Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för
informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett
säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och
som markerats på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1.Läs igenom den här handboken
innan du använder projektorn.
Spara den för framtida behov.
2.Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det
intensiva ljuset kan skada ögonen.
5.I vissa länder är nätspänningen INTE
stabil. Den här projektorn har
utformats för att fungera säkert med
nätspänningar på mellan 100 och 240
V växelström, men den kan sluta
fungera vid elavbrott eller
strömpulser på ±10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller
där det förekommer elavbrott
bör du ansluta projektorn via en
spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en
enhet för oavbruten
strömförsörjning(UPS).
3.Överlåt allt underhåll till behörig
servicepersonal.
4.Öppna alltid objektivslutaren
eller ta bort objektivskyddet när
projektorlampan är på.
6.Blockera inte projektorobjektivet
med något föremål när projektorn
används. Det kan leda till att
föremålet överhettas och deformeras
eller t.o.m. orsaka eldsvåda. För att
stänga av lampan tillfälligt, tryck på
BLANK på projektorn eller
fjärrkontrollen.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
7.Lampan blir mycket varm under
drift. Låt projektorn kylas av i
ungefär 45 minuter innan du tar
bort lampmodulen för att byta
lampa.
8.Använd inte lampan längre än
angiven livslängd. Om lampan
används längre än den angivna
livslängden finns det en viss risk att
den kan gå sönder.
9.Byt aldrig ut lampmodulen eller
elektroniska komponenter när
projektorn är ansluten.
10. Placera inte produkten på ostadig
vagn, ställning eller bord. Den kan
falla ner och få allvarliga skador.
11. Försök inte plocka isär projektorn.
På insidan finns höga spänningar
som kan vara livsfarliga om du
kommer i kontakt med ledande
delar. Den enda del som som kan
underhållas av användaren är
lampan som har ett eget avtagbart
hölje.
Du får inte på några villkor lossa
eller ta bort några andra höljen.
Hänvisa allt servicearbete till
behörig servicepersonal.
12. När projektorn är igång kan det
komma varmluft och lukter från
ventilationsgallret. Det är normalt
och innebär inte att det är fel på
projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
3000 m
(10000 fot)
0 m
(0 fot)
13. Placera inte projektorn i någon av
följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade
utrymmen. Se till att det är minst 50 cm
avstånd från väggar och fritt luftflöde
runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt,
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan förstöra de optiska
komponenterna, förkorta projektorns
livslängd och göra bilden mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur
över 40°C / 104 °F
- På högre höjd än 3000 m (10000 fot).
14. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett
täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk
eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i
närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade
kan överhettning inuti projektorn
orsaka brand.
15. Placera alltid projektorn på en plan,
horisontell yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer
än 10 grader åt vänster eller höger eller
mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om
projektorn inte står helt plant vid drift
kan det hända att lampan inte fungerar
som den ska eller skadas.
16. Ställ inte projektorn på högkant. Om
du gör det kan den välta, vilket kan
vålla kroppsskada eller skador på
projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
17. Kliv inte på projektorn och placera
inte några föremål ovanpå den.
Förutom skador på projektorn kan det
också leda till olyckor och
kroppsskada.
18. Placera inga vätskor i närheten av eller
ovanpå projektorn. Om du spiller
vätska i projektorn kan den sluta att
fungera. Om projektorn blir blöt drar
du ut sladden ur vägguttaget och
ringer till BenQ som kan utföra
underhåll.
19. Med den här projektorn kan du visa
omvända bilder för takmontering.
Använd endast BenQ:s
takmonteringssats och se till att
projektorn är fast och säkert
installerad.
Takmontera projektorn
Eftersom vi vill att du ska få en
behaglig upplevelse med din BenQprojektor måste vi göra dig
uppmärksam på denna säkerhetsfråga
för att förebygga möjliga person- och
egendomsskador.
Om du tänker montera projektorn i
taket rekommenderar vi starkt att du
använder en takmonteringssats från
BenQ och att du noga kontrollerar att
den är ordentligt och säkert fastsatt.
Om du använder en takmonteringssats
av annat märke än BenQ uppstår en
säkerhetsrisk eftersom det finns en
risk att projektorn kan falla ner från
taket beroende på felaktig montering
med skruvar av fel dimensioner eller
längd.
Du kan köpa en takmonteringssats för
BenQ-projektorer på samma ställe
som du köpt din BenQ-projektor.
BenQ rekommenderar också att du
inhandlar en separat säkerhetskabel
som är kompatibel med
Kensingtonlåset och fäster den säkert
både i Kensingtonlåsuttaget på
projektorn och i basen på
takmonteringsfästet. Detta fyller en
extra säkerhetsroll eftersom det håller
projektorn om den skulle lossna från
monteringsfästet.
Hg - lampan innehåller kvicksilver.
Hantera i enlighet med lokala
kasseringsregler. Se
www.lamprecycle.org.
Viktiga säkerhetsanvisningar6
Projektorns funktioner
• Full HD-kompatibel
Projektorn är kompatibel med formaten Standard Definition TV (SDTV) 480i, 576i,
Enhanced Definition television (EDTV) 480p, 576p och High Definition TV (HDTV)
720p, 1080i/p 60Hz, med 1080p-formatet som ger en äkta 1:1 bildåtergivning.
• Hög bildkvalitet
Projektorn ger en utmärkt bildkvalitet på grund av dess höga upplösning, utmärkta
ljusstyrka för hemmabio, hög kontrast, levande färgåtergivning och rik gråskala.
• Hög ljusstyrka
Projektorn har en extremt hög ljusstyrka som möjliggör enastående bildkvalitet i
omgivande ljusförhållanden som utklassar vanliga projektorer.
• Levande färgåtergivning
Projektorn har ett färghjul med 6 olika färger för att återskapa ett realistiskt färgdjup
och en färgintervall som inte kan uppnås med ett färghjul med färre färger.
• Rik gråskala
Vid visning i mörka omgivningar ger den automatiska gammakontrollen en utmärkt
gråskala som visar detaljer i skuggor och på scener som utspelar sig på natten eller i
mörker.
• 2D Keystone
Projektorn har horisontell (sida till sida) keystone-korrigering, vilket aktiverar ett
bredare monteringsområde för projektorn. När projektorn är placerad utanför mitten
ger funktionen 2D keystone-korrigeringen en bredare flexibilitet vid
projektorinstallation genom att korrigera den trapetsformade effekten med hjälp av
horisontella och vertikala justeringar.
• Dubbla skärmmenyer
Två typer av OSD-menyer är utvecklade för olika användning: Skärmmenyn Grund är
intuitiv och konsumentliknande medan skärmmenyn Avanc. erbjuder traditionell
användbarhet.
• En mängd olika ingångar och videoformat
Projektorn stöder en mängd olika ingångar för anslutning till din video- och
datorutrustning, inklusive komponentvideo, S-video och kompositvideo, samt dubbla
HDMI, dator och utgångsutlösare för anslutning till automatiserad skärm och system
för omgivningsljus.
• ISF-certifierad kalibreringskontroll
För att uppnå en högre prestandastandard inkluderar projektorn lägesinställningarna
ISF NIGHT och ISF DAY i sin skärmmeny, vilket kräver professionell kalibreringsservice
från auktoriserade ISF-installatörer.
• 3D-funktion
För att uppleva 3D-filmer, video och sportevenemang på ett mer realistiskt sätt genom
att fördjupa bilderna via HDMI.
• Inbyggd(a) högtalare
Inbyggd(a) högtalare för mixat monoljud när en ljudingång är ansluten.
• Intuitiv linsförskjutning
Den intuitiva kontrollen för linsförskjutningsspaken ger ökad flexibilitet vid
installationen av projektorn.
Projektorns funktioner7
• SmartEco
SmartEco™-teknologin sänker lampans strömförbrukning med upp till 70 %, beroende
på innehållets ljusstyrka när SmartEco-läget väljs.
• SmartEco™ startar ditt dynamiska energisparläge
SmartEco™-teknologin ger ett nytt sätt att driva projektorns lampsystem på och
sparar lampans effekt, beroende på innehållets ljusstyrka.
• Längsta lamptiden med SmartEco™-teknologin
SmartEco™-teknologin sänker strömförbrukningen och ökar lamptiden.
• EKO TOM minskar lampans energiförbrukning
Tryck på EKO TOM-knappen för att dölja bilden och samtidigt sänka lampans effekt
med en gång.
• Trådlös FHD-sats stöds (extra tillbehör)
Se satsens dokumentation för hur man använder den.
Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av
dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad
information.
Europe sku har inte VGA-kabel som standardtillbehör.
Övriga tillbehör
För nedanstående tillbehör, kontakta din återförsäljare för mer information.
Projektorns funktioner9
Projektorns utsida
1
2
8
3
Framsida/ovansida
4
5
6
1
7
10
9
Bak/undersida
12 13 14 15 16
20 19222324252628
11
2127
17
18
Projektorns funktioner10
1.Hölje till lampfack
2.Projektorlins
3.Snabbfrikopplingsknapp
4.Extern kontrollpanel
(Se "Projektor" på sid. 12 för
ytterligare detaljer.)
5.IR-sensor för fjärrkontroll (ovansida)
6.Linsförskjutning
7.Fokusring och zoomningsring
8.Ventilation (kalluftsintag)
9.IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
10. Linsskydd och snöre
11. HDMI 1-ingång
12. HDMI 2/MHL dual mode-port
Kan även vara en ansluten MHLkompatibel smart-enheten som
laddas så länge ström matas till
projektorn.
13. USB Mini B-ingång
Används för service.
14. COMPUTER PC-ingång
15. RS-232-kontrollport
Används för att kommunicera med
en PC eller en hemmabio med
kontroll/automationssystem.
16. KOMPONENT-ingångar
17. USB Typ-A 1,5 A
Används för att ladda
mottagarboxen på den trådlösa
FHD-satsen (WDP01) (extra
tillbehör)
18. Ljudhögtalare
19. Kensington anti-stöldlås
20. Fot för justering bak
21. VIDEO-ingång
22. AUDIO-ingång (H)
23. AUDIO-ingång (V)
24. AUDIO-ingång
25. AUDIO-utgång
26. Justeringsfot
27. 12 V UTLÖSARE-utgång
Används för att starta externa
enheter som t.ex. en elektrisk skärm
eller ljuskontroll osv. Rådfråga din
återförsäljare för hur man ansluter
dessa enheter.
28. Nätströmsingång
29. Takmonteringshål
Undersidan
30
31
2929
2931
30. Fot för justering fram
31. Fot för justering bak
Projektorns funktioner11
Kontroller och funktioner
1
3
5
8
6
7
9
10
11
12
13
14
15
4
2
Projektor
9.Knapparna Keystone/pil (/▲upp)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
Se "Korrigera keystone" på sid. 33 för
ytterligare detaljer.
10. LAMP indicator light
Lampstatusindikator. Tänds eller blinkar
när lampproblem uppstår. Se "Indikatorer"
på sid. 67 för ytterligare detaljer.
11. AUTO
1.FOKUS/ZOOM-ring
Används för justering av den projicerade
bilden. Se "Finjustera bildstorlek och
skärpa" på sid. 33 för ytterligare detaljer.
2.Reglage för LINSFÖRSKJUTNING
Används för att justera projektorlinsen
uppåt eller nedåt. Se "Flytta projektorns
lins" på sid. 20 för ytterligare detaljer.
3.POWER indicator light
Tänds eller blinkar när projektorn är igång.
Se "Indikatorer" på sid. 67 för ytterligare
detaljer.
4.SOURCE
Visar stapel för val av källa. Se "Byta
ingångssignal" på sid. 44 för ytterligare
detaljer.
5.◄ Vänster/
Manuell korrigering av bildförvrängning som
uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
6.POWER
Växla mellan standbyläge och påläge för
projektorn.
Se "Starta projektorn" på sid. 30 och
"Stänga av projektorn" på sid. 57 för mer
information.
7.BACK
Återgår till föregående OSD-meny, avslutar
och sparar menyinställningarna.
8.TEMPerature indicator light
Lyser rött om projektorns temperatur blir
för hög. Se "Indikatorer" på sid. 67 för
ytterligare detaljer.
Projektorns funktioner12
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
Se "Automatisk justering av bilden" på sid.
32 för ytterligare detaljer.
12. ► Höger/
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
När skärmmenyn (OSD) är aktiverad,
används tangenterna #5, #9, #12 och #15
som riktningspilar för att välja önskat
menyalternativ och göra justeringar. Se
"Använda skärmmenyn Avanc." på sid. 40
för ytterligare detaljer.
13. OK/LÄGE
Väljer tillgängligt bildinställningsläge.
Bekräftar menyalternativ på skärmmenyn.
Se "Använda skärmmenyn Avanc." på sid.
40 för ytterligare detaljer.
14. MENU
Öppnar OSD-menyn. Återgår till
föregående OSD-meny, avslutar och
sparar menyinställningarna.
Se "Använda
skärmmenyn Avanc." på sid. 40 för mer
information.
15. Knapparna Keystone/pil (/▼ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
"Korrigera keystone" på sid. 33 för
ytterligare detaljer.
Fjärrkontroll
1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13
14
15
16
1. PÅ, AV
Växlar projektorn i lägena av och på.
2.3D, INVERT
Startar 3D-menyn och växlar
inverteringsfunktionen på och av.
3.Pilknappar (▲ Upp/▼ Ner/◄
Vänster/► Höger)
När skärmmenyn är aktiverad används
dessa knappar som riktningsknappar för
att välja menyalternativ och utföra
justeringar.
När skärmmenyn är av och du är i MHLanslutningsläget används dessa pilknappar
för att kontrollera din smarta enhet.
4.OK
Bekräftar markerat menyalternativ på
skärmmenyn.
När skärmmenyn är av och du är i MHLanslutningsläget, använd denna knapp för
att bekräfta alternativ på din smarta
enhets skärmmeny.
5.BACK
Återgår till föregående OSD-meny,
avslutar och sparar menyinställningarna.
När skärmmenyn är av och du är i MHLanslutningsläget, använd denna knapp för
att återgå till eller avsluta skärmmenyn på
din smarta enhet.
6., ,
• Ty s t : Växlar projektorns ljud på/av.
• Vo l ym ne r: Sänker volymen på
projektorn.
• Volym upp: Ökar volymen på
projektorn.
7.MHL-kontrollknappar
( Bakåt, Spela upp/paus,
Framåt, Spola bakåt,
Stopp, Snabbspola framåt)
Går till föregående fil/Spelar upp/Pausar/
Går till nästa fil/Spolar bakåt/Stoppar/
Snabbspolar framåt under uppspelning av
media. Endast tillgängligt när du styr din
smarta enhet i MHL-läge.
När du är i MHL-anslutningsläget och
skärmmenyn är av används dessa
pilknappar för att kontrollera din smarta
enhet. pilknappar, OK, BACK och MHLkontrollknappar.
8.KEYSTONE
Startar fönstret 2D Keystone. Använd
Pilknapparna för att manuellt korrigera
bildförvrängningar som uppstår på grund
av projiceringsvinkeln.
9.Knappar för justering av bildkvalitet
Dessa funktionstangenter utför samma
kommandon som anges i skärmmenyn.
Projektorns funktioner13
10. LIGHT
LED-bakgrundsbelysningen tänds och
förblir tänd i ca 30 sekunder när du
trycker på valfri knapp på fjärrkontrollen.
Om du trycker på en annan knapp inom
10 sekunder släcks LEDbakgrundsbelysningen.
11. AUTO
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
12. ECO BLANK
Används för att göra skärmbilden svart.
13. MENU
• Öppnar skärmmenyn.
• Återgår till föregående OSD-meny,
avslutar och sparar
menyinställningarna.
14. SOURCE
Visar stapel för val av källa.
15. MODE
Väljer ett tillgängligt bildläge.
16. FINE TUNE
Visar fönstret för färgtemperaturens
finjustering. Se "Finjustering av
färgtemperatur" på sid. 58 för ytterligare
detaljer.
PIP- och SWAP-knapparna är inte
tillgängliga.
Projektorns funktioner14
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
C
i
r
ka
±
3
0
°
C
i
r
ka
±
3
0
°
En infraröd (IR) sensor för fjärrkontrollen är placerad
ovanpå projektorn. Fjärrkontrollen måste hållas inom
en vinkel på 30 grader från projektorns
fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt.
Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte
överstiga8 meter (~ 26 fot).
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och
projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda
ljusstrålen.
Projektorns funktioner15
Byta fjärrkontrollens batterier
1.Ta bort batterilocket genom att skjuta det i
pilens riktning.
2.Sätt i de medföljande batterierna, och var
noga med att polariteten följer
markeringarna (+/-).
3.Sätt tillbaka lucket.
•Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
•Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
•Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
•Kassera förbrukade batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
•Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
•Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre
period, ta bort batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra
läcker ut i batterifacket.
Projektorns funktioner16
Placering av projektorn
Välja en plats
Tänk på följande faktorer innan du väljer en installationsplats för din projektor:
• Storlek och position på din skärm
• Placering av eluttag
• Plats och avstånd mellan projektorn och resten av din utrustning.
Du kan installera projektorn på följande sätt.
1.Bordspl. fram.
Välj den här platsen med projektorn placerad nära golvet och framför
duken.
Detta är den vanligaste sättet att placera projektorn på för snabb
installation och bärbarhet.
Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller Systeminställning: Grund >
Projektorplacering > Fram
2.Bordspl. bakom
Välj den här platsen med projektorn placerad nära golvet och bakom
duken.
Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller Systeminställning: Grund >
Projektorplacering > Bak
En speciell duk krävs för bakre projektion.
3.Takmont.fram.
Välj den här platsen för att hänga upp projektorn i taket framför duken.
Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller Systeminställning: Grund >
Projektorplacering > Tak m o nt . f ra m.
Köp en takmonteringssats för BenQ-projektorer hos din återförsäljare för
takmontering av projektorn.
4.Takmont. bakom
Välj den här platsen för att hänga upp projektorn i taket bakom duken.
Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller Systeminställning: Grund >
Projektorplacering > Tak m o nt . b ak o m
En speciell duk för bakre projektion och takmonteringssatsen för BenQprojektorer krävs.
Placering av projektorn17
Ställa in önskad bildstorlek
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Golvinstallation
<F>: Skärm <G>: Objektivets mittpunkt
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Takmontering
<F>: Skärm <G>: Objektivets mittpunkt
Den projicerade bildens storlek fastställs av avståndet mellan projektorlinsen och skärmen,
zoominställningen och videoformatet.
Projektionsmått
Se "Mått" på sid. 70 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du
beräknar lämplig placering.
Dessa nummer har en tolerans på 5% på grund av variationer i de optiska komponenterna. Om
du tänker installera projektorn permanent bör du testa projiceringsstorleken och -avståndet för
projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt
projektorns optiska egenskaper. Detta hjälper dig att avgöra den exakta monteringsplacering
som är bäst lämpad för din situation.
Placering av projektorn19
Flytta projektorns lins
DOWN
UP
LENS SHIFT
Objektivets mittpunkt
100%
20%
28%
Screen
Projector
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Objektivets mittpunkt
Kontroll av linsförskjutning ger flexibilitet när du monterar projektorn. Den låter
projektorn placeras utanför skärmens mitt.
Linsförskjutning uttrycks som en procentandel av den projicerade bildens halvhöjd. Den
mäts som en förskjutning av den projicerade bildens vertikala centrum. Du kan flytta
projektorlinsen inom det tillåtna intervallet beroende på önskad bildposition.
• När skärmens position är fast
• När projektorns position är fast.
Linsförskjutning kommer inte att resultera i en försämrad bildkvalitet. Om bildförvrängning
ändå skulle uppstå, se "Korrigera keystone" på sid. 33 för mer information.
Placering av projektorn20
Anslutning
Bärbar eller stationär
dator
A/V-enhet
Högtalare
Smartphone
eller surfplatta
När du ansluter en signalkälla till projektorn, se till att:
1.stänga av all utrustning innan anslutningen görs.
2.använda rätt signalkablar för varje källa.
3.kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.
•Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn
(se "Innehåll" på sid. 9). De kan inhandlas i elektronikaffärer.
•Anslutningsinställningarna nedan är endast för referens. Anslutningskontakterna på
baksidan skiljer sig åt mellan olika projektormodeller.
1
2
8
4
3
3
6
5
7
8
3 9
1.USB-kabel*
5.Komponentvideo till
2.VGA-kabel
3.HDMI-kabel
4.Komponentvideo till VGA (D-sub)
adapterkabel
6.Videokabel
7.Ljudkabel V/H
8.Ljudkabel
9.HDMI-Micro USB-kabel
*För uppdatering av den fasta programvaran.
komponentkabel
Anslutning21
HDMI-anslutning
3
Bärbar eller stationär
dator
A/V-enhet
HDMI-kabel
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stöder okomprimerad överföring av
videodata mellan kompatibla enheter som t.ex. DVT-tuners, DVD-spelare, Blueray-spelare
och bildskärmar över en enda kabel. Använd en HDMI-kabel för att upprätta en anslutning
mellan projektorn och HDMI-enheter.
Anslutning22
Anslutning av smarta enheter
HDMI till Micro USB-kabel
Projektorn kan projicera innehållet direkt från en MHL-kompatibel smart enhet. Med en
HDMI till Micro USB-kabel eller en HDMI till Micro USB-adapter kan du ansluta dina
smarta enheter till projektorn och sedan se ditt innehåll på den stora skärmen.
Vissa smarta enheter är kanske inte kompatibel med kabeln som du använder. Kontakta
återförsäljaren för din smarta enhet för ytterligare information.
Använda en HDMI till Micro USB-kabel
1.Anslut ena änden av HDMI till Micro USB-kabeln till HDMI-porten på projektorn.
2.Anslut den andra änden av HDMI till Micro USB-kabeln i Micro USB-utgången på din
smarta enhet.
3.Växla till HDMI/MHL-ingångskällan. För att växla ingångssignal, se "Byta ingångssignal"
på sid. 44 för information.
Anslutning23
Använda en HDMI till Micro USB-adapter och en HDMI-
HDMI-kabel
kabel
1.Anslut ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-porten på projektorn.
2.Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på adaptern.
3.Anslut den andra änden av adaptern till Micro USB-utgången på din smarta enhet.
4.Växla till HDMI/MHL-ingångskällan. För att växla ingångssignal, se "Byta ingångssignal"
på sid. 44 för information.
Anslutning24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.