Benq W2700, HT3550 User Manual [pl]

Projektor cyfrowy
Podręcznik
CinePrime Series l W2700 / HT3550
V1.03

Informacje o gwarancji i prawach autorskich

Ograniczona gwarancja
Firma BenQ udziela gwarancji, że produkt ten pozbawiony jest jakichkolwiek wad materiałowych i wad wykonania w przypadku normalnego użytkowania i przechowywania.
W przypadku występowania z roszczeniami gwarancyjnymi wymagane będzie poświadczenie daty zakupu. Jeśli w okresie gwarancyjnym okaże się, że produkt ten jest wadliwy, firma BenQ zobowiązana jest tylko do wymiany uszkodzonych części (wliczając robociznę), co stanowi wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika. Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, należy o wszelkich uszkodzeniach niezwłocznie powiadomić sprzedawcę, u którego produkt został zakupiony.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami firmy BenQ, w szczególności wilgotności powinna się mieścić wzakresie 10% do 90%, temperatura w zakresie od 0°C do 35°C, a wysokościach poniżej 4920 stóp, a także należy unikać używania projektora w zapylonym otoczeniu. Na mocy niniejszej gwarancji użytkownik nabywa szczególne prawa, natomiast inne prawa użytkownik może uzyskać zależnie od przepisów obowiązujących w danym kraju.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy odwiedzić stronę internetową
www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright © 2019 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemach wyszukiwania danych lub tłumaczona na inny język lub język programowania, pod żadną postacią lub przy użyciu jakichkolwiek środków, w sposób elektroniczny, mechaniczny, magnetyczny, optyczny, chemiczny, ręczny bądź w jakikolwiek innym sposób, bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody firmy BenQ Corporation.
Wyłączenie
Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do treści niniejszego dokumentu, a w szczególności wyłącza wszelkie gwarancje, gwarancję pokupności i przydatności do określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do dokonywania korekt niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian treści w niej zawartych, bez obowiązku wcześniejszego powiadamiania użytkownika o dokonanych korektach i zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do ich prawowitych firm lub organizacji.
Patenty
W celu uzyskania szczegółowych informacji o ochronie patentowej projektora BenQ proszę przejść do strony http://patmarking.benq.com/.
2 Informacje o gwarancji i prawach
Spis treści
Informacje o gwarancji i prawach autorskich ................................................................. 2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Zawartość opakowania ............................................................................................... 7
Widok projektora z zewnątrz ....................................................................................... 8
Elementy sterowania i ich funkcje............................................................................... 9
Ustawianie projektora .....................................................................................................11
Wybór miejsca .......................................................................................................... 11
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu........................................ 12
Przesuwanie obiektywu projekcji .............................................................................. 13
Montaż projektora ..................................................................................................... 13
Regulacja wyświetlanego obrazu.............................................................................. 15
Podłączanie ...................................................................................................................... 16
Obsługa ............................................................................................................................17
Uruchamianie projektora ...........................................................................................17
Korzystanie z menu .................................................................................................. 19
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego .............................................................. 19
Zabezpieczanie projektora ........................................................................................20
Przełączanie sygnału wejścia ................................................................................... 21
Prezentacja za pomocą czytnika multimediów ......................................................... 22
Wyłączanie projektora ............................................................................................... 22
Bezpośrednie wyłączenie zasilania .......................................................................... 22
Obsługa menu ..................................................................................................................23
Menu OBRAZ ............................................................................................................ 23
Menu WYŚWIETLACZ.............................................................................................. 27
Menu INSTALOWANIE............................................................................................. 28
Menu KONFIG. SYSTEMU: PIODSTAWOWE ......................................................... 29
Menu KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANE ..................................................... 30
Menu INFORMACJE................................................................................................. 31
Konserwacja urządzenia .................................................................................................32
Jak dbać o projektor .................................................................................................. 32
Informacje na temat lampy ........................................................................................ 32
Rozwiązywanie problemów ............................................................................................38
Parametry techniczne .....................................................................................................39
Specyfikacje projektora .............................................................................................39
Wymiary ....................................................................................................................40
Tabela częstotliwości synchronizacji ........................................................................ 41
3 Spis treści

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
projektora należy przeczytać niniejszą Instrukcję. Należy zachować go do
wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
3. Naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci
energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. W miejscach, gdzie
wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
7. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, należy użyć funkcji pustego ekranu.
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy zawsze otworzyć przesłonę obiektywu (jeśli występuje) lub zdjąć zaślepkę obiektywu (jeśli występuje).
5. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
11. Nie wolno demontować tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
13. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
14. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
15. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
12. Nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora materiałami ani innymi przedmiotami.
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne zostaną zatkane, przegrzanie urządzenia może spowodować zapalenie się elementów w jego wnętrzu.
16. Podczas pracy projektora ze szczeliny
wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Na projektorze ani w jego pobliżu nie
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
wolno umieszczać żadnych cieczy. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda zasilania i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
18. Ten produkt umożliwia wyświetlanie
odwróconych obrazów przy instalacji na suficie/ścianie.
20. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50-centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,
- Miejsca, które mogą się silnie nagrzewać, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, zapylenie lub dym papierosowy, mogą spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności projektora oraz przyciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F),
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
19. To urządzenie należy uziemić.
• Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji odpadów. Przejdź na stronę internetową www.lamprecycle.org.
• Aby uniknąć uszkodzenia układów DLP, nie należy nigdy kierować wiązki lasera o dużej mocy na obiektyw projekcyjny.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

Należy ostrożnie rozpakować i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie wymienione poniżej elementy. Jeśli którychkolwiek elementów brakuje, należy się skontaktować ze sprzedawcą w miejscu zakupienia.
Standardowe akcesoria
Projektor Pilot z bateriami Dysk CD z Instrukcją obsługi
Instrukcja szybkiego uruchomienia Karta gwarancyjna* Przewód zasilający
• Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
• *Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Akcesoria opcjonalne
1. Zapasowy zestaw lamp 2. Okulary 3D
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i otwórz pokrywę baterii, jak pokazano na
ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli są stare) i zainstaluj dwie baterie AAA. Upewnij się, że końce plus i minus są prawidłowo ukierunkowane, jak na ilustracji.
3. Załóż pokrywę baterii, aż do zaskoczenia na miejsce.
• Należy unikać pozostawiania pilota i baterii w miejscu o zbyt wysokiej temperaturze lub wilgotności, takim jak kuchnia, łazienka, sauna, oszklona weranda lub w zamkniętym samochodzie.
• Baterię można wymieniać wyłącznie na baterię tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta i lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego dla regionu użytkownika.
• Baterii nigdy nie wolno wrzucać do ognia. Może to spowodować ich wybuch.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu możliwego wycieku z baterii elektrolitu.
7 Wprowadzenie

Widok projektora z zewnątrz

5
19
22
20
20
20
2
4
12
13
15
14
17
16
18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
1. Osłona lampy
2. Nóżka regulacji
3. Obiektyw projektora
12. Złącze sterowania RS-232
13. Złącze USB Mini-B (przeznaczone do
aktualizacji oprogramowania systemowego)
4. Czujnik podczerwieni pilota
14. Złącze USB typu A (USB 3.0:
5. Zewnętrzny panel sterowania
(Patrz Elementy sterowania i ich funkcje
na stronie 9.)
6. Pokrętło zmiany obiektywu
7. Pierścień zmiany wielkości obrazu
8. Pierścień regulacji ostrości
9. Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
10. Szczelina wentylacyjna (wlot powietrza)
11. Terminal wyjścia 12V DC Wywołuje urządzenia zewnętrzne, np. ekran elektryczny lub sterowanie oświetleniem, itp.
Czytnik/nośnik multimediów 5V 1,5A, pobieranie oprogramowania systemowego)
15. Złącze wejścia HDMI 1/ HDMI 2 i(wersja
2.0b)
16. Złącze USB typu A (USB 2.0: zasilanie
2,5A)
17. Złącze wyjścia SPDIF
18. Gniazdo wyjścia audio
19. Gniazdo zasilania prądem zmiennym
20. Otwory do montażu na ścianie
21. Szczelina wentylacyjna (wylot nagrzanego powietrza)
22. Listwa zabezpieczeń
8 Wprowadzenie
4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10 11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16 17
18
20
14
Wszystkie naciśnięcia przycisków opisane w tym dokumencie są dostępne na pilocie lub projektorze.

Elementy sterowania i ich funkcje

Projektor i pilot
1. OK
2. POWER
3. BACK
4. MENU
5. Kontrolka ZASILANIE/kontrolka
6. Przyciski strzałek ( , , , )
Potwierdzanie wybranej pozycji menu ekranowego OSD.
W przypadku wyświetlenia wyskakującego menu ekranowego (OSD) Korekcja trapezu naciśnij dłużej przez 2 sekundy, aby wyzerować Korekcję trapezu.
Do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a włączeniem.
WŁ./ Wył.
Do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a włączeniem.
Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
Służy do włączania menu ekranowego OSD.
ostrzegawcza TEMPERATURA/kontrolka LAMPA
(Patrz Kontrolki na stronie 37.)
Po uaktywnieniu menu ekranowego OSD, przyciski te służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji.
Przyciski korekcji trapezowej ( , )
wietlona zostanie strona korekcji
Wyś trapezowej.
Przyciski głośności / Zmniejszanie lub zwiększanie głośności
projektora.
7. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
8. Przycisk korekcji trapezu
Umożliwia wyświetlanie menu korekcji trapezu.
9. LUMI EXPERT
Nie działa w tym projektorze.
10.
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze.
9 Wprowadzenie
11. SOUND MODE
O
k
o
ł
o
+
3
0
O
k
o
ł
o
+
3
0
Umożliwia wyświetlanie menu SOUND MODE.
12. Klawisze regulacji jakości obrazu
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Umożliwia wyświetlanie pasków ustawień na potrzeby regulacji odpowiednich wartości dla jakości obrazu.
13. DYNAMIC IRIS
Wybór odpowiedniego trybu pozycji DYNAMICZNA PRZESŁONA.
14. LIGHT MODE
Umożliwia wybór odpowiedniego zasilania lampy spośród oferowanych trybów.
15. LIGHT
Służy do włączania podświetlenia pilota na kilka sekund. Aby utrzymać włączone podświetlenie, naciśnij dowolny przycisk, gdy podświetlenie jest włączone. Naciśnij ponownie ten przycisk, aby wyłączyć podświetlenie.
16. DEFAULT
Służy do przywracania wartości domyślnych dla wszystkich menu pasków regulacji podczas wykonywania ustawień.
17. TEST PATTERN Służy do wyświetlania TEST PATTERN.
18. CINEMA MASTER
Służy do wyświetlania menu Cinema Master. Zobacz CinemaMaster na stronie
26.
19. HDR Umożliwia wyświetlanie menu HDR.
20. Przyciski poziomu głośnoś
ci /
Służy do zmniejszania lub zwiększanie\a poziomu głośności projektora.
21. 3D Umożliwia wyświetlanie menu 3D.
22. PIC MODE Umożliwia wyświetlanie menu Tryb
obrazu. W przypadku wyświetlenia wyskakującego
menu ekranowego (OSD) Korekcja trapezu naciśnij dłużej przez 2 sekundy w celu włączenia Autom. korekcja trapezu.
23. ECO BLANK Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
Nie należy blokować obiektywu projekcji żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
Efektywny zasięg działania pilota zdalnego sterowania
W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika(w) podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikiem(i) nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy się upewnić, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem(i) podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
• Obsługa projektora od przodu • Obsługa projektora od góry
10 Wprowadzenie

Ustawianie projektora

Wybór miejsca

Przed wybraniem miejsca instalacji dla projektora, należy wziąć pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Miejsce gniazda zasilania prądem elektrycznym
• Miejsce i odległość pomiędzy projektorem i resztą sprzętu Projektor można zainstalować w następujący sposób.
1. Przednia tablica
Wybierz to ustawienie, gdy projektor znajduje się na stole z przodu ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
3. Przedni sufit
Wybierz to ustawienie, gdy projektor jest podwieszony do sufitu górą w dół z przodu ekranu. W celu zamocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy zestaw do montażu projektora BenQ pod sufitem/na ścianie.
2. Tylna tablica
Wybierz to ustawienie, gdy projektor znajduje się na stole za ekranem. Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
4. Tylny sufit
Wybierz to ustawienie, gdy projektor jest podwieszony do sufitu górą w dół za ekranem. Należy pamiętać, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz do montażu projektora BenQ pod sufitem/na ścianie.
After turning on the projector, go to INSTALOWANIE Menu > Położenie projektora and press
/ to select a setting.
11 Ustawianie projektora

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

H
S
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 16:9
Vertical Offset
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
• Współczynnik proporcji ekranu to 16:9, a format wyświetlanego obrazu to 16:9.
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, zalecana odległość projekcji wynosi 3454 mm.
12 Ustawianie projektora
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu (w mm)
Przekątna
cale mm
30 762 374 664 750 863 976
40 1016 498 886 1001 1151 1302
50 1270 623 1107 1251 1439 1627
60 1524 747 1328 1501 1727 1953
70 1778 872 1550 1751 2015 2278
80 2032 996 1771 2001 2302 2603
90 2286 1121 1992 2251 2590 2929
100 2540 1245 2214 2502 2878 3254
110 2794 1370 2435 2752 3166 3580
120 3048 1494 2657 3002 3454 3905
130 3302 1619 2878 3252 3741 4231
140 3556 1743 3099 3502 4029 4556
150 3810 1868 3321 3752 4317 4881
160 4064 1992 3542 4003 4605 5207
170 4318 2117 3763 4253 4893 5532
180 4572 2241 3985 4503 5180 5858
190 4826 2366 4206 4753 5468 6183
200 5080 2491 4428 5003 5756 6509
210 5334 2615 4649 5253 6044 6834
220 5588 2740 4870 5504 6331 7159
230 5842 2864 5092 5754 6619 7485
240 6096 2989 5313 6004 6907 7810
250 6350 3113 5535 6254 7195 8136
260 6604 3238 5756 6504 7483 8461
270 6858 3362 5977 6754 7770 8787
280 7112 3487 6199 7004 8058 9112
290 7366 3611 6420 7255 8346 9437
300 7620 3736 6641 7505 8634 9763
W (mm) S (mm)
Min. długość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks. długość
(min.
powiększenie)
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 5,0 m (5000 mm), to najbliższa
1V
min. 0 V max. 0.1 V
Projekcja na biurku z przodu
pasująca wartość w kolumnie "Odległość od ekranu (w mm)" wynosi 4893 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran o przekątnej 170 cali (około 4,3 m).
• Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą siężnić od rozmiarów rzeczywistych. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora in situ przed jego zamocowaniem na stałe, aby wziąć pod uwagę właściwości optyczne tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
• To optimize your projection quality, we suggest doing the projection by following the values in the non-gray cells.
• The values in the gray cells are for reference only.

Przesuwanie obiektywu projekcji

• Należy zatrzymać obracanie pokrętła, po usłyszeniu dźwięku kliknięcia, oznaczającego osiągnięcie ogranicznika obrotu pokrętła. Nadmierne przekręcenie pokrętła może spowodować jego uszkodzenie.

Montaż projektora

Jeśli planowany jest montaż projektora, zdecydowanie zalecamy użycie właściwie dopasowanego zestawu montażowego dla projektora BenQ i upewnienie się, że zestaw ten został pewnie i bezpiecznie zainstalowany.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ, istnieje niebezpieczeństwo, że projektor spadnie z powodu niewłaściwego zamocowania w wyniku użycia śrub o nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed montażem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ w miejscu, gdzie zakupiony został projektor
BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
• Poproś dostawcę o instalację projektora. Samodzielna instalacja projektora może spowodować jego upadek i obrażenia.
13 Ustawianie projektora
Loading...
+ 29 hidden pages