BenQ W6000, W6500 User Manual [ro]

Proiector digital W6000/W6500 Seria „Home Cinema” Manual de utilizare
Bun venit
Instrucţiuni importante privind
siguranţa ....................................3
Vedere de ansamblu..................6
Conţinutul ambalajului.........................6
Baterii pentru telecomandă ..................7
Utilizarea telecomenzii.........................7
Caracteristicile proiectorului................8
Vedere exterioară a proiectorului.........9
Controale şi funcţii.............................10
Panou de control .....................................10
Telecomanda...........................................11
Poziţionarea proiectorului .....12
Alegerea unei locaţii ..........................12
Obţinerea unei dimensiuni dorite
a imaginii proiectate...........................13
Determinarea poziţiei proiectorului pentru
o dimensiune dată a ecranului.................13
Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă
dată..........................................................13
Dimensiunile de proiecţie .......................14
Comutarea obiectivelor de proiecţie.......16
Conectarea cu echipamentul
video .........................................17
Pregătirile................................................17
Conectarea dispozitivelor HDMI............17
Conectarea dispozitivelor
component-video ....................................18
Conectarea dispozitivelor S-Video sau
video........................................................18
Conectarea unui computer ......................19
Folosirea unui cablu cu închidere de
siguranţă..................................................22
Utilizarea funcţiei de parolare.................23
Reglarea imaginii proiectate ..............25
Reglarea unghiului de proiecţie .............25
Corectarea distorsiunii imaginii..............25
Folosirea presetărilor şi a modurilor de
utilizator .............................................26
Reglarea fină a calităţii imaginii ........28
Comenzi avansate pentru calitatea
imaginii ..............................................29
Selectarea raportului de aspect...........32
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare....................................................34
Afişarea simultană a mai multor
imagini ...............................................35
Personalizarea meniului afişat de
proiector .............................................36
Blocarea tastelor de control................36
Oprirea proiectorului..........................36
Meniurile afişate pe ecran (OSD) ......37
Informaţii suplimentare......... 45
Îngrijirea proiectorului .......................45
Informaţii cu privire la lampă ............46
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale
lămpii ......................................................46
Extinderea vieţii lămpii...........................46
Timpul de înlocuire a lămpii...................47
Înlocuirea lămpii .....................................47
Indicatori ............................................50
Remedierea problemelor....................51
Specificaţii .........................................52
Folosirea proiectorului ...........20
Română
Pornirea proiectorului.........................20
Selectarea unei surse de intrare..........21
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii ..............................................21
Utilizarea meniurilor..........................22
Asigurarea proiectorului.....................22
2 Cuprins
Informaţii cu privire la garanţie
şi drepturile de autor.............. 56
Declaraţii de reglementare .... 57
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector video BenQ de înaltă calitate! A fost realizat pentru a vă oferi o experienţă încântătoare de vizionare la domiciliu. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare.

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual de utilizare înainte
de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultarea pe viitor.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu puneţi proiectorul pe un cărucior, stativ, sau
masă instabilă, întrucât ar putea cădea şi se poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într­un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate.
3. Nu puneţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
4. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele închise;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35 / 95°F;
- locaţiile unde altitudinea este peste
1.500 metri/4.920 de picioare deasupra nivelului mării.
4.920-
9.840
picioare
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie în timp ce proiectorul este pornit (chiar şi în modul de aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Vă poate afecta vederea.
6. În zonele unde tensiunea de alimentare de la reţea poate fluctua cu ±10 volţi, este recomandabil să conectaţi proiectorul printr­un stabilizator de alimentare, un protector la supratensiune tranzitor sau o sursă neîntreruptibilă (UPS), după cum este cazul în situaţia dumneavoastră.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
Română
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Vărsarea lichidelor pe proiector anulează garanţia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru repararea acestuia.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
12. Acest proiector poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montare.
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul lămpii, decât după ce proiectorul s-a răcit şi este debranşat de la sursa de alimentare.
14. Când consideraţi că este necesară reparaţia sau servisarea, duceţi proiectorul doar la un tehnician calificat.
Condensarea umezelii
Nu operaţi niciodată proiectorul imediat după ce a fost mutat dintr-o locaţie rece într-una caldă. Când proiectorul este expus la o asemenea modificare de temperatură, umezeala se poate condensa peste piesele interne importante. Pentru a preveni eventuala defectare a proiectorului, nu folosiţi proiectorul pentru cel puţin 2 ore, dacă este o modificare bruscă a temperaturii.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, precum insecticidele sau anumite tipuri de agenţi de curăţare, lângă proiector. Nu puneţi produse din cauciuc sau plastic în contact cu proiectorul pentru o perioadă lungă. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. La curăţarea cu un material tratat chimic, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale produsului de curăţare.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. Consultaţi pagina 47.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
Observaţie
Vă rugăm să păstraţi ambalajul original, în eventualitatea unei viitoare expedieri. Dacă trebuie să împachetaţi proiectorul după folosire, reglaţi obiectivul de proiecţie într-o poziţia adecvată, puneţi amortizorul în jurul obiectivului şi puneţi amortizorul pentru obiectiv şi amortizorul pentru proiector împreună, pentru a evita deteriorarea în timpul transportului.
Evacuarea ca deşeu
Acest produs conţine următoarele materiale care sunt dăunătoare organismului uman şi mediului.
• Plumb, care se află la lipiturile electrice.
• Mercur, care se află în lampă. Pentru a arunca produsul sau lămpile folosite,
consultaţi autorităţile locale de mediu pentru norme.
Română
Instrucţiuni importante privind siguranţa
5

Vedere de ansamblu

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Este posibil ca anumite elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea în care au fost achiziţionate. Vă rugăm să verificaţi locul de achiziţie.
Anumite accesorii pot varia de la o regiune la alta.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Română
Proiector Telecomanda Baterii
Certificat de garanţie
Cablu VGA
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă Cablu de alimentare
Cablu Component Video
6
Vedere de ansamblu

Baterii pentru telecomandă

1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în jos, în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii noi AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.
Observaţii cu privire la manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi vechile baterii cu cele noi, şi nu amestecaţi diferite tipuri de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu a fi folosită pentru p perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorarea telecomenzii de la presupusele scurgeri ale bateriei.

Utilizarea telecomenzii

• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat între telecomandă şi senzorii cu infraroşii (IR) de pe proiector, care să poată obstrucţiona calea razei IR de la telecomandă către proiector.
• Domeniul efectiv al telecomenzii este de până la 8 metri, iar unghiul său este de 45 de grade. Orientaţi întotdeauna direct către proiector, totuşi cele mai multe suprafeţe vor reflecta de asemenea raza IR către proiector.
până la 8 m
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
Vedere de ansamblu
7
Română

Caracteristicile proiectorului

• Întreaga compatibilitate HD
Proiectorul este compatibil cu formatele Standard Definition TV (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, şi High Definition TV (HDTV) 720p, 1080i şi 1080p, la formatul 1080p este oferită o imagine reală 1:1.
• Înalta calitate a imaginii
Proiectorul oferă o calitate excelentă a imaginii, datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente, raportul de contrast ridicat, culorilor vii şi reproducerii bogate în tonuri de gri.
• Luminozitate înaltă
Proiectorul are o luminozitate foarte ridicată, pentru a obţine o calitate excelentă a imaginii în condiţii de iluminat ambiental, depăşind în calitate proiectoarele normale.
• Raport de contrast ridicat
Acest proiector are posibilitatea de control automat al negrului, pentru a obţine un raport de contrast foarte ridicat.
• Reproducere vie a culorilor
Acest proiector are un disc de culori pe 6 segmente, pentru a produce o profunzime realistă a culorilor şi un domeniu care nu pot fi obţinute cu discurile de culoare cu mai puţine segmente.
• Scală bogată în tonuri de gri
La vizualizarea într-un mediu întunecat, controlul automat al gamei oferă o afişare excelentă a tonurilor de gri, ceea ce face posibilă observarea detaliilor în umbre şi în scenele de noapte sau întunecate.
• Utilizare cu zgomot redus
Sistemul unic de răcire al acestui proiector previne zgomotul inutil al ventilatorului şi este specificat la mai puţin de 32 dB în modul normal şi mai puţin de 29 dB în modul Economic.
• Comutare intuitivă a obiectivului
Controlul intuitiv al comutării obiectivului oferă flexibilitate în setarea proiectorului.
• O largă varietate de intrări şi de formate video
Proiectorul suportă o largă varietate de intrări pentru conectarea la echipamentul video şi PC, inclusiv component video, S-Video şi composite video, de asemenea şi dual HDMI, PC şi o declanşare automată pentru conectarea la ecranul automat şi la sistemele de iluminare a mediului.
• Control de calibrare certificat ISF
Pentru a ajunge la un nivel mai ridicat de performanţă, proiectorul include modurile de setare ISF NIGHT (ISF noapte) şi ISF DAY (ISF zi) în meniurile OSD, ceea ce necesită un serviciu profesional de calibrare de la montatorii autorizaţi ISF.
• Obiective compatibile Panamorph
Proiectorul este compatibil cu obiectivele Panamorph care permit conversia proiectoarelor 16:9 la raportul de aspect 2.35:1.
Română
8
Vedere de ansamblu

Vedere exterioară a proiectorului

Vedere superioară şi frontală
1. Panou de control (consultaţi „Panou de
1
2
546
Vedere posterioară
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video“
pagina 17 pentru detaliile de conectare.
789171011 12 13 14 15 16
control“ pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Senzor IR frontal
3
4. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
5. Obiectiv de proiecţie
6. Manetă pentru comutarea obiectivului
7. Intrarea cablului de alimentare CA
8. Senzor IR posterior
9. Porturi HDMI
10. Intrare Composite Video (RCA)
11. Intrare S-Video (mini 4 pini DIN)
12. Port USB
13. Port de control RS-232 Folosit pentru interfaţa cu sistemul de control/automatizare PS sau home theater.
14. Ieşire terminal 12V cc Este folosită pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii cu privire la conectarea acestor dispozitive.
15. Intrări Component Video (RCA) suportă intrările de semnal video Y/P sau Y/C
16. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/ Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
17. Slot pentru blocarea Kensington
B/CR
B/PR
Ved ere de jo s
19
18
18
19
18. Picior reglabil
19. Găuri pentru montarea pe plafon
Vedere de ansamblu
Română
9
Română

Controale şi funcţii

Panou de control

1 2
3
4 5
7
6 910
11 12
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
„Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii“ pagina 21
2. Inel de panoramă
Reglează dimensiunea imaginii proiectate.
„Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii“ pagina 21
3. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
„Indicatori“ pagina 50
4. Lumina indicatoare TEMPerature
Se aprinde sau luminează intermitent când temperatura proiectorului devine prea mare.
„Indicatori“ pagina 50
5. Lumina indicatoare pentru lampă
Se aprinde sau luminează intermitent când lampa proiectorului are o problemă.
„Indicatori“ pagina 50
6 8 6
6
Pentru detalii, consultaţi informaţiile furnizate sub semnul „mână” .
6. Tastele Arrow (săgeată)/Keystone (trapez) (Left (stânga) / , Up (sus) / , Right (dreapta) / , Down (jos) / )
Deplasează selecţia de meniu afişat pe ecran (OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată, când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22, „Corectarea distorsiunii imaginii“ pagina 25
I
I
7. POWER (alimentare) Efectuează aceeaşi acţiune ca şi POWER ON/ OFF (alimentare pornit/oprit) de pe
telecomandă. Comută proiectorul între modul de aşteptare şi
pornit.
„Pornirea proiectorului“ pagina 20, „Oprirea proiectorului“ pagina 36
8. PRESET MODE (mod presetat)
Selectează secvenţial o setare predefinită de imagine pentru fiecare intrare.
„Selectarea unui mod de presetare“ pagina 26
9. SOURCE (sursă)
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de selecţie a sursei (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) de la telecomandă.
Comută secvenţial între sursele de intrare.
„Selectarea unei surse de intrare“ pagina 21
10. EXIT
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi salvează orice modificări efectuate în meniul afişat pe ecran (OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
11. ENTER
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
12. MENU (meniu)
Porneşte şi opreşte meniul afişat pe ecran (OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
10
Vedere de ansamblu

Telecomanda

1
2
3
4 5 6
7
8
10
11
1. POWER ON/OFF (alimentare pornit/oprit)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
„Pornirea proiectorului“ pagina 20, „Oprirea proiectorului“ pagina 36
2. Tastele de selecţie a sursei (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Selectează o sursă de intrare pentru ecran.
„Selectarea unei surse de intrare“ pagina 21
3. Taste de aspect (ANA, 4:3, LB, WIDE (larg), REAL (real))
Selectează raportul de aspect al afişării.
„Selectarea raportului de aspect“ pagina 32
4. PRESET MODE (mod presetat)
Selectează secvenţial o setare predefinită de imagine pentru fiecare intrare.
„Selectarea unui mod de presetare“ pagina 26
5. Tastele de memorie (USER 1 (utilizator 1), USER 2/ISF NIGHT (utilizator 2/ISF noapte), USER 3/ISF NIGHT (utilizator 3/ ISF zi) şi DEFAULT (implicit))
Reface setările imaginii pentru sursa de intrare actuală.
„Setarea modului User 1 (utilizator 1)/User 2 (utilizator 2)/User 3 (utilizator 3)“ pagina 27
6. ENTER
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
9
12
13 14
Pentru detalii, consultaţi informaţiile furnizate sub semnul „mână” .
7. Tastele Arrow (săgeată)/Keystone (trapez)
(Left (stânga) / , Up (sus) / , Right (dreapta) / , Down (jos) / )
Deplasează selecţia de meniu afişat pe ecran (OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată, când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22, „Corectarea distorsiunii imaginii“ pagina 25
8. MENU (meniu)
Porneşte şi opreşte meniul afişat pe ecran (OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
9. EXIT
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi salvează orice modificări efectuate în meniul afişat pe ecran (OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
10. Taste de reglare a calităţii imaginii (BRIGHTNESS (luminozitate), CONTRAST, COLOR (culoare), TINT (nuanţă))
Afişează barele de setare pentru reglarea valorilor adecvate de calitate a imaginii.
„Reglarea fină a calităţii imaginii“ pagina 28
11. Taste de control a ferestrei imaginii (PIP, SIZE (dimensiune), POSITION (poziţie), ACTIVE (activ))
Afişează ferestrele imagine în imagine (PIP ­Picture In Picture), comută între fereastra principală şi cea subordonată ACTIVĂ şi reglează dimensiunea şi poziţia ferestrei active în DIMENSIUNE şi POZIŢIE.
„Afişarea simultană a mai multor imagini“ pagina 35
12. TEST
Afişează un model de testare.
„Test Pattern (model de test)“ pagina 43
13. INFO Afişează meniul Information (informaţie).
„Meniul Information (informaţie)“ pagina 44
14. LIGHT (lumină)
Aprinde lumina de fundal a telecomenzii pentru aproximativ 10 secunde. Apăsarea oricărei alte taste în timp ce lumina de fundal este activă, prelungeşte perioada de iluminare cu încă 10 secunde. Apăsaţi din nou tasta pentru a stinge lumina de fundal.
Vedere de ansamblu
Română
11

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Floor Front (frontal pe podea):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Ceiling Front (frontal pe plafon):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
*Setaţi Ceiling Front (frontal pe plafon) după pornirea proiectorului.
3. Floor Rear (posterior pe podea):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Floor Rear (posterior pe podea) după pornirea proiectorului.
4. Rear Ceiling (posterior pe plafon):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Rear Ceiling (posterior pe plafon) după pornirea proiectorului.
Română
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU (meniu) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul System Setup (setarea sistemului) este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Projector Position (poziţia proiectorului) şi apăsaţi iar / până când poziţia corectă este selectată.
12
Poziţionarea proiectorului
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off Sleep Timer
Background Color Menu Settings
Input Source Auto Source Search
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable Disable
Blue
Off
EXIT Back

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular (într-un unghi de 90°) pe ecran. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare). Dacă proiectorul este montat pe un tavan trebuie să fie poziţionat invers.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiilor ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
Acest proiector este echipat cu obiectiv deplasabil. Consultaţi „Comutarea obiectivelor de proiecţie“
pagina 16 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 14 şi 15 pentru valorile decalajului
vertical în tabelele de dimensiune care sunt măsurate cu obiectivul coborât sau ridicat în întregime.

Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului

1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului, 16:9 sau 4:3?
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite "Dimensiunile ecranului". Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită "Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Decideţi poziţia exactă a proiectorului în acord cu poziţia ecranului şi a domeniului de comutare a obiectivului reglabil.
Spre exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu raportul de aspect 4:3, vă rugăm să consultaţi
"Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9". Distanţa medie de proiecţie
este de 668 cm.

Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată

Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră.
1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului, 16:9 sau 4:3?
2. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoare a dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită "Medie". Verificaţi dacă distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţele minimă şi maximă listate pe fiecare parte a valorii distanţei medii.
4. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
Spre exemplu, dacă aveţi un ecran cu un raport de aspect 16:9, iar distanţa măsurată de proiecţie a fost 4,5 m (450 cm), vă rugăm să consultaţi "Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar imaginea proiectată
este 16:9". Cea mai apropiată potrivire din coloană "Medie" este 455 cm. Consultând această coloană,
puteţi constata că este necesar un ecran de 100 inch. Verificând valorile minime şi maxime ale „Distanţa de proiecţie <D> [cm]“ pagina 14, constataţi că
distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi de asemenea la ecrane de dimensiunea 90 şi 110 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul de panoramare) pentru a afişa aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical.
Poziţionarea proiectorului
13
Română
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi „Corectarea distorsiunii imaginii“
pagina 25 pentru detalii.

Dimensiunile de proiecţie

Instalarea pentru un ecran cu un raport 16:9
Română
Instalarea pe podea
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Instalarea pe tavan
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<E>
Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiunile ecranului Distanţa de proiecţie <D> [cm]
Diagonală <A> [inch (cm)]
30 (76) 37 66 109 136 164 4.7
40 (102) 50 89 145 182 218 6
50 (127) 62 111 182 227 273 8
60 (152) 75 133 218 273 327 9
70 (178) 87 155 255 318 382 11
80 (203) 100 177 291 364 436 12
90 (229) 112 199 327 409 491 14
100 (254) 125 221 364 455 545 16
110 (279) 137 243 400 500 600 17
120 (305) 149 266 436 545 655 19
130 (330) 162 288 473 591 709 20
140 (356) 174 310 509 636 764 22
150 (381) 187 332 545 682 818 23
160 (406) 199 354 582 727 873 25
170 (432) 212 376 618 773 927 26
180 (457) 224 398 655 818 982 28
190 (483) 237 421 691 864 1036 30
200 (508) 249 443 727 909 1091 31
250 (635) 311 553 909 1136 1364 39
300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurările efective. Sunt indicate doar dimensiunile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi reprezentantul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
Distanţă minimă (cu panoramare maximă)
Medie
Distanţă max (cu panoramă minimă)
Poziţia cea mai
mică/mare a
obiectivului
<E> [cm]
14
Poziţionarea proiectorului
Instalarea pentru un ecran cu un raport 4:3
Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt destinate acelor utilizatori care au deja ecrane cu un raport de aspect 4:3 sau intenţionează să achiziţioneze ecrane cu un raport de aspect, pentru a vizualiza imagini proiectate cu un raport de aspect 16:9.
Instalarea pe podea
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<H>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
Instalarea pe tavan
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<D>
<G>
<F>
Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiunile ecranului Distanţa de proiecţie <D> [cm] Poziţia cea
Diagonală <A> [inch (cm)]
30 (76) 46 61 134 167 200 4.3 34
40 (102) 61 81 178 223 267 5.7 46
50 (127) 76 102 223 278 334 7.1 57
60 (152) 91 122 267 334 401 8.6 69
70 (178) 107 142 312 389 467 10.0 80
80 (203) 122 163 356 445 534 11.4 91
90 (229) 137 183 401 501 601 12.9 103
100 (254) 152 203 445 556 668 14.3 114
110 (279) 168 224 490 612 734 15.7 126
120 (305) 183 244 534 668 801 17.1 137
130 (330) 198 264 579 723 868 18.6 149
140 (356) 213 284 623 779 935 20.0 160
150 (381) 229 305 668 835 1001 21.4 171
160 (406) 244 325 712 890 1068 22.9 183
170 (432) 259 345 757 946 1135 24.3 194
180 (457) 274 366 801 1001 1202 25.7 206
190 (483) 290 386 846 1057 1269 27.1 217
200 (508) 305 406 890 1113 1335 28.6 229
250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35.7 286
300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42.9 343
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurările efective. Sunt indicate doar dimensiunile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi reprezentantul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
Distanţă minimă (cu panoramare maximă)
Medie
Distanţă max (cu panoramă minimă)
mare a
obiectivului
<E>
[cm]
mai mică/
Înălţimea
imaginii
<H>
[cm]
Română
Poziţionarea proiectorului
15

Comutarea obiectivelor de proiecţie

Controlul de comutare a obiectivelor oferă flexibilitate la instalarea proiectorului. Permite poziţionarea proiectorului în afara centrului ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent al înălţimii sau lăţimii imaginii proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate. Puteţi folosi maneta pentru a comuta obiectivul de proiecţie în orice direcţie din domeniul permisibil, în funcţie de poziţia dorită a imaginii.
Pentru a folosi maneta de comutare a obiectivului:
1. Eliberaţi maneta prin rotirea către stânga.
2. Deplasaţi maneta pentru a regla poziţia imaginii proiectate.
3. Blocaţi maneta prin rotirea către dreapta.
• Când poziţia ecranului este fixă
Proiector
Domeniul de poziţionare
Ecran
Română
Centrul obiectivului
• Când poziţia proiectorului este fixă
100%
25%
-25%
-100%
41.3% 41.3%
• Vă rugăm să nu suprastrângeţi maneta.
• Reglajul de comutare a obiectivului nu va afecta calitatea imaginii. În eventualitatea în care sunt produse distorsiuni ale imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate“ pagina 25 pentru detalii.
16
Poziţionarea proiectorului

Conectarea cu echipamentul video

Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, precum player VCR, DVD, tuner digital, cablu sau decodor pentru satelit, consolă de jocuri video sau cameră digitală. De asemenea, puteţi conecta la un PC sau laptop, ori la un sistem Apple Macintosh. Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aspectul terminalului Referinţă
„Conectarea dispozitivelor HDMI“ pagina 17
COMPONENT
PC
„Conectarea dispozitivelor component­video“ pagina 18
„Conectarea dispozitivelor S-Video sau video“ pagina 18
„Conectarea dispozitivelor S-Video sau video“ pagina 18
„Conectarea unui computer“ pagina 19
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Foarte bună
Bună
Normală
Foarte bună

Pregătirile

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi doar tipurile corecte de cabluri pentru fiecare sursă cu tipurile adecvate de fişe.
3. Asiguraţi-vă că toate fişele cablurilor sunt montate ferm la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că este posibil să nu fie furnizate toate cablurile indicate în următoarele diagrame de conectare odată cu proiectorul (consultaţi „Conţinutul ambalajului“ pagina 6 pentru detalii). Cele mai multe dintre cabluri sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea dispozitivelor HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.
Dispozitiv HDMI: Player DVD, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi tipul corect de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi „HDMI
Settings (setări HDMI)“ pagina 43 pentru detalii.
Cablu HDMI
Conectarea cu echipamentul video
17
Română

Conectarea dispozitivelor component-video

Asiguraţi-vă că aţi potrivit culorile corespunzătoare între cabluri şi terminale. Mufele component video de tipul RCA sunt furnizate pentru conectarea dispozitivelor cu ieşire video. De asemenea, trebuie să conectaţi separat cablul audio la un amplificator audio adecvat.
Echipament AV: Player DVD,
tuner digital, etc.
De la terminalele de
ieşire audio
Cablu Component video
La terminalele de
intrare audio

Conectarea dispozitivelor S-Video sau video

Trebuie doar să conectaţi cablul S-Video sau composite video de la acelaşi dispozitiv, dar niciodată ambele în acelaşi timp. De asemenea, trebuie să conectaţi separat cablul audio la un amplificator audio adecvat.
Română
Echipament AV
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul video, nu trebuie să conectaţi iar acest dispozitiv folosind o conexiune S-Video sau Video compozit, întrucât aceasta face nenecesară o a doua conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Trebuie doar să folosiţi o conexiune Video compozit dacă atât Component Video şi S-Video nu sunt disponibile la dispozitivul video (spre exemplu, la anumite camere video analogice).
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, vă rugăm să verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
De la terminalele
de ieşire audio
Cablu S-Video
sau
Cablu video
La terminalele de
intrare audio
18
Conectarea cu echipamentul video
Loading...
+ 40 hidden pages