Benq W3000 User Manual [it]

W3000 Proiettore digitale Serie Home Cinema
Manuale Utente

Sommario

Istruzioni importanti per
Caratteristiche del
proiettore ..................... 7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ............ 9
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 16
Scelta del punto d’installazione............16
Ottenere le dimensioni volute per
l’immagine proiettata..............................17
Spostamento dell’obiettivo del
proiettore .................................................19
Collegamento............. 20
Collegamento HDMI ..............................21
Collegamento di dispositivi
intelligenti..................................................22
Collegamento video componente.......24
Collegamento video ...............................25
Collegamento al PC................................26
Collegamento di dispositivi d’origine
video...........................................................27
Riproduzione audio usando il
proiettore .................................................28
Funzionamento .......... 29
Avvio del proiettore...............................29
Regolazione dell’immagine
proiettata ..................................................31
Uso dei menu OSD................................ 34
Uso del menu OSD Base...................... 36
Uso del menu OSD Avanzate..............40
Protezione del proiettore .................... 41
Uso della funzione password ............... 41
Cambio del segnale d’ingresso ............44
Menu IMMAGINE ..................................45
Menu Imp. audio ....................................51
Menu Display ..........................................52
Menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base .................................. 54
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata .................................................. 55
Menu Informazioni ................................ 57
Spegnimento del proiettore.................58
Struttura del menu OSD Avanzate .... 59
Manutenzione............. 63
Cura del proiettore ............................... 63
Informazioni sulla lampada....................64
Risoluzione dei
problemi ..................... 70
Specifiche tecniche .... 71
Specifiche del proiettore.......................71
Dimensioni ............................................... 72
Tabella temporizzazioni ........................ 73
Garanzia e Informazioni
sul copyright ............... 79
Funzioni del menu ..... 34
2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto BLANK sul proiettore o sul telecomando.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. In nessun caso si deve smontare né
rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
3.000 m (10.000 piedi)
0 metri (0 piedi)
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Installazione a soffitto del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un cavo compatibile col sistema antifurto Kensington compatibile e di collegarlo al sistema antifurto Kensington del proiettore ed alla base della staffa di installazione a soffitto. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Caratteristiche del proiettore

Compatibile Full HD
Il proiettore è compatibile con TV a definizione standard (SDTV) 480i, 576i, televisione a definizione avanzata (EDTV) 480p, 576p e TV ad alta definizione (HDTV) 720p, 1080i / p 60Hz; il formato 1080p fornisce una immagine reale 1:1.
Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie alla sua risoluzione, eccellente luminosità home theater, elevato rapporto di contrasto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
Riproduzione cinematica dei colori
Il proiettore dispone di un selettore colori RGBRGB regolato di precisione per produrre una realistica profondità di precisione del colore e una gamma di standard HDTV per garantire una visione dei film con i colori vividi previsti dal regista.
Ricca scala di grigi
Se l’ambiente di visone è buio, il controllo automatico della gamma fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli in ombra delle scene notturne o buie.
Spostamento obiettivo H/V intuitivo
Il controllo intuitivo sullo spostamento dell’obiettivo fornisce flessibilità durante l’impostazione del proiettore.
Correzione 2D (proiezione laterale)
Il proiettore è dotato di correzione della distorsione orizzontale (da lato a lato), consentendo un’area di installazione del proiettore più ampia. Quando il proiettore è collocato fuori dal centro, la correzione della distorsione 2D consente una maggiore flessibilità di installazione correggendo l’effetto trapezoidale tramite regolazioni orizzontali e verticali.
OSD intuitivo Due tipi di menu OSD progettati per differenti tipologie d’uso: L’OSD Base è intuitivo e adatto a ogni tipo di utente, mentre l’OSD Avanzate offre la fruibilità tradizionale.
Ampia varietà di ingressi e di formati video Il proiettore supporta una vasta gamma di ingressi per il collegamento alle attrezzature PC, inclusi gli ingressi video a componenti e video composito, nonché doppio ingresso HDMI, PC, ed un’uscita per il collegamento a schermi automatizzati e sistemi di illuminazione dell’ambiente.
Controllo di calibratura certificato ISF Per raggiungere un più alto livello di prestazioni, il proiettore incorpora le modalità ISF NIGHT e ISF DAY nei suoi menu OSD, che richiedono il servizio di calibratura da parte di installatori autorizzati ISF.
Funzione 3D Per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico presentando la profondità delle immagini tramite HDMI.
Ottimizzatore audio con altoparlante camera integrato Il nuovissimo e potente motore di ottimizzazione dell'audio digitale di BenQ incorpora algoritmi innovativi di WaveAudio, insieme con 4 modalità audio e EQ supplementare, offrendo una esperienza audiovisiva ottimale.
SmartEco La tecnologia SmartEco™ consente di risparmiare il consumo energetico della lampada fino al 70% in base al livello di luminosità ed ai contenuti, quando è selezionata la modalità SmartEco.
Caratteristiche del proiettore 7

Contenuti della confezione

W3000
Batterie
Scheda della garanzia
Manuale d’uso su CD
Guida rapida
Cavo d’alimentazione
TelecomandoProiettore
Kit lampada di
ricambio
Kit per installazione
a soffitto
Occhiali 3D Custodia
Kit Wireless FHD
(WDP01)
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.

Altri accessori

Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate sugli accessori di seguito.
Caratteristiche del proiettore8

Veduta esteriore del proiettore

9
2
6
4
Lato anteriore/superiore
8
7
1
3
5
11
10
Lato posteriore/inferiore
21232425262729 2228 20
14 15 16 17 1813 1912
1. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
2. Coperchio vano lampada
3. Presa d’aria (bocchetta di sfiato)
4. Tasto di sblocco rapido
5. Coperchio obiettivo e cordino
6. Obiettivo di proiezione
7. Leva di scorrimento dello zoom
8. Sensore remoto a infrarossi anteriore
9. Ghiera di messa a fuoco
10. Spostamento obiettivo
11. Sensore remoto a infrarossi superiore
12. 3D SYNC OUT
13. Connettore ingresso HDMI 1
14. Porta con doppia modalità HDMI 2 / MHL Inoltre, può essere caricato tramite collegamento ad un dispositivo smart compatibile MHL con il proiettore acceso.
15. Connettore ingresso USB mini B Utilizzato per manutenzione.
16. Connettore ingresso PC
17. Porta di controllo RS-232 Serve ad interfacciare il PC o il sistema automatico/di controllo dell’home theater.
18. Connettori ingresso COMPONENTE
19. USB tipo A 1,5A Serve a caricare l’unità ricevente del kit FHD wireless (WDP01) (accessorio opzionale)
20. Casse audio
21. Sistema antifurto Kensington
22. Connettore ingresso VIDEO
23. Connettore ingresso AUDIO (D)
24. Connettore ingresso AUDIO (S)
25. Connettore ingresso AUDIO
26. Connettore uscita AUDIO
27. Piedino di sgancio rapido
28. Connettore uscita 12 V TRIGGER Usato per far scattare dispositivi esterni come schermi elettrici o controlli della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
29. Presa cavo d’alimentazione AC
Caratteristiche del proiettore 9
30. Fori per montaggio a soffitto
Parte inferiore
31
32
30 30
30 32
31. Piedino di regolazione frontale
32. Piedino di regolazione posteriore
Caratteristiche del proiettore10

Tasti di controllo e funzione

1
4
6
7
8
5
3
2
9
12 13
14 15 16
11
10

Proiettore

9. Indicatore della Temperatura
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 69 per i dettagli.
10. Tasto Trapezio/Frecce ( / su)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 32
1. Ghiera di messa a fuoco
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 32 per i dettagli.
2. Leva di scorrimento dello zoom
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 32 per i dettagli.
3. Regolatore SPOSTAMENTO OBIETTIVO
Utilizzato per regolare verso sinistra, destra, l’alto o il basso l’obiettivo del proiettore. Fare riferimento alla sezione
"Spostamento dell’obiettivo del proiettore" a pagina 19 per i dettagli.
4. Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione
"Indicatori" a pagina 69 per i dettagli.
5. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 44 per i
dettagli.
6. Sinistra/ Diminuzione del livello del volume
Diminuisce il volume.
7. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio del
proiettore" a pagina 29 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 58.
8. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
per i dettagli.
11. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 69 per i dettagli.
12. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
13. Destra/ Aumento del livello del volume
Aumenta il volume. Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti 6, 10, 13 e 16 sono
usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione "Uso del menu OSD
Avanzate" a pagina 40 per i dettagli.
14. OK/MODE
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione
"Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 40 per i dettagli.
15. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Per ulteriori informazioni vedere "Uso del menu OSD
Avanzate" a pagina 40.
16. Tasto Trapezio/Frecce ( / giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 32 per i dettagli.
Caratteristiche del proiettore 11

Te l e c o m a n d o

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Accende e spegne il proiettore.
2. 3D, INVERT
Avvia il menu 3D e attiva e attiva o disattiva la funzione di inversione.
3. Tasti freccia ( Su/ Giù/ Sinistra/ Destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni. Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, le frecce servono a controllare il dispositivo intelligente.
4. OK
Conferma le voci del menu OSD selezionate.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per confermare la selezione sull’OSD del dispositivo intelligente.
5. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per uscire dal menu OSD del dispositivo intelligente.
6. , ,
Mute: Attiva e disattiva l’audio del
proiettore.
Riduzione del volume: Diminuisce
il volume del proiettore.
Aumento del volume: Aumenta il
volume del proiettore.
7. Tasti di controllo MHL ( Indietro, Riproduci/Pausa,
Avanti, Riavvolgi, Stop, Avanti veloce)
Porta al file precedente/riproduce/ interrompe/porta al file successivo/ riavvolge/arresta/avanza rapidamente durante la riproduzione multimediale. Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL.
Quando ci si trova in modalità di connessione MHL e il menu OSD è disattivato, questi tasti servono a controllare il dispositivo intelligente. frecce, OK, BACK e tasti di controllo MHL.
8. KEYSTONE
Avvia la finestra Trap ez io 2D. Utilizzare i tasti freccia per correggere manualmente la distorsione delle immagini dovute all’angolo di proiezione.
Caratteristiche del proiettore12
9. Tasti di regolazione della qualità di immagine
Tali tasti funzione eseguono le stesse attività specificate nel menu OSD.
10. LIGHT
La retroilluminazione a LED si accende e rimane accesa per circa 30 secondi quando si preme un tasto del telecomando. Premendo un tasto entro 10 secondi si spegne la retroilluminazione a LED.
11. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
12. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
13. MENU
• Consente di accedere al menu OSD
(On-Screen Display).
• Torna al menu OSD precedente, esce
e salva le impostazioni del menu.
14. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
15. MODE
Seleziona una modalità di immagine disponibile.
16. FINE TUNE Visualizza la finestra della Sintonia
temperatura colore. Fare riferimento
alla sezione "Sintonia temperatura
colore" a pagina 59 per i dettagli.
I tasti PIP e SWAP non sono utilizzati.
Caratteristiche del proiettore 13
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
ca
±
3
0
°
C
i
r
c
a
±
3
0
°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale e superiore del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Caratteristiche del proiettore14
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Togliere il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere della direzione indicata dalla freccia.
2. Inserire le batterie fornite in dotazione prestando attenzione alla polarità (+/-) come mostrato.
3. Rimettere il coperchio.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Caratteristiche del proiettore 15

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Prima di scegliere una posizione per l’installazione del proiettore, occorre tenere in considerazione i seguenti elementi:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Ubicazione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e la restante apparecchiatura
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Anteriore
2. Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Pos ter iore
È necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
3. Frontale a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Frontale a soffitto
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore presso il rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
4. Poster. a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Poster. a soffitto
Occorrono uno speciale schermo a retroproiezione e il kit di BenQ per l’installazione a soffitto.
Collocazione del proiettore16
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installazione su soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
proiettata
Le dimensioni dell’immagine proiettata sono determinate dalla distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom e il formato video.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 72 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9.
Dimensioni dello schermo
Diagonale <A>
[pollici (mm)]
Altezza
<B>
[mm]
36,4 (925) 454 806 - - 1500 68 125
40 (1016) 498 886 1018 1333 1647 75 137 50 (1270) 623 1107 1273 1666 2059 93 171 60 (1524) 747 1328 1528 1999 2471 112 205 70 (1778) 872 1550 1782 2332 2882 131 240 80 (2032) 996 1771 2037 2665 3294 149 274
90 (2286) 1121 1992 2291 2999 3706 168 308 100 (2540) 1245 2214 2546 3332 4118 187 342 110 (2794) 1370 2435 2800 3665 4529 205 377 120 (3048) 1494 2657 3055 3998 4941 224 411 130 (3302) 1619 2878 3310 4331 5353 243 445 140 (3556) 1743 3099 3564 4664 5765 262 479 150 (3810) 1868 3321 3819 4998 6177 280 514 160 (4064) 1992 3542 4073 5331 6588 299 548 170 (4318) 2117 3763 4328 5664 7000 318 582 180 (4572) 2241 3985 4583 5997 7412 336 616 190 (4826) 2366 4206 4837 6330 7824 355 651
196,4 (4989) 2446 4348 5000 - - 367 673
Distanza di proiezione <D>
[mm]
Larghe
zza
<C>
[mm]
Distanza
minima
(con zoom
massimo)
media
Posizione
minima/
Distanza massima
(con zoom
minimo)
Collocazione del proiettore 17
massima
dell’obiettivo
<E>
[mm]
(min) (max)
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Collocazione del proiettore18

Spostamento dell’obiettivo del proiettore

Frontale tavolo
Frontale-Soffitto
Spostamento verticale
Spostamento verticale
Altezza dell'immagine proiettata
Altezza dell'immagine proiettata
Max 0,125 V
Max 0,125 V
Normale posizione di proiezione
Larghezza dell'immagine proiettata
Spostamento a sinistra Spostamentro a destra
Centro
dell’obiettivo
Il controllo di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Permette al proiettore di essere collocato fuori dal centro dello schermo.
Lo spostamento dell'obiettivo è espresso come una percentuale della larghezza o dell'altezza dell'immagine proiettata. È misurato come uno scostamento dal centro orizzontale o verticale dell'immagine proiettata. È possibile spostare l'obiettivo del proiettore all'interno della portata consentita in base alla posizione voluta per l'immagine.
Centro
dell’obiettivo
La regolazione dello spostamento dell’obiettivo non si tradurrà in una qualità degradata dell’immagine. Qualora si produca distorsione dell’immagine, consultare "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 32 per i dettagli.
Non ruotare la manopola di spostamento dell’obiettivo dopo aver udito il clic. Premere leggermente durante la rotazione della manopola nella sua posizione originale.
Collocazione del proiettore 19

Collegamento

Notebook o PC
Dispositivo A/V
Altoparlanti
Smartphone o PC tablet
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di seguito sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
1. Cavo USB*
2. Cavo VGA
3. Cavo HDMI
4. Cavo adattatore video a componenti a VGA (D-Sub)
*Per l’aggiornamento del firmware
Collegamento20
5. Cavo video Component a Component
6. Cavo video
7. Cavo audio L/R
8. Cavo audio
9. Cavo micro USB HDMI

Collegamento HDMI

Notebook o PC
Dispositivo A/V
Cavo HDMI
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e schermi su un singolo cavo. Utilizzare un cavo HDMI per effettuare il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Collegamento 21

Collegamento di dispositivi intelligenti

Cavo HDMI a micro USB
Il proiettore è in grado di proiettare i contenuti direttamente da un dispositivo intelligente compatibile MHL. Tramite un cavo HDMI a Micro USB o un adattatore HDMI a Micro USB, è possibile collegare i dispositivi intelligenti al proiettore e quindi usufruire dei contenuti sul grande schermo.
Alcuni dispositivi intelligenti potrebbero non essere compatibili con il cavo in uso. Consultare il produttore del dispositivo intelligente per informazioni dettagliate.

Uso del cavo HDMI a Micro USB

1. Collegare un’estremità del cavo HDMI a Micro USB al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI a Micro USB alla presa di uscita Micro USB sul dispositivo intelligente.
3. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 44 per i dettagli.
Collegamento22

Uso di un adattatore HDMI a Micro USB e un cavo HDMI

Cavo HDMI
1. Collegare un’estremità del cavo HDMI al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla presa di ingresso HDMI dell’adattatore.
3. Collegare l’altra estremità dell’adattatore alla presa di uscita del dispositivo intelligente.
4. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 44 per i dettagli.
Collegamento 23

Collegamento video componente

Notebook o PC
Dispositivo A/V
Altoparlanti
4. Cavo adattatore video a componenti a VGA (D-Sub)
5. Cavo video Component a Component
Collegamento24
7. Cavo audio L/R
8. Cavo audio

Collegamento video

Notebook o PC
Dispositivo A/V
Altoparlanti
6. Cavo video
7. Cavo audio L/R
8. Cavo audio
Collegamento 25

Collegamento al PC

Notebook o PC
Dispositivo A/V
Altoparlanti
1. Cavo USB
8. Cavo audio
2. Cavo VGA
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/ disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento26

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI -1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO
PC (D-SUB)
Nelle immagini dei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
Aspetto del terminale
Riferimento
"Collegamento HDMI" a
pagina 21
"Collegamento di
dispositivi intelligenti" a pagina 22
"Collegamento video componente" a pagina 24
"Collegamento video" a pagina 25
"Collegamento al PC" a pagina 26
Qualità d’immagine
Migliore
Migliore
Normale
Migliore

Collegamento audio

Il proiettore ha un altoparlante mono integrato progettato per fornire funzioni audio di base che servono il solo scopo di accompagnare presentazioni di dati. Non è progettato, né inteso per la riproduzione di audio stereo come previsto dalle applicazioni Home Theater o Home Cinema. Tutti gli ingressi stereo (se forniti), sono mixati in una uscita audio mono comune resa all’altoparlante integrato.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore AUDIO
OUT.
Il proiettore è in grado di eseguire solo audio mixed mono, anche se è collegata una origine d’ingresso stereo. Fare riferimento alla sezione "Collegamento audio" a pagina 27 per i dettagli.
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 27

Riproduzione audio usando il proiettore

Gli altoparlanti del proiettore (mixed mono) possono essere utilizzati durante le presentazioni; è anche possibile collegare degli altoparlanti esterni al connettore AUDIO OUT del proiettore.
Se si possiede un sistema sonoro separato, collegare l’uscita audio del dispositivo d’origine audio a quel sistema sonoro invece che al connettore audio mono del proiettore.
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display).
La tabella che segue descrive i metodi di collegamento dei vari dispositivi e da dove arriva l’audio.
Dispositivo PC Component/Video
Porta ingresso audio
Il proiettore può riprodurre
l’audio da...
Porta uscita audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Il segnale d’ingresso selezionato determina quale audio sarà riprodotto dagli altoparlanti del proiettore e quale audio sarà emesso dal proiettore quando è collegato il connettore AUDIO OUT. Se si seleziona il segnale COMPUTER/PC, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal connettore mini AUDIO IN. Se si seleziona il segnale COMPONENT/VIDEO, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal connettore mini AUDIO (L/R).
AUDIO IN
(connettore mini)
AUDIO IN
(connettore mini)
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1
HDMI 2/MHL
Collegamento28

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Inserire un’estremità del cavo di alimentazione
nel proiettore e l’altra in una presa a parete. Premere l’interruttore per attivare la presa sulla parete (dove applicabile). Controllare che la Spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d’alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
2. Premere POWER sul proiettore o sul telecomando per accendere il
proiettore, è emesso il suono d’avvio. La Spia POWER lampeggia, quindi resta accesa quando il proiettore è acceso. Le ventole si avviano e viene visualizzata sullo schermo un’immagine di avvio durante il riscaldamento. Il proiettore non risponde ad ulteriori comandi durante la fase di riscaldamento.
Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell’immagine.
Fare riferimento a "Tono on/off" a pagina 60 per i dettagli su come disattivare l’avviso sonoro.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, comparirà la procedura di
configurazione guidata per l’impostazione del proiettore. Se il proiettore è già configurato, saltare il passaggio e passare alla fase 5.
• Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i menu.
• Premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
Le schermate relative alla configurazione guidata servono solo come riferimento e possono differire da quelle attuali.
i. Specificare la Posizio ne
proiettore
Per maggiori informazioni sulla posizione del proiettore, fare riferimento a "Scelta del punto
d’installazione" a pagina 16.
Funzionamento 29
ii. Specificare la Lingua dell’OSD.
iii. Specificare la Trapezio 2D.
•Con Correzione V automatica su On
•Premere BACK per 2 secondi
per ripristinare il valore di correzione orizzontale
•Premere ▲/▼ per disattivare Correzione V automatica
•Con Correzione V automatica su Off
•Premere OK per 2 secondi
per attivare Correzione V automatica
•Premere BACK per
ripristinare il valore di correzione verticale e orizzontale
iv. Specificare Ricerca automatica
dell’origine.
v. Specificare Tipo menu.
Le impostazioni iniziali sono state completate.
4. Se è richiesta una password, premere le frecce per inserire una password di sei cifre. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione password" a pagina 41 per i dettagli.
5. Accendere tutte le attrezzature collegate.
Funzionamento30
6. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Nell’angolo superiore sinistro
1
2 2
dello schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso.
Si può anche premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 44 per i dettagli.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d’azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio ’Fuori campo’ sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Fare riferimento alla sezione "Tabella temporizzazioni" a pagina 73 per i dettagli.

Regolazione dell’immagine proiettata

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 1 tasto di sblocco rapido e di 2 piedino posteriore di regolazione. Questi consentono di regolare l’altezza dell’immagine e l’angolo di proiezione. Regolazione del proiettore:
1. Premere il tasto di sgancio rapido e sollevare la parte anteriore del proiettore. Quando l’immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sblocco rapido per bloccare il piedino.
2. Ruotare il piedino di regolazione per definire con precisione l’angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, reggere il proiettore e premere il tasto di sblocco rapido e poi abbassare lentamente il proiettore. Fissare il piedino posteriore di regolazione girando nella direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 32 per i dettagli.
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La forte luce della
lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è vicino allo scarico da
dove esce l’aria calda.

Regolazione automatica dell’immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell’immagine. Per farlo, premere il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Entro 3 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell’immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell’angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.
Lo schermo sarà vuoto mentre è in uso la funzione AUTO.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Funzionamento 31

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

1. Regolare l’immagine proiettata sulle dimensioni volute usando la ghiera dello zoom.
2. Poi regolare la chiarezza dell’immagine ruotando la ghiera di messa a fuoco.

Correzione della distorsione trapezoidale

La distorsione trapezoidale fa riferimento alla situazione in cui le immagini proiettate sono notevolmente più ampie sulla parte superiore o inferiore. Si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo. È possibile correggere il problema seguendo uno di questi metodi.
Uso del telecomando
Premere KEYSTONE per visualizzare la finestra Trapezio 2D.
Uso del proiettore
Premere , ▼, ◄ o per visualizzare la finestra Trapezio 2D.
•Con Correzione V automatica su
On
• Premere BACK per 2 secondi
per ripristinare il valore di correzione orizzontale
• Premere ▲/▼ per disattivare Correzione V automatica
Funzionamento32
•Con Correzione V automatica su
Off
•Premere OK per 2 secondi per
attivare Correzione V automatica
•Premere BACK per ripristinare il
valore di correzione verticale e orizzontale
• Per correggere la distorsione
Premere .Premere .
Premere .Premere .
trapezoidale sulla parte superiore dell’immagine, utilizzare
• Per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte inferiore dell’immagine, utilizzare
• Per correggere la distorsione trapezoidale nella parte destra dell’immagine, utilizzare
• Per correggere la distorsione trapezoidale nella parte sinistra dell’immagine, utilizzare
Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
▼.
▲.
◄.
►.
Funzionamento 33

Funzioni del menu

Uso dei menu OSD

Il proiettore è dotato di 2 tipi di menu OSD (On-Screen Display) multilingue per permettere di regolare diverse impostazioni del proiettore o dell’immagine proiettata.
•Menu OSD Base: permette di regolare le funzioni del menu principali. (Fare
riferimento alla sezione "Uso del menu OSD Base" a pagina 36)
•Menu OSD Avanzate: permette di regolare tutte le funzioni del menu. (Fare
riferimento alla sezione "Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 40)
Per accedere al menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando.
Al primo uso del proiettore (dopo la configurazione inziale), viene visualizzato uno dei seguenti menu OSD Base, a seconda che il segnale video sia collegato o meno.
• Segnale di ingresso collegato
Se si desidera passare dal menu OSD Base al menu OSD Avanzate, attenersi a quanto segue:
Premere le frecce (▲/▼/◄/►) sul proiettore o sul telecomando per navigare tra le voci del menu e premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
• Nel caso sia rilevato un segnale video dal proiettore
i. Andare al menu Impostaz > Tipo menu. ii. Premere ▲/▼ per selezionare Avanzate e premere OK. iii. Premere di nuovo MENU per accedere al menu OSD Avanzate.
Funzioni del menu34
• Nessun segnale di ingresso collegato
i. Andare al menu Tipo menu. ii. Premere ▲/▼ per selezionare Avanzate e premere OK. iii. Premere di nuovo MENU per accedere al menu OSD Avanzate.
In seguito, quando si accende il proiettore, è possibile accedere al menu OSD Avanzate premendo MENU.
Di seguito è illustrato il menu OSD Avanzate.
Ugualmente, se si desidera passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Base, attenersi a quanto segue:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni Menu > Tipo menu.
2. Premere ◄/► per selezionare Base.
3. Premere di nuovo MENU per accedere al menu OSD Base.
In seguito, quando si accende il proiettore, è possibile accedere al menu OSD Base premendo MENU.
Funzioni del menu 35

Uso del menu OSD Base

A seconda che venga rilevato o meno il segnale video dal proiettore, il menu OSD Base offre funzioni diverse. Controllare il link seguente per saperne di più.
"Menu OSD Base - con segnale di ingresso collegato" a pagina 36
"Menu OSD Base - senza segnale di ingresso collegato" a pagina 39 (sono disponibili
menu limitati)

Menu OSD Base - con segnale di ingresso collegato

Il menu OSD Base offre funzioni basilari. Le voci del menu disponibili possono differire a seconda delle sorgenti video collegato o dalle impostazioni specificate. Le opzioni del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
Per accedere al menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando.
•Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i
menu.
•Premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
Per passare dal menu OSD Base al menu OSD Avanzate, fare riferimento a "Uso dei menu
OSD" a pagina 34.
Menu Sottomenu e descrizioni
Selezionare una modalità immagine predefinita adatta all’ambiente operativo e al tipo di segnale in ingresso. Le modalità immagine predefinite sono descritte di seguito:
Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata.
Questa modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
Vivace: Con il colore ben saturi, la nitidezza regolata in modo
preciso e un livello di luminosità più elevato, la modalità Vivace è perfetta per guardare film in un salotto con poca luce ambientale.
Cinema (Rec. 709): Integrando lo standard HDTV in tutto il
mondo con colori accurati e un contrasto più profondo ad un livello di luminosità più basso, la modalità Cinema (Rec. 709) è adatta per la riproduzione di film in un ambiente totalmente buio, come quello di
Picture mode
un cinema commerciale. Per usufruire facilmente dl colore cinematografico recuperato dallo standard REC. 709, si consiglia di ombreggiare tutti i possibili elementi di illuminazione tranne il proiettore (ad esempio, lampade, schermo del computer o la luce che penetra tra le tende) e di utilizzare un formato standard di sorgente di immagini 1080p, come un disco Blu-ray, per ottenere la migliore esperienza di visione con questa modalità.
Gioco: È stata ideata per giocare in stanze luminose.
3D: È ottimizzata per richiamare gli effetti 3D durante la visione di
contenuti 3D.
Questa modalità è disponibile solo quando è attivata la funzione 3D.
Uten1/Uten2: Richiama le impostazioni personalizzate. Accedere al menu OSD Avanzate e vedere Gestione mod utente per i dettagli.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu36
Menu Sottomenu e descrizioni
Seleziona una modalità a piacere per gli effetti sonori. Sono disponibili le modalità audio predefinite seguenti: Standard, Cinema, Music, Gioco, Sport e Utente.
Modalità audio
Vo lu me
Mute
Ottimizzatore di movimento
Modalità 3D
Per specificare le impostazioni audio della modalità Utente, accedere al menu OSD Avanzate e vedere "EQ utente" a pagina 51 per i dettagli.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione della modalità audio disattiverà la funzione Mute.
Regolare il livello del volume dell’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione del volume disattiverà la funzione Mute.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Selezionare On per disattivare temporaneamente l’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio. Per ripristinare l’audio, selezionare Off.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Stima le variazioni di movimento tra i fotogrammi e gli inserti e il fotogramma interpolato per creare un'esperienza visiva più uniforme e fluida per i film.
Il proiettore supporta la riproduzione di contenuti tridimensionali (3D) trasferiti tramite il dispositivo e i contenuti video compatibili 3D, come ad esempio PlayStation (con dischi di gioco 3D), Lettori Blu-ray 3D (con dischi Blu-ray 3D), televisori 3D (con canali 3D), ecc. Una volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, indossare gli occhiali 3D BenQ e assicurarsi di accenderli per visualizzare i contenuti 3D.
Durante la visione di contenuti 3D,
l’immagine potrebbe sembrare spostata, ma ciò non è sintomo di malfunzionamento del prodotto.
Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa ogni tanto.
Interrompere la visione di contenuti 3D in caso di stanchezza o malessere.
Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza dallo schermo di circa tre volte l’altezza effettiva dello schermo.
I bambini e le persone con anamnesi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o qualsiasi altra patologia medica esistente devono evitare di guardare contenuti 3D.
L’impostazione predefinita è Automatico ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D, scegliere manualmente una modalità 3D a piacere.
Quando la funzione è attivata:
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
La modalità Immagine non può essere regolata.
La funzione di correzione distorsione Trapezio 2D può essere regolata solo entro certi limiti.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu 37
Menu Sottomenu e descrizioni
Se l’immagine 3D è distorta, abilitare questa funzione per passare tra le
Invers sinc 3D
Impostazioni
• Modalità Sincronizzazione 3DSeleziona una modalità di sincronizzazione per gli occhiali 3D.
immagini dell’occhio sinistro e dell’occhio destro per una visione 3D più comoda.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Premere OK per accedere al suo sottomenu. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a quanto segue.
•Posizione proiettore
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione "Scelta
del punto d’installazione" a pagina 16 per i dettagli.
Attiva la funzione visualizzando un modello di prova a griglia che consente
•Test formato
di regolare le dimensioni e la messa a fuoco di immagine per controllare che l’immagine proiettata non sia distorta.
•Ricerca automatica dell’origine
Consente di impostare la ricerca automatica delle sorgenti ingresso. Selezionare On per attivare la scansione delle sorgenti di ingresso per l’acquisizione del segnale. Se la funzione è impostata su Off, il proiettore seleziona il segnale di ingresso utilizzato più recentemente.
• Tipo menu Passa al menu OSD Avanzate.
Consente di selez un tipo sorgente ingr per HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di origine. I diversi tipi di origine
•Formato HDMI
trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Il formato HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
Attivare questa funzione solo dopo aver installato una nuova lampada.
• Ripristina timer lampada
Quando si seleziona Ripristina, verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
• Riprist. tutte imp.
Consente di riprist le impostaz ai valori predef.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Trapezio, Lingua, Posizione proiettore e Ripr timer lamp.
Visualizza le seguenti informazioni sul proiettore.
Origine: Visualizza l’origine del segnale corrente.
Mod immagine: Visualizza la modalità immagine corrente.
Risoluzione: Visualizza la risoluzione originale del segnale
d’ingresso.
Sistema di colore: Visualizza il formato di ingresso del sistema.
Vita utile della lampada: Visualizza il numero di ore d’uso della
•Informazioni
lampada.
Formato 3D: Visualizza la modalità 3D corrente.
Il Formato 3D è disponibile solo quando è abilitata la modalità 3D.
Versione firmware: Visualizza la versione del firmware del
proiettore.
Alcune informazioni vengono fornite solo quando sono in uso certe sorgenti di ingresso.
Funzioni del menu38

Menu OSD Base - senza segnale di ingresso collegato

Quando non è presente il segnale di ingresso dal proiettore, sono disponibili nel menu OSD Base solo i sottomenu dove risulta un segnale di ingresso collegato. Le opzioni del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
Per accedere al menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando.
•Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i menu.
•Premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
Per passare dal menu OSD Base al menu OSD Avanzate, fare riferimento a "Uso dei menu
OSD" a pagina 34.
Menu Sottomenu e descrizioni
Modalità Sincronizzazione 3D
Posizione proiettore
Te s t f o r m at o
Ricerca automatica dell’origine
Tipo menu Passa al menu OSD Avanzate.
Formato HDMI
Ripristina timer lampada
Riprist. tutte imp.
Informazioni
Seleziona una modalità di sincronizzazione per gli occhiali 3D.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione "Scelta
del punto d’installazione" a pagina 16 per i dettagli.
Attiva la funzione visualizzando un modello di prova a griglia che consente di regolare le dimensioni e la messa a fuoco di immagine per controllare che l’immagine proiettata non sia distorta.
Consente di impostare la ricerca automatica delle sorgenti ingresso. Selezionare On per attivare la scansione delle sorgenti di ingresso per l’acquisizione del segnale. Se la funzione è impostata su Off, il proiettore seleziona il segnale di ingresso utilizzato più recentemente.
Consente di selez un tipo sorgente ingr per HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di origine. I diversi tipi di origine trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Il formato HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
Attivare questa funzione solo dopo aver installato una nuova lampada. Quando si seleziona Ripristina, verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
Consente di riprist le impostaz ai valori predef.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Trapezio, Lingua, Posizione proiettore e Ripr timer lamp.
Visualizza le seguenti informazioni sul proiettore.
Origine: Visualizza l’origine del segnale corrente.
Mod immagine: Visualizza la modalità immagine corrente.
Risoluzione: Visualizza la risoluzione originale del segnale
d’ingresso.
Sistema di colore: Visualizza il formato di ingresso del sistema.
Vita utile della lampada: Visualizza il numero di ore d’uso della
lampada.
Formato 3D: Visualizza la modalità 3D corrente.
Il Formato 3D è disponibile solo quando è abilitata la modalità 3D.
Versione firmware: Visualizza la versione del firmware del
proiettore.
Alcune informazioni vengono fornite solo quando sono in uso certe sorgenti di ingresso.
Funzioni del menu 39

Uso del menu OSD Avanzate

Icona del menu principale
Menu principale
Sottomenu
Seleziona
Premere BACK per ritornare alla finestra precedente o uscire.
Stato
Sorgente di ingresso corrente
Il menu OSD Avanzate offre tutte le funzioni del menu.
La panoramica del menu OSD Avanzate serve solo come riferimento e può differire dal design attuale e dal proiettore in uso.
Per accedere al menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando. Si compone dei seguenti menu principali. Verificare i link che seguono le voci dei menu seguenti per ulteriori dettagli.
1. Menu IMMAGINE (fare riferimento a "Menu IMMAGINE" a pagina 45)
2. Menu Imp. audio (fare riferimento a "Menu Imp. audio" a pagina 51)
3. Menu Display (fare riferimento a "Menu Display" a pagina 52)
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base (fare riferimento "Menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base" a pagina 54)
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
(Fare riferimento alla sezione "Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata" a pagina
55)
6. Menu Informazioni (fare riferimento a "Menu Informazioni" a pagina 57)
Le voci del menu disponibili possono differire a seconda delle sorgenti video collegato o dalle impostazioni specificate. Le voci del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
•Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i menu.
•Premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
Per passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Base, fare riferimento a "Uso dei menu
OSD" a pagina 34.
Funzioni del menu40

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sul lato sinistro del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare riferimento alla sezione
"Sistema antifurto Kensington" a pagina 9 per i dettagli.
Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l’uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata usando il menu OSD (On-Screen Display). Per informazioni sull’uso del menu OSD (On­Screen Display), vedere "Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 40.
Se si attiva la funzione di blocco accensione, dimenticarsi la password rappresenta un problema. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.

Impostazione di una password

Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Password. Premere il tasto OK. È visualizzata la pagina Password.
2. Evidenziare Blocco accensione e selezionare On premendo ◄/►.
3. Come indicato nella figura a destra, le quattro
frecce (▲/▼/◄/►) rappresentano rispettivamente 4 numeri (1, 2, 3, 4). In base alla password che si vuole impostare, premere le frecce per inserire le sei cifre della password.
4. Confermare la nuova password inserendo di
nuovo la nuova password. Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Password.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere il tasto ▲/▼ per selezionare
Blocco accensione e premere il tasto / per selezionare Attiva.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
6. Per uscire da menu OSD, premere BACK.
Funzioni del menu 41

Se si dimentica la password

•Nel menu OSD Avanzate •Nel menu OSD Base
Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio ‘INPUT PA SS WO RD ’. Si può riprovare ad inserire un’altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina 42 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Il
proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodificare il numero. Potrebbe
essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Funzioni del menu42

Cambiare la password

Per prima cosa, occorre accedere al menu OSD Avanzate (fare riferimento a "Uso dei
menu OSD" a pagina 34 per i dettagli).
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Password > Modifica password.
2. Premere il tasto OK. Viene visualizzato il messaggio ’INSERISCI PASSWORD
AT TU A LE ’ .
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio ’INSERISCI NUOVA PASSWORD’.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio ’INSERISCI PASSWORD ATTUALE’ per un secondo tentativo. Premere BACK per annullare la modifica e provare un’altra password.
4. Inserire una nuova password.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
6. L’assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Per uscire da menu OSD, premere BACK.

Disabilitare la funzione password

Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Password > Blocco accensione dopo avere aperto il menu OSD.
Selezionare Off premendo ◄/►. È visualizzato il messaggio ’INPUT PASSWORD’. Inserire la password corrente.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Password con la
dicitura Off mostrata nella riga Blocco accensione. Non sarà necessario inserire la password alla successiva accensione del proiettore.
ii. Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio
d’errore password e poi è visualizzato il messaggio ”INPUT PASSWORD” per riprovare. Premere BACK per annullare la modifica e provare un’altra password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.
Funzioni del menu 43

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta.
Se si desidera che il proiettore cerchi sempre il segnale automaticamente:
• Nel menu OSD Avanzate, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base e
attivare Ricerca automatica dell'origine. (Fare riferimento alla sezione "Ricerca
automatica dell’origine" a pagina 38)
•Nel menu OSD Base, se non è presente alcun segnale collegato al proiettore,
accedere a Ricerca automatica dell'origine e attivarlo; se il segnale è collegato, accedere al menu Impostaz e attivare Ricerca automatica dell'origine. (Fare riferimento alla sezione "Ricerca automatica dell’origine" a pagina 38 e 39)
Si può anche scorrere ciclicamente tra segnali d’ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SOURCE del proiettore oppure il tasto Source del telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
2. Premere ripetutamente il tasto ▲/▼ finché è selezionato il segnale voluto e poi premere il tasto OK. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata cambierà in relazione al cambio dei segnali
d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 16:9. Per
ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento alla sezione "Rapporto" a pagina 52 per i dettagli.
È anche possibile rinominare l’origine:
1. Premere il tasto MENU e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
2. Premere il tasto per evidenziare Rinom origine, quindi premere il tasto OK. Viene visualizzata la pagina Rinom origine .
3. Premere ripetutamente i tasti ▲/▼/◄/► finché si seleziona il segnale desiderato, quindi premere il tasto OK.
Funzioni del menu44

Menu IMMAGINE

Sottomenu Funzioni e descrizione
Selezionare una modalità immagine predefinita adatta all’ambiente operativo e al tipo di segnale in ingresso. Le modalità immagine predefinite sono descritte di seguito:
Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa
modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
Vivace: Con il colore ben saturi, la nitidezza regolata in modo preciso e un
livello di luminosità più elevato, la modalità Vivace è perfetta per guardare film in un salotto con poca luce ambientale.
Cinema (Rec. 709): Integrando lo standard HDTV in tutto il mondo con
colori accurati e un contrasto più profondo ad un livello di luminosità più basso, la modalità Cinema (Rec. 709) è adatta per la riproduzione di film in un ambiente totalmente buio, come quello di un cinema commerciale. Per
Picture mode
usufruire facilmente dl colore cinematografico recuperato dallo standard REC. 709, si consiglia di ombreggiare tutti i possibili elementi di illuminazione tranne il proiettore (ad esempio, lampade, schermo del computer o la luce che penetra tra le tende) e di utilizzare un formato standard di sorgente di immagini 1080p, come un disco Blu-ray, per ottenere la migliore esperienza di visione con questa modalità.
Gioco: È stata ideata per giocare in stanze luminose.
3D: È ottimizzata per richiamare gli effetti 3D durante la visione di contenuti
3D.
Questa modalità è disponibile solo quando è attivata la funzione 3D.
Uten1/Uten2: Richiama le impostazioni personalizzate. Accedere al menu OSD Avanzate e vedere Gestione mod utente per i dettagli.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu 45
Sottomenu Funzioni e descrizione
Le funzioni sono disponibili sono quando la modalità immagine è impostata su Uten1 o Uten2.
• Carica impostaz da
Consente di regolare manualmente una modalità immagine predefinita e renderla disponibile come opzione nell’elenco della modalità immagine.
1. Accedere a IMMAGINE > menu Mod immagine, selezionare Uten1 o Uten2.
2. Premere per selezionare Gestione mod utente.
3. Nella finestra Gestione mod utente, selezionare Carica impostaz da e premere OK.
4. Premere il tasto ▼ per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle esigenze personali.
5. Una volta selezionata, premere OK e BACK per ritornare al menu
Gestione mod utente
Luminosità
IMMAGINE.
6. Premere per selezionare gli altri menu che si desiderano modificare e premere ◄/► per regolare i valori. Le regolazioni definiscono la modalità utente selezionata.
• Rinom mod utente
Selezionare per rinominare le modalità immagine personalizzate (Uten1 o Uten2).
1. Accedere a IMMAGINE > menu Mod immagine, selezionare Uten1 o Uten2.
2. Premere per selezionare Gestione mod utente.
3. Nella finestra Gestione mod utente, selezionare Rinom mod utente e premere OK.
4. Nella finestra Rinom mod utente, premere ▲/▼/◄/► per rinominare la modalità selezionata.
5. In seguito, premere OK e BACK per uscire.
Regola la luminosità delle immagini. Quando si regola questa impostazione, le aree scure dell’immagine devono risultare nere ed i dettagli di queste aree devono essere visibili.
Aumentando il valore, l’immagine risulta più chiara, diminuendo il valore, l’immagine risulta più scura.
Contrasto
Colore
To n o
Funzioni del menu46
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell’immagine. Dopo la regolazione del valore della Luminosità, regolare il Contrasto per impostare il livello di picco del bianco.
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un’immagine video. La riduzione del valore produce colori meno saturi; impostando il valore minimo l’immagine risulterà in bianco e nero. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell’immagine saranno molto intensi, rendendo l’immagine irreale.
Regola i toni del rosso e del verde dell’immagine. Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Sottomenu Funzioni e descrizione
Regolare per rendere l’immagine più definita o più morbida.
Nitidezza
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Tono pelle
Temperatura colore*
Ottimizzatore di movimento
Alimentazione lampada
Questa voce regolabile garantisce un aumento significativo della vivacità delle immagini.
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo di segnale di ingresso collegato.
Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
Fredda: Rende il bianco delle immagini più blu.
Lampada originale: Con la temperatura colore originale della lampada e maggiore luminosità. Questa impostazione è adatta per ambienti dove è richiesta un’alta luminosità, come la proiezione di immagini in sale ben illuminate.
Calda: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Stima le variazioni di movimento tra i fotogrammi e gli inserti e il fotogramma interpolato per creare un'esperienza visiva più uniforme e fluida per i film.
Selezionare l’alimentazione per la lampada del proiettore tra le modalità seguenti.
Normale: Fornisce la massima luminosità della lampada.
Risparmio: Riduce il rumore di sistema e il consumo energetico del 30%.
SmartEco: Riduce il rumore del sistema ed il consumo energetico fino al 70%.
Se viene selezionata la modalità Risparmio o la modalità SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure. Fare riferimento alla sezione "Impostare l’alimentazione della lampada" a pagina 64 per i dettagli.
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
Funzioni del menu 47
Sottomenu Funzioni e descrizione
1,6
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8
Alta luminosità
Basso contrasto
Bassa luminosità
Alto contrasto
• Livello nero
Imposta la scala di grigi dell’immagine come 0 IRE o 7,5 IRE. Il segnale video in scala di grigi viene misurato in unità IRE. In alcune aree che utilizzano lo standard TV NTSC, la scala di grigi viene misurata da 7,5 IRE (nero) a 100 IRE (bianco); tuttavia, in alcune aree in cui si usano gli standard PAL o NTSC giapponese, la scala di grigi viene misurata da 0 IRE (nero) a 100 IRE (bianco). Si consiglia di controllar ela sorgente di ingresso per verificare se è con 0 IRE o 7,5 IRE, quindi selezionare di conseguenza.
• Selezione gamma
La gamma si riferisce alla relazione tra l’origine dell’ingresso e luminosità dell’immagine.
1,6/1,8/2,0/BenQ Selezionare questi valori in base alle proprie
preferenze.
2,1/2,2: Aumenta la luminosità media dell’immagine. Ideale per un
ambiente illuminato, sala riunioni o salotto.
2,3/2,4: Ideale per visualizzare film in un ambiente oscurato.
2,6/2,8: Ideale per visualizzare film che sono per lo più composti da scene
scure.
Avanzata...
• Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
• Sintonia temperatura colore
Consente di regolare manualmente le modalità di temperatura colore predefinite:
1. Premere OKper visualizzare la finestra della Sintonia temperatura colore.
2. Premere il tasto ▲/ per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare i valori premendo il tasto ◄/►.
Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu: Regola i livelli di
contrasto di rosso, verde e blu.
Offset rosso/Offset verde/Offset blu: Regola i livelli di luminosità di
rosso, verde e blu.
3. In seguito, premere OK e BACK per uscire.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu48
Sottomenu Funzioni e descrizione
Rosso
Giallo
Verde
Ciano
Magenta
Blu
• Gestione colore
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze. La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore. Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista. La gestione colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
1. Premere OK , viene visualizzata la pagina Gestione colore.
2. Evidenziare Colori primari e premere ◄/
per selezionare un colore tra Rosso, Verd e, Blu, Ciano, Magenta e Giallo.
3. Premere il tasto per selezionare Tonalità
Avanzata...
e premere il tasto ◄/► per selezionare il valore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti. Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
4. Premere il tasto ▼ per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
5. Premere il tasto per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Sarà interessato il livello di contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine.
6. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 2-5 per la regolazione di altri colori.
7. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
8. Premere il tasto OK e BACK per salvare le impostazioni e uscire.
• Riduzione rumore
Riduce i disturbi elettrici dell’immagine provocati dai vari lettori multimediali. Maggiore è il valore, minore è il disturbo.
Funzioni del menu 49
Sottomenu Funzioni e descrizione
• Ottimizzatore colore
Migliora la saturazione del colore per fornire una qualità delle immagini più splendida. Maggiore è il valore, più vivace sarà l'immagine. Minore è il valore, meno nitida sarà l'immagine.
Avanzata...
Riprist mod immag corrente
• Ottimizzatore di pixel
Rileva la variazione di colore tra un oggetto e il suo sfondo per produrre un'immagine nitida con bordi netti e superfici avanzate. Maggiore è l'impostazione, più nitida sarà l'immagine. Minore è il valore, meno nitida sarà l'immagine.
• Mod film
Migliora la qualità dell’immagine quando si proietta un’immagine composita da un DVD o un Blu-ray. Impostando Off si disattiva la funzione.
Tutte le regolazioni effettuate per la Modalità immagine desiderata (incluse modalità predefinite Uten1, e Uten2) vengono ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
1. Premere il tasto OK. Viene visualizzato il messaggio di conferma.
2. Premere il tasto ◄/► per selezionare Ripristina e premere OK. Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni predefinite di fabbrica.
3. Ripetere i punti 1 e 2 per ripristinare altre modalità immagine.
Funzioni del menu50

Menu Imp. audio

Sottomenu Funzioni e descrizione
• Mod effetti
Seleziona una modalità a piacere per gli effetti sonori. Sono disponibili le modalità audio predefinite seguenti: Standard, Cinema, Music, Gioco, Sport e Utente. Quando si seleziona la modalità Utente, è possibile effettuare regolazioni manuali
Modalità audio
Mute
Vo lu me
To n o o n / o f f
Riprist impostaz immagine
con la funzione EQ utente.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione della modalità audio disattiverà la funzione Mute.
•EQ utente
Seleziona le bande di frequenza desiderate (100 Hz, 300 Hz,1k Hz, 3k Hz, e 10k Hz) per regolare i livelli a piacere. Le impostazioni qui eseguite definiscono la modalità Utente.
Selezionare On per disattivare temporaneamente l’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio. Per ripristinare l’audio, selezionare Off.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regolare il livello del volume dell’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione di Mute disattiverà la funzione Mute.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Imposta il segnale acustico del proiettore tra On o Off.
Tono on/off è regolabile qui. Disattivare il sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Tono on/off.
Tutte le regolazioni effettuate nel menu di Imp. audio vengono ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
Funzioni del menu 51

Menu Display

Immagini 15:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Formato immagine lettera
Sottomenu Funzioni e descrizione
La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 16:9. Tuttavia, è possibile utilizzare la funzione per visualizzare l’immagine proiettata secondo un rapporto d’aspetto diverso.
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche rappresentano le aree attive.
•Auto
•4:3
•16:9
Rapporto
•Grande
Scala proporzionatamente un’immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale o verticale. Ciò permette l’uso della maggior parte dello schermo e mantiene il rapporto d’aspetto di un’immagine.
Scala un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 4:3.
Scala un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 16:9.
Allunga l’immagine in orizzontale per adattarsi alla larghezza dello schermo. Non viene alterata l’altezza dell’immagine.
Posiz immagine
Regolazione scansione
• Lettera
Regola l’immagine per adattarla alla risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale e ridimensiona l’altezza dell’immagine su 3/4 della larghezza di proiezione. Rende l’immagine maggiore dell’altezza dello schermo. Gli estremi superiori e inferiori dell’immagine visualizzata vengono tagliati. Ciò risulta adatto a contenuti prodotti in formato letterbox (con bande nere alle estremità superiore ed inferiore).
Visualizza la finestra Posiz immagine. È possibile premere i tasti freccia sul proiettore o sul telecomando per regolare la posizione dell’immagine proiettata. I valori mostrati nella parte inferiore della finestra cambiano alla pressione dei tasti.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
Nasconde la scarsa qualità dell’immagine sui quattro bordi. Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo schermo rimane pieno e geometricamente corretto. L’impostazione 0 indica che l’immagine è visualizzata al 100%.
Funzioni del menu52
Sottomenu Funzioni e descrizione
• Dimens orizzontali
Regola la larghezza orizzontale dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione YPbPr PC/Component
3D
•Fase
Regola la frequenza e la fase per ridurre la distorsione dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
• Auto (solo per temporizzazione PC RGBHD)
Regola automaticamente la fase e la frequenza.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
Il proiettore supporta la riproduzione di contenuti tridimensionali (3D) trasferiti tramite il dispositivo e i contenuti video compatibili 3D, come ad esempio PlayStation (con dischi di gioco 3D), Lettori Blu-ray 3D (con dischi Blu-ray 3D), televisori 3D (con canali 3D), ecc. Una volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, indossare gli occhiali 3D BenQ e assicurarsi di accenderli per visualizzare i contenuti 3D.
Durante la visione di contenuti 3D,
l’immagine potrebbe sembrare spostata, ma ciò non è sintomo di malfunzionamento del prodotto.
Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa ogni tanto.
Interrompere la visione di contenuti 3D in caso di stanchezza o malessere.
Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza dallo schermo di circa tre volte l’altezza effettiva dello schermo.
I bambini e le persone con anamnesi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o qualsiasi altra patologia medica esistente devono evitare di guardare contenuti 3D.
Le seguenti funzioni consentono di migliorare l’esperienza visiva 3D.
• Modalità Sincronizzazione 3D Selezionare DLP-Link o 3D VESA per occhiali DLP-Link o 3D VESA.
• Modalità 3D
L’impostazione predefinita è Automatico ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D, scegliere manualmente una modalità 3D a piacere.
Quando la funzione è attivata:
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
La modalità Immagine non può essere regolata.
La funzione di correzione distorsione Trapezio 2D può essere regolata solo entro certi limiti.
• Regolazione profondità 3D
Regola il livello di profondità delle immagini 3D sullo schermo per percepire effetti più naturali e comodi dei contenuti 3D.
• Invers sinc 3D
Se l’immagine 3D è distorta, abilitare questa funzione per passare tra le immagini dell’occhio sinistro e dell’occhio destro per una visione 3D più comoda.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu 53

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base

Sottomenu Funzioni e descrizione
Modalità Sincronizzazione 3D
Colore sfondo Impostare il colore di sfondo quando non è presente il segnale.
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Accensione diretta
Impostazioni Menu
Rinom origine
Ricerca automatica dell’origine
Selezionare DLP-Link o 3D VESA per occhiali DLP-Link o 3D VESA.
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore. È possibile scegliere tra il logo BenQ, una schermata Blu o una schermata Nera.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione "Scelta del punto d’installazione" a
pagina 16 per i dettagli.
Permette lo spegnimento automatico quando non viene rilevato alcun segnale per un lungo periodo di tempo. Fare riferimento alla sezione "Impostazione Auto
spegnimento" a pagina 64 per i dettagli.
Quando la funzione è impostata su On, il proiettore si accenderà automaticamente quando viene alimentato. Quando la funzione è impostata su
Off, occorre accendere il proiettore premendo sul proiettore o sul telecomando.
• Tipo menu Passa al menu OSD Base.
• Posizione menu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
•Tempo visualizz menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall’ultima pressione di un tasto.
• Msg promemoria bianco
Imposta se deve essere visualizzato un messaggio di promemoria quando l’immagine è nascosta.
Rinomina l’ingresso corrente con il nome desiderato. Nella finestra Rinom origine, premere ▲/▼/◄/► per rinominare la voce della sorgente collegata. Dopo avere eseguito l’impostazione, premere OK per salvare le modifiche.
Consente di impostare la ricerca automatica delle sorgenti ingresso. Selezionare On per attivare la scansione delle sorgenti di ingresso per l’acquisizione del segnale. Se la funzione è impostata su Off, il proiettore seleziona il segnale di ingresso utilizzato più recentemente.
Funzioni del menu54

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata

Sottomenu Funzioni e descrizione
• Ripristina timer lampada
Attivare questa funzione solo dopo aver installato una nuova lampada. Quando si seleziona Ripristina, verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate
Te s t fo rm a t o
Sottotitoli chiusi
Raffreddamento rapido
notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
• Timer lampada
La funzione Timer lampada visualizza la parte di tempo utilizzata da ogni modalità operativa: Normale, Eco, SmartEco e Ore equivalente lampada.
•Formato HDMI
Consente di selez un tipo sorgente ingr per HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di origine. I diversi tipi di origine trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Il formato HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
•CEC
Abilita o disabilita la funzione CEC. Quando si collega al proiettore un dispositivo compatibile HDMI CEC utilizzando un cavo HDMI, l’accensione del dispositivo compatibile HDMI CEC accende automaticamente il proiettore, mentre lo spegnimento del proiettore spegne automaticamente il dispositivo compatibile HDMI CEC.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Attiva la funzione visualizzando un modello di prova a griglia che consente di regolare le dimensioni e la messa a fuoco di immagine per controllare che l’immagine proiettata non sia distorta.
• Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi*. *Sui sottotitoli Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV).
• Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2, CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le didascalie nella lingua principale della zona).
Selezionare On per abbreviare il tempo di raffreddamento del proiettore dalla normale durata di 90 secondi a circa 3 secondi.
Funzioni del menu 55
Sottomenu Funzioni e descrizione
Utilizzato in zone ad elevata altitudine o con alte temperature. Attivare la funzione quando l’ambiente è a 1500 m -3000 m sul livello del mare e la temperatura è compresa tra 0°C-30°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500 m e temperature fra 0°C e 30°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.
Modalità altitudine elevata
Password
Blocco tasti
Indicat LED
Riprist. tutte imp.
ISF
Il funzionamento in Modalità altitudine elevata può provocare un aumento del livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema. Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.
Per questioni di sicurezza e per prevenire un uso non autorizzato, è possibile impostare una password di protezione del proiettore. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione password" a pagina 41 per i dettagli.
• Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
• Blocco accensione
Limita l’uso del proiettore ai soli utenti in possesso della password corretta. Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le
impostazioni vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando si seleziona On per attivare la funzione, nessun tasto di controllo del
proiettore funzionerà, fatta eccezione per il tasto POWER. Tenere premuto per 3 secondi il tasto del proiettore o del telecomando per sbloccare i tasti.
Quando si seleziona On, tutti gli indicatori LED sul proiettore funzionano normalmente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Indicatori" a pagina
69.
Quando si seleziona Off, gli indicatori LED sono spenti dopo l’accensione del proiettore e viene visualizzata la schermata iniziale. Tuttavia, se il proiettore non funziona correttamente, gli indicatori LED si illuminano o lampeggiano. Per ulteriori informazioni, fare riferimento inoltre a "Indicatori" a pagina 69.
Consente di riprist le impostaz ai valori predef. Il tipo di menu OSD ritornerà al menu OSD Base.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Trapezio, Lingua, Posizione proiettore, Ripr timer lamp, Modalità altitudine elevata, Password, Blocco tasti ed ISF.
Il menu Calibrazione ISF è protetto da password ed è accessibile solo da calibratori ISF autorizzati. La ISF (Imaging Science Foundation) ha sviluppato standard precisi e riconosciuti dall’industria per una prestazione video ottimale ed ha attuato un programma di formazione rivolto a tecnici ed installatori per utilizzare tali standard al fine di ottenere una qualità ottimale dell’immagine dai dispositivi di visualizzazione video di BenQ. Pertanto, si consiglia che l’impostazione e la calibrazione siano eseguite da un tecnico installatore certificato ISF.
Per ulteriori informazioni, andare al sito www.imagingscience.com o rivolgersi al rivenditore presso il quale si è acquistato il proiettore.
Funzioni del menu56

Menu Informazioni

Sottomenu Funzioni e descrizione
Origine Visualizza l’origine del segnale corrente. Picture mode Visualizza la modalità immagine corrente nel menu IMMAGINE. Risoluzione Visualizza la risoluzione originale del segnale d’ingresso. Sistema di colore Visualizza il formato di ingresso del sistema. Vita utile della
lampada
Formato 3D
Versione firmware Visualizza la versione del firmware del proiettore.
Alcune informazioni vengono fornite solo quando sono in uso certe sorgenti di ingresso.
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Visualizza la modalità 3D corrente. Disponibile solo quando è attivato Modalità 3D.
Funzioni del menu 57

Spegnimento del proiettore

1. Premere il tasto di spegnimento del telecomando o del proiettore per spegnere il proiettore direttamente. Oppure, premere
POWER sul proiettore ed appare un
messaggio d’avviso. Premere di nuovo POWER.
2. Al termine della procedura di raffreddamento, la Spia POWER resta accesa di colore arancione e le ventole si arrestano.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete se il proiettore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Per proteggere la lampada, il proiettore non risponde ad alcun comando durante la
procedura di raffreddamento.
Per accorciare i tempi di raffreddamento si può attivare la funzione Raffreddamento rapido.
Fare riferimento alla sezione "Raffreddamento rapido" a pagina 55 per i dettagli.
Se il proiettore non viene spento correttamente, le ventole gireranno per alcuni minuti per
raffreddare il proiettore e proteggere la lampada al successivo riavvio. Premere di nuovo il tasto POWER per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono fermate e la Spia POWER si accende di colore arancione.
La durata della lampada varia in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
Funzioni del menu58

Struttura del menu OSD Avanzate

Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale
IMMAGINE
Menu secondario Opzioni
ISF disattivato: Luminoso/Vivace/Cinema (Rec. 709)/Gioco/Uten1/Uten2
Picture mode
Gestione mod utente
Luminosità Contrasto Colore To n o Nitidezza Tono pelle Te m p e r a t u r a
colore Ottimizzatore di
movimento Alimentazione
lampada
Avanzata...
Ripristina impostaz immagine corrente
Carica impostaz da Rinom mod utente
Livello nero 0 IRE / 7.5 IRE Selezione gamma 1,6/1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,6/2,8/BenQ Brilliant Color On/Off Sintonia
temperatura colore
Gestione colore
Riduzione rumore Ottimizzatore
colore Ottimizzatore di
pixel Mod film On/Off
ISF attivato: Luminoso/Vivace//Cinema (Rec. 709)/Gioco/Uten1/Uten2/ISF Night/ISF Day 3D attivato: 3D
Normale/Fredda/Lampada originale/ Calda
Off/Basso/Medio/Alto
Normale/Risparmio/SmartEco
Guadagno rosso/Guadagno verde/ Guadagno blu/Offset rosso/Offset verde/ Offset blu
Colori primari (Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo)/ Tonalità/Guadagno/Saturazione
Ripristina/Annulla
Funzioni del menu 59
Menu principale
Imp. audio
Display
Menu secondario Opzioni
Modalità audio
Mute Volume To n o on / o ff Riprist impostaz
immagine Rapporto Auto/4:3/16:9/Grande/Lettera Pos iz immagine Regolazione
scansione Regolazione
YPbPr PC/ Component
3D
Mod effetti
EQ utente 100 Hz/300 Hz/1k Hz/3k Hz/10k Hz
Modalità Sincronizzazione 3DDLP-Link/3D VESA
Modalità 3D
Regolazione profondità 3D
Invers sinc 3D
Standard/Cinema/Music/Gioco/Sport/ Utente
Ripristina/Annulla
Dimens orizzontali/Fase/Auto (solo per temporizzazione PC RGBHD)
Auto (se il segnale è dotato di info frame)/ Off/Sequenza fotogr./Combinazione fotogrammi/In alto-In basso/Affiancato
Funzioni del menu60
Menu
ไทย
principale
CONFIGU­RAZ. SISTEMA: Di base
Menu secondario Opzioni
Lingua
Colore sfondo Nero/Blu/Porpora Splash Screen BenQ/Blu/Nero Posizione
proiettore
Auto Off
Accensione diretta
Tipo menu
Posizione menu Impostazioni Menu
Rinom origine Tastiera su schermo Ricerca
automatica dell’origine
Tempo visualizz
menu
Msg promemoria
bianco
Anteriore/Frontale a soffitto/Posteriore/
Poster. a soffitto Disattiva/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
On/Off
Al centro/In alto a sinistra/In alto a
destra/In basso a destra/In basso a sinistra Sempre On/5 sec/10 sec/15 sec/
20 sec/25 sec/30 sec
On/Off
Funzioni del menu 61
Menu principale
CONFIGU­RAZ. SISTEMA: Avanzata
Informazio­ni
Menu secondario Opzioni
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate 9600/19200/38400/57600/115200 Te s t for m a to On/Off
Sottotitoli chiusi
Raffreddamento rapido
Modalità altitudine elevata
Password
Blocco tasti On/Off Indicat LED On/Off Riprist. tutte
imp. ISF Password Origine Picture mode Risoluzione Sistema di
colore Vita utile della
lampada Formato 3D Versione
firmware
Formato HDMI
CEC On/Off
Attiva sottotitoli
chiusi
Versione sottotitoli CC1/CC2/CC3/CC4
Modifica password
Blocco accensione On/Off
Ripristina timer lampada/Timer lampada
Auto/Segnale PC/Segnale video Segnale PC: Livello 0 ~255 Segnale video: Livello 6 ~235
On/Off
On/Off
On/Off
Funzioni del menu62

Manutenzione

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L’unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell’obiettivo.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.

Pulizia dell’obiettivo

Pulire l’obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
Prima di effettuare la pulizia di qualsiasi componente del proiettore, spegnerlo tramite la corretta procedura di spegnimento (fare riferimento a "Spegnimento del proiettore" a
pagina 58), scollegarlo dall’alimentazione e lasciarlo raffreddare completamente.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell’obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Non toccare mai l’obiettivo con le dita o strofinarlo con materiali abrasivi. Anche la carta igienica può danneggiare il rivestimento dell’obiettivo. Utilizzare unicamente una spazzola, un panno e una soluzione detergenti adatti all’obiettivo fotografico. Non tentare di pulire l’obiettivo mentre il proiettore è acceso o è ancora caldo dopo l’uso.

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a pagina 58, scollegare il cavo d’alimentazione e lasciare raffreddare completamente il proiettore.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.

Immagazzinamento del proiettore

Conservazione del proiettore per un periodo di tempo prolungato.
• Assicurarsi che la temperatura e l’umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche
tecniche" a pagina 71 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.
Manutenzione 63

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente.

Informazioni sulla lampada

Informazioni sulle ore d’uso della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1. Premere MENU e quindi utilizzare le frecce (▲/▼/◄/►) per accedere a
Informazioni o Impostaz > Informazioni.
2. Vengono visualizzate le informazioni Ore equivalente lampada.
3. Premere BACK per uscire.

Prolungare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni tramite il menu OSD Avanzate.
Per accedere il menu OSD Avanzate, fare riferimento a "Uso dei menu OSD" a pagina 34 per i dettagli.
Impostare l’alimentazione della lampada
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio o SmartEco si allunga la durata della lampada.
Modalità Lampada Descrizione
Normale Luminosità della lampada al 100% Risparmio Risparmio del 30% di consumo di potenza della lampada SmartEco Risparmio fino al 70% di consumo di potenza della lampada in
base al livello di luminosità ed ai contenuti
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico del 30%. L’uso della modalità SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il consumo energetico fino al 70%. Se è selezionata la modalità Risparmio o SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure.
1. Andare a IMMAGINE > Alimentazione lampada.
2. Premere OK per visualizzare la finestra Alimentazione lampada.
3. Premere ◄/► per spostarsi alla modalità desiderata e premere OK.
4. Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le
modifiche e uscire.
Impostazione Auto spegnimento
La funzione consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato.
1. Accedere a CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto Off.
2. Premere il tasto ◄/► per selezionare un intervallo di tempo. Se gli intervalli
preimpostati non sono adatti alla propria presentazione, selezionare Disattiva in modo che il proiettore non si spenga automaticamente dopo un certo intervallo di tempo.
3. Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le
modifiche e uscire.
Manutenzione64

Sostituzione della lampada

Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L’uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Andare al sito http://www.benq.com per le lampade di ricambio.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 69 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere "Informazioni sulle ore
d’uso della lampada" a pagina 64), è possibile
continuare a utilizzare il proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso della lampada successiva.
Premere OK per uscire dal messaggio. A questo punto è necessario sostituire la
lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Questa è una condizione normale della lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta che si nota una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere OK per uscire dal messaggio. La lampada DEVE essere sostituta prima di
poter usare il proiettore normalmente. Premere OK per uscire dal messaggio.
Le cifre “XXXX” mostrate nei messaggi precedenti sono i numeri che variano in base ai diversi modelli.
Manutenzione 65

Sostituzione della lampada

Se la sostituzione della lampada viene eseguita mentre il proiettore è montato capovolto sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi sotto la lampada per evitare il pericolo di lesioni o danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti prima di procedere con la sostituzione della lampada.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell’immagine toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade rotte. Si consiglia di utilizzare respiratori, occhiali di sicurezza, occhiali o visiera protettiva e di indossare indumenti protettivi come guanti.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa a muro. Se la lampada è calda, lasciarla
raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2. Rilasciare la vite di bloccaggio dalla parte
anteriore.
3. Rimuovere il coperchio dello scomparto
lampada come mostrato.
4. Allentare le tre viti di bloccaggio che
fissano la lampada.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Non inserire le dita fra la lampada e il proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni.
Manutenzione66
5. Sollevare l’impugnatura per alzarla. Usare
l’impugnatura per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
Se la lampada è estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e spargere i frammenti di vetro all’interno del proiettore.
Non collocare la lampada in luoghi dove può essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla portata dei bambini o vicina a materiali infiammabili.
Non inserire le mani nel proiettore dopo avere estratto la lampada. Se si toccano i componenti ottici interni, si possono provocare difformità dei colori e distorsioni delle immagini proiettate.
6. Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al proiettore.
Assicurarsi che i connettori siano allineati.
Se si riscontra della resistenza, sollevare la lampada e ricominciare.
7. Stringere le viti che fissano la lampada.
8. Assicurarsi che l’impugnatura sia
completamente piatta e fissata in sito.
Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
Non stringere troppo le viti.
9. Rimettere sul proiettore il coperchio
dello scomparto lampada e stringere la vite di fissaggio.
10. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Manutenzione 67
Ripristinare il timer della lampada
11. Dopo che viene visualizzato il logo all’avvio, ripristinare il timer della lampada tramite
il menu OSD.
•Nel menu OSD Avanzate, andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Ripr timer lamp e selezionare Ripristina.
•Nel menu OSD Base, se non è presente alcun segnale sul proiettore, andare a
Ripr timer lamp e selezionare Ripristina; se è presente il segnale, andare a Impostaz > Ripr timer lamp e selezionare Ripristina.
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
Verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
Manutenzione68

Indicatori

Spia Alimenta-
zione Alimentazione
Orange Off Off Modalità di standby
Ve rde
lampeggiante
Ve rde O ff O ff Funzionamento normale
Orange
lampeggiante
Lampada
Off Off
Off Off Rosso
Te m p e r a t u r a
Rosso Rosso Off
Rosso
Rosso Verde Off
Rosso
Verde Rosso Off
Ve rde
Ve rde Ve rd e O ff Errore cortocircuito sensore termico 1.
Ve rde
Verde Rosso Rosso Guasto termico.
Eventi del sistema
Verde Off Rosso Rosso
lampeggiante
Rosso Off Rosso
Off Verde Rosso
Ve rde O ff O ra ng e Durata lampada esaurita. Rosso Off Off Download.
Off Rosso Off Download LAN non riuscito. Off Verde Off Download LAN in corso.
Te m p e r a ­tura
Off Off Accensione
Off Off Il proiettore si sta raffreddando.
Rosso
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Off Off
Lampada
Orange
lampeggiante
Off
Off
Off Errore apertura sensore termico 1.
Off Errore connessione IC termico 1 I2C.
Stato e Descrizione
L’accensione della lampada non si accende.
1. Il proiettore ha bisogno di 90 secondi per raffreddarsi. Oppure
2. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Le ventole non funzionano.
Errore temperatura 1 (oltre il limite della temperatura).
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, si spegnerà di nuovo. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Il coperchio della lampada è aperto. Verificare se lo sportello della lampada è aperto oppure se non è chiuso correttamente.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, si spegnerà di nuovo. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Manutenzione 69

Risoluzione dei problemi

Problema Causa Soluzione
Collegare il cavo d’alimentazione alla presa AC del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di raffreddamento.
Fissare correttamente la copertura della lampada.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Collegare correttamente i cavi ai terminali adatti.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco.
Regolare l’angolo di proiezione, la direzione ed anche l’altezza dell’unità, se necessario.
Rimuovere il copriobiettivo.
Rimuovere l’ostacolo.
Stare a 7 m (23 piedi) dal proiettore.
Ricaricare gli occhiali 3D.
Configurare correttamente le impostazioni nel menu 3D.
Inserire un disco Blu-ray 3D e tentare di nuovo.
Selezionare la sorgente d’ingresso corretta col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Il proiettore non si accende.
Nessuna immagine.
L’immagine non è stabile.
L’immagine è sfocata.
Il telecomando non funziona.
I contenuti 3D non si vedono correttamente.
Il cavo d’alimentazione non eroga corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
La copertura della lampada non è fissata saldamente.
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato selezionato correttamente.
I cavi di collegamento non sono collegati saldamente al proiettore o non è presente alcun segnale sorgente.
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo è ancora chiuso.
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando ed il
proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore. Gli occhiali 3D hanno esaurito la
batteria. Le impostazioni nel menu 3D non sono
impostate correttamente.
Il disco Blu-ray non è in formato 3D.
La sorgente d’ingresso non è stato selezionata correttamente.
Risoluzione dei problemi70

Specifiche tecniche

Specifiche del proiettore

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ottica
Risoluzione
1080p
Sistema di visualizzazione
Sistema single-chip DLP™
Numero/F dell'obiettivo
F = 2,42 - 3,05, f = 17,22 – 27,37 mm
Lampada
Lampada 260W
Elettricità
Alimentazione
AC 100-240V, 3,5A 50-60 Hz (Automatica)
Consumo energetico
360W (max); < 0,5W (Standby)
Meccanica
Peso
9,24 lbs (4,2 Kg)
Terminali d'uscita
Altoparlante
10 watt (da picco a picco)
Uscita segnale audio
Connettore audio PC x 1
USB
Tipo A 1,5A
3D Sync Out x 1
Controllo
USB
Tipo mini B
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1 Ricevitore IR x 2 Attivatore 12V 12VDC (max 0,2 A) x 1
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Segnale ingresso video
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Connettore analogico - RCA a
componenti x 3
Digitale - HDMI-1 x 1
HDMI-2/MHL x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1 Connettore audio RCA (S/D) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0° C a 40° C sul livello del mare Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa) Altitudine operativa
0-1.499 m a 0° C - 35° C
1.500-3.000 m a 0° C – 30° C (con
modalità Altitudine elevata attiva)
Specifiche tecniche 71

Dimensioni

247
128
51,0
330,0
67,5
Installazione su soffitto
* Viti per installazione su soffitto: M4 (lunghezza massima = 25,
minima = 20)
Unità: mm
257
330 mm (L) x 128 mm (A) x 257 mm (P)
Specifiche tecniche72

Tabella temporizzazioni

Temporizzazioni supportate per ingresso PC
Frequenza
Risoluzione Formato
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(riduzione
sfarfallio) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (riduzione
sfarfallio)
Te m p o r i z z a z i o n e
notebook BenQ
Te m p o r i z z a z i o n e
notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione
sfarfallio)
d’aggiorna
mento (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
3D
3D Field
Sequential
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D
Over-
Under
side-
by-side
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche 73
Risoluzione Formato
Frequenza d’aggiorna
mento (Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
3D Field
Sequential
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768
a 75Hz
1152 x 870
a 75Hz
1920 x 1080
a 60Hz
1920 x 1200
a 60Hz
La visualizzazione della temporizzazione 3D dipende dal file EDID e dalla scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni 3D menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,93 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
1920 x1080_60
(riduzione
60 67,5 148,5
sfarfallio)
1920 x1200_60
(riduzione
59,95 74,038 154
sfarfallio)
3D
3D
Over-
Under
side-
by-side
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche74
Temporizzazione supportata per ingresso componente ­YPbPr
Frequenza
Formato Risoluzione
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
3D Field
Sequential
Specifiche tecniche 75
Temporizzazioni supportate per gli ingressi Video e S­Video
Modalità video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale (KHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
sottoportante (MHz)
Temporizzazione supportata per ingresso HDMI (HDCP)
Frequenza
Risoluzione Formato
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(riduzione
sfarfallio) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (riduzione
sfarfallio)
Te m p o r i z z a z i o n e notebook BenQ
d’aggiornamento
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,820 46,996
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock (MHz)
3D Field
Sequential
3D Field
Sequential
3D
3D
Over-
side-by-
Under
side
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche76
Risoluzione Formato
1024 x 600
Te m p o r i z z a z i o n e notebook BenQ
Frequenza
d’aggiornamento
(Hz)
64,995 41,467 51,419
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock (MHz)
3D Field
Sequential
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
◎◎◎
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione
119,909 101,563 146,25
sfarfallio)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
1920 x 1080
a 60Hz
1920 x 1200
a 60Hz
La visualizzazione della temporizzazione dipende dal file EDID e dal limite della scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x1080_60
(riduzione
60 67,5 148,5
sfarfallio)
1920 x1200_60
(riduzione
59,95 74,038 154
sfarfallio)
3D
3D
Over-
side-by-
Under
side
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche 77
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI
Frequenza
Formato Risoluzione
720 (1440) x
480i
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
480
720 (1440) x
576
orizzontale
(KHz)
15,73 59,94 27
15,63 50 27
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dot clock
(MHz)
3D Field
Sequential
3D
Frame
Packing
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
Temporizzazione supportata per ingresso MHL
3D
3D Side
Over-
by Side
Under
◎◎
◎◎
Frequenza
Formato Risoluzione
480i* 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 (1440) x 576 31,47 59,94 27
576i* 720 x 480 15,63 50 27
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
Specifiche tecniche78

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d’uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l’unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l’utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ; in modo particolare l’umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 85%, la temperatura tra 5°C e 28°C, l’altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi (ca. 1499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Per i dettagli sul brevetto del proiettore BenQ, visitare il sito http://patmarking.benq.com/.
Garanzia e Informazioni sul copyright 79
Loading...