Uso dei menu.......................................23
Protezione del proiettore.....................23
2 Sommario
Garanzia e informazioni sul
copyright .................................... 57
Dichiarazione di conformità.....58
Grazie di aver acquistato questo videoproiettore BenQ! È stato progettato per farvi provare una gradevole
4920-
9840
piedi
esperienza home-theater. Per ottenere i migliori risultati da questo apparecchio, leggete attentamente
questo manuale: vi guiderà attraverso i menu di controllo ed il funzionamento del proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostra proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore. Conservare questo manuale in un posto
sicuro per poterlo consultare in seguito.
2. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su
una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o
carrelli non stabili perché potrebbe cadere e
danneggiarsi;
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore;
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato
di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a
quello posteriore.
3. Non immagazzinare il proiettore in posizione
verticale. Non osservare queste istruzioni potrebbe
causare la caduta del proiettore, che potrebbe
provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
4. Non collocare il proiettore in ambienti con
le seguenti caratteristiche:
- spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno
50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità;
- ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi;
- ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo;
- luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio;
- ambienti con temperature superiori a
35°C/95°F;
- ambienti con altitudine superiore a
1500 metri/4920 piedi sul livello del
mare.
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
3
5. Non ostruire i fori di ventilazione mentre il
proiettore è acceso (anche in modalità
standby):
- Non coprire il proiettore con oggetti;
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
9. Durante l'uso, non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare
danni alla vista.
Italiano
6. In zone soggette a variazioni di tensione di
±10 volt, si raccomanda di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di
tensione, un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS) adatti alla
situazione.
7. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il
periodo di durata nominale. Un utilizzo
eccessivo della lampada oltre il periodo
nominale potrebbe causare, in rari casi, il
danneggiamento della stessa.
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la
lampada raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il complesso
lampada per la sostituzione.
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel
proiettore potrebbero far decadere la garanzia.
In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dal proiettore e contattare BenQ per richiedere
la riparazione del proiettore.
4
Importanti istruzioni sulla sicurezza
12. Questo proiettore è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a soffitto.
Per il montaggio su soffitti, utilizzare
solamente il kit di montaggio a soffitto BenQ.
13. Non tentare di sostituire il complesso lampada
finché il proiettore non ha completato il
processo di raffreddamento e non viene
scollegato dall’alimentazione.
Presenza di condensa
Non mettere mai il proiettore in funzione subito
dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno
caldo. Quando il proiettore è esposto ad una simile
variazione di temperatura, si può formare della
condensa sulle parti vitali interne dell’apparecchio.
Per evitare che il proiettore possa essere
danneggiato, non utilizzarlo per almeno 2 ore
quando si verifica una variazione di temperatura
improvvisa.
14. Se è necessaria l’assistenza o eseguire
riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia
maneggiato solamente da personale tecnico
qualificato.
15. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica parte
riparabile dall'utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile. Vedere pagina 48.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri
coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
Evitare liquidi volatili
Non utilizzare liquidi volatili, come insetticidi o
alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Oggetti
in gomma o plastica non devono restare in contatto
prolungato col proiettore. Lasciano segni sulla
finitura dell'apparecchio. Se pulite l’apparecchio con
un panno già bagnato, assicuratevi di seguire le
istruzioni di sicurezza per la pulizia riportate sulla
confezione del prodotto.
Smaltimento
L’apparecchio contiene i seguenti materiali dannosi
per l’uomo è l’ambiente.
• Piombo, contenuto nelle saldature.
• Mercurio, utilizzato nella lampada.
Per smaltire l’apparecchio o le lampade usate,
interpellate le autorità ambientali locali per
informazioni sulle normative vigenti.
Italiano
Avviso
Conservare la confezione originale per possibile
spedizioni future. Se è necessario inscatolare il
proiettore dopo l’uso, regolare l’obiettivo di
proiezione in una posizione appropriata, porre la
custodia attorno all’obiettivo e tenerlo vicino alla
custodia del proiettore per evitare danni durante il
trasporto.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5
Italiano
Proiettore
Te le c om a n do
Batterie
Cavo componente video
Garanzia
CD del Manuale Utente
Guida rapida
Cavo di alimentazione
Cavo VGA
Panoramica
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli
potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
6
Panoramica
Batterie del telecomando
fino a 8 m
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il
telecomando, premere sull'area di
impugnatura del coperchio e farlo scorrere
verso il basso, seguendo la direzione indicata
dalla freccia, come illustrato nella figura. Il
coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le
polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in
corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno
negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo all’involucro e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il
coperchio non scatta in posizione.
Nota sull’uso delle batterie
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate, o tipi differenti di batterie.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno,
sauna, solarium o auto.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative
locali in materia ambientale.
• Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per
evitare danni causati da un’eventuale fuoriuscita di liquido.
Uso del telecomando
• Assicurarsi che non vi siano ostacoli fra il
telecomando ed i sensori a infrarossi (IR) del
proiettore che possano impedire al raggio IR del
telecomando di raggiungere il proiettore.
• La portata effettiva del telecomando arriva a 8 metri, e
ad un angolo entro 45 gradi del raggio IR. Puntare
sempre il telecomando verso il proiettore, tuttavia
molti schermi riflettono il raggio IR verso di esso.
Italiano
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a
soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ.
BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo
saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla
staffa di montaggio si allenti.
Panoramica
7
Italiano
Caratteristiche del proiettore
• Compatibilità HD totale
Il proiettore è compatibile con la TV a definizione standard (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, e la TV ad
alta definizione (HDTV) nei formati 720p, 1080i e 1080p, il formato 1080p fornisce una riproduzione
dell’immagine in scala 1:1.
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie all’alta risoluzione, l’eccellente
luminosità home-theater, il rapporto di contrasto estremamente alto, colori brillanti ed una ricca
riproduzione della scala di grigi.
• Luminosità elevata
Il proiettore è dotato di luminosità estremamente alta per rendere eccellente la qualità delle immagini
in ambienti illuminati, con prestazioni decisamente superiori ai normali proiettori.
• Rapporto di contrasto elevatissimo
Il proiettore è dotato di controllo dynamic black per raggiungere un livello di contrasto elevatissimo.
• Riproduzione con colori brillanti
Questo proiettore è dotato di una ruota cromatica a 6 segmenti per produrre una gamma ed
un’intensità di colori realistiche non ottenibile con ruote cromatiche con meno segmenti.
• Ricca scala di grigi
Quando la visione avviene in un ambiente oscurato, il controllo gamma automatico fornisce
un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli nelle scene in ombra, notturne o
oscurate.
• Funzionamento estremamente silenzioso
Il design unico del sistema di raffreddamento del proiettore evita rumori eccessivi della ventola, con
una rumorosità inferiore a 32dB in modalità normale e a 29dB in modalità silenziosa.
• Posizionamento intuitivo dell’obiettivo
Il controllo intuitivo della leva per il posizionamento dell’obiettivo consente una configurazione
flessibile del proiettore.
• Ampia gamma di input e di formati video
Il proiettore supporta un’ampia gamma di input per la connessione alle vostre apparecchiature video e
PC, inclusi video componente, S-Video, e video composito, nonché dual HDMI, PC, ed un’uscita di
collegamento agli interruttori dei sistemi di schermo automatizzato e di illuminazione ambiente.
• Controllo calibrazione certificato ISF
Per raggiungere uno standard di prestazioni più elevato, i menu OSD del proiettore offrono le
impostazioni ISF NIGHT (notte) e ISF DAY (giorno), che richiedono calibrazione da parte di
installatori autorizzati ISF.
• Compatibile con lenti panamorfiche
Il proiettore è compatibile con lenti panamorfiche che permettono di convertire i proiettori in 16:9 nel
formato 2,35:1.
8
Panoramica
Vista dall'esterno del proiettore
1
2
3
546
789171011 12 13 14 1516
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento
di apparecchiature video" nella pagina 18.
18
18
19
19
Lato anteriore e superiore
1. Pannello di controllo (vedere "Pannello di
controllo" nella pagina 10 per i dettagli.)
2. Coperchio lampada
3. Sensore infrarossi anteriore
4. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
5. Obiettivo di proiezione
6. Leva per il posizionamento dell’obiettivo
Vista posteriore
Vista dal basso del proiettore
7. Presa cavo di alimentazione CA
8. Sensore a infrarossi posteriore
9. Porte HDMI
10. Input Composite Video (RCA)
11. Input S-Video (mini DIN a 4 pin)
12. Porta USB
13. Porta di controllo RS-232
Utilizzato per interagire con un sistema di
controllo/automatico del PC o home-theater.
14. Terminale di output a 12VDC
Utilizzato per attivare dispositivi esterni come
ad esempio schermi elettrici o interruttori
dell’impianto di illuminazione, ecc. Rivolgersi al
rivenditore per sapere come collegare questi
dispositivi.
15. Input Component Video (RCA)
Supporta il segnale video Y/P
16. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
17. Supporto Kensington lock
18. Piedini regolabili
19. Fori per il montaggio a soffitto
B/PR o Y/CB/CR
Italiano
Panoramica
9
Comandi e funzioni
1
2
3
4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Per i dettagli, vedere le informazioni indicate
dal simbolo della mano .
I
I
Pannello di controllo
Italiano
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
"Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine" nella pagina 22
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine.
"Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine" nella pagina 22
3. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è
in funzione.
"Indicatori" nella pagina 51
4. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina o lampeggia se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
"Indicatori" nella pagina 51
5. LAMP (Spia lampada)
Si illumina o lampeggia se si verifica un
problema con la lampada del proiettore.
"Indicatori" nella pagina 51
10
Panoramica
6. Tasti Freccia/Trapezio (Sinistra / , Su /,
Destra /, Giù /)
Sposta la selezione nel menu OSD (On-Screen
Display) corrente nella direzione della freccia che
è stata premuta quando il menu OSD è attivo.
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
"Uso dei menu" nella pagina 23, "Correzione
della distorsione dell’immagine" nella pagina 26
7. ALIMENTAZIONE
Esegue la stessa azione di POWER ON/OFF sul
telecomando.
Consente di passare dal proiettore acceso alla
modalità standby e viceversa.
"Accensione del proiettore" nella pagina 21,
"Spegnere il proiettore" nella pagina 38
8. PRESET MODE
Consente di selezionare in sequenza le
impostazioni predefinte per l’immagine
disponibili per ciascun input.
"Selezione di una modalità preimpostata" nella
pagina 27
9. SOURCE
Esegue la stessa azione dei tasti di selezione
sorgente (COMP,VIDEO, S-VIDEO, HDMI1,
HDMI2, PC) sul telecomando.
Consente di passare in sequenza fra le varie fonti
di input.
"Selezione di una sorgente di input" nella
pagina 22
10. EXIT
Consente di tornare al menu OSD precedente, e
di uscire e salvare le modifiche apportate
utilizzando il menu OSD (On-Screen Display).
"Uso dei menu" nella pagina 23
11. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
12. MENU
Consente di attivare o disattivare il menu OSD
(On-screen display).
"Uso dei menu" nella pagina 23
Telecomando
1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8
10
11
13
Per i dettagli, vedere le informazioni indicate
dal simbolo della mano .
1. POWER ON/OFF
Consente di passare dal proiettore acceso alla
modalità standby e viceversa.
"Accensione del proiettore" nella pagina 21,
"Spegnere il proiettore" nella pagina 38
2. Tasti di selezione sorgente (COMP, VIDEO,
S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Per selezionare una sorgente di input per il
display.
"Selezione di una sorgente di input" nella
pagina 22
3. Tasti formato (ANA, 4:3, LB, WIDE, REAL)
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
"Selezione del rapporto" nella pagina 33
4. PRESET MODE
Consente di selezionare in sequenza le
impostazioni predefinte per l’immagine
disponibili per ciascun input.
"Selezione di una modalità preimpostata" nella
pagina 27
5. Tasti MEMORY (USER 1, USER 2/ISF NIGHT,
USER 3/ISF DAY e DEFAULT)
Consente di ripristinare le impostazioni
dell’immagine per la sorgente input di corrente.
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2/
Uten 3" nella pagina 28
6. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
7. Tasti Freccia/Trapezio (Sinistra / , Su / ,
Destra /, Giù /)
Sposta la selezione nel menu OSD (On-Screen
Display) corrente nella direzione della freccia che
è stata premuta quando il menu OSD è attivo.
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
"Uso dei menu" nella pagina 23, "Correzione
della distorsione dell’immagine" nella pagina 26
8. MENU
Consente di attivare o disattivare il menu OSD
(On-screen display).
"Uso dei menu" nella pagina 23
9. EXIT
Consente di tornare al menu OSD precedente, e
di uscire e salvare le modifiche apportate
utilizzando il menu OSD (On-Screen Display).
"Uso dei menu" nella pagina 23
10. Tasti di regolazione della qualità dell’immagine
(BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT)
Visualizza le barre di impostazione per regolare i
valori di qualità dell’immagine corretti.
"Regolazione precisa della qualità
dell’immagine" nella pagina 29
11. Tasti di controllo finestra immagine (PIP, SIZE,
POSITION, ACTIVE)
Visualizza le finestre Immagine nell’Immagine
(PIP), consente di passare fra la finestra
principale e la sottofinestra con ACTIVE, e regola
le dimensione e la posizione della finestra
corrente con SIZE e POSITION.
"Visualizzazione contemporanea di più di una
sorgente d’immagine" nella pagina 36
12. TEST
Consente di visualizzare il testo del formato.
"Test formato" nella pagina 44
13. INFO
Consente di visualizzare il menu Informazioni.
"Menu Informazioni" nella pagina 45
14. LIGHT
Consente di attivare la retroilluminazione del
telecomando per circa 10 secondi. Premere un
qualsiasi tasto mentre la retroilluminazione è
attiva per mantenerla attiva per altri 10 secondi.
Premere nuovamente il tasto per disattivare la
retroilluminazione.
Panoramica
11
Italiano
Collocazione del proiettore
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva
Disattiva
Blu
Off
Frontale a terra
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della
stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa
di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Italiano
1. Frontale a terra:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
3. Frontale a soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit
di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso
il rivenditore.
*Impostare Frontale a soffitto dopo aver acceso il
proiettore.
2. Posteriore a terra:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo
schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
*Impostare Posteriore a terra dopo aver acceso il
proiettore.
4. Post a soffitto :
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
*Impostare Post a soffitto dopo aver acceso il
proiettore.
12
*Per impostare la posizione del proiettore:
1. Premere MENU sul proiettore e sul telecomando quindi premere / finché il
menu Configurazione sistema è evidenziato.
2. Premere / per evidenziare Posizione proiettore e premere / finché la
posizione corretta è stata selezionata.
Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video
influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente
formando un angolo retto di 90° con lo schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione
dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari. Se il
proiettore è montato a soffitto, deve essere montato capovolto.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale
aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni
dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla
distanza di proiezione.
Il proiettore è dotato di un obiettivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere "Spostamento obiettivo di
proiezione" nella pagina 17. Si possono consultare i diagrammi a pag. 15 e 16 per i valori di compensazione
verticale nelle tavole di dimensione che sono misurate quando la lente è spostata completamente in su o in
giù.
Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche
dimensioni dello schermo
1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
2. Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata "Dimensioni schermo", ricercare il valore
più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra
per individuare il valore della distanza media dallo schermo nella colonna denominata "Media". Questo
valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Decidere la posizione esatta del proiettore secondo la posizione dello schermo e il range di spostamento
della regolazione obiettivo.
Per esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, con formato 4:3, fare riferimento a "Le
proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9". La distanza media di
proiezione è 668 cm.
Italiano
Collocazione del proiettore
13
Italiano
Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a
una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte
alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
2. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore
corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Nella tabella di riferimento, individuare il valore corrispondente più simile al calcolo della distanza
media dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la distanza calcolata sia compresa
tra i valori minimi e massimi della distanza di proiezione elencati su entrambi i lati del valore della
distanza media.
4. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale dello schermo
corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal
proiettore alla distanza di proiezione.
Ad esempio, se si possiede uno schermo con formato 16:9 e la distanza di proiezione misurata è 4,5 m
(450 cm), fare riferimento a "Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata
è 16:9". Il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Media" sarà pari a 455 cm. Guardando
lungo la riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 100 pollici.
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne "Distanza di proiezione
<D> [cm]" nella pagina 15, è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata 4,5 m per adattarla a
schermi di 90 e 110 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la
visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione. È importante
ricordare che tali schermi possiedono diversi valori di offset verticale.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in
modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta.
Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione dell’immagine" nella pagina 26.
14
Collocazione del proiettore
Dimensioni della proiezione
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione a soffitto
Installazione per uno schermo con formato 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermoDistanza di proiezione <D> [cm]
Diagonale
<A>
[pollici (cm)]
30(76)37661091361644,7
40(102)50891451822186
50(127)621111822272738
60(152)751332182733279
70(178)8715525531838211
80(203)10017729136443612
90(229)11219932740949114
100(254)12522136445554516
110(279)13724340050060017
120(305)14926643654565519
130(330)16228847359170920
140(356)17431050963676422
150(381)18733254568281823
160(406)19935458272787325
170(432)21237661877392726
180(457)22439865581898228
190(483)237421691864103630
200(508)249443727909109131
250(635)3115539091136136439
300(762)37466410911364163647
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni
effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro
schermo non figura nella tabella qui sopra, contattate il rivenditore per avere assistenza.
Altezza
<B>
[cm]
Larghezza
<C>
[cm]
Distanza
minima
(con zoom
massimo)
Media
Distanza
massima (con
zoom minimo)
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [cm]
Italiano
Collocazione del proiettore
15
Installazione per uno schermo con formato 4:3
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione a soffitto
Le illustrazioni e la tabella qui sotto sono fornite per gli utenti che hanno già schermi in formato 4:3 o
intendono acquistare schermi in formato 4:3 per vedere immagini proiettate in formato 16:9.
Italiano
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo
Diagonale
<A>
[pollici (cm)]
30(76)46611341672004,334
40(102)61811782232675,746
50(127)761022232783347,157
60(152)911222673344018,669
70(178)10714231238946710,080
80(203)12216335644553411,491
90(229)13718340150160112,9103
100(254)15220344555666814,3114
110(279)16822449061273415,7126
120(305)18324453466880117,1137
130(330)19826457972386818,6149
140(356)21328462377993520,0160
150(381)229305668835100121,4171
160(406)244325712890106822,9183
170(432)259345757946113524,3194
180(457)2743668011001120225,7206
190(483)2903868461057126927,1217
200(508)3054068901113133528,6229
250(635)38150811131391166935,7286
300(762)45761013351669200342,9343
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni
effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro
schermo non figura nella tabella qui sopra, contattate il rivenditore per avere assistenza.
Altezza
<B>
[cm]
Larghezza
<C>
[cm]
Distanza di proiezione <D>
[cm]
Distanza
minima
(con zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(con
zoom
minimo)
Posizione
più alta/
bassa
dell’obiettivo
<E>
[cm]
Altezza
immagine
<H> [cm]
16
Collocazione del proiettore
Spostamento obiettivo di proiezione
Schermo
Area di
posizionamento
Centro dell'obiettivo
Proiettore
-100%
100%
-25%
25%
41.3%41.3%
Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre
consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine
proiettata. È misurato come offset dal centro verticale e orizzontale dell’immagine proiettata. È possibile
utilizzare la leva per spostare l’obiettivo di proiezione in qualsiasi direzione all’interno di un intervallo
consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
Per usare la leva per il posizionamento dell'obiettivo:
1. Rilasciare la leva ruotandola in senso antiorario.
2. Spostare la leva per regolare la posizione dell’immagine proiettata.
3. Bloccare la leva ruotandola in senso orario.
• Posizione dello schermo fissata
• Posizione del proiettore fissata
Italiano
• Non stringere eccessivamente la leva.
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata. Nel
caso si riscontri la distorsione dell’immagine, per i dettagli vedere "Regolazione dell'immagine
proiettata" nella pagina 26.
Collocazione del proiettore
17
Collegamento di apparecchiature
COMPONENT
PC
Cavo HDMI
Dispositivi HDMI: Lettore DVD,
sintonizzatori digitali, ecc.
Per verificare di aver selezionare il tipo di
sorgente input corretta per il segnale HDMI,
vedere "Impostazioni HDMI" nella pagina 44 per
ulteriori dettagli.
video
È possibile collegare il proiettore a qualsiasi tipo di apparecchiatura video, come ad esempio VCR, lettori
DVD, sintonizzatori digitali, decoder satellitare o via cavo, console per videogiochi o fotocamere digitali.
È anche possibile collegarlo a un PC desktop o portatili o sistemi Apple Macintosh. È sufficiente collegare il
proiettore al dispositivo sorgente utilizzando uno dei metodi indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un
livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali
corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Italiano
Nome
terminale
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aspetto terminaleRiferimento
"Collegamento di dispositivi HDMI" nella
pagina 18
"Collegamento di dispositivi videocomponente" nella pagina 19
"Collegamento di dispositivi S-Video o
video" nella pagina 19
"Collegamento di dispositivi S-Video o
video" nella pagina 19
"Collegamento di un computer" nella
pagina 20
Qualità
immagine
Migliore
Ottima
Buona
Normale
Ottima
Preparazioni
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare solamente il tipo corretto di cavi per ogni sorgente con il tipo appropriato di presa.
3. Assicurarsi che tutte le prese dei cavi siano inserite fermamente ai jack dell’apparecchiatura.
Notare che tutti i cavi mostrati nel seguente diagramma delle connessioni potrebbero non essere in
dotazione con il proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 6 per ulteriori dettagli).
È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Collegamento di dispositivi HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra
dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e schermi su un unico cavo. Fornisce una
visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica. E' necessario utilizzare un cavo HDMI
quando si effettua il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
18
Collegamento di apparecchiature video
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.