia zabrudzeń lub kurzu przetrzyj obudowę miękkim, suchym materiałem bez kłaczków.
2. W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy:
1. Zapewnij by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Odnieś się do strony ze specyfikacją w tej instrukcji lub skonsultuj ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje na temat zakresu.
2. Schowaj nóżki regulacji.
3. Wyjmij baterie z pilota.
4. Zapakuj projektor w oryginalne opakowanie lub jego odpowiednik.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
44
Informacje dodatkowe

Informacje o lampie

Ustawienia lampy
wzorzec testowy Tryb d użej wysokości Hasło Blokada klawiszy Resetuj wszystkie ustawienia
Konf. zaawansowana
Wstecz
S-Video
ENTER
Wył.
Ustawienia lampy
Moc lampy
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wstecz
Resetuj timer lampy
Ekonomiczny
Ustawienia HDMI
ISF
prędkość transmisji 115200
50
Wył.
Język Ekran powitalny Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia Menu ustawień Żródło wejścia
Konf. systemu
S-Video
polski BenQ
Autom. wysz. źród. sygn.
Wstecz
Wył.
Wył.
Wł.
Przód stołu

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Ekwiw. godziny pracy lampy = 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) + 3/2 (godziny pracy wtrybie Normalny)
W sekcji "Ustawienie Moc lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. Informacja o czasie używania lampy wyświetlona jest w wierszu Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego.
• Ustawienie Moc lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza szum systemu i zużycie energii. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża żywotność lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu Konf. zaawansowana > Ustawienia lampy > Moc lampy i naciśnij
/.
• Ustawienie Autom. wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego.
Aby ustawić Autom. wyłączanie, przejdź do menu Konf. systemu > Autom. wyłączanie, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać zakres czasu. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5­minutowych odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Informacje dodatkowe
45
Czas wymiany lampy
OK
UWAGA: Zamów lamp.zapas.
Godziny pracy lampy > XXXX hrs
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OSTRZEŻENIE
OK
UWAGA: Szybko wymień lampę
Godziny pracy lampy > XXXX hrs
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OSTRZEŻENIE
UWAGA: Wymień lampę teraz Godziny pracy lampy > XXXX hrs
Przekroczenie czasu życia lampy Wymień lampę (info. w instrukcjiobsł.), potem wyzeruj timer lampy.
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OK
OSTRZEŻENIE
Kiedy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa
może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć. Aby zakupić lampę odwiedź stronę http://lamp.BenQ.com.
Kontrolka lampy (LAMP) i kontrolka ostrzegawcza temperatury (TEMP) zaświecą się, gdy lampa nadmiernie się rozgrzeje. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 49.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny (patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na
stronie 45), można dalej używać projektora do momentu
pojawienia się następnego ostrzeżenia o godzinach używania lampy.
Naciśnij ENTER, aby wyłączyć komunikat.
Zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę liczbę godzin. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij ENTER, aby wyłączyć komunikat.
Wartości „XXXX” przedstawione w powyższych komunikatach to liczby różniące się w zależności od modelu.

Wymiana lampy

• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki,
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu
46
Lampa MUSI zostać wymieniona, by projektor mógł normalnie
ać.
dział Naciśnij ENTER, aby wyłączyć komunikat.
kabel zasilający.
45 minut przed wymianą lampy.
ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
prawidłowej utylizacji lampy.
Informacje dodatkowe
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Wyłącz cały podłączony do projektora sprzęt i odłącz wszystkie inne kable. Szczegóły opisano w sekcji
„Wyłączanie projektora” na stronie 37.
2. Lekko podnieś projektor. Poluzuj śruby na obudowie lampy (znajdujące się po lewej stronie).
3. Zdejmij obudowę lampy.
Uwagi
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora. Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego szkła lampy.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu lub nad źródłami ciepła lub w pobliżu łatwopalnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Jeżeli dotkniesz elementy znajdujące się w środku, może to spowodować rozmycie wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę. Upewnij się, że została
włożona odpowiednio na miejsce.
7. Dokręć śruby mocujące lampę.
8. Upewnij się, że uchwyt jest zablokowany na
swoim miejscu.
4. Poluzuj śruby, które mocują lampę do projektora. Jeżeli śruby nie zostaną całkowicie odkręcone, to mogą poranić palce.
5. Podnieś uchwyt tak, aby znajdował się prostopadle do lampy. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
Uwagi
• Uważaj, aby nie dokręcić śrub zbyt mocno.
• Luźne śruby mogą powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
9. Załóż obudowę lampy.
10. Dokręć śruby mocujące pokrywę lampy.
11. Podłącz zasilanie i włącz projektor.
Informacje dodatkowe
47
Zerowanie licznika lampy
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Tryb d użej wysokości Hasło Blokada klawiszy Resetuj wszystkie ustawienia
Konf. zaawansowana
Wstecz
S-Video
ENTER
Wył.
Ustawienia lampy
Moc lampy
Ekwiw. godziny pracy lampy
ENTER
Wstecz
Resetuj timer lampy
Zresetować timer lampy?
Resetuj Anuluj
Resetuj timer lampy
Normalny
wzorzec testowy
ISF
prędkość transmisji
115200
50
Wył.
Jeśli lampa nie została wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
1. Po wyświetleniu się ekranu powitalnego, naciśnij MENU, a potem naciskaj / aż do wybrania menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. Wybierz Resetuj timer lampy i naciśnij ENTER. Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij ENTER. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
48
Informacje dodatkowe

Kontrolki

Status projektora wskazywany jest przez trzy kontrolki. Poniżej znajdują się informacje na temat kontrolek. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, wyłącz go i skontaktuj się ze sprzedawcą.
Kiedy projektor funkcjonuje prawidłowo
Power Temp Lamp Stan i opis
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielony
Migający
Zielony Wył.Wył.
Pomarańczowy
Migający
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Kiedy projektor nie funkcjonuje prawidłowo
Power Temp Lamp Stan i opis
Wył.Wył. Czerwony
Pomarańczowy Wył. Czerwony
Wył. Czerwony Wył.
Wył. Czerwony Czerwony
Wył. Czerwony Zielony
Wył. Czerwony Pomarańczowy
Wył. Zielony Czerwony
Wył. Zielony Pomarańczowy
Wył.Pomarańczowy Czerwony
Czerwony Czerwony Czerwony
Czerwony Czerwony Zielony
Czerwony Czerwony Pomarańczowy
Zielony Czerwony Czerwony
Zielony Czerwony Zielony
Zielony Czerwony Pomarańczowy
Pomarańczowy Czerwony Czerwony
Pomarańczowy Czerwony Zielony
Pomarańczowy Czerwony Pomarańczowy
Tryb gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
• Projektor wymaga 90 s na ostygnięcie, ponieważ został nieprawidłowo wyłączony z pominięciem normalnego procesu chłodzenia.
• Projektor wymaga 90 sekund na ostygnięcie po wyłączeniu.
• Lampa uległa uszkodzeniu. Skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klienta BenQ w celu zakupu nowej lampy.
• Lampa nie jest podłączona poprawnie.
• Lampa uległa uszkodzeniu. Skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klienta BenQ w celu zakupu nowej lampy.
Wentylatory nie działają.
Błąd czujników wentylatora Wentylatory nie pracują podczas uruchamiania.
Projektor wyłączył się automatycznie. Przy próbie włączenia projektor ponownie się wyłącza. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Błąd warunków temperatury
Wewnętrzna temperatura jest za wysoka.
• Wlot lub wylot wentylacyjny jest zasłonięty.
• Projektor może znajdować się w słabo wentylowanym miejscu.
• Temperatura otoczenia może być zbyt wysoka.
Informacje dodatkowe
49

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec kabla zasilania do wejścia zasilania z tyłu projektora, a drugi
Projektor się nie włącza.
Brak obrazu.
Obraz jest niestabilny.
Obraz jest rozmyty.
Pilot nie działa poprawnie.
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Obudowa lampy nie jest poprawnie zamontowana.
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urzą źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Kable łączące nie są poprawnie podłączone do projektora lub do źródła sygnału.
Nie ustawiono ostrości obiektywu.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Baterie się wyczerpały.
Między pilotem i projektorem znajduje się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
dzenia
koniec kabla zasilania podłącz do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
(Szczegóły opisano na stronie 20.)
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Zamontuj pokrywę poprawnie. (Szczegóły
opisano na stronie 46.)
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo. (Szczegóły opisano na
stronie 17.)
Sprawdź połączenia. (Szczegóły opisano
na stronie 17.)
Wybierz poprawny sygnał wejściowy przyciskami wyboru źródła na pilocie lub SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze.
(Szczegóły opisano na stronie 21.)
Podłącz kable poprawnie do odpowiednich złącz. (Szczegóły opisano
na stronie 17.)
Wyreguluj ostrość za pomocą pokrętła ostrości. (Szczegóły opisano na stronie
21.)
Zmień ką względem ekranu i wysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
(Szczegóły opisano na stronie 25.)
Wymień obie baterie na nowe. (Szczegóły
opisano na stronie 7.)
Usuń przeszkodę. (Szczegóły opisano na
stronie 7.)
Stań w odległości nie przekraczającej 8 metrów (26,2 stóp) od projektora.
(Szczegóły opisano na stronie 7.)
t ustawienia projektora
50
Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
System projekcji Chip DMD 0,65" DLP (1920 x 1080)
Obiektyw F = 2,48 do 2,81, f = 24,1 do 36,15 mm Rozmiar ekranu
projekcyjnego Lampa 300W
System pojedynczego chipa DLP
28" do 300"
Parametry elektryczne
Kompatybilność PC: 640 x 400 do 1920 x 1200
Wideo: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p), HDTV (720p/1080i/1080p)
Przestrzeń kolorów Typ. = 70% NTSC (Docelowa Color Gamut = HDTV Rec. 709)
Złącza
Wejście Analogowe RGB: D-sub 15-szpilkowe (żeńskie) x 1
HDMI (V. 1.4) x 2
Wideo komponentowe (Y/CB/CR, Y/PB/PR) x 1
Wideo komponentowe (Y/C zwejściem RGB)
Wideo kompozytowe x 1
S-Video x 1
Wyjście Sterowanie
12VDC (Maks. 0,5A) Port szeregowy: RS232 9-szpilkowe (męskie)
Mini USB typu B x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Ogólna charakterystyka
Waga projektora 6,7 kg (14,8 funta) Zasilanie Prąd zmienny 100-240V, 5,0A, 50-60Hz (Automatyczny) Zużycie energii Maks. 466W; Tryb gotowości < 1 W Temperatura pracy 0°C do 35°C na poziomie morza Wilgotność pracy 10% ~ 90% (bez kondensacji) Wysokość pracy 0-1499 m przy temp. od 0°C do35°C
1500-3 000 m przy temp. od 23°C do30°C (przy włączonym Tryb
dużej wysokości) Temperatura przechowywania -20°C do 60°C/-4°F do 140°F Wilgotność przechowywania 10% - 90%
TM
.
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (dzielone
Informacje dodatkowe
51
Wymiary
Śruby do montażu pod sufitem: M6 x 8 (Maks. L = 8 mm)
Jednostka: mm
428 mm x 317 mm x 145 mm (W x D x H)
428
317
Montaż pod sufitem
397.9
106
104 175
364.4124.5
240
145
83.2
92.2
88
282.2
222.2
128
52
Informacje dodatkowe
211.7
424.4
151.2 173
324.1
Tabela częstotliwości
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
Format Rozdzielczość
720 x 400 720x400 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1024 x 576
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_56 56,250 35,156 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
Taktowanie
Notebooka BenQ
Odświeżanie
(Hz)
60,0 35,820 46,966
H. częstotliw.
(KHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
1024 x 600
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
Taktowanie
Notebooka BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
64,995 41,467 51,419
Informacje dodatkowe
53
1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080 1920x1080_60 59,939 / 60 67,432/ 67,5 148,35/ 148,5
640 x 480 przy 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy 75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
54
Informacje dodatkowe
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
Format Rozdzielczość
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720x400 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120*
(Redukcja maskowania)
Odświeżanie
(Hz)
119,989 97,551 115,500
H. częstotliw.
(KHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
1024x576
1024x600
1280x720
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
Taktowanie Notebooka
BenQ
Taktowanie Notebooka
BenQ
1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 720_120* 120 90,000 148,500
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
Informacje dodatkowe
55
1400X1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600x1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,290 146,250
1920x1080
640x480 przy 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832x624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024x768 przy 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152x870 przy 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
*Obsługiwane taktowanie sygnału nie będącego sygnałem 3D i sygnału będącego sygnałem w formacie 3D sekwencji ramek.
1920x1080_60
(CEA-861)
Format Rozdzielczość Odświeżanie (Hz)
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27 16:9
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 16:9
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27 16:9
576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9
720/50p* 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9
720/59p* 1280 x 720 59,94 44,955 74,175 16:9
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25 16:9
1080/23P* 1920 x 1080 23,98 26,973 74,176 16:9
1080/24P* 1920 x 1080 24 27 74,25 16:9
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 16:9
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 16:9
1080/50i** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 16:9
1080/59i** 1920 x 1080 59,94 33,716 74,175 16:9
1080/60i** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 16:9
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 16:9
*Obsługiwane taktowanie sygnału nie będącego sygnałem 3D i sygnału będącego sygnałem w formacie 3D pakowania ramek i Góra-Dół.
**Obsługiwane taktowanie sygnału nie będącego sygnałem 3D i sygnału będącego sygnałem w formacie 3D pakowania ramek lub ramek układanych obok siebie.
59,939 / 60
H. częstotliw.
(KHz)
67,432 / 67,5 148,35 / 148,5
Częstotliw. pikseli
(MHz)
Format
56
Informacje dodatkowe
Obsługiwane częstotliwości dla EDTV i HDTV (przez wejścia komponentowe)
Format Rozdzielczość Odświeżanie (Hz) H. częstotliw. (KHz) Częstotliw. pikseli (MHz)
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 13,5
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 13,5
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25
1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Format Rozdzielczość
NTSC 3,58 - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
NTSC 4,43 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
PAL-B/G - 50 15,625 4,43
PAL M - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
PAL N - 50 15,625 3,58
PAL60 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,41
Odświeżanie
(Hz)
H. częstotliw.
(KHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
Informacje dodatkowe
57
Gwarancja i informacje dotyczące
prawa autorskiego
Gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o usterkach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 3000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright © 2011 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Wszystkie znaki towarowe oraz zarejestrowane znaki handlowe są własnością poszczególnych firm.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
58

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Loading...