Obrigado por comprar este vídeo projector BenQ de altíssima qualidade! Foi concebido para lhe
proporcionar uma agradável experiência ao utilizar o home theater. Para obter melhores resultados, leia
este atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste
produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o
projector. Mantenha este manual num local seguro
para futuras referências.
2. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada
e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou
mesa instável porque pode cair e avariar;
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário,
poderá provocar a queda do projector, causando
ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes:
- espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector;
- locais cujas temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como
o interior de uma viatura com as janelas
completamente fechadas;
- locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumo de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos e reduzir a vida útil
do projector e escurecer a imagem;
- locais junto de alarmes de incêndios;
- locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F;
- locais de altitude superior a 1500 metros/
4920 pés acima do nível do mar.
4920-
9840
pés
4
Instruções importantes de segurança
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o
projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque o projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície
macia.
9. Não olhe directamente para a lente do projector
durante o funcionamento. Pode danificar a sua
visão.
6. Em locais onde a voltagem da rede pode variar
cerca de ±10 voltes, recomenda-se a utilização de
um estabilizador, protector de picos, ou uma
fonte de alimentação ininterrupta (UPS)
conforme adequado à sua utilização.
7. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector.
O derrame de liquido no projector invalida a
garantia. Se o projector ficar molhado, desligue-o
da tomada de alimentação e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das
horas de utilização definidas. Embora seja raro, as
lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de validade.
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para substituição,
deixe o projector arrefecer durante cerca de
45 minutos.
12. Este projector tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para
configurações de montagem no tecto. Utilize
apenas o kit de montagem no tecto da BenQ.
Instruções importantes de segurança
5
13. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada
antes de o projector arrefecer e ter sido
desligado da corrente.
Condensação de humidade
Nunca opere o projector imediatamente após o
mover de um local frio para um local quente.
Quando o projetor for exposto a tal alteração na
temperatura, poderá formar-se condensação em
partes cruciais internas. Para evitar que peças
importantes sejam danificadas, não utilize o
projector durante pelo menos 2 horas quando
houver uma alteração brusca de temperatura.
14. Quando achar que é necessário assistência, leve o
projector a um técnico qualificado.
15. Não tente desmontar o projector. Existem altas
tensões no interior que podem provocar a
morte, caso entre em contacto com peças sob
tensão. A única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível. Ver página 52.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das outras tampas. A manutenção só deve
ser efectuada por técnicos devidamente
qualificados.
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como insecticidas ou
determinados tipos de produtos de limpeza, junto
do projector. Não permita que produtos plásticos
ou de borracha toquem entrem em contacto com
o projector durante longos períodos. Deixarão
marcas no acabamento. Se limpar com um pano
tratado quimicamente, não deixe de seguir as
instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais,
prejudiciais ao meio ambiente e ao corpo humano.
• Chumbo, presente na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para eliminar o produto ou as lâmpadas utilizadas,
consulte as autoridades ambientais locais para
informar-se sobre os regulamentos.
Advertência
Guarde a embalagem original para possível
transporte no futuro. Se necessitar de embalar o
projector após a utilização, ajuste as lentes numa
posição adequada, coloque a protecção à volta da
mesma e encaixe a protecção da lente e do
projector para evitar danos durante o transporte.
6
Instruções importantes de segurança
Visão geral
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens podem não
estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verifique no local de venda.
Acessórios padrão
Alguns acessórios podem variar de região para região. Consulte seu revendedor para obter informações
detalhadas.
*O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas.
**O cabo VGA não é fornecido em países europeus.
Projector
CD do Manual do Utilizador
Mala de transporte
Te l e c o m a n d oPilhas
Guia de iniciação rápida
Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Cabo RS232
Cartão de garantia*
Cabo de corrente
3. Kit universal de montagem de tecto
Cabo VGA**
Visão geral
7
Substituir a pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e
desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as
respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade
positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare
quando esta engatar.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas com o mesmo tipo o tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação
ambiental da sua zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um período longo de tempo,
remova as pilhas para evitar danos ao telecomando por possível verter das pilhas.
Alcance efetivo do telecomando
O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR de
telecomando do projetor para funcionar corretamente. A distância entre o telecomando e sensor(es)
não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) senssor(es) IR no projetor, que possam
obstruir o feixe infra vermelho.
• Trabalhar com o projetor a partir da frente
A
p
r
o
x
.
+
1
5
º
• Trabalhar com o projetor a partir do topo
.
x
o
r
A
p
+
1
º
5
8
Visão geral
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso,
chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco
de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com
um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector
BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e
na base do suporte de montagem no tecto. Isto servirá o papel secundário de segurar o projector caso a
ligação ao suporte de montagem se solte.
Visão geral
9
Funcionalidades do projector
• Totalmente compatível com HD
O projector é compatível com formatos de TV de Definição Padrão (SDTV) 576i, televisão de
Definição Melhorada (EDTV), 480p, 576p e TV de Alta Definição (HDTV) 720p, 1080i/p a 60Hz, com
o formato 1080p proporcionando uma reprodução de imagem de 1:1.
• Alta qualidade de imagem
O projector proporciona excelente qualidade de imagem devido à alta resolução, excelente
luminosidade do home theater, proporção de contraste elevado, cores vívidas e reprodução em
escala de cinza de qualidade.
• Reprodução de cores vívidas
O projector apresenta uma roda de cores de 6 segmentos que produz profundidade e gama de cores
não alcançáveis com inferiores rodas de cores de segmento.
• Escala de cinza de qualidade
Quando visto em um ambiente escurecido, o controlo automático de gama proporciona excelentes
imagens em escala de cinza, o que revela detalhes nas sombras, à noite ou em cenas escurecidas.
• Ampla gama de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma ampla gama de entradas para ligações aos seus equipamentos de vídeo e
computador, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto, assim como HDMI, PC e um
disparador de saída para ligação a sistemas de iluminação ambiente e ecrã automatizados.
• Controlo de calibração com certificação ISF
Para atingir maior padrão de desempenho, o projector incorpora as definições de modo ISF NIGHT e
ISF DAY nos menus OSD, que requerem serviço de calibração profissional de instaladores ISF
autorizados.
• Função 3D
Para intensificar a sensação de presença quando assiste a filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D,
apresentando a profundidade das imagens através da interface HDMI.
• Conversão 2D 3D
Com a função Conversão 2D 3D, pode converter conteúdos 2D em imagens 3D para efeito 3D.
• CEC
Quando liga o projector a qualquer dispositivo HDMI compatível com CEC, como leitores DVD,
activar a função CEC permite-lhe ligar e desligar ambos dispositivos com um telecomando.
Devido ao diferente design de HDMI CEC para cada dispositivo, alguns destes podem não funcionar
correctamente.
• Interpol. Fotogr.
Com a tecnologia de estimativa e compensação de movimento, são intensificadas a suavidade e
claridade da imagem.
• Altifalante(s) integrados
Altifalante(s) integrado(s) permitindo áudio mono misturado quando é ligada uma entrada áudio.
• Desvio intuitivo da lente
O controlo intuitivo sobre o desvio da lente oferece flexibilidade na configuração do seu projector.
• SmartEco
Tecnologia SmartEco™ poupa o consumo de energia da lâmpada até 70% dependendo do nível de
luminosidade do conteúdo quando o modo SmartEco é selecionado.
10
Visão geral
Vista exterior do projector
Vista frontal e parte superior
1
2
3
4
Vista traseira e lateral
Consulte "Ligação com equipamentos de vídeo" na
página 20 para detalhes de ligação.
10
19
20
21
22
22
21
11131214
21
21
15 16 17
1. Painel de controlo (Consulte "Painel de
controlo" na página 12 para mais
5
6
7
8
informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Ventilação
4. Tampa da lente
5. Tampa de desvio de lente
6. Anel de focagem e zoom
7. Ventilação
8. Sensor de IR frontal
9. Lente de projecção
9
10.Portas HDMI
11.Porta mini USB
(Usada para reparações)
12.Porta de controlo RS-232
Utilizado para ligar a um PC ou sistema
de automatização/controlo de cinema
caseiro.
13.Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
Component Video (YPbPr/ YCbCr)
14.Entradas de componente de vídeo
(RCA) suporta sinais de vídeo Y/P
ou Y/CB/CR
15.Entrada S-Video (mini DIN 4-pinos)
18
Entradas de vídeo composto (RCA)
16.Tomadas de entrada áudio (L/R)
17.Tomada de entrada áudio
Tomada de saída áudio
18.terminal de saída de 12VDC
Utilizado para activar dispositivos
externos tal como um ecrã eléctrico ou
22
controlo de luz, etc. Consulte o seu
distribuidor sobre como ligar estes
dispositivos.
19.Entrada do cabo de alimentação de CA
20.Ranhura de bloqueio Kensington
21.Pé de ajuste
22.Orifícios para montagem no tecto
B/PR
Visão geral
11
Controlos e funções
Painel de controlo
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3. Tampa de desvio de lente
4. Sensor IR no topo do telecomando
5. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu
OSD anterior, sai e guarda as definições de
menu.
6. LIGAR/DESLIGAR
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
7. Esquerda/
Reduz o volume do projetor.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#7, #12 e #15 são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
8. ECO BLANK
Usado para esvaziar a imagem do ecrã.
9. POWER (Luz indicadora de corrente)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
10.TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se ou pisca a vermelho se a
temperatura do projector estiver demasiado
alta.
11.LAMP (Luz indicadora de estado
LÂMPADA)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica
intermitente quando a lâmpada tiver algum
problema.
9
10
11
12
13
14
15
16
12
12.Teclas de distorção/seta (/ Cima,
/ Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#7, #12 e #15 são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
13.AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
14.MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Ativa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
15. Direita/
Aumenta o volume do projetor.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#7, #12 e #15 são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
16.SOURCE
Apresenta a barra de seleção de fonte.
12
Visão geral
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Energia ON/OFF
Liga ou desliga o projetor.
2. Teclas de selecção de fonte
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
(WIRELESS não disponível)
3. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu
OSD anterior, sai e guarda as definições de
menu.
4. Esquerda
Reduz o volume do projetor.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#4, #15 e #17 são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
5. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Ativa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
6. ECO BLANK
Usado para esvaziar a imagem do ecrã.
7. PIP
Exibe o menu
PIP (Imagem dentro de Imagem).
8. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
9. Teclas de ajuste da qualidade da imagem
Estas teclas de função executam as mesmas
tarefas especificadas no menu OSD. Para
detalhes, consulte "Ajustar qualidade da
imagem" na página 31.
14
15
16
17
18
15
19
20
10.FINE TUNE
Exibe o menu "Ajustamento da
temperatura de cor". Para detalhes, consulte
"Definir uma temperatuda de cor preferida" na
página 33.
11.3D/INVERT
Entra directamente no menu "3D" e alterna a
função de inversão entre ligada e desligada.
12.MUTE
Liga ou desliga o som do projetor.
13.FREEZE
Congela a imagem projectada.
14.LIGHT
A LED de retroiluminação acende-se e fica
ligada durante aproximadamente 10 segundos
quando prime qualquer tecla no telecomando.
Premir qualquer outra tecla dentro do espaço
de 10 segundos desliga a LED de
retroiluminação.
15.Teclas de distorção/seta (/ Cima,
/ Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#4, #15 e #17 são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
16.AUTO
Determina automaticamente os tempos de
melhor imagem para a imagem apresentada.
17.Direita
Aumenta o volume do projetor.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#4, #15 e #17 são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
18.SOURCE
Apresenta a barra de seleção de fonte.
(WIRELESS não disponível)
19.SRS
Ativa ou desliga a função SRS.
20.TEST
Exibe o padrão de teste.
Visão geral
13
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Frente:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a
maneira mais comum de posicionar o projector,
para uma definição rápida e maior facilidade de
transporte.
2. Projecção frontal:
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e de frente para o
ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
*Definir Projecção frontal após ligar o projector.
3. Trás:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
*Definir Tr á s após ligar o projector.
4. Retroproj. tecto:
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um
ecrã especial para retroprojecção e um Kit de
Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Definir Retroproj. tecto após ligar o projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou no telecomando e prima / até que o Config. sistema menu seja realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até seleccionar a posição correcta.
14
Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o
tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e
posicionado directamente na perpendicular a um ângulo de 90°) em relação ao ecrã. Isto impede imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos). Se o
projector for montado no tecto, deve ser montado invertido.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e
o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar as posições do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem
projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Este projector está equipado com lentes amovíveis. Consulte "Ajustar a lente de projecção na vertical" na
página 19 para obter mais informações. Pode ver os diagramas nas páginas 17 e 18 para os valores de
desvio vertical nas tabelas de dimensões medidas quando a lente está totalmente desviada para cima ou
para baixo.
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Dimensões de ecrãs". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a
distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de
projecção.
3. Decida a posição exacta do projector de acordo com a posição do ecrã e dos limites de desvio
vertical da lente ajustável.
<Exemplo>
Se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3, consulte "A proporção do ecrã é 4:3 e a
imagem projetada é 16:9". A distância média de projecção é de 3409 mm.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho
de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de
projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de
distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se
situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse
é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
<Exemplo>
Se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4000 mm, consulte "A proporção do
ecrã é 16:9 e a imagem projetada é 16:9". O número mais próximo na coluna "Média" é 4024 mm.
Quando se olha através da linha vemos que é necessário um ecrã de 130 polegadas.
Posicionar o projector
15
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas da "Distância de projecção
<D> [mm]" na página 17 indica que a distância de projecção medida, de 4000 mm irá também caber nos
ecrãs de 120 e 140 polegadas. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para
visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com a distância de projecção. Tenha em
atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para
cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função
distorção para corrigir a distorção. Consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 28 para obter
mais informações.
16
Posicionar o projector
Dimensões da projecção
Instalação de um ecrã do formato 16:9
Instalação no chão
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
Instalação no tecto
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<E>
A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem projetada é 16:9
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
Altura
<B>
[mm]
Largura
<C>
[mm]
Distância
mínima
(com o zoom
no máximo)
Média
Distância
máxima
(com o zoom
no mínimo)
Posição mais
baixa/elevada
da lente <E>
[mm]
Posicionar o projector
17
Instalação de um ecrã do formato 4:3
As ilustrações e a tabela abaixo são fornecidas para os utilizadores que já têm ecrãs com formato de
imagem 4:3 ou que pretendem comprar ecrãs com formato de imagem 4:3 para ver imagens projetadas
em 16:9.
Instalação no chão
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<H>
<E>
<B>
<F>
<D>
<G>
Instalação no tecto
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<D>
<F>
<G>
A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem projetada é 16:9
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
O controlo de desvio vertical da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector. Permite
ao projetor ser posicionado ligeiramente acima ou abaixo do nível máximo das imagens projetadas.
O desvio de lente (offset) é indicado em percentagem da imagem projectada. É medido como um desvio
do eixo vertical da imagem projetada. Pode usar esta alavanca para ajustar a lente de projecção para cima
ou para baixo dentro da faixa permitida, dependendo da posição desejada da imagem.
Para utilizar a alavanca de ajuste da lente:
1. Solte a alavanca, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Desloque a alavanca para ajustar a posição da imagem projectada.
3. Prenda a alavanca, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
Ecrã
100%
30%
10%
Projector
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
130%
120%
110%
• Não aperte a alavanca em demasia.
• O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem. Embora improvável,
caso ocorra distorção da imagem, consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 28 para mais
detalhes.
Posicionar o projector
19
Ligação com equipamentos de vídeo
Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tal como um VCR, leitor de DVD, leitor
Blu-ray, sintonizador digital, descodificador de cabo ou satélite, consola de jogos, ou máquina de filmar
digital. Também o pode ligar a um computador ou portátil ou sistema Apple Macintosh. Basta ligar o
projector a uma fonte que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um
nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da
disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme
descrito abaixo:
Nome do
terminal
HDMI
Component
Video
S-Video
Vídeo
PC (D-SUB)
Aparência do
terminal
Referência
"Ligação a dispositivos HDMI" na página 21
"Ligação de dispositivos vídeo-componente"
na página 21
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo"
na página 22
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo"
na página 22
"Ligação a um computador" na página 22
Qualidade da
imagem
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Melhor
Preparações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utilize os cabos adequados para cada fonte com as fichas adequadas.
3. Certifique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Tenha atenção que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos
com o projector (Consulte "Conteúdo da embalagem" na página 7 para mais informações). A maior parte
dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
20
Ligação com equipamentos de vídeo
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.