Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora wideo firmy BenQ! Projektor został stworzony, aby
4920-
9840
stóp
zapewnić najwyższą jakość obrazu kina domowego. W celu uzyskania najlepszych wyników
dokładnie zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa
sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu
należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj
podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie
potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości.
2. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj projektora na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść
i ulec uszkodzeniu;
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów łatwopalnych;
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad
15 stopni w tył lub w przód.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków,
w pozycji pionowej. Może to spowodować jego
przewrócenie się i doprowadzić do urazów
użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych ś
- słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej
50 cm prześwitu między ścianami
i projektorem oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego;
- miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami;
- miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących
skrócenie czasu użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu;
- miejsca w pobliżu czujników
pożarowych;
- miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C / 95°F;
- miejsca znajdujące się na wysokości
powyżej 1500 m /4920 stóp n.p.m.
rodowisk:
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy
projektor jest włączony (nawet w stanie
gotowości):
- Nie przykrywaj projektora żadnym
przedmiotem;
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
9. W czasie działania projektora nie patrz prosto
w obiektyw. Możesz uszkodzić sobie wzrok.
6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha się
w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest
podłączenie projektora przez stabilizator
napięcia, listwę antyprzepięciową lub
awaryjne źródło zasilania (UPS),
wzależności od zaistniałej sytuacji.
7. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na
nim żadnych przedmiotów.
8. Nie umieszczaj w pobliżu urz
ądzenia
żadnych cieczy. Płyny rozlane na projektor
spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor
ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad
przewidziany dla nich okres, może
w niektórych sytuacjach spowodować ich
pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Poczekaj przez około 45 minut,
aż projektor ostygnie, zanim wyjmiesz układ
lampy w celu wymiany.
12. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do
zainstalowania projektora na suficie używaj
tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli
projektor jeszcze nie ostygł i nie został
odłączony od zasilania.
14. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga
naprawy, zanieś go do odpowiednio
wykwalifikowanego pracownika
serwisowego.
Kondensacja wilgoci
Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po
przeniesieniu go z chłodnego do gorącego
miejsca. Gdy projektor zostanie narażony na
taką zmianę temperatury, wilgoć może
zgromadzić się na najważniejszych częściach
wewnętrznych. Aby nie doszło do uszkodzenia
projektora, odczekaj co najmniej dwie godziny,
nim rozpoczniesz użytkowanie projektora po
nagłej zmianie temperatury.
Unikaj lotnych płynów
Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki
owadobójcze lub niektóre typy środków
czyszczących, w pobliżu projektora. Nie pozwól,
aby gumowe lub plastikowe przedmioty dotykały
projektora przez dłuższy czas. Pozostawią ślady
na obudowie. Podczas czyszczenia projektora
ściereczką nasączonąśrodkiem chemicznym,
postępuj zgodnie z instrukcją czyszczenia
produktu.
15. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać
tego projektora. Wewnątrz znajdują się
elementy pod niebezpiecznym napięciem,
które mogą spowodować śmierć w momencie
ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną
zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią,
która może być serwisowana przez
użytkownika. Szczegóły opisano na stronie
46.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub
zdejmować innych pokryw. Naprawy
i serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Uwagi
Zachowaj oryginalne opakowanie w razie potrzeby
transportu urządzenia w przyszłości. Jeżeli po
użyciu projektor musi zostać zapakowany, to ustaw
obiektyw w odpowiedniej pozycji, załóż na niego
osłonę, a następnie dopasuj osłonę obiektywu oraz
projektora razem, aby uchronić urządzenie przed
uszkodzeniem podczas transportu.
Utylizacja
Niniejszy produkt zawiera następujące materiały
szkodliwe dla człowieka oraz środowiska.
• Ołów, znajdujący się w elementach
lutowanych.
• Rtęć, użyta w lampie.
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu
prawidłowej utylizacji produktu lub zużytej lampy.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5
Prezentacja
Projektor
Pilot
Baterie
Komponentowy przewód
wideo
Karta gwarancyjna
CD-ROM z podręcznikiem
użytkownika
Skrócona instrukcja
obsługi
Kabel zasilania
Przewod VGA
Zestaw
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały dostarczone.
Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu produktu. Prosimy
o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu.
Niektóre akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju zakupu.
Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u dealera.
6
Prezentacja
Baterie pilota
do 8 m
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilota
do góry nogami, popchnij uchwyt palców na
pokrywie i przesuń go w dół, w kierunku
wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją.
Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie
potrzeby) i zamontuj dwie nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów
baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do
dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się
wkońcowej pozycji.
Uwagi dotyczące baterii
• Nie używaj starych baterii z nowymi ani różnych typów baterii.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami
ochrony środowiska.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez długi okres czasu, wyjmij baterie, aby uniknąć uszkodzenia
pilota spowodowanego wyciekiem elektrolitu.
Funkcjonowanie pilota
• Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przeszkadzać
promieniowi podczerwieni w dotarciu do projektora.
• Zasięg pilota wynosi do 8 m, w zakresie 45 stopni
promienia podczerwieni. Celuj zawsze w projektor;
jednakże większość ekranów odbije również
promień podczerwieni do projektora.
Mocowanie projektora pod sufitem
Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę na
bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że
projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub
długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca
także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka
Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę
dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Prezentacja
7
Funkcje projektora
• Kompatybilny z Full HD
Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p
oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV) o formatach 720p, 1080i oraz 1080p, gdzie format
1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina
domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej
reprodukcji skali szarości.
• Wysoka jasność
Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki
czemu obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą
jakość.
• Wysoki współczynnik kontrastu
Projektor wykorzystuje technologię dynamic black, pozwalającą na uzyskanie wysokiego
współczynnika kontrastu.
• Reprodukcja żywych kolorów
Projektor posiada sześcio-segmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi kolorów
oraz o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów.
• Szeroka skala szarości
Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma
zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu
oraz w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach.
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjna obsługa dźwigni przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania
projektora.
• Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo
Projektor posiada bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo oraz
komputerowego, łącznie z wideo komponentowym, S-Video, wideo kompozytowym, jak i również
dual HDMI i komputera; posiada również wyjście aktywowania umożliwiające podłączenie
automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia.
• Certyfikat indywidualnej kalibracji parametrów obrazu ISF
Aby uzyskać wyższy standard optymalnego funkcjonowania, projektor posiada ustawienia trybów
ISF NIGHT oraz ISF DAY w menu ekranowym, które wymagają profesjonalnej kalibracji
wykonanej przez autoryzowanych instalatorów ISF.
• Kompatybilny z obiektywami Panamorph
Projektor jest kompatybilny z obiektywami Panamorph, pozwalającymi na konwersję formatu 16:9
na współczynnik kształtu 2,35:1.
• Funkcja 3D
Umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób,
z przedstawieniem głębi obrazu przez gniazdo HDMI.
• Interpolacja klatek
Projektor zwiększa płynność i wyrazistość obrazu za pomocą technologii przewidywania/
kompensacji ruchu.
8
Prezentacja
Zewnętrzny widok projektora
1
2
3
546
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń
opisano w sekcji „Podłączanie sprzętu wideo”
na stronie 17.
789171011 12 13 14 1516
18
18
19
19
Widok z przodu i z góry
1. Panel sterowania (Szczegóły znajdują się
w sekcji „Panel sterowania” na
stronie 10.)
2. Pokrywa lampy
3. Przedni czujnik podczerwieni
4. Wylot gorącego powietrza
5. Obiektyw
6. Dźwignia przesuwania obiektywu
Widok z tyłu
7. Gniazdo przewodu zasilania AC
8. Tylny czujnik podczerwieni
9. Porty HDMI
10. Wejście wideo kompozytowego (RCA)
11. Wejście S-Video (mini DIN 4-stykowe)
12. Port USB
13. Port RS-232
Używany do połączenia z komputerem lub
systemem sterującym kinem domowym/
systemem automatyzującym.
14. Wyjście napięcia stałego 12 V
Stosowane do aktywowania zewnętrznych
urządzeń, takich jak ekran zasilany
elektrycznie lub sterowanie światłem itp.
Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby
uzyskać informacje dotyczące
podłączania tych urządzeń.
15. Wejścia wideo komponentowego (RCA)
obsługują sygnał wideo Y/P
CR
16. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
17. Połączenie blokady Kensington
B/PR lub Y/CB/
Widok z dołu
18. Regulowane nóżki
19. Otwory do montażu pod sufitem
Prezentacja
9
Elementy sterujące i funkcje
1
2
3
4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Szczegóły znajdują się za znakiem ręki .
I
I
Panel sterowania
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
obrazu” na stronie 21
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu.
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
obrazu” na stronie 21
3. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga, gdy projektor jest
włączony.
„Kontrolki” na stronie 49
4. Lampka ostrzegająca o temperaturze
TEMP
Zapala się lub miga, jeśli temperatura
projektora jest zbyt wysoka.
„Kontrolki” na stronie 49
5. Kontrolka lampy
Zapala się lub miga, gdy pojawia się jakiś
problem z lampą.
„Kontrolki” na stronie 49
10
Prezentacja
6. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo,
Góra/ , Prawo , Dół /)
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe
(OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy
menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu
spowodowanych projekcją pod kątem.
„Korzystanie z menu” na stronie 22, „Korekcja
zniekształcenia obrazu” na stronie 25
7. POWER (ZASILANIE)
Działa tak samo jak przycisk POWER ON/
OFF (WŁ./WYŁ.) znajdujący się na pilocie.
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
„Włączanie projektora” na stronie 20,
„Wyłączanie projektora” na stronie 37
8. PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY)
Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu
dostępne dla każdego wejścia.
„Wybór trybu standardowego” na stronie 26
9. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Działa tak samo jak przyciski wyboru źródła
(COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2,
PC) znajdujące się na pilocie.
Przełącza kolejno źródła sygnału.
„Wybór źródła sygnału” na stronie 21
10. EXIT (WYJŚCIE)
Cofnięcie się do poprzedniego menu OSD,
wyjście i zapis ustawień wykonanych za
pomocą menu ekranowego (OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
11. ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).
12. MENU
Włączenie oraz wyłączenie menu
ekranowego (OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8
10
11
13
Szczegóły znajdują się za znakiem ręki .
Pilot
1. POWER ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
„Włączanie projektora” na stronie 20,
„Wyłączanie projektora” na stronie 37
2. Przyciski wyboru źródła (COMP, VIDEO,
S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
„Wybór źródła sygnału” na stronie 21
3. Przyciski formatu (ANA, 4:3, LB, WIDE,
REAL)
Wybór współczynnika kształtu (formatu).
„Wybór formatu obrazu” na stronie 32
4. PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY)
Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu
dostępne dla każdego wejścia.
„Wybór trybu standardowego” na stronie 26
5. Przyciski MEMORY [PAMIĘCI] (USER 1
(UŻYTKOWNIK 1), USER 2/ISF NIGHT
(UŻYTKOWNIK 2/ISF NIGHT), USER 3/ISF
DAY (UŻYTKOWNIK 3/ISF DAY) oraz
DEFAULT (DOMYŚLNIE))
Przywrócenie ustawień obrazu dla aktualnego
źródła sygnału.
„Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/
Użytkownik 2/Użytkownik 3” na stronie 27
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe
(OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy
menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu
spowodowanych projekcją pod kątem.
„Korzystanie z menu” na stronie 22, „Korekcja
zniekształcenia obrazu” na stronie 25
8. MENU
Włączenie oraz wyłączenie menu ekranowego
(OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
9. EXIT (WYJŚCIE)
Cofnięcie się do poprzedniego menu OSD,
wyjście i zapis ustawień wykonanych za
pomocą menu ekranowego (OSD).
„Korzystanie z menu” na stronie 22
10. Przyciski ustawienia jakości obrazu
(BRIGHTNESS (JASNOŚĆ), CONTRAST
(KONTRAST), COLOR (KOLOR), TINT
(ZABARWIENIE))
Wyświetlenie pasków do ustawiania
odpowiednich wartości jakości obrazu.
„Regulacja jakości obrazu” na stronie 28
11. Przyciski sterowania oknem obrazu (PIP,
SIZE (ROZMIAR), POSITION (POZYCJA),
ACTIVE (AKTYWNE))
Wyświetlanie okien Picture In Picture (PIP),
przełączanie pomiędzy oknem głównym
a podokami za pomocą przycisku ACTIVE
oraz ustawianie rozmiaru oraz pozycji
aktualnie aktywnego okna za pomocą
przycisku SIZE i POSITION.
„Jednoczesne wyświetlanie sygnału z więcej
niż jednego źródła” na stronie 35
12. INVERT (ODWRÓĆ)
Włączenie i wyłączenie funkcji odwracania.
„3D” na stronie 41
13. 3D
Wyświetlenie menu 3D.
„3D” na stronie 41
14. LIGHT (ŚWIATŁO)
Włącza podświetlanie pilota na około
10 sekund.
Naciśnięcie dowolnego innego
przycisku, gdy podświetlenie jest włączone,
powoduje dalsze podświetlanie przez
10 sekund. Aby wyłączyć podświetlanie,
ponownie naciśnij przycisk.
Prezentacja
11
Ustawienie projektora
Język
Ekran powitalny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia
Menu ustawieńŻródło wejścia
Konf. systemu
S-Video
polski
BenQ
Autom. wysz. źród. sygn.
Wstecz
Wył.
Wył.
Wył.
Przód stołu
Wybór miejsca
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć
pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz
położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.
1. Przód stołu:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach podłogi, przed
ekranem. Jest to najbardziej powszechne
ustawienie, umożliwiające szybką instalację i
przenoszenie.
2. Przód sufitu:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony
jest pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj
zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ
u swojego sprzedawcy.
*Ustaw Przód sufitu po włączeniu projektora.
3. Tył stołu:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko
podłogi za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran
do tylnej projekcji.
*Ustaw Tył stołu po włączeniu projektora.
4. Tył sufitu:
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony
będzie pod sufitem za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do
montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran
do tylnej projekcji.
*Ustaw Tył sufitu po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij przycisk MENU na projektorze lub pilocie, a następnie naciśnij przycisk
/, aż zostanie wybrane menu Konf. systemu.
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Położenie projektora, a następnie naciśnij
przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję.
12
Ustawienie projektora
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Projektor należy zawsze umieszczać poziomo (np. na płaskim stole) i dokładnie prostopadle (pod
kątem 90°) do centrum obrazu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu poprzez projekcję pod kątem
(lub rzucanie obrazu na powierzchnie pod kątem). Jeżeli projektor montowany jest pod sufitem, to
należy zamontować go spodem do góry.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim
proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak
iwielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Projektor wyposażony jest w ruchomy obiektyw. Szczegóły opisano w sekcji „Przesuwanie obiektywu
projekcyjnego” na stronie 16. Diagramy na stronach 14 oraz 15 przedstawiają w tabelach wymiarów
wartości przesuni
lub w dół.
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu
1. Określ wsp. kształtu ekranu, 16:9 czy 4:3?
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najbliższy odpowiednik wielkości Twojego ekranu w lewej kolumnie
oznaczonej „Wymiary ekranu”. Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu
i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej „Średnia”. Oto
odległość projekcyjna.
3. Wybierz dokładną pozycję projektora zgodnie z pozycją ekranu oraz ustawianym zakresem
przesunięcia obiektywu.
Na przykład, jeśli używasz 120-calowy ekran ze współczynnikiem kształtu 4:3, odnieś się do sekcji
„Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9”. Średnia
odległość projekcyjna wynosi 4944 mm.
ęcia w pionie, które są mierzone, gdy obiektyw jest całkowicie przesunięty w górę
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Tej metody można użyć do sytuacji, kiedy po zakupie projektora chcemy się dowiedzieć, jaki rozmiar
ekranu będzie pasował do określonego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Określ wsp. kształtu ekranu, 16:9 czy 4:3?
2. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym chcesz ustawić ekran. Oto
odległość projekcyjna.
3. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od
ekranu w kolumnie nazwanej „Średnia”. Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy
wartością minimalną i maksymalną wprowadzoną po obu stronach średniej odległości.
4. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną
ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
Na przykład, jeśli posiadasz ekran o współczynniku kształtu 16:9, a zmierzona odległość projekcyjna
wynosi 4500 mm, odnieś się do sekcji „Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9,
a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9”. Najbliższa wartość w kolumnie „Średnia” wynosi
4488 cm. Spojrzenie na ten sam wiersz pokaże, że potrzebny jest 100-calowy ekran.
Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu w kolumnach
„Odległość projekcyjna <D> [cm]” na stronie 14, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji
4500 mm będzie odpowiadać także ekranowi 90- i 110-calowemu. Projektor może być dostrojony (za
pomocą funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy takiej odległości projekcyjnej.
Pamiętaj, ż
e te ekrany mają różne wartości przesunięcia w pionie.
Ustawienie projektora
13
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby
Instalacja podłogowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
Instalacja sufitowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu.
Użyj funkcji korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształcenia obrazu” na stronie 25.
Rozmiary projekcji
Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 16:9
<A>
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik wyświetlanego obrazu
16:9
Przekątna
<A>
[cal (cm)]
30(762)37466410771346161647
40(1016)49888514361795215462
50(1270)623110717952244269378
60(1524)747132821542693323293
70(1778)8721549251331423770109
80(2032)9961771287335914309125
90(2286)11211992323240394847140
100 (2540)12452214359144885386156
110 (2794)13702435395049375925171
120 (3048)14942656430953866463187
130 (3302)16192878466858357002202
140 (3556)17433099502762847540218
150 (3810)18683320538667328079233
160 (4064)19923542574571818618249
170 (4318)21173763610476309156265
180 (4572)22413984646380799695280
190 (4826)236642066822852810233296
200 (5080)249044277181897710772311
250 (6350)3113553489771122113465389
300 (7620)37356641107721346516158467
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych
pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie
znajduje się w powyższej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
Wymiary ekranuOdległość projekcyjna <D> [cm]
Wysokość
<B>
[cm]
Szerokość
<C>
[cm
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks. odległość
(min.
powiększenie)
<D>
<G>
<F>
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu <E>
[cm]
14
Ustawienie projektora
Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 4:3
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalacja podłogowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
Instalacja sufitowa
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
Ilustracje oraz tabela znajdujące się poniżej odnoszą się do użytkowników posiadających lub
zamierzających kupić ekran o współczynniki kształtu 4:3, aby oglądać obraz o współczynniku kształtu
16:9.
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu
16:9
Przekątna
<A>
[cal (cm)]
30(762)4576109891236148343343
40(1016)61081313181648197757457
50(1270)762101616482060247271572
60(1524)914121919772472296686686
70(1778)10671422230728843461100800
80(2032)12191626263732963955114914
90(2286)137218292966370844491291029
100(2540)152420323296412049441431143
110(2794)167622353625453254381571257
120(3048)182924383955494459321711372
130(3302)198126424285535664271861486
140(3556)213428454614576869212001600
150(3810)228630484944618074162141715
160(4064)243832515273659279102291829
170(4318)259134545603700484042431943
180(4572)274336585932741688992572057
190(4826)289638616262782893932712172
200(5080)304840646592823998872862286
250(6350)38105080823910299123593572858
300(7620)45726096988712359148314293429
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych
pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie
znajduje się w powyższej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Wymiary ekranu
Wysokość
<B>
[cm]
Szerokość
<C>
[cm]
<A>
<H>
<E>
<C>
<B>
Odległość projekcyjna <D> [cm]
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
<D>
<F>
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu
<E> [cm]
<G>
Wysokość
obrazu
<H> [cm]
Ustawienie projektora
15
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
Ekran
Zakres
umieszczenia
Środek obiektywu
Projektor
Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora.
Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości
wyświetlanego obrazu. Mierzone jest jako przesunięcie od pionowego lub poziomego środka
wyświetlanego obrazu. Można użyć dźwigni do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w dowolnym
kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Aby użyć dźwigni przesuwania obiektywu:
1. Zwolnij dźwignię obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
2. Poruszaj dźwignią, aby ustawić pozycję wyświetlanego obrazu.
3. Zablokuj dźwignię obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
• Kiedy pozycja ekranu jest ustalona
• Kiedy pozycja projektora jest ustalona
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno dźwigni.
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia
odkształcenia obrazu, patrz szczegóły opisane w sekcji „Regulacja wyświetlanego obrazu” na
stronie 25.
16
Ustawienie projektora
Podłączanie sprzętu wideo
Kabel HDMI
Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy itp.
Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania
źródła sygnału dla sygnału HDMI znajdują się
w sekcji „Ustawienia HDMI” na stronie 42.
PProjektor można podłączyć do dowolnego sprzętu wideo, takiego jak VCR, odtwarzacz DVD,
odtwarzacz Blu-ray, tuner cyfrowy, dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej, konsola gier wideo lub
kamera cyfrowa. Można go również podłączyć do komputera stacjonarnego, przenośnego oraz
komputera Apple Macintosh. Należy podłączyć projektor do źródła z użyciem jednej z metod
podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie
zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem
poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaOdniesieniaJakość obrazu
HDMI
Wideo
komponentowe
S-Video
Video
PC (D-SUB)
PC
„Podłączanie urządzeń HDMI” na
stronie 17
„Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video oraz
wideo” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video oraz
wideo” na stronie 18
„Podłączanie komputera” na stronie 19
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Lepsza
Przygotowanie
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1. Wszystkie łączone urządzenia należy wyłączyć.
2. Dla każdego źródła sygnału należy używać odpowiednich kabli z odpowiednim typem wtyczek.
3. Wszystkie wtyczki powinny być prawidłowo włożone do złączy.
Pamiętaj, że nie wszystkie kable przedstawione na diagramach połączeń znajdują się w zestawie
projektora (Szczegóły opisano w sekcji „Zestaw” na stronie 6). Większość kabli jest ogólnie dostępna
w sklepach z elektroniką.
Podłączanie urządzeń HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden
kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD,
odtwarzacze Blu-ray i ekrany. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu oraz
dźwięku. Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.
Podłączanie sprzętu wideo
17
Podłączanie urządzeń wideo komponentowego
Sprzęt AV: Odtwarzacz DVD,
tuner cyfrowy itp.
Od wyjść audioDo wejść audio
Komponentowy kabel wideo
Od wyjść audioDo wejść audio
Kabel S-Video
Kabel wideo
lub
Sprzęt AV
Pamiętaj o połączeniu odpowiednich kolorów kabli i złącz. Gniazdo wideo komponentowego typu
RCA służy do podłączania do urządzeń wysyłających sygnał wideo. Należy również podłączyć
oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo
Należy podłączyć tylko kabel S-Video lub wideo kompozytowego z jednego urządzenia, nigdy nie
należy podłączać dwóch jednocześnie. Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do
odpowiedniego wzmacniacza.
• Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma
potrzeby podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo,
który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia
złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść
(wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo).
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
18
Podłączanie sprzętu wideo
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.