BenQ W1300 User Manual [po]

W1300 Projektor cyfrowy Seria Kino domowe
Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne zasady
Funkcje projektora ......7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Elementy sterowania i ich funkcje 11
Ustawianie projektora16
Wybór odpowiedniego miejsca .... 16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu.................. 17
W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego rozmiaru
ekranu .......................................... 17
W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej
odległości ..................................... 17
Przesuwanie obiektywu projekcji . 21
Podłączanie projektora . 22
Połączenie HDMI ......................... 22
Połączenie Component Video...... 23
Połączenie Video ......................... 24
Połączenie Komputer/PC............. 25
Podłączanie urządzeń źródła wideo 26
Odtwarzanie dźwięku przez projektor 27
Obsługa projektora.... 28
Uruchamianie projektora.............. 28
Regulacja wyświetlanego obrazu. 29
Używanie menu ........................... 31
Zabezpieczanie projektora........... 32
Korzystanie z funkcji hasła........... 32
Przełączanie sygnałów wejściowych
35 Korzystanie z trybów ustawień
wstępnych i użytkownika ............. 36
Zaawansowane ustawienia jakości
obrazu.......................................... 39
Regulacja dźwięku....................... 42
Wybór formatu obrazu ................. 43
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 45
Odtwarzanie funkcji 3D................ 45
Dostosowywanie wyświetlania menu
projektora..................................... 45
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 46
Blokowanie przycisków sterowania . 46
Ukrywanie obrazu ........................ 47
Zatrzymywanie obrazu................. 47
Wyłączanie projektora ................. 47
Obsługa menu ............................. 48
Konserwacja projektora 58
Właściwa pielęgnacja projektora . 58
Informacje dotyczące lampy ........ 59
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............65
Parametry techniczne66
Charakterystyka projektora.......... 66
Wymiary....................................... 67
Tabela częstotliwości................... 68
Informacje o gwarancji i prawach autorskich...73
Spis treści2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać ten podręcznik. Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występuj dopływie prądu lub wahania napięcia ± 10 V. W miejscach, gdzie
wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na projektorze lub na pilocie.
ą przerwy w
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napi które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę. W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
ęcie,
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3 000 m (10 000 stóp)
0 m (0 stóp)
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiał
- Nie wolno umieszczać w pobliżu projektora żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
ami.
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Moż
e to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora na suficie
Pragnąc zapewni
użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego zestawu do montażu projektora na suficie firmy BenQ, a także sprawdzenie, że montaż wykonany jest solidnie i w sposób zapewniający bezpieczeństwo. W przypadku używania zestawu do montażu projektora na suficie innej firmy, istnieje ryzyko, że projektor odpadnie od sufitu z powodu nieprawidłowego wykonania mocowania z zastosowaniem śrubek o niewłaściwej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora firmy BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup oddzielnie sprzedawanej blokady typu Kensington i solidne zamocowanie jej w gnieździe blokady Kensington projektora oraz na podstawie wspornika zestawu do montażu sufitowego. Linka ta będzie pe dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy
postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa w
zakresie utylizacji odpadów.
Spraw dź www.lamprecycle.org.
ć komfort
łnić
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Funkcje projektora

Zgodność z Full HD
Projektor jest zgodny z formatami telewizji standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 576i, telewizji rozszerzonej rozdzielczości (EDTV) 480p, 576p i telewizji wysokiej rozdzielczości (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, z formatem 1080p, zapewniającym wierne odtwarzanie obrazów 1:1.
Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu, dzięki jego wysokiej rozdzielczości, doskonałej jasności kina domowego, wysokiemu współczynnikowi kontrastu, odtwarzaniu żywych kolorów i bogatej skali szarości.
Wysoka jasność
Projektor ma bardzo wysoką jasność, co zapewnia doskonałą jakość obrazu, w świetle otoczenia, przewyższającą możliwości zwykłych projektorów.
Odtwarzanie żywych kolorów
Projektor posiada 6-segmentowe pokrętło kolorów do tworzenia realistycznej głębi i zakresu kolorów niemożliwego do uzyskania, przy pokrętłach kolorów z mniejszą ilością segmentów.
Bogata skala szarości
Podczas oglądania obrazów w ciemnych miejscach, automatyczna kontrola gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, co pozwala pokazać szczegóły odcieni i nocnych lub ciemnych scen.
Szeroki wybór wejść i formatów wideo
Projektor obsługuje szeroki zakres wejść do podłączania sprzętu wideo i komputera PC, włącznie z component video, S-Video, i composite video, a także dwa wejścia HDMI, PC i wyzwalacz wyjścia do podłączenia do zautomatyzowanego ekranu i systemów oświetlenia otoczenia.
System kalibracji z certyfikatem ISF
Aby uzyskać wyższy standard wydajności, w swoich menu OSD projektor ma ustawienia trybu ISF NIGHT i ISF DAY, które wymagają wykonania usługi profesjonalnej kalibracji przez autoryzowanych instalatorów ISF.
Funkcja 3D
Aby oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób, poprzez prezentację głębi obrazów przez HDMI.
Wbudowany głośnik(i)
Wbudowany głośnik(i) dostarcza zmiksowane audio mono, po podłączeniu wejścia audio.
Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjne sterowanie poprzez dźwignię przesuwania obiektywu, zapewnia elastyczność ustawień projektora.
SmartEco
Technologia SmartEco™ umożliwia uzyskanie do 70% oszczę energii przez lampę, w zależności od poziomu jasności treści po wybraniu trybu SmartEco.
SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy projektora i oszczędności energii przez lampę, w zależności od poziomu jasności treści.
Najdłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i zwiększa żywotność lampy.
Funkcja Pusty Eko, umożliwia oszczędzanie energii przez lampę
Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) w celu ukrycia obrazu, następuje natychmiastowe, jednoczesne obniżenie zużycia energii zużywanej przez lampę.
dności zużycia
Funkcje projektora 7

Zawartość opakowania

W1300
Baterie
Karta gwarancyjna
Dysk CD z
Instrukcją obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Przewód zasilający
Przewód VGA Okulary 3D
BenQ.com
© 2011 BenQ Corporation. All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N: 5B.J9M01.001
W1300 Video Projector User Manual
• User Manual
Regulation statements Eco facts
Pilot wrazProjektor
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wersja na rynek europejski nie ma kabla VGA w standardowych akcesoriach.

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
Funkcje projektora8
3. Okulary 3D
4. Torba do przenoszenia

Widok projektora z zewnątrz

1
2
8
9
3
Przód/góra
4
5
6
1
7
10
11
COMP UTE R / PC
HDMI-1 HDMI-2
VIDEO
RS-232
COMP ONE NT
L RIN OUT
USB
-
MINI B
12
V TRIGGER
AUDIO
AUDIO
Widok z tyłu/ od spodu
13 14 15 16 17
19 18212223242527
12
2026
1. Pokrywa wnęki lampy
2. Obiektyw projekcyjny
3. Przycisk szybkiego
4. Zewnętrzny panel sterowania
5. Górny sensor podczerwieni
6. Przesuwanie obiektywu
7. Pierścień regulacji ostrości oraz
8. Głośnik audio
9. Otwory wentylacyjne (wlot
10. Przedni czujnik podczerwieni
11. Nasadka obiektywu i sznurek
12. Gniazdo wejścia HDMI 1
13. Gniazdo wejścia HDMI 2
14. Gniazdo wejścia USB Mini B
15. Gniazdo wejścia komputera PC
16. Port sterowania RS-232
17. Gniazda wejścia COMPONENT
18. Gniazdo blokady
19. Tylna stopka regulatora
20. Gniazdo wejścia VIDEO
21. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
22. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
23. Gniazdo wejścia AUDIO
24. Gniazdo wyjścia AUDIO
25. Nóżka szybkiego zwalniania
26. Gniazdo wyjścia wyzwalacza
27. Gniazdo przewodu zasilającego
odblokowania
(patrz rozdział „Projektor” na
stronie 11 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
zdalnego sterowania
pierścień powiększenia
zimnego powietrza)
zdalnego sterowania
zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
12 V
Funkcje projektora 9
28. Otwory do montażu na suficie
Spód
29
30
28 28
28 30
29. Przednia stopka regulatora
30. Tylna stopka regulatora
Funkcje projektora10

Elementy sterowania i ich funkcje

1
3
5
8
6
7
9 10
11
12 13
14 15
4
2

Projektor

8. Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Patrz rozdział
„Kontrolki” na stronie 64 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. Keystone/Przyciski strzałek ( / W górę)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
1. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 30
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Regulator przesuwania obiektywu
Do regulacji przesuwania obiektywu projektora w górę i w dół. Patrz rozdział
„Przesuwanie obiektywu projekcji” na stronie 21 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
3. Kontrolka ZASILANIE
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 64 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
4. MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 31 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5. W prawo/ Zmniejszenie poziomu głośności
Zmniejszenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie 42 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
6. POWER
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Sprawdź „Uruchamianie projektora” na
stronie 28 i „Wyłączanie projektora” na stronie 47 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
7. ECO BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie 64 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna regulacja obrazu”
na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
12. W prawo/ Zwiększenie poziomu głośności
Zwiększenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie 42
w celu uzyskania szczegółowych informacji. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #5, #9, #12 oraz #15 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
13. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie
31 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
14. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
15. Keystone/Przyciski strzałek ( / W dół)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Funkcje projektora 11

Pilot

7
8
14
21 22
24
26
31
18
2
4
5 6
1
19
13
30
20
11
12
25
27
17
16
34
33
3
10
23
28 29
15
32
9
6. Kursor w górę/Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 31 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
:Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Patrz rozdział
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
7. MENU/ EXIT
MENU: Służy do włączania menu ekranowego OSD. EXIT: Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie
31 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
8. Kursor w lewo/Zmniejszenie poziomu
głośności ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz zmiany ustawień. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
9. ECO BLANK
1. Nadajnik podczerwieni
Służy do transmisji sygnału do projektora.
2. WYŁĄCZANIE
Służy do wyłączania projektora. Patrz rozdział „Wyłączanie projektora” na stronie
47 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
3. WŁĄCZANIE
Służy do włączania projektora. Patrz rozdział „Uruchamianie projektora” na
stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
4. HDMI 1
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 1. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 35 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
5. HDMI 2
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 2. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 35 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
10. Kursor w dół/Korekcja trapezu ( / )
11. ASPECT
12. USER 1/ User 2/ User 3
: Zmniejszenie głośności.
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu.
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 31 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
:Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Patrz rozdział
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór formatów obrazu. Patrz rozdział „Wybór formatu obrazu” na stronie
43 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Wybór zapamiętanych ustawień użytkownika.
Uwaga: Opcja Użytkownik 3 nie jest obługiwana w tym modelu.
Funkcje projektora12
13. CONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień KONTRAST. Patrz rozdział „Regulacja
ustawienia Kontrast” na stronie 38 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
14. COLOR
Służy do wyświetlania paska ustawień KOLOR. Patrz rozdział „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 38 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
15. COLOR TEMP
Służy do wyświetlania paska ustawień Temperatura kolorów. Patrz rozdział
„Wybór ustawienia Temper. kolorów” na stronie 39 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
16. FINE TUNE
Wyświetlanie paska ustawień Dokładna regulacja temperatury kolorów. Patrz rozdział „Ustawienie preferowanej
temperatury barwowej” na stronie 40 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
17. MUTE
Wyciszanie wbudowanego głośnika.
18. LIGHT
Służy do włączania lub wyłączania podświetlenia pilota na około 10 sekund. Naciśnięcie innego dowolnego klawisza przy włączonym podświetleniu powoduje utrzymanie podświetlenia przez kolejne 10 sekund.
19. PC
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla PC. Patrz rozdział „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
20. COMP
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla COMPONENT. Patrz rozdział
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
21. VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla WIDEO. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 35 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
22. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.
23. MODE/ ENTER
MODE: Wybierz predefiniowany tryb odpowiedni dla miejsca użytkowania projektora. ENTER: Klawisz Enter dla menu OSD.
24. Kursor w prawo/Zwiększenie poziomu głoś
ności ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz zmiany ustawień. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
25. SOURCE
26. PIP
27. SRS
28. BRIGHT
29. SHARP
30. TINT
31. INVERT
32. 3D
33. TEST
34. FREEZE
: Zwiększenie głośności.
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
Włączanie funkcji PIP. Użyj przycisków /
/ / do regulacji pozycji okna PIP
Włączanie/wyłączanie efektów dźwięku przestrzennego SRS (Sound Retrieval System).
Wyświetlanie paska ustawień Jasność. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia
Jasność” na stronie 38 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Wyświetlanie paska ustawień Ostrość. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia
Ostrość” na stronie 38 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Wyświetlanie paska ustawie Patrz rozdział „Regulacja ustawienia
Odcień” na stronie 38 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Ustawienie Odwrócenie synchronizacji 3D na Wył. lub Odwrócony.
Wyświetlanie paska ustawień 3D.
Umożliwia wyświetlanie wzorca testowego.
Służy do zatrzymywania/uruchamiania obrazu na ekranie. Patrz rozdział
„Zatrzymywanie obrazu” na stronie 47 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
ń Odcień.
Funkcje projektora 13
Efektywny zasięg działania pilota
O
k
.
±
3
0
°
O
k
.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest z przodu i w górnej części projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 60 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
Funkcje projektora14
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Należy zdjąć pokrywkę komory baterii poprzez jej przesunięcie w kierunku oznaczonym strzałką.
2. Baterie znajdujące się na wyposażeniu należy włożyć zwracają uwagę na biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3. Należy ponownie zamocować pokrywkę.
• Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
• Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta.
• Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Funkcje projektora 15

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Projektor można zainstalować w jednej z czterech możliwych lokalizacji instalacji. Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami
decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
1. Przód
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole przodem do ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, używany do szybkich ustawień i przenośności.
2. Tył
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole znajdującym się za ekranem. Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji. *Po włączeniu projektora należy ustawić Tył.
3. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu. W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ. *Po włączeniu projektora należy ustawić Przód – sufit.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij MENU/EXIT na projektorze lub na pilocie, a następnie naciskaj /
, aż do podświetlenia menu Konfig. systemu: Podstawowa.
2. Naciśnij / , aby podświetlić Położenie projektora i naciśnij / , aż
zostanie wybrane prawidłowe położenie.
Ustawianie projektora16
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu za ekranem. Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ. *Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit.

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor powinien być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i skierowany prostopadle (pod kątem prostym 90°) do środka ekranu wyznaczonego w poziomie. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które może być spowodowane przez projekcję pod kątem (lub projekcję na zakrzywionych powierzchniach).
Jeśli projektor jest przymocowany do sufitu, należy go ustawić górną stroną skierowaną do dołu, aby obraz wyświetlany był przy nieznacznym pochyleniu ku dołowi.
Im projektor jest dalej umiejscowiony od ekranu, tym wyświetlany obraz jest większy, a także proporcjonalnie zwiększa się przesunięcie pionowe.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu jak i wielkość wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
pionowego przesunięcia, które są

W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Sprawdź tabelę i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o z etykietą „Wymiary ekranu” na stronie 19. Używając tej wartości, wyszukaj w tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie śr.” na stronie 19. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2. Określ dokładną pozycję projektora według pozycji ekranu i zakresu
przesunięcia regulowanego obiektywu.

W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć, jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pomieszczeniu.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być
ustawiony ekran. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru
średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej „śr.” na stronie 19. Sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze stron średnich wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiednią przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu przy danej odległ
ości projekcyjnej.
Ustawianie projektora 17
Na przykład,
jeśli posiadany jest ekran o współczynniku proporcji 16:9 i zmierzona odległość projekcji wynosi 5,0 m (5000 mm), to najbliższą, pasującą wartością w kolumnie śr.” na stronie 19 jest 5008 mm. Sprawdzając ten wiersz można stwierdzić, że wymagany jest ekran 130-calowy.
Sprawdzenie min. odległości projekcji w kolumnach „Odległość projekcji <D>
[mm]” na stronie 19, wskazuje, że zmierzona odległość projekcji 5000 mm,
będzie także pasować do ekranów o rozmiarze 110 i 160-cali. Projektor można regulować (używając regulatora zoom) w celu wyświetlania na ekranach o różnych rozmiarach, przy danej odległości projekcji. Należy pamiętać, że te różne ekrany majążne wartości przesuni
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu (niż zalecane), należy przechylić go w dół lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować zniekształcenie. Patrz rozdział „Wykonywanie
korekcji trapezowej” na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
ęcia pionowego.
Ustawianie projektora18

Wymiary projekcji

<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalacja na podłodze
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalacja na suficie
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 67 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Wymiary ekranu Odległość projekcji <D> [mm] Najniższa/
Przekątna
<A> [cale
(mm)]
26 (659) 323 574 - - 1200 32 78
30 (762) 374 664 923 1156 1388 37 90
40 (1016) 498 886 1231 1541 1851 50 120
50 (1270) 623 1107 1539 1926 2313 62 149
60 (1524) 747 1328 1846 2311 2776 75 179
70 (1778) 872 1550 2154 2696 3239 87 209
80 (2032) 996 1771 2462 3082 3701 100 239
90 (2286) 1121 1992 2769 3467 4164 112 269
100 (2540) 1245 2214 3077 3852 4627 125 299
110 (2794) 1370 2435 3385 4237 5090 137 329
120 (3048) 1494 2657 3693 4622 5552 149 359
130 (3302) 1619 2878 4000 5008 6015 162 389
140 (3556) 1743 3099 4308 5393 6478 174 418
150 (3810) 1868 3321 4616 5778 6940 187 448
160 (4064) 1992 3542 4923 6163 7403 199 478
170 (4318) 2117 3763 5231 6548 7866 212 508
180 (4572) 2241 3985 5539 6934 8328 224 538
190 (4826) 2366 4206 5847 7319 8791 237 568
200 (5080) 2491 4428 6154 7704 9254 249 598
Wysokość
<B> [mm]
Szerokość
<C> [mm]
Min.
odległość
(przy maks.
powiększeniu)
śr.
Min.
odległość
(przy min.
powiększeniu)
najwyższa
pozycja
obiektywu <E>
[mm]
(min.) (maks.)
Ustawianie projektora 19
Wymiary ekranu Odległość projekcji <D> [mm] Najniższa/
najwyższa
Przekątna
<A> [cale
(mm)]
Wysokość
<B> [mm]
Szerokość
<C> [mm]
Min.
odległość
(przy maks.
powiększeniu)
śr.
Min.
odległość
(przy min.
powiększeniu)
pozycja
obiektywu <E>
[mm]
(min.) (maks.)
250 (6350) 3113 5535 7693 9630 11567 311 747
300 (7620) 3736 6641 9232 1155613881 374 897
325 (8254) 4047 7194 10000 - - 405 971
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 5% tolerancją. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ustawianie projektora20

Przesuwanie obiektywu projekcji

DOWN
UP
LENS SHIFT
Środek obiektywu
100%
20%
28%
Ekran
Projektor
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Środek obiektywu
Regulacja przesuwania obiektywu, zapewnia podczas instalacji projektora. Umożliwia ustawienie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu jest wyrażone jako wartość procentowa połowy wysokości wyświetlanego obrazu. Jest mierzone jako przesunięcie od środka wyświetlanego obrazu w pionie. Obiektyw projekcji można przesuwać w dozwolonym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
• Po ustaleniu pozycji ekranu
• Ustalone ustaleniu pozycji projektora
Regulacja przesunięcia obiektywu nie powoduje obniżenia jakości obrazu. W rzadkich przypadkach zniekształcenia obrazu należy zapoznać się z rozdziałem „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 30.
Ustawianie projektora 21

Podłączanie projektora

Laptop lub komputer stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
• W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
• Ilustracje połączeń poniżej, służą wyłącznie jako odniesienie. Gniazda połączeń z tyłu projektora, zależą od modelu projektora.

Połączenie HDMI

3. Przewód HDMI 7. Kabel audio
Podłączanie projektora22
3
7

Połączenie Component Video

6874
Laptop lub komputer stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
4. Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
6. Kabel audio L/R
7. Kabel audio
8. Kabel Component Video do Component
Podłączanie projektora 23
Loading...
+ 51 hidden pages