Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector video BenQ de înaltă calitate! A fost realizat pentru a
vă oferi o experienţă încântătoare de vizionare la domiciliu. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să
citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare.
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale
echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs,
este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual de utilizare înainte
de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi
acest manual într-un loc sigur pentru consultarea
pe viitor.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu puneţi proiectorul pe un cărucior, stativ, sau
masă instabilă, întrucât ar putea cădea şi se
poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau întrun unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate.
3. Nu puneţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea
din spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele închise;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35 / 95°F;
- locaţiile unde altitudinea este peste
1.500 metri/4.920 de picioare deasupra
nivelului mării.
4.920-
9.840
picioare
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie în timp ce
proiectorul este pornit (chiar şi în modul de
aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Vă poate afecta vederea.
6. În zonele unde tensiunea de alimentare de la
reţea poate fluctua cu ±10 volţi, este
recomandabil să conectaţi proiectorul printrun stabilizator de alimentare, un protector la
supratensiune tranzitor sau o sursă
neîntreruptibilă (UPS), după cum este cazul
în situaţia dumneavoastră.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte
grele pe el.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se
răcească pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
Română
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Vărsarea lichidelor pe proiector
anulează garanţia. Dacă proiectorul s-a udat,
scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru
repararea acestuia.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
12. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montare.
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii, decât după ce proiectorul s-a răcit şi
este debranşat de la sursa de alimentare.
14. Când consideraţi că este necesară reparaţia
sau servisarea, duceţi proiectorul doar la un
tehnician calificat.
Condensarea umezelii
Nu operaţi niciodată proiectorul imediat după ce a
fost mutat dintr-o locaţie rece într-una caldă. Când
proiectorul este expus la o asemenea modificare de
temperatură, umezeala se poate condensa peste
piesele interne importante. Pentru a preveni
eventuala defectare a proiectorului, nu folosiţi
proiectorul pentru cel puţin 2 ore, dacă este o
modificare bruscă a temperaturii.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, precum insecticidele
sau anumite tipuri de agenţi de curăţare, lângă
proiector. Nu puneţi produse din cauciuc sau
plastic în contact cu proiectorul pentru o perioadă
lungă. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. La
curăţarea cu un material tratat chimic, asiguraţi-vă
că respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale
produsului de curăţare.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În
interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Unica
componentă care poate fi servisată de
utilizator este lampa, care are propriul capac
demontabil. Consultaţi pagina 47.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
servisarea doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru service.
Observaţie
Vă rugăm să păstraţi ambalajul original, în
eventualitatea unei viitoare expedieri. Dacă trebuie
să împachetaţi proiectorul după folosire, reglaţi
obiectivul de proiecţie într-o poziţia adecvată,
puneţi amortizorul în jurul obiectivului şi puneţi
amortizorul pentru obiectiv şi amortizorul pentru
proiector împreună, pentru a evita deteriorarea în
timpul transportului.
Evacuarea ca deşeu
Acest produs conţine următoarele materiale care
sunt dăunătoare organismului uman şi mediului.
• Plumb, care se află la lipiturile electrice.
• Mercur, care se află în lampă.
Pentru a arunca produsul sau lămpile folosite,
consultaţi autorităţile locale de mediu pentru
norme.
Română
Instrucţiuni importante privind siguranţa
5
Vedere de ansamblu
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Este posibil ca anumite
elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea în care au fost achiziţionate. Vă rugăm să verificaţi
locul de achiziţie.
Anumite accesorii pot varia de la o regiune la alta.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Română
ProiectorTelecomandaBaterii
Certificat de garanţie
Cablu VGA
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidăCablu de alimentare
Cablu Component Video
6
Vedere de ansamblu
Baterii pentru telecomandă
1. Pentru a deschide capacul compartimentului
pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea
din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de
pe capac şi glisaţi-l în jos, în direcţia în care
este indicată de săgeată. Capacul va fi
demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii noi AAA, ţinând cont de
polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge
la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează
printr-un clic în locul său.
Observaţii cu privire la manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi vechile baterii cu cele noi, şi nu amestecaţi diferite tipuri de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu a fi folosită pentru p perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita
deteriorarea telecomenzii de la presupusele scurgeri ale bateriei.
Utilizarea telecomenzii
• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat între
telecomandă şi senzorii cu infraroşii (IR) de pe
proiector, care să poată obstrucţiona calea razei IR de
la telecomandă către proiector.
• Domeniul efectiv al telecomenzii este de până la
8 metri, iar unghiul său este de 45 de grade. Orientaţi
întotdeauna direct către proiector, totuşi cele mai
multe suprafeţe vor reflecta de asemenea raza IR
către proiector.
până la
8 m
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie
să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale
persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat
şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu
închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei
de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea
sa faţă de consolă este slăbită.
Vedere de ansamblu
7
Română
Caracteristicile proiectorului
• Întreaga compatibilitate HD
Proiectorul este compatibil cu formatele Standard Definition TV (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, şi
High Definition TV (HDTV) 720p, 1080i şi 1080p, la formatul 1080p este oferită o imagine reală 1:1.
• Înalta calitate a imaginii
Proiectorul oferă o calitate excelentă a imaginii, datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente,
raportul de contrast ridicat, culorilor vii şi reproducerii bogate în tonuri de gri.
• Luminozitate înaltă
Proiectorul are o luminozitate foarte ridicată, pentru a obţine o calitate excelentă a imaginii în condiţii
de iluminat ambiental, depăşind în calitate proiectoarele normale.
• Raport de contrast ridicat
Acest proiector are posibilitatea de control automat al negrului, pentru a obţine un raport de contrast
foarte ridicat.
• Reproducere vie a culorilor
Acest proiector are un disc de culori pe 6 segmente, pentru a produce o profunzime realistă a culorilor
şi un domeniu care nu pot fi obţinute cu discurile de culoare cu mai puţine segmente.
• Scală bogată în tonuri de gri
La vizualizarea într-un mediu întunecat, controlul automat al gamei oferă o afişare excelentă a
tonurilor de gri, ceea ce face posibilă observarea detaliilor în umbre şi în scenele de noapte sau
întunecate.
• Utilizare cu zgomot redus
Sistemul unic de răcire al acestui proiector previne zgomotul inutil al ventilatorului şi este specificat la
mai puţin de 32 dB în modul normal şi mai puţin de 29 dB în modul Economic.
• Comutare intuitivă a obiectivului
Controlul intuitiv al comutării obiectivului oferă flexibilitate în setarea proiectorului.
• O largă varietate de intrări şi de formate video
Proiectorul suportă o largă varietate de intrări pentru conectarea la echipamentul video şi PC, inclusiv
component video, S-Video şi composite video, de asemenea şi dual HDMI, PC şi o declanşare
automată pentru conectarea la ecranul automat şi la sistemele de iluminare a mediului.
• Control de calibrare certificat ISF
Pentru a ajunge la un nivel mai ridicat de performanţă, proiectorul include modurile de setare ISF
NIGHT (ISF noapte) şi ISF DAY (ISF zi) în meniurile OSD, ceea ce necesită un serviciu profesional
de calibrare de la montatorii autorizaţi ISF.
• Obiective compatibile Panamorph
Proiectorul este compatibil cu obiectivele Panamorph care permit conversia proiectoarelor 16:9 la
raportul de aspect 2.35:1.
Română
8
Vedere de ansamblu
Vedere exterioară a proiectorului
Vedere superioară şi frontală
1. Panou de control (consultaţi „Panou de
1
2
546
Vedere posterioară
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video“
pagina 17 pentru detaliile de conectare.
789171011 12 13 14 1516
control“ pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Senzor IR frontal
3
4. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
5. Obiectiv de proiecţie
6. Manetă pentru comutarea obiectivului
7. Intrarea cablului de alimentare CA
8. Senzor IR posterior
9. Porturi HDMI
10. Intrare Composite Video (RCA)
11. Intrare S-Video (mini 4 pini DIN)
12. Port USB
13. Port de control RS-232
Folosit pentru interfaţa cu sistemul de
control/automatizare PS sau home theater.
14. Ieşire terminal 12V cc
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru
informaţii cu privire la conectarea acestor
dispozitive.
15. Intrări Component Video (RCA)
suportă intrările de semnal video Y/P
sau Y/C
16. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/
Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
17. Slot pentru blocarea Kensington
B/CR
B/PR
Ved ere de jo s
19
18
18
19
18. Picior reglabil
19. Găuri pentru montarea pe plafon
Vedere de ansamblu
Română
9
Română
Controale şi funcţii
Panou de control
1
2
3
4
5
7
6
910
11
12
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
„Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii“ pagina 21
2. Inel de panoramă
Reglează dimensiunea imaginii proiectate.
„Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii“ pagina 21
3. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
„Indicatori“ pagina 50
4. Lumina indicatoare TEMPerature
Se aprinde sau luminează intermitent când
temperatura proiectorului devine prea mare.
„Indicatori“ pagina 50
5. Lumina indicatoare pentru lampă
Se aprinde sau luminează intermitent când
lampa proiectorului are o problemă.
„Indicatori“ pagina 50
6
8
6
6
Pentru detalii, consultaţi informaţiile furnizate
sub semnul „mână” .
6. Tastele Arrow (săgeată)/Keystone (trapez)
(Left (stânga)/ , Up (sus) / , Right
(dreapta) / , Down (jos) / )
Deplasează selecţia de meniu afişat pe ecran
(OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată, când
meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care
rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22, „Corectarea
distorsiunii imaginii“ pagina 25
I
I
7. POWER (alimentare)
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi POWER ON/
OFF (alimentare pornit/oprit) de pe
telecomandă.
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi
pornit.
„Pornirea proiectorului“ pagina 20, „Oprirea
proiectorului“ pagina 36
8. PRESET MODE (mod presetat)
Selectează secvenţial o setare predefinită de
imagine pentru fiecare intrare.
„Selectarea unui mod de presetare“ pagina 26
9. SOURCE (sursă)
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de
selecţie a sursei (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) de la telecomandă.
Comută secvenţial între sursele de intrare.
„Selectarea unei surse de intrare“ pagina 21
10. EXIT
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi
salvează orice modificări efectuate în meniul
afişat pe ecran (OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
11. ENTER
Activează elementul selectat din meniul afişat
pe ecran (OSD).
12. MENU (meniu)
Porneşte şi opreşte meniul afişat pe ecran
(OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
10
Vedere de ansamblu
Telecomanda
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
1. POWER ON/OFF (alimentare pornit/oprit)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi
pornit.
„Pornirea proiectorului“ pagina 20, „Oprirea
proiectorului“ pagina 36
2. Tastele de selecţie a sursei (COMP, VIDEO,
S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Selectează o sursă de intrare pentru ecran.
„Selectarea unei surse de intrare“ pagina 21
3. Taste de aspect (ANA, 4:3, LB, WIDE (larg),
REAL (real))
Selectează raportul de aspect al afişării.
„Selectarea raportului de aspect“ pagina 32
4. PRESET MODE (mod presetat)
Selectează secvenţial o setare predefinită de
imagine pentru fiecare intrare.
„Selectarea unui mod de presetare“ pagina 26
5. Tastele de memorie (USER 1 (utilizator 1),
USER 2/ISF NIGHT (utilizator 2/ISF
noapte), USER 3/ISF NIGHT (utilizator 3/
ISF zi) şi DEFAULT (implicit))
Reface setările imaginii pentru sursa de intrare
actuală.
„Setarea modului User 1 (utilizator 1)/User 2
(utilizator 2)/User 3 (utilizator 3)“ pagina 27
6. ENTER
Activează elementul selectat din meniul afişat
pe ecran (OSD).
9
12
13
14
Pentru detalii, consultaţi informaţiile furnizate
sub semnul „mână” .
7. Tastele Arrow (săgeată)/Keystone (trapez)
(Left (stânga)/ , Up (sus) / , Right
(dreapta) / , Down (jos) / )
Deplasează selecţia de meniu afişat pe ecran
(OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată, când
meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care
rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22, „Corectarea
distorsiunii imaginii“ pagina 25
8. MENU (meniu)
Porneşte şi opreşte meniul afişat pe ecran
(OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
9. EXIT
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi
salvează orice modificări efectuate în meniul
afişat pe ecran (OSD).
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22
10. Taste de reglare a calităţii imaginii
(BRIGHTNESS (luminozitate), CONTRAST,
COLOR (culoare), TINT (nuanţă))
Afişează barele de setare pentru reglarea
valorilor adecvate de calitate a imaginii.
„Reglarea fină a calităţii imaginii“ pagina 28
11. Taste de control a ferestrei imaginii (PIP,
SIZE (dimensiune), POSITION (poziţie),
ACTIVE (activ))
Afişează ferestrele imagine în imagine (PIP Picture In Picture), comută între fereastra
principală şi cea subordonată ACTIVĂ şi
reglează dimensiunea şi poziţia ferestrei active
în DIMENSIUNE şi POZIŢIE.
„Afişarea simultană a mai multor imagini“
pagina 35
12. TEST
Afişează un model de testare.
„Test Pattern (model de test)“ pagina 43
13. INFO
Afişează meniul Information (informaţie).
„Meniul Information (informaţie)“ pagina 44
14. LIGHT (lumină)
Aprinde lumina de fundal a telecomenzii pentru
aproximativ 10 secunde. Apăsarea oricărei alte
taste în timp ce lumina de fundal este activă,
prelungeşte perioada de iluminare cu încă
10 secunde. Apăsaţi din nou tasta pentru a stinge
lumina de fundal.
Vedere de ansamblu
Română
11
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din
cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare
dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector
şi restul echipamentului.
1. Floor Front (frontal pe podea):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la
nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai
comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru
o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Ceiling Front (frontal pe plafon):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat
invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
*Setaţi Ceiling Front (frontal pe plafon) după
pornirea proiectorului.
3. Floor Rear (posterior pe podea):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la
nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Floor Rear (posterior pe podea) după
pornirea proiectorului.
4. Rear Ceiling (posterior pe plafon):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat
invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Rear Ceiling (posterior pe plafon) după
pornirea proiectorului.
Română
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU (meniu) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi /
până când meniul System Setup (setarea sistemului) este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Projector Position (poziţia proiectorului) şi
apăsaţi iar / până când poziţia corectă este selectată.
12
Poziţionarea proiectorului
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Background Color
Menu Settings
Input Source
Auto Source Search
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable
Disable
Blue
Off
EXIT Back
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular (într-un
unghi de 90°) pe ecran. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau
proiecţia pe suprafeţele unghiulare). Dacă proiectorul este montat pe un tavan trebuie să fie poziţionat
invers.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul
vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiilor ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât dimensiunea
imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
Acest proiector este echipat cu obiectiv deplasabil. Consultaţi „Comutarea obiectivelor de proiecţie“
pagina 16 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 14 şi 15 pentru valorile decalajului
vertical în tabelele de dimensiune care sunt măsurate cu obiectivul coborât sau ridicat în întregime.
Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată
a ecranului
1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului, 16:9 sau 4:3?
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului dumneavoastră în
coloanele din dreapta denumite "Dimensiunile ecranului". Folosind această valoare, consultaţi pe acest
rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana
denumită "Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Decideţi poziţia exactă a proiectorului în acord cu poziţia ecranului şi a domeniului de comutare
a obiectivului reglabil.
Spre exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu raportul de aspect 4:3, vă rugăm să consultaţi
"Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9". Distanţa medie de proiecţie
este de 668 cm.
Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru
o distanţă dată
Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce
dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră.
1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului, 16:9 sau 4:3?
2. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta este distanţa de
proiecţie.
3. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoare a dumneavoastră în
distanţa medie a ecranului în coloana denumită "Medie". Verificaţi dacă distanţa măsurată de
dumneavoastră este între distanţele minimă şi maximă listate pe fiecare parte a valorii distanţei medii.
4. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala corespunzătoare
a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de
proiecţie.
Spre exemplu, dacă aveţi un ecran cu un raport de aspect 16:9, iar distanţa măsurată de proiecţie a fost
4,5 m (450 cm), vă rugăm să consultaţi "Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar imaginea proiectată
este 16:9". Cea mai apropiată potrivire din coloană "Medie" este 455 cm. Consultând această coloană,
puteţi constata că este necesar un ecran de 100 inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale „Distanţa de proiecţie <D> [cm]“ pagina 14, constataţi că
distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi de asemenea la ecrane de dimensiunea 90 şi 110 inch.
Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul de panoramare) pentru a afişa aceste dimensiuni diferite ale
ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului
vertical.
Poziţionarea proiectorului
13
Română
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în
sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia
Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi „Corectarea distorsiunii imaginii“
pagina 25 pentru detalii.
Dimensiunile de proiecţie
Instalarea pentru un ecran cu un raport 16:9
Română
Instalarea pe podea
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Instalarea pe tavan
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<E>
Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiunile ecranuluiDistanţa de proiecţie <D> [cm]
Diagonală
<A>
[inch (cm)]
30(76)37661091361644.7
40(102)50891451822186
50(127)621111822272738
60(152)751332182733279
70(178)8715525531838211
80(203)10017729136443612
90(229)11219932740949114
100(254)12522136445554516
110(279)13724340050060017
120(305)14926643654565519
130(330)16228847359170920
140(356)17431050963676422
150(381)18733254568281823
160(406)19935458272787325
170(432)21237661877392726
180(457)22439865581898228
190(483)237421691864103630
200(508)249443727909109131
250(635)3115539091136136439
300(762)37466410911364163647
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurările efective. Sunt indicate doar
dimensiunile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi reprezentantul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
Distanţă
minimă (cu
panoramare
maximă)
Medie
Distanţă max
(cu panoramă
minimă)
Poziţia cea mai
mică/mare a
obiectivului
<E> [cm]
14
Poziţionarea proiectorului
Instalarea pentru un ecran cu un raport 4:3
Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt destinate acelor utilizatori care au deja ecrane cu un raport de aspect
4:3 sau intenţionează să achiziţioneze ecrane cu un raport de aspect, pentru a vizualiza imagini proiectate
cu un raport de aspect 16:9.
Instalarea pe podea
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<H>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
Instalarea pe tavan
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<D>
<G>
<F>
Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiunile ecranuluiDistanţa de proiecţie <D> [cm] Poziţia cea
Diagonală
<A>
[inch (cm)]
30(76)46611341672004.334
40(102)61811782232675.746
50(127)761022232783347.157
60(152)911222673344018.669
70(178)10714231238946710.080
80(203)12216335644553411.491
90(229)13718340150160112.9103
100(254)15220344555666814.3114
110(279)16822449061273415.7126
120(305)18324453466880117.1137
130(330)19826457972386818.6149
140(356)21328462377993520.0160
150(381)229305668835100121.4171
160(406)244325712890106822.9183
170(432)259345757946113524.3194
180(457)2743668011001120225.7206
190(483)2903868461057126927.1217
200(508)3054068901113133528.6229
250(635)38150811131391166935.7286
300(762)45761013351669200342.9343
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurările efective. Sunt indicate doar
dimensiunile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi reprezentantul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
Distanţă
minimă (cu
panoramare
maximă)
Medie
Distanţă
max (cu
panoramă
minimă)
mare a
obiectivului
<E>
[cm]
mai mică/
Înălţimea
imaginii
<H>
[cm]
Română
Poziţionarea proiectorului
15
Comutarea obiectivelor de proiecţie
Controlul de comutare a obiectivelor oferă flexibilitate la instalarea proiectorului. Permite poziţionarea
proiectorului în afara centrului ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent al înălţimii sau lăţimii imaginii proiectate. Este
măsurată ca un decalaj de la centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate. Puteţi folosi maneta
pentru a comuta obiectivul de proiecţie în orice direcţie din domeniul permisibil, în funcţie de poziţia
dorită a imaginii.
Pentru a folosi maneta de comutare a obiectivului:
1. Eliberaţi maneta prin rotirea către stânga.
2. Deplasaţi maneta pentru a regla poziţia imaginii proiectate.
3. Blocaţi maneta prin rotirea către dreapta.
• Când poziţia ecranului este fixă
Proiector
Domeniul de poziţionare
Ecran
Română
Centrul obiectivului
• Când poziţia proiectorului este fixă
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• Vă rugăm să nu suprastrângeţi maneta.
• Reglajul de comutare a obiectivului nu va afecta calitatea imaginii. În eventualitatea în care sunt
produse distorsiuni ale imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate“ pagina 25 pentru detalii.
16
Poziţionarea proiectorului
Conectarea cu echipamentul video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, precum player VCR, DVD, tuner digital, cablu
sau decodor pentru satelit, consolă de jocuri video sau cameră digitală. De asemenea, puteţi conecta la un
PC sau laptop, ori la un sistem Apple Macintosh. Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video
folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii
video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aspectul terminaluluiReferinţă
„Conectarea dispozitivelor HDMI“
pagina 17
COMPONENT
PC
„Conectarea dispozitivelor componentvideo“ pagina 18
„Conectarea dispozitivelor S-Video sau
video“ pagina 18
„Conectarea dispozitivelor S-Video sau
video“ pagina 18
„Conectarea unui computer“ pagina 19
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Foarte bună
Bună
Normală
Foarte bună
Pregătirile
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi doar tipurile corecte de cabluri pentru fiecare sursă cu tipurile adecvate de fişe.
3. Asiguraţi-vă că toate fişele cablurilor sunt montate ferm la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că este posibil să nu fie furnizate toate cablurile indicate în următoarele diagrame de
conectare odată cu proiectorul (consultaţi „Conţinutul ambalajului“ pagina 6 pentru detalii). Cele mai
multe dintre cabluri sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
Conectarea dispozitivelor HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între
dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă
o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei
conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.
Dispozitiv HDMI: Player DVD, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi tipul corect de
intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi „HDMI
Settings (setări HDMI)“ pagina 43 pentru detalii.
Cablu HDMI
Conectarea cu echipamentul video
17
Română
Conectarea dispozitivelor component-video
Asiguraţi-vă că aţi potrivit culorile corespunzătoare între cabluri şi terminale. Mufele component video de
tipul RCA sunt furnizate pentru conectarea dispozitivelor cu ieşire video. De asemenea, trebuie să
conectaţi separat cablul audio la un amplificator audio adecvat.
Echipament AV: Player DVD,
tuner digital, etc.
De la terminalele de
ieşire audio
Cablu Component video
La terminalele de
intrare audio
Conectarea dispozitivelor S-Video sau video
Trebuie doar să conectaţi cablul S-Video sau composite video de la acelaşi dispozitiv, dar niciodată ambele
în acelaşi timp. De asemenea, trebuie să conectaţi separat cablul audio la un amplificator audio adecvat.
Română
Echipament AV
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul video, nu trebuie să
conectaţi iar acest dispozitiv folosind o conexiune S-Video sau Video compozit, întrucât aceasta face
nenecesară o a doua conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Trebuie doar să folosiţi o conexiune
Video compozit dacă atât Component Video şi S-Video nu sunt disponibile la dispozitivul video (spre
exemplu, la anumite camere video analogice).
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, vă rugăm să verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De
asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
De la terminalele
de ieşire audio
Cablu S-Video
sau
Cablu video
La terminalele de
intrare audio
18
Conectarea cu echipamentul video
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.