BenQ W1400 User Manual [pt]

W1400 Projector Digital Série Cinema em Casa
Manual do Utilizador
Tabela de conteúdos
Instruções importantes de
segurança..........................................4
Conteúdo da embalagem........................7
Acessórios padrão......................................... 7
Acessórios opcionais .................................... 7
Substituir a pilhas do telecomando ......8
Alcance efetivo do telecomando ..........8
Funcionalidades do projector..............10
Vista exterior do projector .................11
Controlos e funções..............................12
Painel de controlo ....................................... 12
Telecomando ................................................ 13
Posicionar o projector............... 14
Escolher um local ...................................14
Obter o tamanho ideal de
projecção de imagem.............................15
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã .......................................... 15
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada
distância.......................................................... 15
Dimensões da projecção............................17
Ajustar a lente de projecção na
vertical............................................................19
Ligação com equipamentos de
vídeo............................................... 20
Preparações................................................... 20
Ligação a dispositivos HDMI.....................21
Ligação de dispositivos
vídeo-componente ...................................... 21
Ligação de dispositivos de vídeo ou
S-vídeo............................................................ 22
Ligação a um computador .........................22
Utilizar o projector..................... 23
Ligar o projector ....................................23
Seleccionar uma fonte de entrada......24
Ajustar o tamanho e claridade da
imagem ..................................................... 24
Utilizar os menus ................................... 25
Segurança do projector........................ 25
Utilizar um bloqueio de cabo de
segurança........................................................25
Utilizar a função de palavra-passe ............26
Ajustar a imagem projectada............... 28
Ajustar o ângulo de projecção .................28
Corrigir distorções de imagem.................28
Utilizar os modos predefinido e de
utilizador .................................................. 29
Ajustar qualidade da imagem............... 31
Controlos avançados da qualidade
de imagem................................................ 32
Ajustar o som ......................................... 35
Seleccionar o formato de imagem ..... 36
Congelar a imagem................................ 37
Utilizar o padrão de teste.................... 37
Amplificar e pesquisar detalhes .......... 38
Funcionamento em áreas de grande
altitude...................................................... 38
Exibição de mais de uma fonte de
imagem simultaneamente..................... 39
Ver conteúdos 3D .................................40
Personalizar o menu de imagem do
projector.................................................. 41
Bloqueio dos botões de controlo...... 41
Desligar o projector.............................. 41
Menus do Ecrã (OSD)........................... 42
Informações adicionais................50
Cuidados com o projector .................. 50
Informações da lâmpada....................... 51
Conhecer as horas da lâmpada .................51
Estender vida útil da lâmpada....................51
Tempo de substituir a lâmpada.................52
Substituir a lâmpada.....................................52
Indicadores .............................................. 55
Resolução de Problemas ......................56
Especificações ......................................... 57
2 Tabela de conteúdos
Informações sobre a garantia e
direitos de autor ..........................64
3 Tabela de conteúdos
Obrigado por comprar este vídeo projector BenQ de altíssima qualidade! Foi concebido para lhe proporcionar uma agradável experiência ao utilizar o home theater. Para obter melhores resultados, leia este atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o
projector. Mantenha este manual num local seguro para futuras referências.
2. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou
mesa instável porque pode cair e avariar;
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes:
- espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector;
- locais cujas temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas;
- locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumo de cigarros possam contaminar os componentes ópticos e reduzir a vida útil do projector e escurecer a imagem;
- locais junto de alarmes de incêndios;
- locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F;
- locais de altitude superior a 1500 metros/
4920 pés acima do nível do mar.
4920-
9840
pés
4
Instruções importantes de segurança
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque o projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
9. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. Pode danificar a sua visão.
6. Em locais onde a voltagem da rede pode variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se a utilização de um estabilizador, protector de picos, ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua utilização.
7. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derrame de liquido no projector invalida a garantia. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das horas de utilização definidas. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
12. Este projector tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize apenas o kit de montagem no tecto da BenQ.
Instruções importantes de segurança
5
13. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada antes de o projector arrefecer e ter sido desligado da corrente.
Condensação de humidade
Nunca opere o projector imediatamente após o mover de um local frio para um local quente. Quando o projetor for exposto a tal alteração na temperatura, poderá formar-se condensação em partes cruciais internas. Para evitar que peças importantes sejam danificadas, não utilize o projector durante pelo menos 2 horas quando houver uma alteração brusca de temperatura.
14. Quando achar que é necessário assistência, leve o projector a um técnico qualificado.
15. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Ver página 52.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das outras tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como insecticidas ou determinados tipos de produtos de limpeza, junto do projector. Não permita que produtos plásticos ou de borracha toquem entrem em contacto com o projector durante longos períodos. Deixarão marcas no acabamento. Se limpar com um pano tratado quimicamente, não deixe de seguir as instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais, prejudiciais ao meio ambiente e ao corpo humano.
• Chumbo, presente na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada. Para eliminar o produto ou as lâmpadas utilizadas,
consulte as autoridades ambientais locais para informar-se sobre os regulamentos.
Advertência
Guarde a embalagem original para possível transporte no futuro. Se necessitar de embalar o projector após a utilização, ajuste as lentes numa posição adequada, coloque a protecção à volta da mesma e encaixe a protecção da lente e do projector para evitar danos durante o transporte.
6
Instruções importantes de segurança

Visão geral

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verifique no local de venda.

Acessórios padrão

Alguns acessórios podem variar de região para região. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
*O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. **O cabo VGA não é fornecido em países europeus.
Projector
CD do Manual do Utilizador
Mala de transporte
Te l e c o m a n d o Pilhas
Guia de iniciação rápida

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Cabo RS232
Cartão de garantia*
Cabo de corrente
3. Kit universal de montagem de tecto
Cabo VGA**
Visão geral
7

Substituir a pilhas do telecomando

1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas com o mesmo tipo o tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um período longo de tempo, remova as pilhas para evitar danos ao telecomando por possível verter das pilhas.

Alcance efetivo do telecomando

O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR de telecomando do projetor para funcionar corretamente. A distância entre o telecomando e sensor(es) não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) senssor(es) IR no projetor, que possam obstruir o feixe infra vermelho.
• Trabalhar com o projetor a partir da frente
A
p
r
o
x
.
+
1
5
º
• Trabalhar com o projetor a partir do topo
.
x
o
r
A
p
+
1
º
5
8
Visão geral
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Isto servirá o papel secundário de segurar o projector caso a ligação ao suporte de montagem se solte.
Visão geral
9

Funcionalidades do projector

• Totalmente compatível com HD
O projector é compatível com formatos de TV de Definição Padrão (SDTV) 576i, televisão de Definição Melhorada (EDTV), 480p, 576p e TV de Alta Definição (HDTV) 720p, 1080i/p a 60Hz, com o formato 1080p proporcionando uma reprodução de imagem de 1:1.
• Alta qualidade de imagem
O projector proporciona excelente qualidade de imagem devido à alta resolução, excelente luminosidade do home theater, proporção de contraste elevado, cores vívidas e reprodução em escala de cinza de qualidade.
• Reprodução de cores vívidas
O projector apresenta uma roda de cores de 6 segmentos que produz profundidade e gama de cores não alcançáveis com inferiores rodas de cores de segmento.
• Escala de cinza de qualidade
Quando visto em um ambiente escurecido, o controlo automático de gama proporciona excelentes imagens em escala de cinza, o que revela detalhes nas sombras, à noite ou em cenas escurecidas.
• Ampla gama de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma ampla gama de entradas para ligações aos seus equipamentos de vídeo e computador, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto, assim como HDMI, PC e um disparador de saída para ligação a sistemas de iluminação ambiente e ecrã automatizados.
• Controlo de calibração com certificação ISF
Para atingir maior padrão de desempenho, o projector incorpora as definições de modo ISF NIGHT e ISF DAY nos menus OSD, que requerem serviço de calibração profissional de instaladores ISF autorizados.
• Função 3D
Para intensificar a sensação de presença quando assiste a filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D, apresentando a profundidade das imagens através da interface HDMI.
• Conversão 2D 3D
Com a função Conversão 2D 3D, pode converter conteúdos 2D em imagens 3D para efeito 3D.
• CEC
Quando liga o projector a qualquer dispositivo HDMI compatível com CEC, como leitores DVD, activar a função CEC permite-lhe ligar e desligar ambos dispositivos com um telecomando.
Devido ao diferente design de HDMI CEC para cada dispositivo, alguns destes podem não funcionar
correctamente.
• Interpol. Fotogr.
Com a tecnologia de estimativa e compensação de movimento, são intensificadas a suavidade e claridade da imagem.
• Altifalante(s) integrados
Altifalante(s) integrado(s) permitindo áudio mono misturado quando é ligada uma entrada áudio.
• Desvio intuitivo da lente
O controlo intuitivo sobre o desvio da lente oferece flexibilidade na configuração do seu projector.
• SmartEco
Tecnologia SmartEco™ poupa o consumo de energia da lâmpada até 70% dependendo do nível de luminosidade do conteúdo quando o modo SmartEco é selecionado.
10
Visão geral

Vista exterior do projector

Vista frontal e parte superior
1
2
3
4
Vista traseira e lateral
Consulte "Ligação com equipamentos de vídeo" na
página 20 para detalhes de ligação.
10
19
20 21
22
22
21
11 1312 14
21
21
15 16 17
1. Painel de controlo (Consulte "Painel de
controlo" na página 12 para mais
5
6
7
8
informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Ventilação
4. Tampa da lente
5. Tampa de desvio de lente
6. Anel de focagem e zoom
7. Ventilação
8. Sensor de IR frontal
9. Lente de projecção
9
10.Portas HDMI
11.Porta mini USB (Usada para reparações)
12.Porta de controlo RS-232 Utilizado para ligar a um PC ou sistema de automatização/controlo de cinema caseiro.
13.Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)
14.Entradas de componente de vídeo (RCA) suporta sinais de vídeo Y/P ou Y/CB/CR
15.Entrada S-Video (mini DIN 4-pinos)
18
Entradas de vídeo composto (RCA)
16.Tomadas de entrada áudio (L/R)
17.Tomada de entrada áudio Tomada de saída áudio
18.terminal de saída de 12VDC Utilizado para activar dispositivos externos tal como um ecrã eléctrico ou
22
controlo de luz, etc. Consulte o seu distribuidor sobre como ligar estes dispositivos.
19.Entrada do cabo de alimentação de CA
20.Ranhura de bloqueio Kensington
21.Pé de ajuste
22.Orifícios para montagem no tecto
B/PR
Visão geral
11

Controlos e funções

Painel de controlo

1 2 3 4
5
6
7
8
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3. Tampa de desvio de lente
4. Sensor IR no topo do telecomando
5. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições de menu.
6. LIGAR/DESLIGAR
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
7. Esquerda/
Reduz o volume do projetor. Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#7, #12 e #15 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
8. ECO BLANK
Usado para esvaziar a imagem do ecrã.
9. POWER (Luz indicadora de corrente)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
10.TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se ou pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
11.LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
9
10 11
12 13 14 15
16
12
12.Teclas de distorção/seta ( / Cima, / Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões #7, #12 e #15 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
13.AUTO
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
14.MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível.
Ativa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
15. Direita/
Aumenta o volume do projetor. Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#7, #12 e #15 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
16.SOURCE
Apresenta a barra de seleção de fonte.
12
Visão geral

Te l e c o m a n d o

1
2
3
4 5
6 7 8
9
10 11
12 13
1. Energia ON/OFF
Liga ou desliga o projetor.
2. Teclas de selecção de fonte
Selecciona uma fonte de entrada para exibição. (WIRELESS não disponível)
3. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições de menu.
4. Esquerda
Reduz o volume do projetor. Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#4, #15 e #17 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
5. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível.
Ativa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
6. ECO BLANK
Usado para esvaziar a imagem do ecrã.
7. PIP
Exibe o menu
PIP (Imagem dentro de Imagem).
8. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
9. Teclas de ajuste da qualidade da imagem
Estas teclas de função executam as mesmas tarefas especificadas no menu OSD. Para detalhes, consulte "Ajustar qualidade da
imagem" na página 31.
14
15 16
17 18
15 19
20
10.FINE TUNE Exibe o menu "Ajustamento da
temperatura de cor". Para detalhes, consulte
"Definir uma temperatuda de cor preferida" na página 33.
11.3D/INVERT
Entra directamente no menu "3D" e alterna a função de inversão entre ligada e desligada.
12.MUTE
Liga ou desliga o som do projetor.
13.FREEZE
Congela a imagem projectada.
14.LIGHT
A LED de retroiluminação acende-se e fica ligada durante aproximadamente 10 segundos quando prime qualquer tecla no telecomando. Premir qualquer outra tecla dentro do espaço de 10 segundos desliga a LED de retroiluminação.
15.Teclas de distorção/seta ( / Cima,
/ Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões #4, #15 e #17 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
16.AUTO
Determina automaticamente os tempos de melhor imagem para a imagem apresentada.
17. Direita
Aumenta o volume do projetor. Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#4, #15 e #17 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
18.SOURCE
Apresenta a barra de seleção de fonte. (WIRELESS não disponível)
19.SRS
Ativa ou desliga a função SRS.
20.TEST
Exibe o padrão de teste.
Visão geral
13

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Frente:
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma definição rápida e maior facilidade de transporte.
2. Projecção frontal:
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Definir Projecção frontal após ligar o projector.
3. Trás:
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
*Definir Tr á s após ligar o projector.
4. Retroproj. tecto:
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Definir Retroproj. tecto após ligar o projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou no telecomando e prima / até que o Config. sistema menu seja realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até seleccionar a posição correcta.
14
Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular a um ângulo de 90°) em relação ao ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos). Se o projector for montado no tecto, deve ser montado invertido.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar as posições do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Este projector está equipado com lentes amovíveis. Consulte "Ajustar a lente de projecção na vertical" na
página 19 para obter mais informações. Pode ver os diagramas nas páginas 17 e 18 para os valores de
desvio vertical nas tabelas de dimensões medidas quando a lente está totalmente desviada para cima ou para baixo.

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas "Dimensões de ecrãs". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Decida a posição exacta do projector de acordo com a posição do ecrã e dos limites de desvio vertical da lente ajustável.
<Exemplo> Se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3, consulte "A proporção do ecrã é 4:3 e a
imagem projetada é 16:9". A distância média de projecção é de 3409 mm.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
<Exemplo> Se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4000 mm, consulte "A proporção do
ecrã é 16:9 e a imagem projetada é 16:9". O número mais próximo na coluna "Média" é 4024 mm.
Quando se olha através da linha vemos que é necessário um ecrã de 130 polegadas.
Posicionar o projector
15
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas da "Distância de projecção
<D> [mm]" na página 17 indica que a distância de projecção medida, de 4000 mm irá também caber nos
ecrãs de 120 e 140 polegadas. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com a distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 28 para obter mais informações.
16
Posicionar o projector

Dimensões da projecção

Instalação de um ecrã do formato 16:9
Instalação no chão
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
Instalação no tecto
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<E>
A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem projetada é 16:9
Dimensões de ecrãs Distância de projecção <D> [mm]
Diagonal <A> [polegada (mm)]
42 (1067) 523 930 1000 1300 1600 26 50 (1270) 623 1107 1190 1548 1905 31 60 (1524) 747 1328 1429 1857 2286 37 70 (1778) 872 1550 1667 2167 2667 44 80 (2032) 996 1771 1905 2476 3048 50 84 (2134) 1046 1860 2000 2600 3200 52
90 (2286) 1121 1992 2143 2786 3429 56 100 (2540) 1245 2214 2381 3095 3810 62 110 (2794) 1370 2435 2619 3405 4190 68 120 (3048) 1494 2657 2857 3714 4571 75 130 (3302) 1619 2878 3095 4024 4952 81 140 (3556) 1743 3099 3333 4333 5333 87 150 (3810) 1868 3321 3571 4643 5714 93 160 (4064) 1992 3542 3810 4952 6095 100 170 (4318) 2117 3763 4048 5262 6476 106 180 (4572) 2241 3985 4286 5571 6857 112 190 (4826) 2366 4206 4524 5881 7238 118 200 (5080) 2491 4428 4762 6190 7619 125 250 (6350) 3113 5535 5952 7738 9524 156
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima, contacte o revendedor para obter assistência.
Altura <B> [mm]
Largura <C> [mm]
Distância mínima (com o zoom no máximo)
Média
Distância máxima (com o zoom no mínimo)
Posição mais
baixa/elevada
da lente <E>
[mm]
Posicionar o projector
17
Instalação de um ecrã do formato 4:3
As ilustrações e a tabela abaixo são fornecidas para os utilizadores que já têm ecrãs com formato de imagem 4:3 ou que pretendem comprar ecrãs com formato de imagem 4:3 para ver imagens projetadas em 16:9.
Instalação no chão
<A>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<H>
<E>
<B>
<F>
<D>
<G>
Instalação no tecto
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<D>
<F>
<G>
A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem projetada é 16:9
Dimensões de ecrãs
Diagonal <A> [polegada (mm)]
50 (1270) 762 1016 1093 1421 1748 29 572 60 (1524) 914 1219 1311 1705 2098 70 (1778) 1067 1422 1530 1989 2448 80 (2032) 1219 1626 1748 2273 2797
90 (2286) 1372 1829 1967 2557 3147 100 (2540) 1524 2032 2185 2841 3497 110 (2794) 1676 2235 2404 3125 3846 120 (3048) 1829 2438 2623 3409 4196 130 (3302) 1981 2642 2841 3693 4546 140 (3556) 2134 2845 3060 3977 4895 150 (3810) 2286 3048 3278 4262 5245 160 (4064) 2438 3251 3497 4546 5595 170 (4318) 2591 3454 3715 4830 5944 180 (4572) 2743 3658 3934 5114 6294 190 (4826) 2896 3861 4152 5398 6644 200 (5080) 3048 4064 4371 5682 6993 230 (5842) 3505 4674 5026 6534 8042
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima, contacte o revendedor para obter assistência.
Altura <B> [mm]
Largura <C> [mm]
Distância de projecção <D>
[mm]
Distância mínima (com o zoom no máximo)
Média
Distância máxima (com o zoom no mínimo)
Posição mais
baixa/elevada
da lente <E>
[mm]
34 686 40 800 46 914 51 1029 57 1143 63 1257 69 1372 74 1486 80 1600 86 1715 91 1829
97 1943 103 2057 109 2172 114 2286 131 2629
Altura da
imagem
<H>
[mm]
18
Posicionar o projector

Ajustar a lente de projecção na vertical

1
2
1
2
O controlo de desvio vertical da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector. Permite ao projetor ser posicionado ligeiramente acima ou abaixo do nível máximo das imagens projetadas.
O desvio de lente (offset) é indicado em percentagem da imagem projectada. É medido como um desvio do eixo vertical da imagem projetada. Pode usar esta alavanca para ajustar a lente de projecção para cima ou para baixo dentro da faixa permitida, dependendo da posição desejada da imagem.
Para utilizar a alavanca de ajuste da lente:
1. Solte a alavanca, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Desloque a alavanca para ajustar a posição da imagem projectada.
3. Prenda a alavanca, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
Ecrã
100%
30%
10%
Projector
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
130%
120%
110%
• Não aperte a alavanca em demasia.
• O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem. Embora improvável, caso ocorra distorção da imagem, consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 28 para mais detalhes.
Posicionar o projector
19

Ligação com equipamentos de vídeo

Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tal como um VCR, leitor de DVD, leitor Blu-ray, sintonizador digital, descodificador de cabo ou satélite, consola de jogos, ou máquina de filmar digital. Também o pode ligar a um computador ou portátil ou sistema Apple Macintosh. Basta ligar o projector a uma fonte que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do
terminal
HDMI
Component
Video
S-Video
Vídeo
PC (D-SUB)
Aparência do
terminal
Referência
"Ligação a dispositivos HDMI" na página 21
"Ligação de dispositivos vídeo-componente" na página 21
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo" na página 22
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo" na página 22
"Ligação a um computador" na página 22
Qualidade da
imagem
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Melhor

Preparações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utilize os cabos adequados para cada fonte com as fichas adequadas.
3. Certifique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Tenha atenção que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projector (Consulte "Conteúdo da embalagem" na página 7 para mais informações). A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
20
Ligação com equipamentos de vídeo
Loading...
+ 44 hidden pages