Benq W2700, HT3550 User Manual [es]

Proyector digital
Manual del usuario
CinePrime Series l W2700 / HT3550
V1.03

Información de garantía y derechos de autor

Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única
responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright © 2019 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la cobertura de la patente del proyector BenQ.
2 Información de garantía y derechos de
Tabla de contenido
Información de garantía y derechos de autor ................................................................... 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 11
Elección de una ubicación ......................................................................................................................11
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido ...................................................................... 12
Desplazar la lente del proyector ..........................................................................................................13
Montar el proyector ................................................................................................................................13
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................ 15
Conexión ............................................................................................................................. 16
Funcionamiento .................................................................................................................. 17
Encendido del proyector ........................................................................................................................ 17
Utilización de los menús......................................................................................................................... 19
Actualizar el firmware .............................................................................................................................19
Proteger el proyector ............................................................................................................................. 20
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................21
Presentar desde un lector de medios.................................................................................................. 22
Apagado del proyector ...........................................................................................................................22
Apagado directo .......................................................................................................................................22
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 23
Menú IMAGEN .........................................................................................................................................23
Menú PANTALLA .................................................................................................................................... 27
Menú INSTALACIÓN............................................................................................................................. 28
Menú CONF. SIST.: Básica..................................................................................................................... 29
Menú CON. SIST.: Avanzada................................................................................................................. 30
Menú INFORMACIÓN........................................................................................................................... 31
Mantenimiento .................................................................................................................... 32
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................32
Información sobre la lámpara ................................................................................................................32
Solución de problemas ....................................................................................................... 38
Especificaciones .................................................................................................................. 39
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................39
Dimensiones ..............................................................................................................................................40
Tabla de frecuencias................................................................................................................................. 41
3 Tabla de contenido

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, utilice la función en blanco.
4. Mientras la lámpara de proyector está
encendida, abra siempre el obturador de la lente (si lo hay) o retire la cubierta de la lente (si la hay).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
4 Instrucciones de seguridad importantes
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
13. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
15. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
5 Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque productos líquidos sobre el
3.000 m
(10.000 pies)
0 m
(0 pies)
proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para que lo reparen.
18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo o en la pared.
20. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3.000 metros (10.000 pies).
19. Este aparato se debe conectar a tierra.
• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte www.lamprecycle.org.
• Para evitar que se dañen los chips DLP (procesado digital de luz, por sus siglas en inglés), nunca apunte el rayo láser de gran potencia hacia la lente de proyección.
6 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Contenido del paquete

Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Proyector Mando a distancia con pilas CD del manual del usuario
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Cable de alimentación
• Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Accesorios opcionales
1. Kit de lámpara de repuesto 2. Gafas 3D
Reemplazar las pilas del mando a distancia
1. Presione y abra la tapa de las pilas como se muestra en la imagen.
2. Quite las pilas antiguas (si procede) e instale dos pilas AAA. Asegúrese de que los polos positivo y negativo están posicionados correctamente, como se muestra en la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas hasta que escuche un clic y quede ajustada en su posición.
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un entorno donde haya una temperatura o humedad excesiva, como la cocina, el baño, la sauna, el solárium o en un vehículo cerrado.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del fabricante y a las normativas medioambientales locales de su región.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia por posibles fugas en las pilas.
7 Introducción

Vista exterior del proyector

5
19
22
20
20
20
2
4
12
13
15
14
17
16
18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
1. Tapa de la lámpara
2. Pies de ajuste
3. Lente de proyección
4. Sensor remoto de infrarrojos
12. Puerto de control RS-232
13. Puerto USB Mini-B (para actualizaciones de firmware)
14. Puerto USB Tipo-A (USB 3.0: unidad/lector de medios de 5 V y 1,5 A, descarga de firmware)
5. Panel de control externo (Consulte Controles y funciones en la página
9.)
6. Rueda de desplazamiento de la lente
15. Puerto de entrada HDMI 1 y HDMI 2 (versión
2.0b)
16. Puerto USB Tipo-A (USB 2.0: fuente de alimentación de 2,5 A)
7. Anillo de zoom
8. Anillo de enfoque
9. Ranura para candado antirrobo Kensington
17. Puerto de salida SPDIF
18. Conector de salida de audio
19. Conector de alimentación de CA
10. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
11. Terminal de salida de 12 VCC Permite activar dispositivos externos como una pantalla eléctrica, un control de luz, etc.
20. Orificios para instalación en pared
21. Rejilla de ventilación (salida de aire)
22. Barra de seguridad
8 Introducción

Controles y funciones

4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10 11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16 17
18
20
14
Todas las pulsaciones de botones descritas este documento están disponibles en el mando a distancia o en el proyector.
Proyector y mando a distancia
1. OK
Confirma el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado.
Cuando aparezca el menú OSD Deformación trapez., mantenga presionado el botón durante 2 segundos para restablecer la deformación trapezoidal.
2. ALIMENTACIÓN
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido.
ON/ Off
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido.
3. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
4. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).
5. Luz de indicación de
ALIMENTACIÓN/Luz de advertencia de TEMPeratura/Luz de indicación de LÁMPARA
(Consulte Indicadores en la página 37.)
6. Botones de dirección ( , , y ) Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD, On-Screen Display) está activado, estos botones se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes.
Botones de corrección de deformación trapezoidal ( , )
Muestran la página de corrección de la deformación trapezoidal.
Botones de volumen / Permiten subir o bajar el volumen del
proyector.
7. SOURCE Muestra la barra de selección de fuente.
8. Botón de corrección de la deformación trapezoidal
Muestra el menú de corrección de la deformación trapezoidal.
9. LUMI EXPERT No funciona en este proyector.
10. Activa y desactiva el audio del proyector.
9 Introducción
11. SOUND MODE
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
18. CINEMA MASTER
Muestra el menú SOUND MODE.
12. Botones de ajuste de calidad de imagen
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Muestra las barras de configuración para los ajustes de los valores de calidad de imagen apropiados.
13. DYNAMIC IRIS
Seleccione un IRIS DINÁMICO adecuado entre los modos disponibles.
14. LIGHT MODE
Selecciona una potencia de lámpara adecuada entre los modos provistos.
15. LUZ
Enciende la luz de fondo del mando a distancia durante unos segundos. Para mantener la luz de fondo encendida, presione cualquier otro botón mientras dicha luz esté encendida. Presione el botón de nuevo para apagar la luz de fondo.
16. DEFAULT
Permite restablecer el valor predeterminado para todos los menús de las barras de ajuste cuando se realiza el ajuste.
17. TEST PATTERN Muestra TEST PATTERN.
Permite mostrar el menú Maestro de cine. ConsulteCinemaMaster en la página 26.
19. HDR Muestra el menú HDR.
20. Botones de volumen / Permite subir o bajar el volumen del
proyector.
21. 3D Muestra el menú 3D.
22. PIC MODE Muestra el menú Modo imagen.
Cuando aparezca el menú OSD Deformación trapez., mantenga presionado el botón durante 2 segundos para habilitar la deformación trapezoidal.
23. ECO BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores del mando a distancia de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte delantera
10 Introducción
• Utilización del proyector desde la parte superior

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir una ubicación para la instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma de corriente eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo Puede instalar el proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector sobre una mesa y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
3. Frontal techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y en frente de la pantalla. Adquiera a su proveedor el kit para instalación en el techo o en la pared para proyectores BenQ para instalar el proyector.
2. Posterior mesa Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre la mesa y detrás de la pantalla. Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y detrás de la pantalla. Para esta ubicación de instalación, necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit para instalación en el techo o en la pared para proyectores BenQ.
Después de encender el proyector, vaya a Menú INSTALACIÓN > Posición del proyector y presione / para seleccionar una configuración.
11 Colocación del proyector

Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido

H
W
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Diagonal de pantalla 16:9
Desviación
vertical
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada tiene la relación de aspecto 16:9.
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm)
Diagonal
H (mm) W (mm)
Longitud
mínima
Media
Pulgada mm (zoom máximo) (zoom mínimo)
30 762 374 664 750 863 976
40 1016 498 886 1001 1151 1302
50 1270 623 1107 1251 1439 1627
60 1524 747 1328 1501 1727 1953
70 1778 872 1550 1751 2015 2278
80 2032 996 1771 2001 2302 2603
90 2286 1121 1992 2251 2590 2929
100 2540 1245 2214 2502 2878 3254
110 2794 1370 2435 2752 3166 3580
120 3048 1494 2657 3002 3454 3905
130 3302 1619 2878 3252 3741 4231
140 3556 1743 3099 3502 4029 4556
150 3810 1868 3321 3752 4317 4881
160 4064 1992 3542 4003 4605 5207
170 4318 2117 3763 4253 4893 5532
180 4572 2241 3985 4503 5180 5858
190 4826 2366 4206 4753 5468 6183
200 5080 2491 4428 5003 5756 6509
210 5334 2615 4649 5253 6044 6834
220 5588 2740 4870 5504 6331 7159
230 5842 2864 5092 5754 6619 7485
240 6096 2989 5313 6004 6907 7810
250 6350 3113 5535 6254 7195 8136
260 6604 3238 5756 6504 7483 8461
270 6858 3362 5977 6754 7770 8787
280 7112 3487 6199 7004 8058 9112
290 7366 3611 6420 7255 8346 9437
300 7620 3736 6641 7505 8634 9763
Longitud
máxima
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 3454 mm.
12 Colocación del proyector
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5000 mm, el valor más próximo de la columna
1V
min. 0 V max. 0,1 V
Proyección escritorio-delante
"Distancia desde la pantalla (mm)" es 4893 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una
pantalla de aproximadamente 4,3 metros (170 pulgadas).
• Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
• Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que haga la proyección siguiendo los valores en las celdas que no están en gris.
• Los valores en las celdas grises son solo para referencia.

Desplazar la lente del proyector

• Deje de girar el mando de ajuste cuando escuche un clic, ya que esto indica que dicho mando ha alcanzado su límite. Un giro excesivo del mando puede provocar daños.

Montar el proyector

Si va a instalar el proyector, recomendamos que utilice un kit de instalación para proyectores BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de este.
Si utiliza un kit de instalación para proyectores que no son de la marca BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Adquiera un kit de montaje para el proyector BenQ en el mismo lugar donde adquirió dicho proyector.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
• Pida a su distribuidor que le instale el proyector. Si instala el proyector usted mismo, dicho proyector puede caerse y provocar lesiones.
• Lleve a cabo los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga , por ejemplo, durante un terremoto.
13 Colocación del proyector
Loading...
+ 29 hidden pages