W5000-de.book Page 3 Tuesday, October 9, 2007 4:40 PM
Vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen BenQ-Videoprojektors! Der Projektor wurde so entworfen, dass
Sie mit ihm ein erfreuliches Home-Theater-Ansichterlebnis genießen können. Um die bestmöglichen Ergebnisse
zu erzielen, lesen Sie dieses Handbuch, in dem die Steuermenüs und die Bedienung erläutert werden, bitte
sorgfältig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Ihr Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der
Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in
diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors
dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch.
Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren
Ort auf, um später darin nachschlagen zu
können.
2.Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer
auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf einen
wackligen Wagen, Ständer oder Tisch,
da er sonst herunterfallen und beschädigt
werden kann;
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine
leicht entflammbaren Stoffe befinden;
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen
Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad
nach rechts/links bzw. 15 Grad nach vorne/hinten.
4.Stellen Sie den Projektor nicht an
folgenden Orten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
unzureichendem Platz. Der Abstand zur
Wand muss mindestens 50 cm betragen,
und die Belüftung des Projektors darf
nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen,
z.B. in Kraftfahrzeugen mit
verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder
hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können
optische Bauteile verunreinigt, die
Lebensdauer des Projektors verringert
und das Bild verdunkelt werden.
EnglishFrenchDeutsch
Italian
SpanishJapaneseKoreanTC
3.Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht auf eine
Seite. Der Projektor kann umfallen und
beschädigt werden, oder es kann zu
Verletzungen kommen.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 35°C/95°F.
- Orte höher als 1500 Meter/4920 feet
über dem Meeresspiegel.
4920-
9840
feet
Wichtige Sicherheitshinweise
3
W5000-de.book Page 4 Tuesday, October 9, 2007 4:40 PM
EnglishFrenchDeutsch
5.Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen, während der Projektor
eingeschaltet ist (dies gilt auch für den
Standby-Modus):
- Legen Sie keine Gegenstände auf den
Projektor;
- Stellen Sie diesen Projektor nicht auf eine
Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
Italian
6.An Orten, an denen die Spannung der
Hauptstromversorgung um ±10 Volt
schwanken kann, sollten Sie den Projektor
über einen Stromstabilisator, einen
SpanishJapaneseKoreanTC
Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS)
je nach Bedingungen vor Ort anschließen.
9.Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt
in die Projektorlinse. Ihre Augen können
dabei verletzt werden.
10. Benutzen Sie die Projektorlampe nicht über
die angegebene Betriebsdauer der Lampe
hinaus. Nutzung von Lampen über die
angegebene Betriebsdauer hinaus kann in
seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
7.Treten Sie nicht auf den Projektor,
und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
8.Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten über dem Projektor verschüttet
werden, wird seine Garantie ungültig. Wenn
Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen
Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose,
und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung,
um den Projektor reparieren zu lassen.
11. Die Lampe wird während des Betriebs
extrem heiß. Lassen Sie bei einem
Lampenwechsel zunächst den Projektor ca.
45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
12. Der Projektor kann Bilder auf dem Kopf
anzeigen, so dass er auch an der Decke
montiert werden kann. Verwenden Sie für
eine solche Installation nur den von BenQ
bereitgestellten Deckenmontagesatz.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
W5000-de.book Page 5 Tuesday, October 9, 2007 4:40 PM
13. Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Lampenelement auszutauschen, bevor der
Projektor vollständig abgekühlt ist und von
der Netzsteckdose getrennt wurde.
14. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, lassen
Sie den Projektor von einem qualifizierten
Fachmann reparieren.
15. Versuchen Sie niemals, den Projektor
auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts
stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit
diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Die einzigen Teile, die
repariert/ausgetauscht werden können, sind
die Lampe und die Luftfilter, die über eigene
enfernbare Abdeckungen verfügen. Siehe
Seite 45 und 47.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen
Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen
entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
Hinweis
Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall
auf, dass Sie das Produkt später einmal versenden
müssen. Wenn Sie den Projektor nach der
Verwendung einpacken möchten, stellen Sie die
Projektionslinse auf eine geeignete Position ein,
stülpen Sie den Linsenschutz über die Linse, und
verstauen Sie Linsenschutz und Projektor so, dass
es während des Transports zu keinen Schäden
kommen kann.
Kondensation
Bedienen Sie den Projektor auf keinen Fall sofort,
nachdem er von einem kalten an einen warmen Ort
gebracht wurde. Wenn der Projektor einem abrupten
Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann es zu
Kondensation an wichtigen Teilen im Innern kommen.
Um zu vermeiden, den Projektor hierdurch zu
beschädigen, sollten Sie ihn für mindestens 2 Stunden
nach einem Temperaturwechsel nicht benutzen.
Flüchtige Flüssigkeiten vermeiden
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie z.B.
Insektizide oder bestimmte Arten von Reinigungsmitteln
in der Nähe des Projektors. Vermeiden Sie, dass
Gegenstände aus Gummi oder Plastik den Projektor über
einen längeren Zeitraum berühren. Diese Gegenstände
können sonst Spuren auf der Oberfläche zurücklassen.
Wenn Sie den Projektor mit einem chemisch
behandelten Tuch reinigen, achten Sie auf die
Sicherheitshinweise zur Reinigung.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält folgende Materialien, die für
Mensch und Umwelt schädlich sind.
• Blei, das in Lötzinn enthalten ist.
• Quecksilber, das in der Lampe gebraucht wird.
Bevor Sie das Produkt und aufgebrauchte Lampen
entsorgen, erkundigen Sie sich bei örtlichen Behörden
nach den geltenden Vorschriften.
Deckenmontage des Projektors
Damit der Betrieb Ihres BenQ-Projektors reibungslos
verläuft und Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem
folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie Ihren Projektor an der Decke befestigen
möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden
BenQ-Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen,
dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontagesatz
eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr,
dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen
Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der
Decke fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im
selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den
BenQ-Projektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass
Sie außerdem ein separates, mit dem
Kensington-Verschluss kompatibles Sicherheitskabel
kaufen und es ordnungsgemäß in der Aussparung für das
Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte
des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem
Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der
Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wichtige Sicherheitshinweise
EnglishFrenchDeutsch
Italian
SpanishJapaneseKoreanTC
5
W5000-de.book Page 6 Tuesday, October 9, 2007 4:40 PM
EnglishFrenchDeutsch
Überblick
Lieferumfang
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an Videogeräten benötigten Kabeln geliefert. Einige dieser Teile
stehen u.U. je nach Lieferort nicht zur Verfügung. Erkundigen Sie sich am Kaufort.
Das Zubehör kann sich je nach Kaufort unterscheiden.
Die Garantiekarte und die Sicherheitshinweise werden nur in bestimmten Regionen ausgeliefert.
Erkundigen Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
W20000
Italian
ProjektorNetzkabel
SpanishJapaneseKoreanTC
(CHINA) (EU)(UK)(US)
(3-2
Netzteil)
Component
-VideoKabel
Fernbedienung
Batterien
W20000
W
50
00
Benutzer
handbuch
Staubfilter
Batterien der Fernbedienung
1.Zum Öffnen des Batteriefachs drehen Sie die
Unterseite der Fernbedienung nach oben,
drücken Sie auf die Fingergriffstelle der
Abdeckung, und schieben Sie die Abdeckung
in Pfeilrichtung (siehe Abbildung) auf.
Die Abdeckung lässt sich herunterschieben.
2.Entnehmen Sie eingelegte Batterien,
und legen Sie zwei neue AAA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polung der Batterien, die auf dem
Boden des Batteriefachs dargestellt wird: Der Pluspol muss in Richtung des Pluszeichens (+) weisen,
der Minuspol in Richtung des Minuszeichens (–).
3.Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie sie am Gehäuse ausrichten und durch Schieben schließen,
bis sie einrastet.
Hinweise zur Handhabung von Batterien
•Verwenden Sie alte und neue Batterien oder Batterien eines unterschiedlichen Typs nicht zusammen.
•Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus,
wie z.B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium oder einem geschlossenen Auto.
•Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich geltenden Vorschriften.
•Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus,
um zu vermeiden, dass die Fernbedienung durch ein Auslaufen der Batterien beschädigt wird.
Verwendung der Fernbedienung
•Stellen Sie sicher, dass sich nichts zwischen der
Fernbedienung und dem Infrarot (IR)-Sensor auf dem
Projektor befindet, das den IR-Strahl von der
Fernbedienung zum Projektor stören könnte.
•Die effektive Reichweite der Fernbedienung beträgt
8 Meter, und der IR-Strahl wird mit einem Winkel von
bis zu 45 Grad erkannt. Richten Sie die Fernbedienung immer direkt auf den Projektor, auch wenn der
IR-Strahl von den meisten Oberflächen aus auf den Projektor reflektiert wird.
6
Überblick
bis zu 8
Meter
W5000-de.book Page 7 Tuesday, October 9, 2007 4:40 PM
Leistungsmerkmale
•Komplett mit HD kompatibel
Der Projektor ist kompatibel mit Standard-Definition-TV (SDTV) in den Formaten 480i, 480p, 576i und
576p und High-Definition-TV (HDTV) in den Formaten 720p, 1080i und 1080p, wobei das Format 1080p
ein echtes 1:1-Bild produziert.
•Hohe Bildqualität
Der Projektor bietet eine herausragende Bildqualität aufgrund seiner hohen Auflösung. Er zeichnet sich
außerdem durch starke Helligkeit, ein hervorragendes Kontrastverhältnis, starken Farben und eine
leistungsfähige Graustrufendarstellung aus.
•Hervorragendes Kontrastverhältnis
Der Projektor verwendet ein motorisiertes IRIS-Steuerungsobjektiv und erzielt so ein äußerst hohes
Kontrastverhältnis.
•Starke Farbdarstellung
Der Projektor besitzt ein aus 7 Segmenten bestehendes Farbrad, mit dem eine realistische Farbtiefe
und -reichweite erzielt wird, was mit aus wenigeren Segmenten bestehenden Farbrädern nicht möglich ist.
•Starke Graustufen
Bei Ansicht in einer dunklen Umgebung bietet die automatische Gamma-Steuerung eine hervorragende
Anzeige von Graustufen, so dass Einzelheiten in Schatten und dunklen Szenen deutlich zu erkennen sind.
•Betrieb mit äußerst geringen Geräuschen
Das einzigartige Kühlsystem des Projektors sorgt dafür, dass es zu keinen störenden Ventilatorgeräuschen
kommt. Im Normal-Modus beträgt der Geräuschpegel weniger als 25dB und im Flüstern-Modus lediglich
23dB.
•Motorisierte Linsenverschiebung
Mit der Fernbedienung können Sie die Objektivlinse von Ihrem Sitz aus vertikal verstellen, was besonders
dann praktisch ist, wenn der Projektor an der Decke montiert ist und Zugriff auf die Bedienelemente am
Projektor schwierig oder umständlich ist.
•Eine Vielzahl von Eingängen und Videoformaten
Der Projektor unterstützt eine Vielzahl von Eingängen zum Anschließen von Video- und PC-Geräten,
einschließlich Component-Video, S-Video und Composite-Video, sowie HDMI, RGBHD und ein
Ausgangsauslöser für den Anschluss von automatisierten Beleuchtungssystemen für Leinwand und
Umgebu ng.
•ISF-zertifizierte Kalibrierungssteuerung
Um eine noch bessere Leistung zu erzielen, verfügt der Projektor über ISF NIGHT- und
ISF DAY-Moduseinstellungen in seinen OSD-Menüs. Die Kalibrierung muss von einem autorisierten
ISF-Techniker durchgeführt werden.
•Kompatibilität mit panamorphen Objektivlinsen
Der Projektor ist mit Panamorph-Objektivlinsen kompatibel, mit denen Sie das Bild von 16:9-Projektoren
auf das Seitenverhältnis 2,35:1 umwandeln können.
EnglishFrenchDeutsch
Italian
SpanishJapaneseKoreanTC
Überblick
7
W5000-de.book Page 8 Tuesday, October 9, 2007 4:40 PM
EnglishFrenchDeutsch
Außenansicht des Projektors
Ansicht der Vorder-/Oberseite
1.IR-Sensor auf Rückseite
1
2.Bedienfeld (siehe "Bedienfeld" auf Seite 9 für weitere
2
W20000
3
4
Einzelheiten)
3.Staubfiltergitter (Einlass für kühle Luft)
4.IR-Sensor auf Vorderseite
5.Lüftungsöffnungen (Auslass für heiße Luft)
6.Projektionslinse
5
6
Rückansicht
Italian
7
HDMI
G/Y
S-VIDEO
Y
B/CB
P
P
R/CR
VIDEO
RS-232
B/P
B/CB
R/P
R/CR
HV
12V TRIGGER
SpanishJapaneseKoreanTC
7.Bedienfeld (siehe weiter unten für weitere
Einzelheiten)
8.Hauptschalter
9.Netzkabelanschluss
8
9
Ansicht von Unterseite und Seiten
11
10
11
10
10. Einstellbare Füße
11. Löcher für Deckenmontage
12. Steckplatz für Kensington-Schloss
Anschlüsse
Siehe "Videogeräte anschließen" auf Seite 16 für Einzelheiten zu den Anschlüssen.
13141516
17
201918
8
Überblick
13. HDMI-Anschlüsse
14. Component-Video-Anschlüsse (RCA)
Unterstützung für Y/P
R
-Videosignale
C
15. Component-Video-Anschluss (RCA)
16. S-Video-Eingang (Mini 4-Pol DIN)
17. Component-Video-Eingänge (BNC)
Unterstützung für Y/P
RGB-Videosignal
18. RGB High Definition-Eingänge (BNC)
Unterstützung für RGBHV-Video oder PC-Signal
19. 12VDC-Ausgang
Wird verwendet, um externe Geräte, z.B. elektrischer
Bildschirm oder Beleuchtungssteuerung usw. zu
steuern. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler,
wie Sie diese Geräte anschließen können.
20. RS-232C-Anschluss für Fernbedienung mit Kabel
B/PR
oder Y/CB/
B/PR
, Y/CB/CR oder
W5000-de.book Page 9 Tuesday, October 9, 2007 4:40 PM
Bedienelemente und Funktionen
Bedienfeld
1
2
3
4
5
6
7
9
11
13
1.Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
2.Zoomring
Stellt die Größe des projizierten Bildes ein.
3.POWER-Kontrollleuchte
Leuchtet auf oder blinkt, wenn der Projektor in
Betrieb ist. Siehe "Signalleuchten" auf Seite 50 für
weitere Einzelheiten.
4.TEMPerature-Signalleuchte
Leuchtet auf oder blinkt, wenn die Temperatur
des Projektors zu stark ansteigt. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 50 für weitere
Einzelheiten.
5.LAMP-Kontrollleuchte
Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der
Projektorlampe auftritt. Siehe "Signalleuchten"
auf Seite 50 für weitere Einzelheiten.
6.LENS SHIFT (auf)
LENS SHIFT (ab)
Besitzt die gleiche Funktion wie LENS und /
auf der Fernbedienung.
Stellt die motorisierte Objektivlinse vertikal ein,
so dass das Bild auf der Leinwand, je nach
Ausrichtung des Projektors, nach oben oder unten
verschoben wird. Siehe "Projektionslinse vertikal
verschieben" auf Seite 12 für weitere Einzelheiten.
Wenn das Bildschirmmenü aktiviert ist, wird
hiermit die Auswahl nach oben oder unten
verschoben.
Dient der manuellen Korrektur von verzerrten
Bildern, die durch den Projektionswinkel
entstanden sind.
Siehe "Bildverzerrung korrigieren" auf Seite 24 für
weitere Einzelheiten.
Wenn das Bildschirmmenü aktiviert ist, wird
hiermit die Auswahl nach links oder rechts
verschoben.
8.MENU-Taste
Besitzt die gleiche Funktion wie die MENU-Taste
auf der Fernbedienung.
Schaltet das Bildschirm (OSD)-Menü ein und aus.
Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 21.
9.POWER-Taste
Besitzt die gleiche Funktion wie POWER auf der
Fernbedienung.
Dient dem Umschalten zwischen Standby-Modus
und aktivem Betrieb.
Siehe "Projektor einschalten" auf Seite 19 und
"Projektor ausschalten" auf Seite 36 für weitere
Einzelheiten.
10. SOURCE-Taste
Besitzt die gleiche Funktion wie die
Quellenauswahl-Tasten (COMP1,COMP2,
VIDEO, HDMI 1, HDMI 2, RGB HD, S-VIDEO)
auf der Fernbedienung.
Wechselt der Reihe nach die Eingangsquellen.
Siehe "Eingangsquelle auswählen" auf Seite 20 für
weitere Einzelheiten.
11. PRESET MODE-Taste
Abhängig von der Auswahl der Eingangsquelle
wird ein verfügbarer Bildeinrichtungsmodus
gewählt. Siehe "Voreinstellungmodus auswählen"
auf Seite 25 für weitere Einzelheiten.
12. ENTER-Taste
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
13. EXIT-Taste
Geht zu vorherigen OSD-Menüs zurück, schließt
das Menü und speichert alle darin
vorgenommenen Änderungen. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere Einzelheiten.
EnglishFrenchDeutsch
Italian
SpanishJapaneseKoreanTC
Überblick
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.