O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste
produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual do utilizador antes de utilizar o
projector. Mantenha este manual num local seguro
para futuras referências.
2.Coloque sempre o projector numa superfície nivelada
e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou mesa
instável porque pode caír e avariar;
4.Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes:
- espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até às
paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector;
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumos de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos, reduzindo a vida útil
do projector e escurecendo a imagem;
Português
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a
um ângulo superior a 15 graus da frente para trás.
3.Quando achar que é necessário assistência, leve o
projector a um técnico qualificado.
- Locais junto de alarmes de incêndios;
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F;
- Locais de altitude superior a 3050 metros/
10000 pés acima do nível do mar.
3050
metros
Instruções importantes de segurança
5
Português
Instruções de segurança (continuação)
5.Não obstrua os orifícios de ventilação com o
projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque este projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície
macia.
6.Em locais onde a voltagem da rede pode variar
cerca de ±10 voltes, recomenda-se a utilização de
um estabilizador, protector de picos, ou uma
fonte de alimentação ininterrupta (UPS)
conforme adequado à sua utilização.
9.Não olhe directamente para a lente do projector
durante o funcionamento. Pode danificar a sua
visão.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das hora
de utilização definidas. Embora seja raro, as
lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de validade.
7.Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
8.Não coloque líquidos junto ou sobre o projector.
O derrame de liquido no projector invalida a
garantia. Se o projector ficar molhado, desligue-o
da tomada de alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
6
Instruções importantes de segurança
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento.
Antes de retirar o conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector arrefecer durante
cerca de 45 minutos.
Instruções de segurança (continuação)
12. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada
antes de o projector arrefecer e ter sido desligado
da corrente.
13. Não tente desmontar o projector. Existem altas
tensões no interior que podem provocar a morte,
caso entre em contacto com peças sob tensão. As
únicas peças que podem ser desmontadas são a
lâmpada e os filtros que têm as suas tampas
removiveis ou paineis de acesso. Ver página 42.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma
das tampas. A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente qualificados.
14. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do projector,
causando ferimentos ou danos.
Português
15. Este projector tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para configurações
de montagem no tecto. Utilize apenas o kit de
montagem no tecto da BenQ.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência
agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis danos
pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto,
recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e segurança
da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para
projectores de uma marca que não a BenQ, existe o
risco de queda do projector devido a uma
instalação incorrecta, provocada pela utilização de
parafusos com um comprimento ou calibre
incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para
projectores BenQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de
um cabo de segurança separado compatível com
bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de
forma segura, na ranhura para bloqueio
Kensington no projector e na base do suporte de
montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação do
projector, caso o suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança
7
Português
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade
e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
• O sistema de três painéis LCD para um maior luminosidade, saturação de cor e profundidade de
cor
• Funcionalidade HQV (Hollywood Quality Video) para uma qualidade de vídeo excelente
aplicando melhoramentos de qualidade de imagem e de contraste, redução de ruído e
optimizações de movimentos
• Controlo intuitivo das lentes para ser flexível na instalação do seu projector
• Sistema de arrefecimento único para evitar ruídos de ventoinhas desnecessários, menos de 32dB
no modo económico
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• Lente zoom manual de alta qualidade
• Correcção digital de duas vias, correcção de curvatura e efeito de distorção das imagens
• Lâmpada de projecção ultra-luminosa
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
• Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade
• Sistema de íris dinâmica para atingir um contraste elevado de 5000:1
• Compatível com HDTV
• Uma grande variedade de entradas para ligação do seu equipamenti de vídeo e PC
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional
à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações
dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
8
Introdução
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e equipamento de vídeo.
Alguns itens podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu. Verifique no local de venda.
Acessórios padrão
Alguns acessórios podem variar de acordo com a região, e podem ser diferentes dos ilustrados.
Português
ProjectorTelecomando e duas
Guia de iniciação rápidaCD do manual do
utilizador
Cabo de correnteCabo de componente de
vídeo
Acessórios opcionais
1. Cabo HDMI
2. Conjunto de lâmpada sobresselente
3. Kit de montagem no tecto
Manual do utilizador
pilhas AAA
Cartão de garantiaManual de segurança
Introdução
9
Português
Vista exterior do projector
Parte frontal e parte superior
1
2
2
3
4
5
Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 19 para detalhes de ligação.
1. Painel de controlo externo
2. Ventilação (saída de ar quente)
3. Ajuste de focagem e ampliação
6
4. Sensor de IR frontal
5. Lente de projecção
7
6. Entrada (entrada de ar fresco)
7. Alavanca de ajuste da lente
8. Tampa da lente
8
(Consultar a página 11 para detalhes)
11
12
13
10
9
9. Pé frontal de ajuste
10. Entrada do cabo de alimentação de CA
11. Sensor de IR traseiro
12. Porta RS-232C
13. Tomada USB
14. Porta HDMI
15. Conector RGB
16. Entradas de componente de vídeo (RCA)
Suporta sinais de vídeo Y/P
B/PR ou Y/CB/CR
Parte de baixo
9
14
15
16
17. Entradas de vídeo composto (RCA)
18. Entrada S-Video (mini DIN 4-pinos)
19. terminal de saída de 12VDC
Utilizado para ligar dispositivos externos tal como uma
tela eléctrica ou controle de luzes, etc. Consulte o seu
distribuidor sobre como ligar a estes dispositivos.
Tenha atenção que a corrente máxima não pode
exceder os 0.5 A.
20. Entrada (entrada de ar fresco)
21. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
22. Orifícios dos parafusos de montagem do kit de
23. Grelha do filtro de sujidade
9
24. Tampa da lâmpada
22
17 18
tecto
19
23
20
21
10
22
Introdução
24
Controlos e funções
Projector
1
2
Português
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na
página 26 para mais informações.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte "Ajustar o
tamanho e a clareza da imagem" na página 26 para
mais informações.
3.ALIMENTAÇÃO
Ligar e desligar o projector. Consulte as páginas 23,
34 e 47 para detalhes.
4. POWER (Luz indicadora de corrente)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector
está em funcionamento. Consulte "Informação
sobre temperatura" na página 47 para mais
informações.
5. MENU
Liga e desliga o menu de ecrã (OSD) Consulte
"Utilizar os menus" na página 36 para mais
informações.
6. Botões de distorção/direcção (eEsquerda, cCima, fDireita, dBaixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Corrigir a distorção a duas dimensões" na página
26 para mais informações. Quando o menu de ecrã
está activo, os botões são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar
os menus" na página 36 para mais informações.
4
5
6
3
7
8
7. MODE
Selecciona, sequencialmente, uma definição de
imagem predefinida para cada entrada disponível.
Consulte "1. Seleccionar um modo de imagem" na
página 28 para mais informações.
8. ENTER
Confirma a selecção do item de menu de ecrã.
Consulte "Utilizar os menus" na página 36 para mais
informações.
9. TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se ou pisca se a temperatura do projector
estiver demasiado alta. Consulte "Informação sobre
temperatura" na página 47 para mais informações.
10. LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA)
Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada do
projector tiver algum problema. Consulte
"Informação sobre temperatura" na página 47 para
mais informações.
11. EXIT
Sai e grava qualquer alteração efectuada utilizando o
menu no ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os menus"
na página 36 para mais informações.
12. SOURCE
Selecciona sequencialmente, a entrada de sinal DSUB, HDMI, Vídeo, S-Vídeo, COMP1 ou COMP2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página
25 para mais informações.
9
10
6
11
6
12
6
Introdução
11
Português
Te l e c o m a n d o
1.POWER
1
2
3
5
7
9
11
10. EXIT
Sai e grava qualquer alteração efectuada utilizando o menu no ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 36 para mais informações.
11. Botões de ajuste da qualidade de imagem
Consulte "Menu Imagem -- Básicas" na página 37 para mais informações.
12. LIGHT
Liga a luz de fundo do telecomando durante cerca de 10 segundos. Premindo qualquer botão com a luz de
fundo ligada, mantém a luz de fundo acesa mais 10 segundos. Prima novamente o botão Luz para desligar a
luz de fundo.
Ligar e desligar o projector. Consulte as páginas 23, 34 e 47 para detalhes.
2. Botões de entrada (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI, D-SUB, S-VIDEO)
Selecciona uma entrada de sinal para visualização. Consulte "Alteração do
sinal de entrada" na página 25 para mais informações.
3. Botões de formato (ANA (Anamórfico), 4:3, LB (Letterbox), WIDE, REAL)
Selecciona o formato de exibição da imagem. Consulte "3. Seleccionar o
4
formato de imagem" na página 29 para mais informações.
4. MODE
6
Selecciona um dos modos de imagem (Cinema, Dinâmico, Padrão, Foto,
Utilizador 1, Utilizador 2, Utilizador 3). Consulte "1. Seleccionar um modo
de imagem" na página 28 para mais informações.
8
5. MEMORY (1, 2, e 3)
Selecciona o modo de utilizador 1, 2 ou 3. Consulte "1. Seleccionar um
10
modo de imagem" na página 28 para mais informações.
6. DEFAULT
Repõe as definições de fábrica para o modo de imagem actual. Consulte
"1. Seleccionar um modo de imagem" na página 28 para mais informações.
7. Botões de direcção (eEsquerda, cCima, fDireita, dBaixo)
Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD) na direcção da tecla
pressionada. Consulte "Utilizar os menus" na página 36 para mais
informações.
12
8. ENTER
Confirma a selecção do item de menu de ecrã. Consulte "Utilizar os menus"
na página 36 para mais informações.
9. MENU
Liga e desliga o menu de ecrã (OSD) Consulte "Utilizar os menus" na página
36 para mais informações.
12
Introdução
Substituir as pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o
telecomando ao contrário, empurre a
saliência na tampa e desloque-a para
baixo, na direcção da seta, tal como
ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se
necessário) e coloque duas pilhas AAA
novas, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A
extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare
quando esta engatar.
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a
legislação ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um periodo de tempo grande, remova as pilhas para
evitar que o derrame das pilhas danifique o telecomando.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector.
Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 45 graus,
perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior
a 8 metros.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam
obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente• Controlar o projector atrás
Português
°
5
.
2
2
.
A
p
r
o
x
.
2
2
.
5
°
x
o
r
p
A
Introdução
13
Português
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal com colocação no chão;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção com colocação no chão;
4. Retroprojecção com montagem no tecto.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Projecção frontal:
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais
comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. front.: tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina Proj. front.: tecto no menu Config. sistema >
Posição do projector após ligar o projector.
3. Retroprojecção:
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina Retroprojecção no menu Config. sistema >
Posição do projector após ligar o projector.
4. Proj. tras.: tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto para Projectores BenQ.
Defina Proj. tras.: tecto no menu Config. sistema >
Posição do projector após ligar o projector.
14
Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o
tamanho da imagem projectada. A BenQ disponibiliza tabelas separadas de dimensões para os formatos de ecrã
16:9 e 4:3 para o ajudar a escolher o local ideal para o seu projector.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado
directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede
imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um
ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
Este projector está equipado com lentes removíveis. Consulte "Ajustar as lentes de projecção" na página 18 para
mais informações.
A BenQ fornece tabelas de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu
projector. As dimensões verticais nas tabelas de dimensão na página 16 e 17 foram medidas com a lente
completamente para cima ou para baixo. É possível verificar no diagrama da página 16 e 17 que este tipo de
projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal
do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã
(distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o
desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a
dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Português
Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Dimensões de ecrãs". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a
distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada “Média”. Esta é a distância de
projecção.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3, consulte "Tabela de medidas do
formato 4:3 (padrão)". A distância média de projecção é de 5332 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima
para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Distorção para
corrigir a distorção. Consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 26 para mais informações.
Posicionar o projector
15
Português
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que
se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância
média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as
distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o
tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
Por exemplo, se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4.5m (4500mm), consulte "Tabela
de medidas do formato 16:9 (widescreen)". O mais parecido na coluna "Média" é 4356 mm. Olhando através da
linha vemos que é necessário um ecrã de 3048 mm (30.48 m). Se só tiver medidas no formato imperial, o
tamanho do ecrã é de 10' (120") de diagonal.
Instalação de um ecrã do formato 16:9
Instalação no tecto
Diagonal
Desvio
Altura
Distância de
projecção
Centro da lente
Ecrã
Tecto
Instalação no chão
Diagonal
Ecrã
Centro da lente
Altura
Desvio
Distância de projec çã o
Tabela de medidas do formato 16:9 (widescreen)
Dimensões de ecrãsDistância a partir do ecrã em mmDesvio vertical em
Existe uma tolerância de 3% entre estes números nas duas tabelas acima, devido às variações dos
componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector,
teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a
posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Distância
máxima
(com o
zoom no
mínimo)
Lente na
posição
mais
elevada
Lente na
posição
mais
baixa
Posicionar o projector
17
Português
Ajustar as lentes de projecção
Esta alavanca de ajuste da lente no lado da frente do projector facilita a instalação do seu projector.
Permite posicionar o projector fora do eixo central do ecrã.
O ajuste de lente (desvio) é indicado em percentagem da altura ou largura da área projectada. É medida como
um desvio da imagem projectada no eixo vertical ou horizontal. O W500 está equipado com um desvio de lente
110% na vertical e + 48.8% na horizontal. Pode utilizar o joystick para desviar a lente de projecção em
+
qualquer direcção dentro do alance permitido dependendo da posição desejada da imagem.
• Desvio vertical da lente
• Desvio horizontal da lente
• A alavanca de desvio de lente pode ser bloqueada rodando-a no sentido do ponteiro do relógio, ou
desbloqueada rodando no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Tenha atenção para não apertar
demasiado.
• O ajuste de desvio da lente não reduz a qualidade da imagem projectada. Em último caso, pode ocorrer
uma distorção de imagem. Caso aconteça, consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 26 para
mais informações.
18
Posicionar o projector
Ligações
Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tal como um vídeo, leitor de DVD,
sintonizador digital, descodificador de cabo ou satélite, consola de jogos, ou maquina de filmar digital.
Também o pode ligar a um computador ou portátil ou sistema Apple Macintosh.
O projector pode ser ligado a vários equipamentos de vídeo ao mesmo tempo, utilizando cabos diferentes.
Depois só presida de seleccionar a entrada adequada para ao projector visualizar.
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos adequados para cada fonte com as fichas adequadas.
3. Certifique-se que os cabos estão bem ligados nos equipamentos.
Tenha atenção que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser
fornecidos com o projector (Consultar a página 9 para o conteú da embalagem). A maior parte dos cabos
encontram-se disponíveis em lojas de electrónica. Sugerimos que compre cabos de padrão
internacional para as ligações.
Ligação a um computador
O projector está equipado com tomadas de entrada VGA e HDMI, permitindo a ligação a computadores ou
portáteis.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária (através de um cabo VGA ou
HDMI):
•Com um cabo VGA:•Com um cabo HDMI:
1. Utilize o cabo VGA e ligue uma extremidade à
tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à
tomada de entrada de sinal D-SUB no projector.
3. Ligue também um cabo de áudio separado para ligar a um aplificador.
1. Utilize o cabo HDMI e ligue uma extremidade à
tomada de saída HDMI do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à
tomada de entrada de sinal HDMI no projector.
Português
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
A terminais de
Dos terminais de
saída de áudio
Cabo HDMI
ou
Cabo VGA
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas,
como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou
uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo.
Consulte a documentação do seu portátil para descobrir a combinação do seu portátil.
entrada de áudio
Ligações
19
Português
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto,
cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente
depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme
descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo é através do HDMI. HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
suporta transmissão de dados de vídeo não comprimidos, entre dispositivos compatíveis tal como sintonizadores
DTV, leitores de DVD e monitores através de um único cabo. Disponibilizam uma experiência de visualização e
audição digital pura.
Consulte "Ligar a um dispositivo HDMI" na página 20 para saber como ligar o projector a um dispositivo HDMI
Se não existirem fontes HDMI disponíveis, o melhor método a seguir é o de componente de vídeo
(não confundir com video composto). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída
Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método
de ligação em vez de video (Composto).
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 21 para saber como ligar o projector a um
dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão.
Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não
óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligar a um dispositivo S-video ou composite Video" na página 22 para saber como ligar o projector a
um dispositivo S-Video ou video composto.
Ligar a um dispositivo HDMI
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída HDMI não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1. Utilize o cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à tomada de entrada HDMI no projector.
3. Ligue também um cabo de áudio separado para ligar a um aplificador.
20
Ligações
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo HDMI: Leitor de DVD, sintonizador digital, etc.
Dos terminais de
saída de áudio
Cabo HDMI
• Não é recomendado que se efectue uma ligação com um cabo DVI para HDMI. O peso do adaptador de
DVI para HDMI pode puxar a porta HDMI para baixo, fazendo com que se solte com o tempo.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte
de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
A terminais de
entrada de áudio
Ligação a uma fonte Component Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video
não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Component Video:
1. Utilize um cabo Component Video e ligue uma extremidade à saída Component da fonte de vídeo. Ligue as
fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Component Video à tomada COMPONENT do projector. Ligue as fichas
às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
3. Ligue também um cabo de áudio separado para ligar a um aplificador.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Equipamento AV: Leitor de DVD, sintonizador digital, etc.
Português
Dos terminais de
saída de áudio
Cabo Component
A terminais de
entrada de áudio
Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as seguintes normas:
• 480i• 480p
• 576i• 576p
• 720p (50 / 60 Hz)
• 1080i (50 / 60 Hz)• 1080p (24/ 50/ 60 Hz)
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações
21
Português
Ligar a um dispositivo S-video ou composite Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video ou Composite
Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector a esta fonte de video, não é necessário fazer
a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou composto, uma vez que é uma ligação desnecessária com
uma qualidade de imagem mais fraca. Só é preciso ligar utilizando uma ligação de video composto sem tanto
Component Video como o S-Video não estiverem disponíveis no dispositivo fonte (por exemplo, com algumas
maquinas de filmar analógicas). Se não existir ligação S-Video, deve utilizar de preferência o vídeo composto.
Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para mais informações.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video ou Video composto (quer através de um cabo S-Video ou
composto):
• Com um cabo S-Video:• Com um cabo de vídeo:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma
extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à
tomada S-VIDEO do projector.
3. Ligue também um cabo de áudio separado para ligar a um aplificador.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Equipamento AV: Leitor de
DVD, sintonizador digital, etc.
Cabo de vídeo
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma
extremidade à saída de vídeo da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à
tomada VIDEO do projector.
A terminais de
entrada de áudio
Dos terminais de
saída de áudio
Cabo S-Video
• Não ligue ambos os cabos S-Video e composto de um dispositivo ao projector ao mesmo tempo. Deve
ligar apenas um deles. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
22
Ligações
Utilizar o projector
Início
1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede.
Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se
o indicador de ligar/desligar no projector acende com cor-de-laranja,
depois de ligada a alimentação.
O cabo de alimentação utilizado na figura pode ser diferente do
cabo utilizado na sua região. Utilize apenas o cabo de alimentação
fornecido com o projector, que é o adequado para a sua região.
2. Retire a tampa da lente. Se o deixar ligado, esta pode deformar devido
ao calor produzido pela lâmpada de projecção.
3. Prima em ALIMENTAÇÃO no projector ou no
telecomando para ligar o projector. A luz indicadora
de corrente fica verde e intermitente, passando a verde
fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de arranque demora cerca de 30
segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado
o logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a
clareza da imagem.
• O projector não responde a mais comandos
durante o aquecimento.
• Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhará durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
Português
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de direcção para introduzir uma palavra-passe de seis
dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 24 para mais informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser procurada é apresentada
no centro do ecrã. A mensagem de pesquisa continua até que seja encontrada uma fonte de sinal.
Pode premir SOURCE no projector ou no telecomando para visualizar a barra de selecção e alternar entre as
varias fontes. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 25 para mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de fun c ionamento do projector,
aparecerá a mensagem “Fora de alcance” num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que
seja compatível com a resolução do projector ou configure o sinal de entrada para uma definição
inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 51 para mais informações.
Utilizar o projector
23
Português
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar
uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para mais
informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 36.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe
neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Configurar uma palavra-passe
Depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu OSD menu e vá para o menu Configuração avançada > Palavra-passe . Prima ENTER.
2. Seleccione Palavra-passe e seleccione Ligar pressionando eEsquerda ou fDireita.
3. Será apresentada uma mensagem no ecrã.
4. Como ilustrado à direita, os quatros botões de setas (c Cima, fDireita, dBaixo, eEsquerda) respectivamente representam
4 digitos (1, 2, 3, 4). Prima os botões das setas para introduzir seis
digitos para a palavra passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à
página de palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã
como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste
manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5. Prima EXIT para regressar à pagina anterior, ou prima MENU para sair do menu no ecrã.
INTRODUZIR PALAVRA-PASSE
SAIR
Anterior
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a
palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir
a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem
Erro de palavra-passe
Tente de novo.
INTRODUZIR PALAVRA-PASSE . Poderá tentar novamente, introduzindo
outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavrapasse neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe.
Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 24 para mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após
pouco tempo.
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Prima MODE no projector ou no telecomando. O projector apresenta
um número codificado no ecrã. Anote o número e desligue o projector.
Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para
descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação
comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
24
Utilizar o projector
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Registe o código e contacte a
assistência BenQ.
Código de
recuperação:
0 2 1 2
SAIR
Anterior
Alterar a palavra-passe
1. Abra o menu OSD menu e vá para o menu Configuração avançada > Palavra-passe . Prima ENTER.
2. Seleccione Alterar palavra-passe. Prima ENTER.
3. É apresentada a mensagem "INTRODUZA A PALAVRA-PASSE ACTUAL. Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem "INTRODUZA A NOVA
PAL AVR A- PAS SE .
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é apresentada
a mensagem ‘INTRODUZA A PALAVRA-PASSE ACTUAL’ para que volte a tentar. Pode premir EXIT
para limpar e voltar a introduzir seis dígitos ou voltar à página anterior.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos.
Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da
próxima vez que ligar o projector.
7. Prima EXIT para regressar à pagina anterior, ou prima MENU para sair do menu no ecrã.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe:
1. Volte ao menu Configuração Avançada > Palavra-passe > Palavra-passe depois de abrir o menu do sistema
no ecrã.
2. Seleccione Desligar pressionando eEsquerda ou fDireita. É apresentada a mensagem ‘INTRODUZIR
PA LAV RA- PA SS E’.
3. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página de definições de segurança, com
’Desligar’ apresentado na fila da palavra-passe. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez
que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é apresentada
a mensagem ‘INTRODUZIR PALAVRA-PASSE’ para que volte a tentar. Pode premir EXIT para
cancelar a alteração ou tente outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso
tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Português
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um de
cada vez.
• Para seleccionar uma entrada de sinal, prima um dos
botões de fonte de sinal no telecomando.
• Para passar sequencialmente por todas as fontes,
prima SOURCE no projector, e certifique-se que
aparece a barra de selecção de fonte. Prima cCima ou
dBaixo repetidamente até estar seleccionada a fonte
desejada e prima ENTER. Se estiver ligado mais do que
um equipamento ao projector, pode premir
novamente o botão para procurar outro sinal.
Utilizar o projector
25
Português
Activar a pesquisa automática de fonte
Certifique-se de que a função Procura autom. de fonteno menu Config. sistema está activada se pretender que o
projector pesquise automaticamente os sinais. Vá para o menu Config. sistema > Detecção Auto. Fonte e
selecicone Ligar pressionando eEsquerda ou fDireita. O projector irá pesquisar por sinais de entrada até
encontrar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o último sinal de entrada utilizado.
Acelerar o processo de pesquisa de fonte
Pode acelerar o processo de pesquisa de fonte bloqueando as fonte que não está a utilizar.
1. Vá ao menu Configuração avançada > Bloquear fonte e prima ENTER.
2. Seleccione a fonte de entrada com cCima ou dBaixo.
3. Escolha se deseja Pesquisar ou Saltar durante a detecção de entrada de sinal com eEsquerda ou fDireita.
4. Repita os passos 2 e 3 até ficar satisfeito com as definições.
5. Prima EXIT/MENU para sair e guardar as definições.
Não é permitido bloquear todas as entradas.
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
Existem dois pés de ajuste na parte de baixo do projector. Podem
ser utilizados caso seja necessário nivelar o projector. Desaperte
ou aperte o pé conforme necessário para ajustar o angulo de
projecção.
A alavanca de desvio de lente junto à lente de projecção também
pode ajudar a posicionar a imagem projectada. Consulte "Ajustar
as lentes de projecção" na página 18 para mais informações.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares entre si, a imagem projectada pode se tornar o
trapezoide vertical. Para corrigir esta situação, consulte "Corrigir a distorção a duas dimensões" na
página 26 para mais informações.
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de zoom.
Corrigir a distorção a duas dimensões
A distorção ocorre quando o projector não está
perpendicular ao ecrã é onde a imagem é projectada como
um trapezóide vertical parece-se com o seguinte:
• A imagem tem duas linhas paralelas (horizontais ou
verticais) mas é visivelmente mais larga num dos lados.
• Sem lados paralelos.
Para corrigir o formato da imagem, pode efectuar o
seguinte procedimento.
26
Utilizar o projector
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
1. Ajustar o ângulo de projecção. Desloque o projector para estar em frente ao centro do ecrã, com a base da
lente nivelada com a extremidade superior ou inferior do ecrã.
2. Se a imagem continuar distorcida, ou não for possível posicionar o projector tal como descrito em cima,
deverá corrigir manualmente a imagem seguindo UM destes passos.
• Prima um dos botões de distorção/direcção (/ / / // , /)no
Distorção 2D
projector ou telecomando para apresentar a página de correcção da distorção
2D. Prima o botão cujo ícone de distorção é parecido com o ajuste que vai
efectuar. Por exemplo, o botão Cima (/ ) para abrir a imagem na parte de
cima e reduzir na parte de baixo. Continue a premir o mesmo botão ou prima
os outros botões até que esteja satisfeito com o formato.
•Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá ao menu Visualização >
Distorção e prima ENTER. Seleccione Distorção 2D e prima ENTER para
Anterior
aparecer a página de correcção de distorção. Prima os botões Distorção/
SAIR
Direcção (/ , / , / , /) no projector ou no telecomando cujo
ícone de distorção é parecido com o ajuste a efectuar. Continue a premir o mesmo botão ou prima os
outros botões até que esteja satisfeito com o formato.
Os valores na parte inferior da página mudarão enquanto prime os botões. Quando os valores atingirem os
respectivos máximos ou mínimos, o formato da imagem pára de mudar. Não poderá mudar mais a imagem
nessa direcção.
• A imagem tem duas linhas paralelas (horizontais ou verticais) mas é visivelmente mais larga num dos lados.
Português
• Para alargar a parte de baixo, prima
/ ou
• Aceda ao menu Visualização > Distorção.
Aceda à página de correcção da
distorção 2D e prima repetidamente
/ até que o formato da imagem
fique quadrado.
• Para alargar a parte de cima, prima
/ ou
• Aceda ao menu Visualização >
Distorção. Aceda à página de
correcção da distorção 2D e prima
repetidamente
formato da imagem fique quadrado.
/ até que o
• Sem lados paralelos.
1. Para alargar o lado esquerdo, prima /
ou
2. Aceda ao menu Visualização > Distorção.
Aceda à página de correcção da distorção
2D e prima / .
3. Para alargar a parte de
cima, prima
repetidamente até a
imagem ficar quadrada.
/
4. Prima EXIT/MENU para sair e guardar as
definições.
Correcção de distorção e concavidade
Por vezes, a imagem projectada pode sofrer de distorção ou concavidade devido à curvatura da superficie
projectada.
• Correcção da distorção
As linha verticais e horizontais dobram para dentro do centro do ecrã. As distorção nota-se mais nas quatro
extremidades da imagem.
• Distorção da concavidade
As linha verticais e horizontais dobram para fora do centro do ecrã. As distorção nota-se mais nas quatro
extremidades da imagem.
Utilizar o projector
27
Português
Para corrigir o formato da imagem, pode efectuar o seguinte procedimento.
1. Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá ao menu Visualização > Distorção e seleccione Correcção
da distorção.
2. Prima repetidamente eEsquerda ou fDireita para ajustar a imagem até ficar bem.
Os valores na barra de ajuste da página mudarão enquanto prime os botões. Quando os valores atingirem os
respectivos máximos ou mínimos, o formato da imagem pára de mudar. Não poderá mudar mais a imagem
nessa direcção.
• Correcção da distorção
1. Aceda ao menu Visualização > Distorção.
2. Seleccione correcção da distorção e prima
repetidamente / até a imagem ficar quadrada.
• Distorção da concavidade
1. Aceda ao menu Visualização > Distorção.
2. Seleccione correcção da distorção e prima
repetidamente
/ até a imagem ficar quadrada.
Optimizar a imagem
Para optimizar a imagem, utilize o telecomando ou os menus no ecrã. Para mais informações sobre o
funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 36.
Os passos seguintes são opcionais. Não precisa de seguir todos os passos. Depende da qualidade de imagem que
deseja.
1. Seleccionar um modo de imagem
Seleccione um modo de imagem no telecomando, ou no menu
Modo de imagem
. Também pode premir repetidamente
controle ou no telecomando até seleccionar o modo desejado. Existem 7 modos
disponíveis para cada entrada. Esses modos consistem em valores predefinidos
adequados para várias situações de projecção descritas abaixo:
• Modo dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo
é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito
elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
• Modo Cinema: Com saturação de cor e contraste balanceados com um nível
baixo de luminosidade. É mais adequado para ver filmes num ambiente
completamente escuro (como se estivesse num cinema).
• Modo padrão: É ligeiramente mais brilhante que o modo cinema, e adequado
para ser utilizado em quartos onde existe pouca luz ambiente.
• Modo de Foto: Destinado a visualizar imagens digitais numa sala.
• Modos Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Repor as definições
personalizadas. Consulte "Ajustar os modos Utilizador 1/Utilizador 2/
Utilizador 3" na página 29 para mais informações. Estes três modos também
podem ser seleccionados directamente pressionado os botões de memeória
1/2/3 no telecomando.
Se não estiver satisfeito com a qualidade de imagem dos modos predefinidos. Pode ajustar manualmente
as definições através dos menus Imagem—Básicas e Imagem--Avançadas. Consulte "Menu Imagem --
Básicas" na página 37 e "Menu Imagem--Avançadas" na página 38 para mais informações.
Imagem--Básicas >
MODE
no painel de
3
1
2
28
Utilizar o projector
Ajustar os modos Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam
adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto utilizador 1/2/3) como um
ponto de partida e personalizar as definições.
1. Vá ao menu Imagem--Básicas > Modo de Imagem.
2. Prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3.
3. Prima dBaixo para seleccionar Carregar definições de e prima ENTER.
4. Prima cCima ou dBaixo para seleccionar um modo de imagem que é o mais proximo das suas exigências e
prima ENTER.
5. Prima EXIT para voltar à página de menu anterior e prima dBaixo para seleccionar um ítem de menu a ser
alterado e ajuste o valor com eEsquerda ou fDireita.
6. Também pode premir EXIT e de seguida premir fDireita para ir para o menu Imagem--Avançadas para
mais ajustes de imagem. Consulte "Controlos avançados da qualidade de imagem" na página 30 para mais
informações.
Mudar o nome dos modos Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Para alterar o nome dos modos definidos pelo utilizador, pode efectuar os seguintes passos.
1. Vá ao menu Imagem--Básicas > Renomear modo de utilizador e prima ENTER.
2. Prima cCima ou dBaixo para seleccionar Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 e prima ENTER.
3. Prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar uma posição de caracter
4. Atribua uma letra ou número a esta posição de caracter pressinando repetidamente cCima ou dBaixo.
Prima cCima para seleccionar letras na rdem alfabética, ou prima dBaixo para seleccionar na ordem
inversa. Estão disponíveis maiúsculas, minúsculas, números de 0 a 9, e um espaço.
5. Repita os passos 3 e 4 até ficar satisfeito com o nome.
• O comprimento máximo são 12 dígitos.
• O primeiro caracter não pode ser um espaço.
Português
6. Quando terminar, prima ENTER para gravar as alterações.
2. Ajustar a qualidade da imagem
Pode ajustar as definições de Brilho, Contraste, Cor, Matiz e nitidez utilizando o menu Imagem--Básicas ou
com o telecomando. Consulte "Menu Imagem -- Básicas" na página 37 para mais informações.
• Todas as definições no menu Imagem—Básicas terão efeito imediato e serão gravadas no modo de
imagem que seleccionou.
• Alguns ajustes de imagem só estão disponíveis quando certas portas de entrada estão a ser
utilizadas. Os ajustes que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
3. Seleccionar o formato de imagem
O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos sinais
analógicos de TV e computador são no formato 4:3 e a TV digital e os DVDs normalmente utilizam o formato
16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e
dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da
imagem. As imagens podem ser ajustadas de uma maneira linear para que toda a imagem seja ajustada do
mesmo modo, ou não linearmente, que distorce a imagem.
Pode mudar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte) premindo o botão
formato no telecomando ou no menu do ecrã Visualização > Formato de imagem. Seleccione um formato de
imagem adequado ao formato do sinal de vídeo e aos seus requisitos. Estão disponíveis cinco formatos de
imagem:
Utilizar o projector
29
Português
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas
representam áreas activas.
1. Anamórfico: (Visualizado como
"ANA" no telecomando) Escala
uma imagem para que seja
visualizada no centro do ecrã
com o formato de imagem 16:9.
2. 4:3: Dimensiona uma imagem,
de forma a que seja apresentada
no centro do ecrã, no formato
de imagem 4:3.
3. Letterbox: (Visualizado como
"LB" no telecomando) Alarga a
imagem com o formato de caixa
de texto no modo de ecrã
completo com um formato de
16:9. A parte de cima e de baixo
da imagem são cortadas.
A definição Anamórfico estica e redimensiona linearmente, excepto que o trata a horizontal e a vertical
independentemente. Estica a altura da imagem fonte até que atinja a altura total da projecção, e estica a imagem
fonte até que atinja a largura total da projecção. Isto pode alterar o formato da imagem dependendo do formato
da fonte Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta
definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição
convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
A definição Letterbox redimensiona uma imagem proporcionalmente tanto na vertical como na horizontal, a
partir da largura de um formato 4:3 até à largura de um formato16:9 e centra-a no ecrã. Isto produz uma imagem
maior em altura do que a que pode ser visualizada, por isso parte da imagem é perdida (não visualizada) ao
longo das extremidades superior e inferior da projecção. Isto é adequado para a visualização de filmes que
tenham formato em letterbox (com barras pretas em cima e em baixo).
A definição Pan. expande a imagem na horizontal de forma não linear, ou seja, as extremidades da imagem são
expandidas mais do que o centro da mesma para evitar a distorção da parte central da imagem. Isto é adequado
para situações em que deseja expandir a largura de uma imagem de formato 4:3 para um formato 16:9. Não
altera a altura. Alguns filmes de ecrã panorâmico foram produzidos com uma largura comprimida para um
formato 4:3, e podem ser melhor visualizados colocando-os na sua largura origial utilizando a definição Pan.
A definição
no centro da projecção. Isto é mais adequado para utilização em PC e com entradas de fonte do RGBHD.
Real
visualiza a imagem num mapeamento de pixel um-para-um sem alteração ou redimensionamento
4. Pan.: Um formato de imagem 4:3 é aumentada
numa direcção horizontal NÃO-linear para se
ajustar num ecrã de formato 16:9. Isto estica
apenas os lados direito e esquerdo da imagem,
a parce central não é alterada.
5. Real: É efectuado uma mapeamento um a um
do sinal de entrada sem qualquer
escalonamento, com a imagem visualizada no
centro do ecrã.
Controlos avançados da qualidade de imagem
Existem mais funções avançadas definidas pelo utilizador no menu Imagem--Avançadas.
Todas as definições no menu Imagem--Avançadas terão efeito imediato e serão gravadas no modo de
imagem que seleccionou.
Definir nível de preto
1. Vá ao menu Imagem--Avançadas e seleccione Nível de preto.
2. Prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar 0 IRE ou 7.5 IRE.
O sinal de vídeo da escala de cinzentos é medido em unidade IRE. Em algumas áreas que utilizam NTSC TV, a
escala de cinzentos é medida de 7.5 IRE (preto) a 100 IRE (branco); no entanto, em outras áreas que utilizam
equipamento PAL ou o padrão NTSC japonês, a escala de cinzentos é medida de 0 IRE (preto) a 100 IRE
(branco). Sugerimos que verifique a fonte de entrada se estiver com 0 IRE ou 7.5 IRE, e seleccione.
30
Utilizar o projector
Ajustar a claridade da imagem
1. Vá ao menu Imagem--Avançadas e prima Controlo da claridade.
2. Prima ENTER.
3. Prima cCima ou dBaixo para seleccionar as seguintes funções e prima eEsquerda ou fDireita para
ajustar a definição.
• Redução de ruído: Reduz o ruído eléctrico da imagem. Quanto mais alta for a definição, menos será o
ruído.
• Melhoramento detalhes: Quanto mais alto for o valor, mais detalhes são revelados.
• Tr an sm . l um .: Melhora os detalhes dos contornos. Quanto mais alto for o valor, mais distingue o efeito.
• Transm. crom.: Reduz as manchas da cor. Quanto mais alto for o valor, mais distingue o efeito.
4. Repita o passo 3 até ficar satisfeito com a claridade da imagem.
Seleccionar uma temperatura de cor
1. Vá ao menu Imagem--Avançadas e seleccione Temperatura de cor.
2. Prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar uma das seguintes definições.
• Lâmpada orig.: Com a temperatura da cor e mais luminosidade predefinidos. Esta definição é adequada
para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o
projector em espaços bem iluminados.
• Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
• Normal: Mantém a coloração normal de branco.
• Frio: Com uma temperatura da cor maior, conferindo um tom azulado ao branco das imagens.
• Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: acede às definições personalizadas no menu
Ajuste temp. da cor - Utilizador. Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor preferida" na página 31
para mais informações.
Sobre temperaturas de cor:
Português
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos
mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com
uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma
temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Seleccionar uma temperatura de cor preferida
Esta função só está disponível quando o modo de imagem está definido como Utilizador 1/Utilizador 2/
Utilizador 3.
1. Vá ao menu Imagem--Avançadas e seleccione Temperatura de cor.
2. Prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3.
3. Prima dBaixo para seleccionar Ajuste temp. da cor - Utilizador 1/2/3.
4. Prima cCima ou dBaixo para seleccionar o item que deseja alterar e ajuste os valores com eEsquerda ou
fDireita.
• Ganho de vermelhos: Ajusta o nível de contraste do vermelho.
• Ganho de verdes: Ajusta o nível de contraste do verde.
• Ganho de azuis: Ajusta o nível de contraste do azul.
• Desvio de vermelhos: Ajusta o nível de luminosidade do vermelho.
• Desvio de verdes: Ajusta o nível de luminosidade do verde.
• Desvio de azuis: Ajusta o nível de luminosidade do azul.
5. Prima EXIT/MENU para sair e guardar as definições.
Utilizar o projector
31
Português
Gestão de cores
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou
situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a
entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas,
ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor
finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis.
Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas
para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu
revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode
ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a
apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco
no ecrã e entrar no menu Gestão de cores para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Vá ao menu Imagem--Avançadas e seleccione Gestão de cores.
2. Prima ENTER para apresentar a página Gestão de cores.
3. Seleccione Cor primária e prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar uma cor entre Vermelho, Amarelo,
Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4. Prima d para seleccionar Gama e prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar a gama. O aumento da
gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam
umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0,
apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada.
VERMEL
Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho
perto do magenta.
5. Prima d para seleccionar Saturação e ajuste os seus valores de acordo
com a sua preferência premindo eEsquerda ou fDireita. Cada ajuste
efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0,
apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6. Repita os passos 3, 4 e 5 para outros ajustes de cor.
7. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários. Caso não esteja satisfeito com o resultado, vá ao menu
Imagem--Básicas > Repor definições da imagem, confirme para voltar às predefinições.
8. Prima EXIT/MENU para sair e guardar as definições.
Magenta
Amarelo
AZUL
VERDE
Ciano
Activar o filtro azul
Depois de efectuar os ajustes da cor, pode projectar a imagem de teste da barra de cores no disco de teste para
testar o nível de saturação da cor activando o filtro azul em vez de olhar pelos filtros de cores. Activando o filtro
azul, desactiva todas as saídas de canais vermelha e verde, permitindo apenas que seja visualizada a cor azul no
ecrã. Consulte as instruções no disco de teste para saber como verificar a precisão das diferentes cores.
Para activar o filtro azul:
1. Vá ao menu Imagem--Avançadas e prima Filtro azul.
2. Prima eEsquerda ou fDireita para alternar entre activar e desactivar o filtro azul. A definição tem efeito
imediatamente.
32
Utilizar o projector
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitudequando o ambiente for de mais de 3000 pés ou mais
quente que 40°C.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU para activar o menu OSD e prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar Configuração
avançada.
2. Prima cCima ou dBaixo para seleccionar Modo Grande Altitude.
3. Prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar Ligar.
4. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim e prima ENTER.
AVISO
O Modo Grande Altitude é usado
quando a altitude é superior a 3200
pés ou a temperatura é superior a
40°C.
Pretende activar o Modo Grande
Altitude?
Sim
O funcionamento no “Modo Grande Altitude” pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser
necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá
apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento
excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas.
Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Não
Português
Ver os pormenores na imagem projectada
Se necessitar de mais detalhes sobre a imagem projectada, pode efectuar os passos seguintes.
1. Vá ao menu Visualização > Zoom digital.
2. Prima eEsquerda ou fDireita no projector ou telecomando várias vezes para ampliar a imagem até estar
satisfeito com o tamanho da mesma. A imagem pode ser ampliada até 300%.
3. Prima dBaixo para seleccionar Pan e prima ENTER para visualizar a página Pan.
4. Utilize os botões Distorção/Seta (/ , /, / , /) no projector ou telecomando para deslocar
a imagem.
5. Prima EXIT para regressar à página anterior.
6. Para repor a imagem no seu tamanho original, vá ao menu Visualização > Zoom digital e prima eEsquerda
para reduzir o tamanho da imagem.
Criar o seu próprio ecrã de arranque
Para além de poder seleccionar o ecrã de arranque predefinido, entre o logótipo BenQ e ecrã preto ou azul,
pode criar o seu próprio ecrã de arranque, a partir de uma imagem projectada através do computador ou fonte
de vídeo.
1. Projecte a imagem que pretende utilizar como ecrã de arranque a partir de um computador ou fonte de
vídeo.
2. Vá ao menu Config. sistema > MyScreen e prima ENTER.
3. Aparece uma mensagem de confirmação. Prima ENTER novamente.
4. É apresentada a mensagem "A capturar ecrã" enquanto o projector está a processar a imagem. Aguarde.
5. Se a acção for bem sucedida, poderá ver no ecrã a imagem "Captura bem sucedida". A imagem capturada é
guardada como o "MyScreen".
6. Para ver uma imagem capturada apresentada como o ecrã de arranque, defina MyScreen no menu Config.
sistema > Ecrã Splash e reinicie o projector.
É improvável, mas pode haver um erro na captura da imagem. Nesse caso, experimente com outra imagem.
Utilizar o projector
33
Português
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. Estas definições não afectam
as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• Idioma no menu Config. sistema define o idioma dos menus de ecrã.
• Pode seleccionar a Cor de fundo do projector entre preto, azul ou púrpura no menu Config. sistema.
• Tem po Vi su a li z. Me nu no menu Config. sistema > Definições do menu define o período durante o qual o
menu de ecrã permanecerá activo após a última vez que premiu um botão.
• Posição do menu no menu Config. sistema > Definições do menu ajusta a posição dos menus de ecrã no ecrã.
Desligar
1. Prima em ALIMENTAÇÃO no projector ou
no telecomando e aparece uma mensagem de
confirmação. Prima ALIMENTAÇÃO uma
segunda vez para desligar o projector.
2. A luz indicadora de corrente fica cor-de-laranja
DESLIGAR
Pr ima n o vam e nte o bot ã o
para desligar
Prima qualquer botão para cancelar
e intermitente, a lâmpada apaga-se e as
ventoinhas continuam a trabalhar durante
aproximadamente 140 segundos para arrefecer o
projector.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá
a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
3. Após a conclusão do processo de arrefecimento e paragem das
ventoinhas, a luz indicadora de corrente fica fixa, com uma luz laranja.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Imagem--AvançadasNível de pretoNormalTransm. crom.
Controlo da claridadeFrio
Temperatura de CorUtilizador 1Ganho de vermelhos
Temperatura de Cor de corUtilizador 2Ganho de verdes
Gestão de coresUtilizador 3Ganho de azuis
ÍRIS dinâmicaDesvio de vermelhos
Transf. espaço de corCor primária Desvio de verdes
Filtro azulGamaDesvio de azuis
Saturação
Vermelho
PredefiniçãoAmarelo
RGBVerde
YUVCiano
Azul
VisualizaçãoFormato de imagemMagenta
Distorção
PosiçãoDistorção 2DAn amórfico
Ajuste overscanCorrecção da distorção4:3
Zoom digitalLetterbox
PanTamanho H.Pan.
Sintonização PC e Comp. YPbPrFaseReal
Tam. Auto
17 idiomas
Config. sistemaIdiomaBenQ
Ecrã SplashAzul
MyScreenMyScreenProjecção frontal
Posição do projectorProj. front.: tecto
Desligar autoPretoRetroprojecção
Minutos inactAzulProj. tras.: tecto
Cor de fundoPúrpura
Definições de MenuTempo Visualiz. Menu
Fonte de entradaD-SubPosição do menu
Procura autom. de fonteHDMITransp. Menu
Video
S-Video
Componente 1Normal
Componente 2ECO
Português
Alim. lâmp.Horas lâmpada: Normal
Horas LâmpadaHoras lâmpada: Eco
Configuração avançadaDefinições da lâmpadaPôr temporiz. a zero
Padrão
Filtro de póHoras func. filtro póGrelha
Modo Grande AltitudeReiniciar temp. filtro póBarra de cores
Palavra-passe
Bloqueio do tecladoD-SubPalavra-passe
Bloquear fonteHDMIAlterar palavra-passe
Repor todas as definiçõesVideo
S-Video
Componente 1
Componente 2
Horas lâmpada:
Restante
Menus
35
Português
Í
InformaçõesFonte
Modo de imagem
Resolução
Horas Lâmpada: Normal
Horas Lâmpada: Económico
Horas Lâmpada: Restante
Horas func. filtro pó
Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas
estará acessível um número limitado de itens no menu.
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições. Os menus de ecrã
encontram-se disponíveis em 17 idiomas diferentes. Consultar a página 39 para mais informações.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã em inglês.
cone do menu
principal
Menu principal
Realçar
Sub-menu
Sinal de entrada de
corrente
O exemplo que se segue descreve o ajuste da distorção.
1. Prima MENU no projector ou telecomando para
ligar o menu de ecrã.
Imagem -- Básicas
Modo de imagem
Carregar definições de
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
S-VIDEO
2. Utilize Esquerda/Direita para seleccionar o
menu Visualização.
3. Prima Cima/ Baixo para seleccionar Distorção.
Imagem -- Básicas
Modo de imagem
Carregar definições de
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Repor definições imagem
Renomear modo utiliz ador
S-VIDEO
Modo Cinema
SAIR
Anterior
Modo Cinema
Estado
Prima EXIT
Prima EXIT
para
para
regressar à
regressar à
página
página
anterior ou
anterior ou
Anterior
Anterior
SAIR
sair.
sair.
4. Prima ENTER e Cima/baixo para
seleccionar Distorção 2D.
Distorção
Distorção 2D
Correcção da distorção
5. Prima ENTER para apresentar a página de
correcção da distorção.
Distorção 2D
ENTER
AnteriorSAIR
Visualização
Formato de imagem
Distorção
Posição
Ajuste overscan
Zoom digital
Pan
Sintonização PC e Comp. YPbPr
ENTER
Anterior
SAIR
6. Com base no formato da imagem apresentada
no ecrã, prima os botões de distorção
(/Cima, / Esquerda, /Baixo,
/Direita) para ajustar para uma imagem
SAIR
S-VIDEO
Anterior
no formato rectangular ou quadrado.
7. Prima duas vezes EXIT/MENU no projector ou
telecomando para sair e guardar as definições.
36
Menus
Menu Imagem -- Básicas
O menu Imagem -- Básicas permite-lhe ajustar os detalhes finos da qualidade da imagem projectada.
Antes de efectuar os ajustes, deve seleccionar um modo de imagem desejado neste menu, que tem alguns
valores definidos para se adequar aos vários ambientes de iluminação e finalidade da apresentação.
FUNÇÃO
(predefinição /
valor)
Modo de imagem
(D-sub (RGB
analógico)/HDMI:
Padrão;
S-Video/
Component/
Video: Padrão)
Carregar
definições de
Luminosidade
(50)
Contraste (50)
Cor (50)
Matiz (0)
Nitidez (0)
Repor definições
imagem
Renomear modo
utilizador
São disponibilizados modos de imagem, para que possa optimizar a configuração da
imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa.
Consulte "1. Seleccionar um modo de imagem" na página 28 para mais informações.
Carrega as definições de um dos modos de imagem predefinidos e três modos de
utilizador. Esta função só está disponível quando o modo de imagem está definido
como Utilizador 1/2/3. Consulte "Ajustar os modos Utilizador 1/Utilizador 2/
Utilizador 3" na página 29 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem.
Quanto mais alto for o valor, mais
brilhante será a imagem. Quanto mais
baixo for o valor, mais escura será a
imagem. Ajuste este controlo de
forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os
detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajusta o nível de diferença entre o
escuro e a luz da imagem. Quanto
mais alto for o valor, maior será o
contraste.
Aumenta ou diminui a intensidade da cor da imagem. Quanto mais alto for o valor,
mais viva e brilhante será a cor.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais esverdeada será
a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais avermelhada será a imagem.
Ajusta a nitidez da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem.
Repõe as definições da imagem do modo de imagem actual nos valores predefinidos.
Se tiver alterado o nome do Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3, o novo
nome permanece inalterado.
Altera o nome Utilizador 1/2/3 para o nome desejado. Consulte "Mudar o nome dos
modos Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 29 para mais informações.
DESCRIÇÃO
+30
+30
+50
+50
Português
+70
+70
Menus
37
Português
Menu Imagem--Avançadas
O menu Imagem – Avançadas permite-lhe ajustar os detalhes finos da qualidade da imagem projectada.
FUNÇÃO
(predefinição/valor)
Nível de preto
Consulte "Definir nível de preto" na página 30 para mais informações.
DESCRIÇÃO
(0 IRE)
Controlo da
Consulte "Ajustar a claridade da imagem" na página 31 para mais informações.
claridade
Temperatura de
Cor
Temperatura de
Cor de cor
Gestão de cores
ÍRIS dinâmica
Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor" na página 31 para mais
informações.
Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor preferida" na página 31 para mais
informações.
Consulte "Gestão de cores" na página 32 para mais informações.
Permite Ligar e Desligar a função ÍRIS dinâmica.
(Ligar)
Transf. espaço de
cor (Predefinição)
Filtro azul
Sempre que utilizar determinadas setup boxes de TV Europeia com o sistema de
codificação de cores YUV, prima eEsquerda ou fDireita para seleccionar YUV
uma vez que permite visualizar normalmente as imagens.
Consulte "Activar o filtro azul" na página 32 para mais informações.
(Desligar)
Menu Visualização
Utilize este menu para definir a forma com que o projector visualiza a imagem.
FUNÇÃO
(predefinição /valor)
Formato de
imagem
(Anamórfico)
Distorção (0)
Posição (0)
38
Menus
DESCRIÇÃO
Existem alguns formatos de imagem que podem ser seleccionados para vários sinais
de entrada. Consulte "3. Seleccionar o formato de imagem" na página 29 para mais
informações.
Corrige a distorção trapezoidal resultante do ângulo de projecção e a distorção da
curvatura da imagem.
• Distorção 2D (0): Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte
"Corrigir a distorção a duas dimensões" na página 26para mais
informações.
• Correcção da distorção (0): Corrige qualquer distorção da curvatura da
imagem. Consulte "Correcção de distorção e concavidade" na página 27
para mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize
os botões de direcção (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da
página mudam de cada vez que prime o botão, até que atinjam os limites máximos
ou mínimos.
Esta função só está disponível com um sinal D-sub (RGB analógico)
seleccionado.
Ajuste
overscan (0)
Zoom digital
(100%)
Pan (Central)
Sintonização PC e
Comp. YPbPr
Amplia ligeiramente e estica a imagem para remover áreas de imagem menos claras
muitas vezes encontradas na direcção dos quatro cantos.
Amplia a imagem projectada Consulte "Ver os pormenores na imagem projectada"
na página 33 para mais informações.
Apresenta a página Pan (panorâmica) para ver os pormenores da imagem
projectada utilizando os botões de direcção (com as setas), no projector ou
telecomando, após ampliar a imagem. Consulte "Ver os pormenores na imagem
projectada" na página 33 para mais informações.
As definições que se seguem só estão disponíveis com um sinal RGB de PC ou DTV
seleccionado.
• Tamanho H (0): Ajusta a frequência do relógio de amostragem que captura
o sinal de entrada.
• Fase (0): Ajusta a fase do relógio.
• Tam. Auto: Ajusta a fase e frequência automaticamente.
Menu Configurar o sistema
Este menu contém os itens necessários para a configuração básica da imagem.
Português
FUNÇÃO
(predefinição /valor)
Idioma (English)
Ecrã Splash
(BenQ)
MyScreen
Posição do
projector
(Projecção
frontal)
Desligar auto
(Desactivar)
Minutos inact
(Desactivar)
Cor de fundo
(Azul)
DESCRIÇÃO
Define o idioma dos menus de ecrã. Existem 17 idiomas para seleccionar: English
(predefinição), Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Russo, Chinês tradicional,
Chinês simplificado, Japonês, Coreano, Sueco, Holandês, Turco, Checo, Português,
Tail a ndê s , Pol a c o.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do
projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo do BenQ, ecrã azul ou
MyScreen.
Captura e guarda a imagem projectada como MyScreen. Consulte "Criar o seu
próprio ecrã de arranque" na página 33 para mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais
espelhos. Existem quatro definições para seleccionar. Se precisar de instalar o
projector no tecto, contacte o seu revendedor para obter o suporte de montagem
no tecto. Consulte "Escolher um local" na página 14 para mais informações.
Esta função permite ao projector desligar-se automaticamente depois de premir
pela última vez o botão quando não é detectado nenhum sinal de entrada.
Para definir o tempo para Desligar auto, vá ao menu Config. sistema > Desligar
auto e prima eEsquerda ou fDireita para definir o tempo de 5 a 30 minutos em
incrementos de 5minutos.
A definição mantém-se na próxima vez que ligar o projector.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser
definido num valor entre 30 minutos e 360 minutos.
Permite-lhe escolher a cor do ecrã de fundo que será visualizada quando não for
detectado nenhum sinal de entrada.
Menus
39
Português
• Tempo Visualiz. Menu (10 seg): Define o período de tempo durante o qual
o OSD permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O
Definições de
menu
intervalo é entre 5 a 30 segundos.
• Posição do menu (Centro): Ajusta a posição horizontal e vertical do menu
OSD.
• Transp. Menu (0): Ajusta o nível de transparência do OSD.
Fonte de entrada
Procura autom.
de fonte (Ligar)
Selecciona o sinal de entrada. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página
25 para mais informações.
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Consulte
"Activar a pesquisa automática de fonte" na página 26 para mais informações.
Menu Configuração avançada
FUNÇÃO
(predefinição /
valor)
• Alim. lâmp. (Normal): Prima eEsquerda ou fDireita no projector ou
telecomando para definir Normal ou Económico como tipo de alimentação
da sua projecção. Utilizar o modo Eco reduz o ruído do sistema e o
consumo de energia em 20%. Se for seleccionado este modo, a emissão de
luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, irá aumentar a duração da
funcionalidade de desactivação automática do temporizador da lâmpada.
Consulte"Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada" na página
44 para mais informações sobre como é calculado o número total de
Definições da
lâmpada
Padrão
Filtro de pó
horas da lâmpada.
• Horas Lâmpada:
i.
Horas Lâmpada: Normal Mostra o tempo total de utilização da lâmpada
no modo normal.
ii. Horas Lâmpada: Económico Mostra o tempo total de utilização da
lâmpada no modo económico.
iii. Horas Lâmpada: Restante Mostra a percentagem de tempo restante da
lâmpada.
• Pôr temporiz. a zero Reinicia o temporizador da lâmpada. Isto só deverá ser
efectuado depois da lâmpada ser substituída. Consulte "Substituir a
lâmpada" na página 45 para mais informações.
Utilize os padrões ao instalar o projector, mesmo que não exista qualquer sinal de
entrada.
• Grelha: Prima ENTER para apresentar o padrão de teste da grelha. Ajuda-o
a ajustar o tamanho da imagem e a focalização para assegurar que a
imagem projectada não tenha qualquer distorção.
• Barra de cores: Prima ENTER para apresentar o padrão de teste da barra de
cores. Depois de efectuar os ajustes da cor, pode visualizar este padrão de
teste para verificar se as cores estão conforme o desejado.
• Horas func. filtro pó: Mostra o tempo total de utilização do filtro.
• Reiniciar temp. filtro pó: Reinicia o temporizador do filtro de pó. Isto só
deverá ser efectuado depois do filtro ser substituído. Consulte "Para limpar
o filtro:" na página 43 para mais informações.
DESCRIÇÃO
40
Menus
Grande Altitude
(Desligar)
Palavra-passe
Bloqueio do
teclado (Desligar)
Bloquear fonte
Repor todas as
definições
Este item foi criado para aqueles que utilizam o projector em ambientes extremos,
como em altas temperaturas ou a alta altitude. Recomendamos que seleccione Sim
quando o ambiente for de mais de 3200 pés ou mais quente que 40°C. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 33 para mais informações.
• Palavra-passe (Desligar): Limita a utilização do projector apenas a quem
sabe a palavra-passe correcta. Quando a função é activada pela primeira
vez, é necessário definir uma palavra-passe.
palavra-passe" na página 24 para mais informações. Uma vez definida a
palavra-passe e seleccionada esta função, o projector fica protegido com
palavra-passe. Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta não
podem usar o projector. A palavra-passe pode ser introduzida através dos
botões no projector ou no telecomando.
• Alterar palavra-passe: Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe
actual antes de alterar para a nova. Consulte "Alterar a palavra-passe" na
página 25 para mais informações.
Desactiva ou activa todas as funções das teclas do painel excepto POWER no
projector e botões no telecomando. Para desactivar o bloqueio do teclado,
mantenha premido EXIT no painel de controlo ou no telecomando durante 5
segundos.
Define se uma ou mais fontes podem ser ignoradas ou procuradas sempre que o
projector detecte sinais de entrada. Consulte "Acelerar o processo de pesquisa de
fonte" na página 26 para mais informações.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Fase, Posição do projector,
Idioma, Palavra-passe e Modo Grande Altitude.
Consulte "Configurar uma
Português
Menu Informações
FUNÇÃO
(predefinição /valor)
Fonte
Modo de imagem
Resolução
Horas Lâmpada:
Normal
Horas Lâmpada:
Económico
Horas Lâmpada:
Restante
Horas func. filtro
pó
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem -- Básicas.
Mostra a resolução do sinal de entrada.
Mostra o tempo total de utilização da lâmpada no modo normal.
Mostra o tempo total de utilização da lâmpada no modo económico.
Mostra a percentagem de tempo restante da lâmpada.
Mostra o tempo total de utilização do filtro.
DESCRIÇÃO
Menus
41
Português
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. As únicas operações que tem de fazer regularmente é manter a
lente limpa e limpar ou substituir o filtro de pó. Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada e os filtros
de ar. Contacte o seu revendedor ou Centro de Apoio ao Cliente da BenQ local caso o projector não funcione
como o previsto.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Antes de tentar limpar a lente, desligue o
projector, desligue o cabo de alimentação e deixe arrefecer completamente durante alguns minutos.
1. Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó. (Disponível em revendedores de material para
construção civil ou fotográfico.)
2. Caso existam manchas ou dedadas, utilize uma escova para lente fotográfica ou humedeça um pano macio
com agente de limpeza de lentes para limpar a superfície da lente.
Nunca toque na lente com o dedo ou utilize materiais abrasivos na mesma. Mesmo os lenços de papel
podem danificar o revestimento da lente. Utilize sempre apenas uma escova para lente fotográfica, pano e
agente de limpeza. Não tente limpar a lente com o projector ligado ou ainda quente de uma utilização
recente.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado:
1. Certifique-se que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos
limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte a página de Especificações ou consulte
o seu revendedor.
2. Recolha os reguladores de altura.
3. Retire as pilhas do telecomando.
4. Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar
o projector você mesmo, utilize a mala de transporte flexível fornecida.
Limpar e substituir o filtro de pó
É necessário limpar o filtro de pó periodicamente a cada 1000 horas de utilização. Pode utilizar o menu
Configuração avançada > Filtro de pó > Horas func. filtro pó ou o menu Informações para verificar quanto
tempo o filtro já foi utilizado. Se não limpar o filtro, este poderá ficar obstruído com pó, impedindo uma
ventilação adequada. Tal poderá provocar aquecimento excessivo e avarias no projector.
Caso o filtro do projector fique demasiado entupido, pode
causar o sobre-aquecimento no interior do projector. Poderá
ver a mensagem ilustrada à direita antes do projector se
desligar.
42
Manutenção
AVISO
LEMBRETE LIMPEZA FILTROS
Os filtros do projectores têm de ser limpos
regularmente.
Agende tempo para verificar os filtros e
limpe-os se necessário (consulte o Manual do
Utilizador)
OK
Para limpar o filtro:
1. Desligue o projector e aguarde que as ventoinhas
parem de trabalhar.
2. Desligue quaisquer cabos que estejam ligados ao
projector.
3. Vire o projector ao contrário. Retire a grelha do
filtro de pó na parte inferior do projector.
4. Utilize um aspirador pequeno (concebido para
computadores e outro equipamento de escritório)
ou utilize uma escova macia (como um pincel dos
artistas) para aspirar ou retirar o pó.
• Se for difícil remover a sujidade ou o filtro estiver
danificado, substitua-o.
5. Volte a colocar a grelha do filtro.
Português
6. Volte a ligar o projector.
• Se a grelha do filtro não estiver correctamente colocado, aparece uma mensagem a indicar a cada
três minutos até premir ENTER no projector ou telecomando.
Verifique se o filtro está bem instalado.
• O projector desliga automaticamente no espaço de um minuto caso não seja tomada nenhuma
medida. Volte a instalar correctamente o filtro e volte a ligar a energia.
7. Reiniciar o temporizador do filtro de pó
i. Pressione MENU para sair do menu OSD.
ii. Vá ao menu Configuração avançada> Filtro de pó e prima ENTER.
iii. Seleccione Reiniciar temp. filtro pó e prima ENTER.
iv. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador do filtro
de pó.
v. Selec cion e Repor e prima ENTER para repor o
temporizador do filtro a zero "0".
AVISO
Reiniciar o temporizador da
lâmpada?
ReporCancel.
Manutenção
43
Português
Informações sobre a lâmpada
Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente
pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente)
= 1 (horas de utilização em modo económico) +3/2 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Definições da lâmpada" na página 40 para mais informações sobre o Modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em Modo Económico é calculado como sendo 2/3 do modo
normal. Ou seja, a utilização do projector em Modo Económico permite um aumento das horas de
funcionamento da lâmpada em 1/3.
Mensagem de aviso
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura
de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada
pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para obter informações mais detalhadas sobre avisos do projector, consulte "Indicadores" na página 47.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se.
Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a
corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu
revendedor local.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
MensagemEstado
AVISO
AVISO: Obter lâmpada substit.
Lâmpada > 2000hrs
O projector pára às 3000 horas
OK
AVISO
AVISO: Substitua a lâmpada
O projector pára às 3000 horas
AVISO
AVISO: Substitua a lâmpada
em breve
Lâmpada > 2950hrs
OK
agora
Lâmpada > 3000hrs
Tempo de uso da lâmpada
excedido
OK
O número total (equivalente de horas da lâmpada alcançou as 2000
horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados.
O número total (equivalente) de horas da lâmpada alcançou as 2950
horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar
inconvenientes quando esgotar o tempo de funcionamento da lâmpada.
O número total (equivalente de horas da lâmpada alcançou as 3000
horas. Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura.
A lâmpada é um item consumível. Com o aumento do tempo de
utilização, a luminosidade da lâmpada diminui gradualmente. Este
comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada
sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve
ser substituída após 3000 horas de utilização
44
Manutenção
AVISO
AVISO: Tempo de uso da
lâmpada excedido
Substitua a lâmpada e reinicie
o temporizador da lâmpada
OK
Se esta mensagem de aviso aparecer, o projector desliga-se em 40
segundos. Para que o projector volte a funcionar normalmente, a
lâmpada DEVE ser substituída.
Substituir a lâmpada
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes
de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45
minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da
lâmpada que esteja partido.
• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no
compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite
fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1.Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire
da tomada de parede a ficha do cabo de alimentação do
projector. Desligue todo o equipamento ligado e
desligue todos os outros cabos.
2.Vire o projector ao contrário. Depois, desaperte o
parafuso na tampa da lâmpada.
Português
3.Remova a tampa da làmpada.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da
lâmpada.
4.Desaperte os parafusos que fixam a lâmpada no
projector. Se os parafusos não estiverem
completamente desapertados, podem ferir os dedos.
Recomendamos que utilize uma chave de parafusos
com ponta magnética para fixar o parafuso que deverá
desapertar.
Manutenção
45
Português
5.Levante a pega de forma a que esta fique para cima.
Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para
fora do projector.
• Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a
lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector. Para
evitar cort ar-se e danificar os componentes internos,
tenha cuidado ao retira r um vidro da lâmpada que esteja
partido.
• Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser
salpicada com água, ao alcance de crianç as, perto ou po r
cima de fontes de calor ou perto de materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, d epois de a lâmpada
ter sido removida. Se tocar no in terior dos componentes
ópticos, pode causar imagens desfocadas.
6.Como mostrado na imagem, coloque em primeiro
lugar a nova lâmpada no conector do projector e alinhe
os dois orifícios na lâmpada com os localizadores do
projector.
7.Pressione a lâmpada para assegurar que fica
correctamente fixa no projector.
8.Aperte o parafuso que fixa a caixa da lâmpada.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada.
10. Depois, desaperte o parafuso na tampa da lâmpada.
• Tenha atenção para não apertar demasiado os
parafusos.
• Os parafusos soltos podem provocar uma má ligação
e dar origem a uma avaria.
11. Ligue a corrente e reponha a zero o temporizador da lâmpada.
i. Pressione MENU para sair do menu OSD.
ii. Vá ao menu Configuração avançada > Definições da
lâmpada e pressione ENTER.
iii. Seleccione Pôr temporiz. a zero e prima ENTER.
AVISO
Reinic. temporiz. da luz?
ReporCancel.
iv. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se
pretende reiniciar o temporizador da lâmpada.
v. Seleccione Repor e prima ENTER para repor o temporizador a zero "0".
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
46
Manutenção
Informação sobre temperatura
Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas prováveis:
1. A temperatura interna está demasiado alta.
2. As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda. Para obter
informações mais detalhadas, consulte "Indicadores" na página 47.
Indicadores
Ilustração
• Sem imagem -: Luz DESLIGADA• O: Luz cor-de-laranja
•: Luz a piscar
•: Luz ACESA
LuzEstado e descrição
Potência Temperatura Lâmpada
• R: Luz vermelha
• G: Luz verde
Eventos de energia
Português
O
O
R
--
--
--
--
--
--
-
O
O
O
O
O
G
G
G
O
O
G
G
O
--
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de
O
O
electricidade.
Ligação da corrente principal
R
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
• É necessário que o projector arrefeça durante 140
segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem
que o processo normal de arrefecimento tenha sido
executado. Ou
• É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
um revendedor para obter assistência.
Eventos da lâmpada
Aviso de horas da lâmpada/erro de horas da lâmpada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
R
um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
R
R
Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção
47
Português
LuzEstado e descrição
Potência Temperatura Lâmpada
Eventos térmicos
--
-
-
-
R
R
R
R
R
G
G
G
G
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
O
R
G
G
O
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
R
Contacte um revendedor para obter assistência.
G
G
O
O
O
O
-
-
48
Manutenção
R
R
R
G
G
G
R
G
O
R
G
Resolução de avarias
O PROJECTOR NÃO LIGA.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o
processo de arrefecimento.
SEM IMAGEM
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está
ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao
dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
A tampa da lente ainda está colocada na lent e. Retire a tampa da lente.
IMAGEM DESFOCADA
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está colocada na lente. Retire a tampa da lente.
projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede.
Se a tomada eléctrica tiver um interruptor , certifique-s e
de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha
terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal
está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla
SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como
a altura da unidade, se for necessário.
Português
O TELECOMANDO NÃO FUNCIONA
CausaSolução
As pilhas estão gastas.Substitua as pilhas por outras novas.
Há um obstáculo entre o telecomando e o
projector.
Está demasiadamente longe do projector.Coloque-se a 6 metros do projector.
Remova o obstáculo.
A PALAVR A-PASSE E ST Á I NC OR RE CTA
CausaSolução
Não se lembra da palavra-passe.
Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-
passe" na página 24 para mais detalhes.
Resolução de avarias
49
Português
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Sistema de projecção
Chip DMD
Lente
Tamanho de ecrã de projecção
Lâmpada
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à
capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reservase o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem
obrigação da BenQ Corporation de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*Hollywood Quality Video e HQV são marcas comerciais registadas da Silicon Optix Inc. Outras são
propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Garantia
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra.
Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas
(mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar
imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3050 metros e não deve ser utilizado num
ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Português
Informações sobre a garantia e direitos de autor
53
Português
Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada
instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente
corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração EEC
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/EEC (European Economic Community) em
termos de EMC (Electronic Magnetic Compatibility) e cumpre estes requisitos.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos e pode ser utilizado em qualquer área,
incluindo áreas residenciais.
Directiva WEEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores privados na União
Europeia.
Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não
pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Deve eliminar os seus resíduos de
equipamentos entregando-os nos pontos de recolha existentes para o efeito e para
posterior reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para
informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste equipamento, contacte as
entidades locais, a loja onde adquiriu o equipamento ou o serviço de recolha de lixo
doméstico . A reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais e assegura que
a reciclagem é feita de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
54
Declarações Regulamentares
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.