BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls
bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung
von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der
Arbeitszeit). Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend
den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehler.
Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der
schriftlichen Anweisungen von BenQ verwendet. Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10%
und 90% liegen, die Temperatur muss zwischen 0°C and 35°C liegen und die Höhenlage darf 1500
Meter nicht überschreiten. Zudem darf der Projektor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet
werden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen
weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.BenQ.com.
Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche
hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung für
einen bestimmten Zweck ab. Ferner behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen vor,
ohne dabei verpflichtet zu sein, irgendeine Person von derartigen Überarbeitungen oder Änderungen zu
unterrichten.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Andere Marken sind
Urheberrechte ihrer jeweiligen Firmen oder Organisationen.
Patente
Rufen Sie bitte http://patmarking.benq.com/ auf, um Details über den Patentschutz von
BenQ-Projektoren einzusehen.
2 Informationen zu Garantie und Copyright
Inhalt
Informationen zu Garantie und Copyright ........................................................................ 2
Pflege des Projektors ............................................................................................................................... 36
Informationen über die Lampe ..............................................................................................................36
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Sicherheitsnormen der
Informationstechnologie erfüllt. Um jedoch die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie
den in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen unbedingt Folgen leisten.
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren
Sie es für eine künftige Bezugnahme auf.
2. Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das Projektionsobjektiv. Das
grelle Licht könnte Ihre Augen verletzen.
3. Wenden Sie sich bei Reparaturbedarf an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende (falls
vorhanden) des Objektivs oder
entfernen Sie die Schutzkappe (falls
vorhanden) vom Objektiv, wenn die
Projektionslampe eingeschaltet ist.
6. In manchen Ländern ist die Netzspannung
UNSTABIL. Dieser Projektor kann innerhalb
eines Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden. Er kann
jedoch bei Stromausfällen oder
Spannungsschwankungen von ±10 Volt
ausfallen. In Regionen mit instabiler
Netzspannung oder häufigen
Stromausfällen wird der Anschluss Ihres
Projektors an einen Stromstabilisator,
einen Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung
(USV) empfohlen.
7. Ist der Projektor in Betrieb, dürfen Sie das
Projektionsobjektiv nicht mit Gegenständen
blockieren, denn diese könnten sich erhitzen
und verformen oder sogar einen Brand
entfachen. Nutzen Sie zum vorübergehenden
Abschalten der Lampe die
Leeranzeige-Funktion.
5. Die Lampe wird während des Betriebs extrem
heiß. Lassen Sie für einen Lampenwechsel
zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie den Lampeneinbau
entfernen.
4 Wichtige Sicherheitshinweise
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die
angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus.
Eine übermäßige Inbetriebnahme von Lampen
über die angegebene Nutzungsdauer hinaus
kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen der
Lampe führen.
9. Der Stecker des Projektors immer erst
abgezogen werden, bevor der Lampeneinbau
oder andere elektronische Bauteile ersetzt
werden.
10. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen
instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das
Gerät könnte herunterfallen und schwer
beschädigt werden.
11. Versuchen Sie nicht, diesen Projektor
auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts
herrschen Hochspannungen, die zum Tode
führen können, wenn Sie mit stromführenden
Teilen in Kontakt kommen. Die Lampe ist mit
einer eigenen abnehmbaren Abdeckung
versehen und ist das einzige Teil, das vom
Benutzer ersetzt werden kann.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen
Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen
entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
13. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche
auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen
mit einer Neigung von mehr als 10 Grad von links
nach rechts bzw. einem Winkel von mehr als 15 Grad
von vorne nach hinten. Die Verwendung des
Projektors auf nicht komplett waagerechten Flächen
kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen der
Lampe führen.
14. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine
Seite. Der Projektor könnte dabei umfallen
und Verletzungen verursachen oder
beschädigt werden.
15. Stellen Sie sich nicht auf den Projektor und
stellen Sie auch keine Gegenstände auf ihn ab.
Neben einer höchstwahrscheinlichen
Beschädigung des Projektors könnten Unfälle
und Verletzungen die Folge sein.
12. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf
Betten oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch
oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht
entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen stark blockiert
sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem
Brand führen.
16. Während der Projektor in Betrieb ist,
könnten Sie möglicherweise heiße Luft oder
Gerüche bemerken, die aus dem
Belüftungsgitter aufsteigen. Dies ist normal
und weist nicht auf einen Defekt des Geräts
hin.
5 Wichtige Sicherheitshinweise
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
3.000 m
(10000
Fuß)
0 m
(0 Fuß)
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in den Projektor eindringen,
kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors
führen. Ist der Projektor nass geworden,
ziehen Sie seinen Stecker von der Steckdose
ab und wenden Sie sich telefonisch an BenQ,
um den Projektor instandsetzen zu lassen.
20. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden
Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder beengtem
Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm
betragen, und der Lufstrom um den Projektor herum
darf nicht behindert sein.
- Orte, an denen extrem hohe Temperaturen auftreten
könnten, z. B. im Innern eines Fahrzeugs bei
verschlossenen Fenstern.
- Orte, an denen eine extrem hohe Luftfeuchtigkeit,
Staub oder Zigarettenrauch die optische Bauteile
verunreinigen könnte, wodurch sich die Lebensdauer
des Projektors verkürzt und das Bild verdunkelt wird.
18. Dieser Projektor kann an der Decke/Wand
montiert werden und auf den Kopf gestellte
Bilder anzeigen.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 40 °C (104°F).
- Orte in Höhenlagen über 3000 m (10.000 Fuß).
19. Dieses Gerät muss geerdet sein.
• Hg - Lampe enthält Quecksilber. Behandeln Sie sie gemäß lokalen Entsorgungsvorschriften. Siehe
www.lamprecycle.org.
• Richten Sie einen leistungsstarken Laserstrahl niemals auf das Projektionsobjektiv. Andernfalls könnten die
DLP-Chips beschädigt werden.
6 Wichtige Sicherheitshinweise
Einleitung
Lieferumfang
Packen Sie den Produktkarton vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden
sind. Sollte eines dieser Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die entsprechende Verkaufsstelle.
Standardzubehör
ProjektorFernbedienung mit BatterienNetzleitung
KurzanleitungQS01 Android-TV-Dongle
Android-TV-Fernbedienung mit
Garantiekarte*
• Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihre Region geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
• *Die Garantiekarte ist nur in bestimmten Regionen beigefügt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach Details.
Optionales Zubehör
1. Ersatzlampe2. 3D-Brille
Batterien der Fernbedienung wechseln
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet.
2. Entfernen Sie die alten Batterien (falls vorhanden) und
installieren Sie zwei AAA-Batterien. Achten Sie darauf,
Plus- und Minuspole richtig auszurichten. Orientieren Sie
sich an der Abbildung.
3. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. Sie rastet hörbar ein.
Batterien
• Setzen Sie Fernbedienung und Batterien keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit aus, wie bspw. in Küchen,
Badezimmern, Saunen, Wintergärten oder in einem geschlossenen Fahrzeug.
• Verwenden Sie für den Batteriewechsel nur Batterien vom selben oder gleichwertigen Typ, der vom
Batteriehersteller empfohlen wurde.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Herstelleranweisungen und den lokalen
Umweltvorschriften in Ihrer Region.
• Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn Batterien leer sind oder Sie die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die
Batterien heraus, um Schäden an der Fernbedienung durch ein mögliches Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
14. USB-Type-A-Anschluss (USB 3.0: 5 V, 1,5 A
Medienleser/-laufwerk, Firmware-Download)
5. Externes Bedienfeld
(Siehe Bedienelemente und Funktionen auf
Seite 9.)
6. Objektivversatz-Rad
7. Zoomring
8. Fokusring
9. Öffnung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
10. Belüftungsöffnungen (Zuluft)
11. 12-V-Gleichspannung-Ausgangsanschluss
Löst externe Geräte, wie eine elektrische
Leinwand, Beleuchtungssteuerung usw., aus.
15. HDMI-1- / HDMI-2-Eingang (Version 2.0b)
16. USB-Type-A-Anschluss (USB 2.0: 2,5 A
Stromversorgung)
17. SPDIF-Ausgang
18. Audioausgang
19. Netzanschluss
20. Wandmontagelöcher
21. Belüftungsöffnungen (Abluft)
22. Sicherheitsleiste
8 Einleitung
Bedienelemente und Funktionen
4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10
11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16
17
18
20
14
Alle in diesem Dokument beschriebenen
Tastenbedienungen sind an Fernbedienung und
Projektor verfügbar.
Projektor und Fernbedienung
1. OK
Zum Bestätigen eines im Bildschirmmenü
(OSD) ausgewählten Menüelementes.
Wenn Sie das Trapezkorrektur-OSD
einblendet, zum Rücksetzen der
Trapezkorrektur 2 Sekunden lang drücken.
2. POWER
Schaltet zwischen Bereitschaftsmodus und
Betriebsmodus des Projektors um.
Ein/ Aus
Schaltet zwischen Bereitschaftsmodus und
Betriebsmodus des Projektors um.
3. BACK
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück,
beendet das Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
4. MENU
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD) ein.
5. POWER-Anzeige/TEMP-Warnleuchte/L
AMP-Anzeige
(Siehe Anzeigen auf Seite 41.)
6. Pfeiltasten (, , , )
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, fungieren
diese Tasten als Richtungstasten, mit denen Sie
die gewünschten Menüeinträge auswählen und
verschiedene Einstellungen vornehmen
können.
Trapezkorrektur-Tasten (, )
Zeigt die Trapezkorrektur-Seite an.
Lautstärketasten /
Erhöht oder verringert die
Projektorlautsprecher.
7. SOURCE
Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
8. Trapezkorrektur-Taste
Zeigt das Trapezkorrektur-Menü an.
9. LUMI EXPERT
Ist auf diesem Projektor nicht betriebsfähig.
10.
Schaltet die Tonausgabe des Projektors ein
und aus.
9 Einleitung
11. SOUND MODE
C
a
.
+
3
0
º
C
a
.
+
3
0
º
18. CINEMA MASTER
Zeigt das SOUND MODE-Menü.
12. Bildqualitätseinstelltasten (BRIGHT,
CONTRAST, COLOR TEMP, COLOR
MANAGE, GAMMA, SHARP)
Zeigt Einstellregler für Anpassungen von
geeigneten Bildqualitätswerten.
13. DYNAMIC IRIS
Wählt eine geeignete DYNAMIC IRIS
zwischen den bereitgestellten Modi.
14. LIGHT MODE
Wählt eine geeignete Lampenleistung
zwischen den bereitgestellten Modi.
15. LIGHT
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung der
Fernbedienung einige Sekunden aus. Drücken
Sie bei aktiver Hintergrundbeleuchtung eine
beliebige andere Taste, damit die
Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet bleibt.
Drücken Sie die Taste zum Abschalten der
Hintergrundbeleuchtung noch einmal.
16. DEFAULT
Setzt bei Anpassung alle Einstellregler auf den
Standardwert zurück.
Zeigt das CinemaMaster-Menü. Siehe
CinemaMaster auf Seite 30.
19. HDR
Zeigt das HDR-Menü.
20. Lautstärketasten /
Erhöht oder verringert die
Projektorlautsprecher.
21. 3D
Zeigt das 3D-Menü.
22. PIC MODE
Zeigt das Bildmodus-Menü.
Wenn Sie das Trapezkorrektur-OSD
einblendet, zum Aktivieren der automatischen
Trapezkorrektur 2 Sekunden lang drücken.
23. ECO BLANK
Dient zum Ausblenden des Projektionsbildes.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse
frei ist, da sich andernfalls auf der Linse
befindliche Objekte erhitzen oder
verformen können oder Brandgefahr
besteht.
17. TEST PATTERN
Zeigt das TEST PATTERN.
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung muss für eine richtige Funktionsweise mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad
senkrecht auf den/die Sensor(en) der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet werden. Der Abstand
zwischen Fernbedienung und Sensor(en) sollte nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem/den IR-Sensor(en) am Projektor
keine Hindernisse befinden, die den Infrarotlichtstrahl blockieren könnten.
• Projektor von vorne bedienen• Projektor von oben bedienen
10 Einleitung
Android-TV-Fernbedienung
2
8
4
5
17
13
14
16
10
1
3
6
7
9
11
12
15
4. Pfeiltasten (, , , )
Navigiert zur Auswahl eines gewünschten
ATV- oder Projektor-OSD-Menüelements
nach oben/unten/links/rechts.
Wenn die Eingangsquelle ATV ist:
- Zur Wiedergabe der vorherigen/nächsten
Video- oder Audiodatei während der
Medienwiedergabe nach links/rechts drücken.
- Zur Aktivierung des
Schnellrücklaufs/-vorlaufs der Video- oder
Audiodatei während der Medienwiedergabe
nach links/rechts gedrückt halten.
5. Zurück
Wenn die Eingangsquelle in ATV ist, kehren Sie
mit Zurück zur vorherigen ATV-Option
zurück, schließen die ATV-Aufwärmung oder
Erinnerungsmeldung und beenden die aktuelle
Android-Anwendung bei einer ATV-Quelle.
1. Mikrofon
Empfängt Sprachbefehle.
2. POWER
Schaltet zwischen Bereitschaftsmodus und
Betriebsmodus des Projektors um.
3. Kids TV
Öffnet rasch das Android-Anwendungspaket
„Kids TV“ unter ATV-Quelle.
Wenn der Projektor-OSD-Menü aktiviert ist,
kehren Sie mit der Taste Zurück zum
vorherigen Projektor-OSD-Menü zurück,
schließen die Projektoraufwärmung oder
Erinnerungsmeldung, beenden und speichern
die Projektormenüeinstellungen.
6. Ton aus
Schaltet die Tonausgabe des Projektors ein
und aus.
7. LED-Anzeige
Zeigt den Betriebszustand. Rote Anzeige steht
für Infrarottasten. Blaue Anzeige steht für
Bluetooth-Tasten.
8. Fokus
Zum Öffnen der Seite Autofokus drücken.
*Nur bei kompatiblen Projektoren verfügbar.
9. Trapezkorrektur-Taste
Zeigt die Trapezkorrektur-Seite.
10. Amazon Prime Video
Öffnet rasch das Android-Anwendungspaket
„Amazon Prime Video“, wenn die
Eingangsquelle ATV ist.
11 Einleitung
11. Quelle
C
i
r
c
a
+
3
0
º
C
i
r
c
a
+
3
0
º
Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
16. Sprachgesteuerte Suche /
Sprachassistent
12. OK
Bestätigt ein ausgewähltes Element des ATVoder Projektor-OSD-Menüs.
Halten Sie zum Aktivieren des Sprachassistenten
die Taste
Sprachgesteuerte Suche /
Sprachassistent
Taste gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon
Wenn die Eingangsquelle ATV ist, drücken Sie
zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe
an der Oberseite der Fernbedienung, während
Sie den Sprachassistenten nutzen.
einer Video- oder Audiodatei während der
Medienwiedergabe OK.
17. Lautstärketasten
13. Android-TV-Startbildschirm
Verringert oder erhöht die Projektorlautsprecher.
Zeigt den Android-TV-Startbildschirm.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse
14. Android-Option
Zeigt die Android-Einstellungsoption.
15. Projektormenü.
frei ist, da sich andernfalls auf der Linse
befindliche Objekte erhitzen oder
verformen können oder Brandgefahr
besteht.
Schaltet das Projektor-OSD-Menü ein.
Effektive Reichweite der Android-TV-Fernbedienung
gedrückt. Halten Sie diese
Die Betriebsreichweite des Infrarotsensors beträgt 8 Meter in einem Winkel von 30 Grad (nach links
und rechts).
Die Betriebsreichweite des Bluetooth-Sensors beträgt 8 Meter. Die Sprachsteuerung funktioniert auf
eine Entfernung von 6 Metern, Sprachbefehle werden bis 30 cm in einem Winkel von + 90 Grad zum
Mikrofon empfangen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem/den IR-Sensor(en) am Projektor
keine Hindernisse befinden, die den Infrarotlichtstrahl blockieren könnten.
• Projektor von vorne bedienen• Projektor von oben bedienen
Technische Daten der Android-TV-Fernbedienung
DrahtlosprotokollBluetooth Low Energy v4.2
PowerAAA-Batterie x 2
12 Einleitung
Projektor aufstellen
Standort auswählen
Beachten Sie vor Auswahl eines Aufstellungsortes für Ihren Projektor folgende Faktoren:
• Größe und Position Ihrer Leinwand
• Position von Steckdosen
• Aufstellungsort und Entfernung zwischen Projektor und dem Rest Ihrer Ausrüstung
Sie können Ihren Projektor auf die folgenden Weisen installieren.
1. Tisch vorne
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor auf
dem Tisch vor der Projektionsfläche aufgestellt. So
wird der Projektor am häufigsten aufgestellt, was
für ein schnelles Aufstellen und für Tragbarkeit am
besten geeignet ist.
3. Front Ceiling
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor mit
der Oberseite nach unten hängend vor der
Projektionsfläche befestigt. Verwenden Sie zur
Befestigung des Projektors den
BenQ-Decken-/Wandmontagesatz von Ihrem
Händler.
2. Tisch hinten
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor auf
dem Tisch hinter der Projektionsfläche aufgestellt.
Beachten Sie, dass hierfür eine spezielle
Projektionsfläche für rückseitige Projektion
erforderlich ist.
4. Rear Ceiling
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor mit
der Oberseite nach unten hängend hinter der
Projektionsfläche befestigt. Beachten Sie, dass
hierfür eine spezielle Projektionsfläche für
rückseitige Projektion sowie der
BenQ-Decken-/Wandmontagesatz erforderlich ist.
Rufen Sie nach Einschalten des Projektors das Menü INSTALLATION auf > Projektorposition und
drücken Sie zur Auswahl einer Einstellung /.
13 Projektor aufstellen
Bevorzugte Bildgröße für die Projektion einstellen
H
B
Projektionsabstand
Objektivmitte
Projekti
Diagonale der
Vertikaler
Die Größe des projizierten Bildes wird jeweils vom Abstand zwischen Projektionsobjektiv und
Projektionsfläche, der Zoomeinstellung (falls verfügbar) und dem Videoformat beeinflusst.
Projektionsmaße
• Das Seitenverhältnis der Leinwand beträgt 16:9 und das projizierte Bild hat ein 16:9-Seitenverhältnis.
ProjektionsflächengrößeAbstand zur Projektionsfläche (mm)
Diagonale
Zollmm
30762374664750863976
401016498886100111511302
5012706231107125114391627
6015247471328150117271953
7017788721550175120152278
8020329961771200123022603
90228611211992225125902929
100254012452214250228783254
110279413702435275231663580
120304814942657300234543905
130330216192878325237414231
140355617433099350240294556
150381018683321375243174881
160406419923542400346055207
170431821173763425348935532
180457222413985450351805858
190482623664206475354686183
200508024914428500357566509
210533426154649525360446834
220558827404870550463317159
230584228645092575466197485
240609629895313600469077810
250635031135535625471958136
260660432385756650474838461
270685833625977675477708787
280711234876199700480589112
290736636116420725583469437
300762037366641750586349763
H (mm)B (mm)
Mindestens
(max.
Zoom)
Mittelwert
Maximal
(min.
Zoom)
Beispiel: Wenn Sie eine 120 cm große Projektionsfläche nutzen, beträgt der empfohlene
Projektionsabstand 3.454 mm.
14 Projektor aufstellen
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.