BenQ W20000, W5000 User Manual [po]

W20000/W5000 Digital Projector Home Cinema Series Podręcznik użytkownika
Polski

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ..............................3
Zestaw................................................6
Baterie pilota.....................................6
Obsługa pilota...................................6
Funkcje projektora...........................7
Zewnętrzny widok projektora ............. 8
Sterowanie i funkcje.............................. 9
Panel sterowania................................................9
Pilot .......................................................... 10
Ustawienie projektora .................11
Wybór miejsca................................11
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu......................... 12
Zmiana ustawienia obiektywu projektora
w pionie ............................................................12
Jak określić położenie projektora dla
określonego rozmiaru ekranu .............. 13
Jak określić zalecaną wielkość ekranu dla
danej odległości ...............................................13
Rozmiary projekcji................................. 14
Podłączanie sprzętu wideo ..........16
Przygotowanie .................................................16
Podłączanie urządzeń HDMI ............... 17
Podłączanie urządzeń RGBHV .....................17
Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego (Component Video).......17
Podłączanie urządzeń wideo
i S-Video .................................................. 18
Podłączanie do komputera ............................18
Korzystanie z projektora .............19
Włączanie projektora ....................19
Wybór źródła sygnału ...................19
Korzystanie z menu ............................ 20
Precyzyjne dostrajanie wielkości
obrazu i ostrości .............................20
Zabezpieczanie projektora ................. 21
Korzystanie z przewodu
zabezpieczającego............................................21
Korzystanie z funkcji hasła ............................21
Regulacja obrazu z projektora ........... 23
Regulacja kąta projekcji .................................23
Korekcja zniekształcenia obrazu...................23
Używanie trybów gotowych oraz
trybów użytkownika............................24
Regulacja jakości obrazu..................... 26
Zaawansowana regulacja jakości
obrazu.................................................... 27
Wybór formatu obrazu....................... 30
Działanie w środowisku o dużej
wysokości ........................................31
Wyświetlanie kilku źródeł obrazu
jednocześnie .........................................32
Tworzenie własnego ekranu
startowego............................................. 33
Personalizacja wyświetlania menu
projektora........................................ 33
Blokada przycisków
sterowania ....................................... 33
Wyłączanie zasilania ...........................34
Menu ekranowe (OSD)....................... 35
Informacje dodatkowe ................42
Konserwacja projektora ................42
Czyszczenie i wymiana filtra
kurzu................................................42
Informacje o lampie ............................44
Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy ................................................................ 44
Przedłużanie trwałości lampy .......................44
Czas wymiany lampy..............................45
Wymiana lampy..............................................45
Kontrolki............................................... 48
Rozwiązywanie problemów................49
Dane techniczne...................................50
Gwarancja i informacje
o prawach autorskich ..................53
Oświadczenia dotyczące
przepisów..................................... 54
2 Spis treści
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości video projektora firmy BenQ! Został on zaprojektowany specjalnie dla Twojego kina domowego, aby zapewnić Ci niezapomniane wrażenia. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Polski
1. Proszę przeczytać ten podręcznik użytkownika przed rozpoczęciem użytkowania projektora. Przechowuj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu, by móc z niego skorzystać w przyszłości.
2. Umieszczaj projektor na równej poziomej powierzchni.
- Nie stawiaj projektora na niestabilnym wózku, stojaku lub stole, ponieważ może on spaść i ulec uszkodzeniu;
- Nie umieszczaj palnych substancji w pobliżu projektora.
- Nie korzystaj z projektora jeśli jest pochylony o więcej niż 10 stopni w lewo lub w prawo, lub pochylony pod kątem ponad 15 stopni w przód lub w tył.
4. Nie stawiaj projektora w następujących miejscach:
- miejsce ciasne lub o słabej wentylacji. Zapewnij co najmniej 50 cm odstępu od ścian i swobodny przepływ powietrza wokół projektora;
- miejsca gdzie temperatura może osiągnąć skrajnie wysoki poziom, np. wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami;
- miejsca, w których nadmierna wilgotność, kurz lub dym papierosowy mogą zanieczyścić komponenty optyczne, powodując skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to prowadzić do przewrócenia się projektora i jego uszkodzenia lub obrażeń użytkownika.
- miejsca w pobliżu czujników pożarowych;
- miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 35°C;
- miejsca na wysokości powyżej 1500 metrów nad poziomem morza.
4920-
9840
feet
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3
Polski
5. Nie blokuj otworów wentylacyjnych, kiedy projektor jest włączony (nawet w trybie gotowości):
- Nie przykrywaj niczym projektora;
- Nie umieszczaj projektora na kocu, posłaniu lub innej miękkiej powierzchni.
9. Nie patrz prosto w obiektyw projektora podczas jego pracy. Możesz uszkodzić sobie wzrok.
6. W miejscach, gdzie napięcie zasilania może
wahać się o ±10 V zaleca się podłączanie
projektora przez urządzenia stabilizujące zasilanie, chroniące przed udarem lub przez układ zasilania bezprzerwowego (UPS), w zależności od sytuacji.
7. Nie wchodź na projektor ani nic na nim nie stawiaj.
8. Nieumieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Wylanie płynu do projektora unieważnia gwarancję. Jeśli projektor zostanie zamoczony, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z BenQ w celu jego naprawy.
10. Nie korzystaj z lampy projektora po upłynięciu jej znamionowej trwałości. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodowaćjej pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Poczekaj aż projektor ostygnie przez około 45 minut zanim wyjmiesz układ lampy w celu wymiany.
12. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do instalacji na suficie stosuj jedynie Zestaw do montażu sufitowego BenQ (Ceiling Mounting Kit).
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Nigdy nie próbuj przeprowadzać wymiany układu lampy zanim projektor się nie ochłodzi i przed odłączeniem projektora od zasilania.
14. Jeśli uważasz, że wymagana jest konserwacja lub naprawa, zanieś projektor do odpowiednio wykwalifikowanego pracownika serwisu.
15. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Jedynymi częściami, które możesz wymienić samemu jest lampa oraz filtr powietrza, które posiadają zdejmowane osłony lub panele dostępu. Patrz strony 43 i 45. W żadnym razie nie należy usuwać lub zdejmować innych pokryw. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
Uwaga Oryginalne opakowanie należy zachować na
wypadek transportu urządzenia w przyszłości. W przypadku konieczności zapakowania projektora po jego użyciu, obiektyw należy ustawić w odpowiedniej pozycji, wokół obiektywu nałożyć poduszeczki oraz dopasować poduszczeczki obiektywu i projektora, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu.
Kondensacja wilgoci
Nie włączaj projektora bezpośrednio po przeniesieniu go z miejsca o niskiej temperaturze na miejsce o wysokiej temperaturze. Gdy projektor wystawiony zostanie na tak dużą zmianę temperatury, na jego głównych komponentach wewnętrznych może osadzić się wilgoć. Aby uchronić projektor przed możliwym uszkodzeniem, odczekaj przynajmniej 2 godziny po nagłej zmianie temperatury.
Unikaj lotnych cieczy
W pobliżu projektora nie używaj lotnych cieczy, takich jak środki owadobójcze lub niektóre środki czyszczące. Nie pozostawiaj gumowych lub plastikowych produktów w długotrwałym kontakcie z projektorem. Pozostawią one ślady na obudowie. W przypadku czyszczenia szmatką nasączoną środkiem chemicznym, pamiętaj o przestrzeganiu instrukcji bezpieczeństwa producenta szmatki.
Utylizacja
Ten produkt zawiera następujące materiały, szkodliwe dla ludzi i środowiska.
Zalutowana dioda.
Rtęć, zawarta w lampie. W celu poprawnej utylizacji produktu lub zużytych lamp, skonsultuj się z lokalnym urzędem ochrony środowiska.
Mocowanie projektora pod sufitem
Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę na bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Polski
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5
Polski

Rzut oka na projektor

Zestaw

Projektor jest dostarczany z kablami potrzebnymi do podłączenia projektora i sprzętu wideo. Niektóre elementy mogą nie być dostępne w zależności od kraju zakupu. Należy sprawdzić to w miejscu zakupu.
Niektóre akcesoria są różne w różnych krajach.
Karta gwarancyjna i instrukcje bezpieczeństwa dołączane są tylko w niektórych obszarach. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
W20000
Projektor Kabel zasilania
(CHINY) (UE) (Wlk. Bryt.) (USA)
(adapter zasilania 3-2)
Kabel wideo
komponen-
towego
Pilot Baterie
W20000
W 5000
Podręcznik
użytkownika
Filtr pyłu

Baterie pilota

1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilota do góry nogami, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją na miejsce. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
Uwagi dotyczące baterii
Nie używaj razem starych baterii z nowymi ani nie stosuj razem różnych rodzajów baterii.
Unikaj pozostawiania pilota i baterii w miejscach o nadmiernie wysokiej temperaturze i wilgotności, takich jak kuchnia, łazienka, sauna, solarium, zamknięty samochód.
Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas, wyjmij baterie w celu uniknięcia uszkodzenia pilota spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu z baterii.

Obsługa pilota

Upewnij się, że pomiędzy pilotem i czujnikiem podczerwieni (IR) nie ma żadnych przeszkód, które uniemożliwiłyby dotarcie wiązki podczerwieni do pilota.
Odległość działania pilota wynosi do 8 mietrów, a zakres kąta wiązki IR wynosi 45 stopni. Zawsze kieruj pilota na projektor, chociaż większość ekranów także odbija wiązkę podczerwieni w stronę projektora.
6
Rzut oka na projektor
do 8 m

Funkcje projektora

Pełna kompatybilność ze standardem HD
Projektor jest zgodny z formatami telewizji o standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p i wysokiej rozdzielczości (HDTV) 720p, 1080i i 1080p oraz formatem 1080p zapewniającym rzeczywiste odtwarzanie obrazu 1:1.
Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia znakomitą jakość obrazu dzięki swojej wysokiej rozdzielczości, znakomitej jasności przystosowanej do kina domowego, bardzo wysokiemu stosunkowi kontrastu, żywym kolorom i bogatej skali szarości.
Super-wysoki współczynnik kontrastu
W projektorze zastosowano zmotoryzowany obiektyw ze sterowaniem IRIS, który gwarantuje super­wysoki współczynnik kontrastu.
Żywe odtwarzanie kolorów
Ten projektor wyposażono w 7-segmentowe koło kolorów, które pozwala na odtworzenie realistycznej głębi kolorów i zakresu niedostępnego dla koła kolorów z niższych segmentów.
Bogata skala szarości
Podczas oglądania w ciemnym środowisku automatyczne sterowanie gamma zapewnia doskonałe odtwarzanie kolorów szarości, z wysokim poziomem szczegółów cieni lub scen w nocy lub w ciemności.
Niezwykle ciche działanie
Unikalny projekt systemu chłodzenia projektora zapewnia redukcję hałasu wentylatora dzięki czemu podczas pracy w trybie normalnym jego głośność wynosi 25 dB a w trybie Whisper (cichym) jedynie 23dB.
Zmotoryzowane przesuwanie obiektywu
Pilot może zostać wykorzystany do pionowej regulacji przesunięcia obiektuwu bez potrzeby wstawania z fotela, co jest wyjątkowo użyteczną funkcją, jeżeli projektor został zamontowany pod sufitem i dostęp do niego jest utrudniony.
Szeroki zakres wejść i formatów wideo
Ten projektor obsługuje szeroki zakres wejścia do połączenia ze sprzętem wideo lub komputerowym, w tym komponentowym wideo, S-Video i kompozytowym wideo oraz HDMI, RGBHD, a także sygnałów sterujących zautomatyzowanym ekranem i systemami oświetlenia wnętrza.
Atestowane sterowanie kalibracją ISF
Aby osiągnąć wyższy standard wydajności, projektor obsługuje ustawienia trybów ISF NIGHT i ISF DAY w menu ekranowych, które wymagają profesjonalnej usługi kalibracyjnej autoryzowanych instalatorów ISF.
Zgodność z obiektywami Panamorph
Projektor jest kompatybilny z obiektywami Panamorph, które umożliwiają konwersję projektorów 16:9 na format 2.35:1.
Polski
Rzut oka na projektor
7
Polski

Zewnętrzny widok projektora

Widok z przodu i z góry
1
2
W20000
Widok z tyłu
HDMI 1 HDMI 2
7
G/Y
S-VIDEO
Y
B/CB
P
PR/CR
VIDEO
RS-232
B/CB
B/P
R/PR/CR
HV
12V TRIGGER
Widok z dołu i z boku
3
4
5
6
8
9
1. Tylny czujnik podczerwieni
2. Panel sterowania (Szczegóły opisano w sekcjji
„Panel sterowania” na stronie 9)
3. Kratka filtra pyłu (wlot chłodnego powietrza)
4. Przedni czujnik podczerwieni
5. Wylot gorącego powietrza
6. Obiektyw
7. Panel złącz (szczegóły opisano poniżej)
8. Główny włącznik zasilania
9. Gniazdo przewodu zasilania
11
10
10
12
10. Regulowane nóżki
11
11. Otwory do montażu pod sufitem
12. Otwór zamka Kensington
Panel połączeń
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji „Podłączanie sprzętu wideo” na stronie 16.
13. Gniazda HDMI
14. Wejścia Component Video inputs (RCA)
obsługa Y/PB/PR lub sygnału wideo Y/CB/CR
15. Wejście Composite Video (wideo
kompozytowego) (RCA)
16. Wejście S-Video (mini 4-szpilkowe DIN)
17. Wejścia Component video inputs (BNC)
obsługa Y/PB/PR, Y/CB/CR lub sygnału wideo RGB
18. Wejścia RGB High Definition (BNC)
obsługa sygnału wideo RGBHV lub PC
19. Wyjście 12VDC
Stosowane do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń.
20. Gniazdo pilota przewodowego RS-232C
17
13 14 15 16
HDMI 1 HDMI 2
G/Y
B/P
Y
B/CB
R/P
R/CR
H
R/CR
VIDEO
12V TRIGGER
S-VIDEO
RS-232
B/CB
P
P
V
201918
8
Rzut oka na projektor

Sterowanie i funkcje

Panel sterowania

1 2
3
4 5
6
7
9
11 13
1. Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Pokrętło zoom
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu.
3. Kontrolka zasilania POWER
Świeci się lub miga, gdy projektor jest włączony. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie
48.
4. Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP
Zapala się na czerwono lub miga, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 48.
5. Kontrolka lampy
Zapala się i błyska, gdy pojawia się jakiś problem z lampą projektora. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 48.
6. LENS SHIFT (Przesunięcie obiektywu) (w górę) LENS SHIFT (Przesunięcie obiektywu) (w dół)
Ma takie samo działanie jak przycisk LENS (Obiektyw) oraz / na pilocie.
Regulacja zmotoryzowanego obiektywu przez przesunięcie obrazu na ekranie w górę lub w dół w stosunku do orientacji projektora. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana ustawienia obiektywu
projektora w pionie” na stronie 12.
Gdy menu ekranowe jest aktywowane, kursor zostaje przesunięty w górę lub w dół.
7
6
8 10
12
Polski
7. Trapez /przycisk strzałki w lewo Trapez /przycisk strzałki w prawo
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształcenia
obrazu” na stronie 23.
Gdy aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego przesuwa kursor w prawo lub w lewo.
8. Przycisk MENU
Ma takie samo działanie, jak przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania. Włączanie i wyłączanie menu ekranowego (OSD). Patrz „Korzystanie z menu” na stronie 20.
9. Przycisk POWER (ZASILANIE)
Ma takie samo działanie, jak przycisk POWER (ZASILANIE) na pilocie zdalnego sterowania.
Przełączanie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji „Włączanie projektora”
na stronie 19 i „Wyłączanie zasilania” na stronie 34.
10. Przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO)
Ma takie samo działanie jak przyciski wyboru źródła (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI 1, HDMI 2, RGB HD, S-VIDEO) na pilocie zdalnego sterowania. Kolejno przełącza źródła sygnału wejściowego. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór źródła sygnału”
na stronie 19.
11. Przycisk PRESET MODE (Tryb ustawień gotowych)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb regulacji obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu gotowego” na stronie
24.
12. Przycisk ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
13. Przycisk EXIT (WYJD)
Przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście oraz zapis zmian wykonanych za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano wsekcji „Korzystanie z menu” na stronie 20.
Rzut oka na projektor
9
Polski

Pilot

1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
1. Przycisk POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji „Włączanie projektora”
na stronie 19 i „Wyłączanie zasilania” na stronie 34.
2. Przyciski wyboru źródła (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI 1,2, RGB HD, S-VIDEO)
Wybieranie sygnału źródłowego do wyświetlenia. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór źródła sygnału”
na stronie 19.
3. Przyciski współczynnika kształtu (ANA, 4:3, LB, WIDE, REAL)
Wybór współczynnika kształtu (formatu). Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie
30.
4. Przycisk PRESET (GOTOWE USTAWIENIA)
Wybór jednego z zaprogramowanych trybów. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu gotowego”
na stronie 24.
5. Przyciski MEMORY (PAMIĘĆ (USER 1 (UŻYTKOWNIK 1), USER 2/ISF NIGHT (UŻYTKOWNIK 2/ISF NIGHT), USER 3/ISF DAY (UŻYTKOWNIK 3/ISF DAY) i DEFAULT (Domyślnie))
Przywraca ustawienia zapisane w trybach USER 1 (UŻYTKOWNIK 1), USER 2/ISF NIGHT (UŻYTKOWNIK 2/ISF NIGHT), USER 3/ISF DAY (UŻYTKOWNIK 3/ISF DAY) lub DEFAULT (Domyślnie) dla bieżącego źródła sygnału. Szczegóły
opisano w sekcji „Regulacja ustawień trybu User 1
(Użytkownik 1)/User 2 (Użytkownik 2)/User 3 (Użytkownik 3)” na stronie 25.
10
Rzut oka na projektor
9
12
13 14
6. Przycisk ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
7. Przyciski strzałek (Lewo , Góra , Prawo , Dół )
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe (OSD) w kierunku naciśniętej strzałki, kiedy menu OSD jest aktywowane. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 20.
Regulacja zmotoryzowanego obiektywu przez przesunięcie obrazu na ekranie w dół lub w górę w stosunku do orientacji projektora. (w górę , wdół ) Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem. (lewa strona
, prawa strona )
8. Przycisk MENU
Włączanie i wyłączanie menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu” na
stronie 20.
9. Przycisk EXIT (WYJD)
Przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście oraz zapis zmian wykonanych za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano wsekcji „Korzystanie z menu” na stronie 20.
10. Przyciski regulacji jakości obrazu (BRIGHTNESS (Jasność), COLOR (Kolor), CONTRAST (Kontrast), TINT (ODCIEŃ)):
Wyświetla paski ustawień do regulacji odpowiednich wartości jakości obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Regulacja jakości obrazu” na stronie 26.
11. Przyciski sterowania oknem obrazu (PIP, SIZE, POSITION, ACTIVE)
Przycisk PIP powoduje wyświetlenie okien PIP (Picture In Picture), przycisk ACTIVE powoduje przełączenie pomiędzy głównym oknem a podoknami, a przyciski SIZE oraz POSITION ustawiają wielkość oraz pozycję obecnie aktywnego oka. Szczegóły opisano w sekcji „Wyświetlanie kilku
źródeł obrazu jednocześnie” na stronie 32.
12. Przycisk LENS (OBIEKTYW)
Wyświetla ekran ustawiania pionowej wartości przesunięcia zmotoryzowanego obiektywu. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana ustawienia
obiektywu projektora w pionie” na stronie 12.
13. Przycisk IRIS (PRZESŁONA)
Wyświetla pasek ustawień do regulacji zmotoryzowanej przesłany źrenicy obiektywu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
współczynnika kontrastu przez IRIS” na stronie 29.
14. Przycisk LIGHT (ŚWIATŁO)
Włącza podświetlenie pilota na około 10 sekund. Naciśnięcie dowolnego innego przycisku, gdy podświetlenie jest włączone, przedłuża czas podświetlania o kolejne 10 sekund. Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć podświetlanie.

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Podłoga przed ekranem
2. Sufit przed ekranem;
3. Podłoga za ekranem lub
4. Sufit za ekranem. Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić wielkość i umieszczenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilającego oraz odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
1. Podłoga przód:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenośność.
3. Podłoga tył:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Floor Rear (Dół - tył) po włączeniu projektora.
Polski
2. Ceiling Front (Góra - przód):
Wybierz to miejsce, gdy projektor będzie zawieszony pod sufitem przed ekranem.
W celu zainstalowania projektora pod sufitem należy zakupić zestaw do montażu sufitowego projektora BenQ u dealera.
*Ustaw Ceiling Front (Góra - przód) po włączeniu projektora.
4. Ceiling Rear (Na suficie, z tyłu):
Wybierz to miejsce, gdy projektor zawieszony będzie pod sufitem za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Ceiling Rear (Na suficie, z tyłu) po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij przycisk MENU na projektorze lub pilocie, a następnie naciśnij przycisk / , aż zostanie wybrane menu System Setup (Konf. systemu).
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Projector Position (Położenie projektora),
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję.
System Setup
Language Splash Screen My Screen
Projector Position
Auto Off Sleep Timer Background Color Menu Settings Input Source Auto Source Search
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable Disable
Blue
On
EXIT Back
Ustawienie projektora
11
Polski

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie zoom i format obrazu wideo (tzw. wspołczynnik kształtu) to czynniki wpływające na rozmiar projekcji obrazu.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniu obrazu spowodowanego projekcją pod kątem (lub projekcją na powierzchnie pochylone pod kątem). Jeżeli projektor jest zawieszany pod sufitem, należy zamontować go spodem do góry.
Projektor jest wyposażony w ruchomy obiektyw. Szczegóły znajdują się poniżej w sekcji "Zmiana ustawienia
obiektywu projektora w pionie". Wartości przesunięcia pionowego, mierzone gdy obiektyw przesunięty jest
całkowicie w górę lub w dół, przedstawione zostały na diagramach oraz w tabelach wymiarów na stronach 14 oraz 15.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ dostarcza oddzielne tabele dla współczynników kształtu 16:9 oraz 4:3, aby pomóc w określeniu idealnego miejsca instalacji projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).

Zmiana ustawienia obiektywu projektora w pionie

Pionowe sterowanie przesunięciem obiektywu umożliwia elastyczność podczas instalacji projektora. Umożliwia ustawienie projektora nieco ponad lub poniżej górnego poziomu wyświetlanych obrazów.
Przesunięcie obiektywu jest wyrażane jako procent wysokości wyświetlanego obrazu. Ta wartość jest mierzona jako przesunięcie w stosunku do środka wyświetlanego obrazu w pionie. Projektor umożliwia pionowe przesunięcie obiektywu w zakresie + 120% oraz- 80%. Możesz przesunąć obiektów w górę lub w dół w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Aby ustawić pozycję pionową projektora:
1. Naciśnij przycisk LENS (Obiektyw) lub / (kiedy menu OSD jest
wyłączone) na pilocie, lub LENS SHIFT (Przesunięcie obiektywu) /
na projektorze, aby wyświetlić ekran regulacji położenia.
(Naciśnięcie ENTER w menu Picture -- Advanced (Obraz -- zaawansowane) > Lens Shift (Przesunięcie obiektywu) działa tak samo.)
2. Aby podnieść wyświetlany obraz naciśnij przycisk na pilocie lub Lens
Shift na projektorze. Aby obniżyć wyświetlany obraz naciśnij przycisk na pilocie lub Lens Shift na projektorze.
Picture -- Advanced
Black Level Clarity Control Color Temperature Color Temperature User_ Fine Gamma Selection Brilliant Color Color Management Dynamic Black IRIS
Lens Shift
S-Video
Lens Shift
0 IRE
Normal
2.4
On (Wł.)
On
0
ENTER
EXIT Back
Położenie projektora:
Na podłodze z przodu lub z tyłu
(C)
(D)
Środek obiektywu
Położenie projektora:
Na suficie z przodu lub z tyłu
(D)
(C)
Wartości odpowiadające (C) oraz (D) znajdują się na stronie 14 oraz 15.
12
Ustawienie projektora
EXIT Back
Środek obiektywu

Jak określić położenie projektora dla określonego rozmiaru ekranu

1. Określ wsp. kształtu ekranu, 16:9 czy 4:3?
2. Skorzystaj z tabeli i odszukaj wymiary najbarzdziej zbliżone do rozmiarów Twojego ekranu w kolumnach
po lewej oznaczonych "Rozmiary ekranu". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. Ustaw dokładną wysokość projektora zgodnie z pozycją ekranu oraz zakresem przesunięcia obiektywu.
Na przykład, jeśli używasz ekranu 120 cali ze współczynnikiem kształtu 4:3, odwołaj się do "Tabela rozmiarów
dla ekranu formatu 4:3 (standard)". Średnia odległość projekcyjna wynosi 495 cm.

Jak określić zalecaną wielkość ekranu dla danej odległości

Ta metoda może być stosowana w sytuacjach, kiedy po zakupie projektora chce się określić, jaki rozmiar ekranu będzie pasował do pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Określ wsp. kształtu ekranu, 16:9 czy 4:3?
2. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym chcesz ustawić ekran. Oto odległość
projekcyjna.
3. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu
w kolumnie nazwanej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy minimum i maksimum, wpisanymi po obu stronach średniej odległości.
4. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną ekranu.
Jest to rozmiar wyświetlanego rozmiaru ekranu przy tej odległości projekcyjnej. Na przykład, jeśli masz ekran w formacie 16:9 i zmierzyłeś, że odległość projekcyjna to 4,5 m (450 cm), skorzystaj z "Tabela rozmiarów dla ekranu formatu 16:9 (panoramiczny)". Najbliższa wartość w kolumnie
"Średnia" to 449 cm. Spojrzenie w bok w tym wierszu pokazuje, że potrzebny jest ekran o przekątnej 100 cali.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu (Keystone), aby poprawić zniekształcenie. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształcenia obrazu” na
stronie 23.
Polski
Ustawienie projektora
13
Polski

Rozmiary projekcji

Skorzystaj z informacji w „Wymiary” na stronie 50, aby dowiedzieć się jaki jest środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej pozycji.
Instalacja dla ekranu 16:9
Instalacja przy podłodze
Przekątn
Wysokość
Odległość projekcyjna
Ekran
Środek obiektywu
Podłoga
Instalacja sufitowa
Przekątna
Odległość projekcyjna
Wysokość
Sufit
Środek obiektywu
Ekran
Tabela rozmiarów dla ekranu formatu 16:9 (panoramiczny)
Rozmiary ekranu Odległość projekcyjna w cm Przesunięcie
Najwyższe Przekątna (cale)
Wysokość (cm)
41 51 91 167 184 201 5 -46 50 62 111 204 225 245 6 -56 60 75 133 245 270 294 7 -67 70 87 155 286 315 343 9 -78 80 100 177 327 360 392 10 -90
90 112 199 367 404 441 11 -101 100 125 221 408 449 490 12 -112 110 137 244 449 494 539 14 -123 120 149 266 490 539 588 15 -134 130 162 288 531 584 637 16 -146 140 174 310 571 629 686 17 -157 150 187 332 612 674 735 19 -168 160 199 354 653 719 784 20 -179 170 212 376 694 764 833 21 -191 180 224 398 735 809 882 22 -202 190 237 421 776 854 931 24 -213 200 249 443 816 898 980 25 -224 250 311 553 1020 1122 1224 31 -280 300 374 664 1224 1347 1469 37 -336
Szerokość (cm)
Min. odległość (z maks. zoom)
Średnia
Maks. odległość (z min. zoom)
położenie obiektywu (cm) (C)*
* Patrz ilustracje w sekcji „Zmiana ustawienia obiektywu projektora w pionie” na stronie 12 z zakresem (C) i (D)
Powyższe wielkości są przybliżone i mogą nieco różnić się od rzeczywistych. Podano tylko zalecane rozmiary ekranu Jeśli ustawiony rozmiar ekranu nie jest podany w powyższej tabeli, proszę się skontaktować z dealarem BenQ, w celu uzyskania pomocy.
Najniższe położenie obiektywu (cm) (D)*
14
Ustawienie projektora
Instalacja dla ekranu 4:3
Ilustracje i poniższa tabela mają pomóc użytkownikom, którzy posiadają już ekrany o współczynniku kształtu 4:3 lub zamierzają kupić takie ekrany do oglądania obrazów o współczynniku kształtu 16:9.
Polski
Instalacja przy podłodze
Przekątna
Wysokość obrazu
Odległość projekcyjna
Ekran
Środek obiektywu
Podłog
Instalacja sufitowa
Przekątna
Wysokość
obrazu
Sufit
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Tabela rozmiarów dla ekranu formatu 4:3 (standard)
Rozmiary ekranu Odległość projekcyjna w cm Przesunięcie
Min. Przekątna (cale)
100 152 203 375 413 450 11 -103 114 110 168 224 412 454 495 13 -113 126 120 183 244 450 495 539 14 -123 137 130 198 264 487 536 584 15 -134 149 140 213 284 525 577 629 16 -144 160 150 229 305 562 618 674 17 -154 171 160 244 325 599 659 719 18 -165 183 170 259 345 637 701 764 19 -175 194 180 274 366 674 742 809 21 -185 206 190 290 386 712 783 854 22 -195 217 200 305 406 749 824 899 23 -206 229 250 381 508 937 1031 1124 29 -257 286 300 457 610 1124 1237 1349 34 -309 343
Wysokość (cm)
41 62 83 154 169 184 5 -42 47 50 76 102 187 206 225 6 -51 57 60 91 122 225 248 270 7 -62 69 70 107 142 262 289 315 8 -72 80 80 122 163 300 330 360 9 -82 91 90 137 183 337 371 405 10 -93 103
Szerokość (cm)
odległość
(z maks.
zoom)
Średnia
Maks. odległość (z min. zoom)
Najwyższe położenie obiektywu (cm) (C)*
* Patrz ilustracje w sekcji „Zmiana ustawienia obiektywu projektora w pionie” na stronie 12 z zakresem (C) i (D)
Powyższe wielkości są przybliżone i mogą nieco różnić się od rzeczywistych. Podano tylko zalecane rozmiary ekranu. Jeśli ustawiony rozmiar ekranu nie jest podany w powyższej tabeli, proszę się skontaktować z dealarem BenQ, w celu uzyskania pomocy.
Najniższe położenie obiektywu (cm) (D)*
Wysokość obrazu (cm)
Ustawienie projektora
15
Polski

Podłączanie sprzętu wideo

Projektor można podłączyć do wszystkich rodzajów sprzętu wideo, takich jak magnetowid, odtwarzacz DVD, cyfrowy tuner TV, dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej, konsola do gier wideo lub cyfrowy aparat. Co więcej, projektor można podłączyć do komputera PC lub Apple Macintosh. Nie ma on jednak wbudowanych głośników i nie może być podłączony do sprzętu audio.
Projektor może być podłączony do wielu urządzeń wideo jednocześnie przy użyciu różnych kabli. Wystarczy wybrać odpowiednie źródło sygnału, które ma wyświetlać projektor.
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą dostępną jakość wideo uzyska się korzystając z połączenia HDMI. Interfejs HDMI (High-Definition Multimedia Interface) obsługuje transmisję nieskompresowanych danych wideo pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD i ekrany, korzystając z jednego kabla. HDMI zapewnia cyfrowy obraz i dźwięk najwyższej jakości, bez zakłóceń.
Patrz sekcja „Podłączanie urządzeń HDMI” na stronie 17, aby dowiedzieć się jak podłączyć projektor do urządzenia HDMI.
Urządzenie RGBHV zapewnia również wysoką jakość wideo, które osobno za pomocą własnego przewodu transmituje synchroniczne sygnały czewone, zielone, niebieskie oraz poziome i pionowe.
Patrz sekcja „Podłączanie urządzeń RGBHV” na stronie 17, aby dowiedzieć się jak podłączyć projektor do urządzenia RGBHV.
Następnym najlepszym sygnału wideo jest Component Video (wideo komponentowe) (nie mylić w wideo kompozytowym). Cyfrowe tunery TV i odtwarzacze DVD domyślnie używają wideo komponentowego, więc jeśli jest ono dostępne w danym urządzeniu, powinno stanowić preferowaną metodę połączenia.
Patrz sekcja „Podłączanie urządzeń wideo komponentowego (Component Video)” na stronie 17, aby dowiedzieć się jak podłączyć projektor do urządzenia wideo komponentowego.
Dobra jakość wideo
Połączenie S-Video zapewnia lepszej jakości wideo analogowe niż standardowe wideo kompozytowe. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Wideo kompozytowe to wideo analogowe, które oferuje możliwy do przyjęcia, ale mniej niż optymalny rezultat projekcji, ponieważ jest to połączenie zapewniające najniższą jakość sygnału wideo wśród metod tu opisanych.
Patrz sekcja „Podłączanie urządzeń wideo i S-Video” na stronie 18, aby dowiedzieć się jak podłączyć projektor do urządzenia S-Video lub wideo kompozytowego.

Przygotowanie

Podłączając źródło sygnału do projektora, pamiętaj:
1. Wyłącz wszystkie urządzenia przed ich połączeniem.
2. Korzystaj tylko z kabli poprawnego rodzaju dla każdego źródła i z odpowiednich wtyczek.
3. Dobrze wciśnij wszystkie wtyczki kabli w odpowiednie gniazdka.
Pamiętaj, że nie wszystkie kable pokazane na poniższym diagramie znajdują się w zestawie projektora (Szaczgółowe informacje znajdują się w sekcji „Zestaw” na stronie 6). Większość kabli jest powszechnie dostępna w sprzedaży w sklepach z elektroniką.
16
Podłączanie sprzętu wideo

Podłączanie urządzeń HDMI

Do podłączenia projektora do urządzenia HDMI wymagany jest kabel HDMI.
Urządzenie HDMI: odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy,
itp.
Polski
Z wyjść audio
Do wejść audio
HDMI 1 HDMI 2
G/Y
B/P
Y
P
B/CB
R/PR/CR
HV
S-VIDEO
B/CB
PR/CR
VIDEO
RS-232
12V TRIGGER
Kabel HDMI
Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.

Podłączanie urządzeń RGBHV

Użyj kabla wideo RGBHV z męskim złączem 5 BNC do połączenia urządzeń. Pamiętaj o dopasowaniu kabli i wejść zgodnie z ich kolorami.
Sprzęt AV: odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy, itp.
Z wyjść audio
Kabel BNC
Do wejść audio
HDMI 1 HDMI 2
G/Y
B/P
Y
P
B/CB
R/PR/CR
HV
S-VIDEO
B/CB
PR/CR
VIDEO
RS-232
12V TRIGGER

Podłączanie urządzeń wideo komponentowego (Component Video)

Pamiętaj o dopasowaniu kabli i wejść zgodnie z ich kolorami.
Sprzęt AV: odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy, itp.
Z wyjść audio
Kabel komponentowy
Gniazda komponentowego wideo typu RCA umożliwiają połączenie z urządzeniami wideo. Jeśli masz kabel komponentowy wideo typu BNC, możesz podłączyć urządzenie przez gniazda BNC.
Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Do wejść audio
lub
HDMI 1 HDMI 2
G/Y
B/P
Y
B/CB
R/P
R/CR
HV
S-VIDEO
P
B/CB
P
R/CR
VIDEO
RS-232
12V TRIGGER
Podłączanie sprzętu wideo
17
Loading...
+ 37 hidden pages