VL3733/VL4233
Téléviseur LCD
Section 1 : Guide de démarrage rapide
Français
Bien venue
1. Veuillez lire les instructions ci-dessous.
Félicitations. Avec ce téléviseur LCD à grand écran plat numérique haute
performance, vous allez bénéficier pendant de nombreuses années d’un
environnement de visualisation exceptionnel. Veuillez lire attentivement ces
instructions de démarrage rapide avant d’installer et d’utiliser le téléviseur.
Contenu du guide de démarrage rapide
Français
La section 1 contient le guide de démarrage rapide qui fournit suffisamment
d’informations pour installer le téléviseur et regarder rapidement des
programmes TV. Cette section est la section 1.
Contenu du manuel d’utilisation
La section 2 contient le manuel d’utilisation qui décrit les options et les
fonctions du téléviseur et la télécommande, explique comment le connecter à
d’autres appareils et contient les caractéristiques du produit et les
informations de dépannage. Le manuel d’utilisation, explique comment
personnaliser les paramètres du téléviseur d’affichage pour avoir la meilleure
expérience visuelle possible en fonction de vos préférences et de votre
environnement d’utilisation.
2. Contenu de l’emballage
Déballez le téléviseur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus:
Téléviseur (x1)
Guide de démarrage
rapide et manuel
d’utilisation (x1)
Si des éléments sont endommagés ou manquent, contactez le vendeur
immédiatement pour le signaler. Conservez la documentation du produit à portée
de main pour pouvoir vous y référer.
Jetez le carton de manière appropriée :
• Le carton peut être recyclé.
• Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
• Si possible, conservez l’emballage pour pouvoir transporter le téléviseur
éventuellement.
• Vérifiez que vous n’avez laissé aucun accessoire dans l’emballage avant de le
jeter.
Pour votre sécurité et celle des autres, manipulez le téléviseur avec précaution
pour éviter de l’endommager ou de blesser les personnes qui peuvent l’utiliser.
Cordon
d’alimentation (x 3)
Informations de
service
(x1)
Câble vidéo
composite (x1)
Pile AAA (LR03)
(x2)
Télécommande (x1)
Tous les écrans LCD sont dotés d’un verre protecteur qui peut se rayer ou se
marquer si vous le heurtez ou exercez une forte pression dessus . Le substrat en
cristaux liquides peut s’endommager si vous e xercez une pression ex c essive ou
le soumettez à des températures extrêmes. Manipulez avec précaution.
Section 1 : Guide de démarrage rapide2
3. Déterminez et préparez l’emplacement d’installation
Pour éviter tout danger potentiel et pour allonger la durée de vie du
téléviseur, suivez les instructions d’installation, d’utilisation et de nettoyage
suivantes.
NE PLACEZ PAS le téléviseur sur
une surface non uniforme, inclinée
ou instable pour éviter de
l’endommager en tombant et qu’il
blesse des personnes.
NE PLACEZ pas le téléviseur à côté
de l’eau (piscine ou baignoire, par
exemple) ou dans un emplacement
dans lequel il peut être exposé à des
éclaboussures (fenêtre ouverte par
temps de pluie, par exemple).
NE PLACEZ PAS le téléviseur près
d’une source de chaleur ou audessus d’une source de chaleur,
telle qu’un radiateur ou autre telle
qu’un amplificateur audio.
N’EXPOSEZ PAS le téléviseur aux
rayons directs du soleil ou à une
lumière pour ne pas créer des
reflets et pour éviter de
l’endommager.
Si vous installez le téléviseur sur un
mur, demandez à une personne
qualifiée de le faire. Vérifiez que le
support de fixation (en option) est
fermement fixé sur le mur et non
sur le revêtement mural. Ne collez
pas le support au mur. Utilisez
uniquement le support mural TV
recommandé pour ce téléviseur.
Montez horizontalement le
support. Les dimensions du
téléviseur sont indiquées dans
« Schémas dimensionnels» à la
page 49
Si vous placez l’écran dans un
renfoncement, laissez un espace
libre approprié en haut et en bas
pour assurer une bonne
ventilation.
Si vous installez le téléviseur sur un
mur, laissez un espace appr op rié en
haut pour le fixer au support
mural.
NE RECOUVREZ PAS les orifices
de ventilation lorsque le téléviseur
est sous tension.
NE PLACEZ PAS le téléviseur dans
un emplacement clos sans
ventilation.
Respectez tous les avertissements et
précautions indiqués sur le
téléviseur.
Français
Une fois toutes les précautions prises, placez le téléviseur dans l’emplacement
approprié.
Section 1 : Guide de démarrage rapide3
4. Connexion du câble de l’antenne
Connectez le câble d’antenne de votre système d’antenne TV ou télévision par
câble (CATV) à l’entrée ATV située à l’arrière du téléviseur. Vérifiez que le
câble est correctement conn ecté.
Français
Câble d’antenne
• Un signal TV de mauvaise qual ité produira une image et/ou un son de mauvais e
qualité sur votre téléviseur. Pour une image et un son de haute qualité, un signal
TV de haute qualité est nécessaire. Selon où vous êtes, pur obtenir une
réception optimale, vous devez avoir aligné l’antenne extérieure. Si nécessaire,
consultez un technicien qualifié.
• Ce téléviseur dispose d’un tuner TV analogique intégré qui nécessite la
connexion du câble d’antenne TV à une antenne extérieure. Si vous souhaitez
utiliser l’écran LCD numérique pour regardez la télévision numérique, connectez
un tuner TV numérique ou un décodeur numérique au téléviseur en utilisant une
connexion de câble signal num érique (HDMI ou DVI). Voir « Découverte du
téléviseur » à la page 12.
5. Connexion du cordon d’alimentation
1. Munissez-vous du cordon d’alimentation approprié pour votre région,
déballez-le et connectez l’extrémité appropriée dans le connecteur
ENTRÉE SECTEURà l’arrière du téléviseur (comme indiqué ci-dessous).
2. Connectez l’autre extrémité à une prise secteur appropriée et mettez-la
sous tension (si c’est possible). Le téléviseur passe en mode veille et le
voyant d’alimentation (voyant inférieur dr oit) s’allume de couleur rouge.
Prise secteur
Cordon
d’alimentation
• Le type de prise et de connecteur électrique illustré peut être différent de celui
utilisé dans votre rég ion.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation propre à votre région. N’utilisez
jamais un cordon d’alimentation endommagé ou dénudé. Ne cha nge z jamais le
type de prise du câble d’alimentation. Tenez compte de la charge totale lorsque
vous utilisez des rallonges ou des prises multiples.
AVERTISSEMENT :
• Ce téléviseur est conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité les
plus strictes. Toutefois, SI VOUS NE MANIPULEZ OU N’UTILISEZ PAS
Section 1 : Guide de démarrage rapide4
CORRECTEMENT LE TÉLÉVISEUR VOUS RISQUEZ DE VOUS ÉLECTROCUTER
OU DE PROVOQUER UN INCENDIE. Manipulez ce téléviseur avec précaution. S’il
est endommagé, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation du
téléviseur. Transportez le téléviseur au centre de service agréé BenQ le plus
proche pour répa r a tion.
• Ce téléviseur ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Ne dévissez
et ne retirez aucun couvercle. L’intérieur contient des tensions dangereuses.
Éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation avant de débrancher
téléviseur.
6. Réglage de l’angle de vue
Ce téléviseur est équipé d’une base
pivotante. Si nécessaire, tournez l’écran du
téléviseur à un angle approprié pour une
vision plus confortable.
7. Activation de la télécommande
1. Déballez la télécommande et les piles.
Manipulez les piles avec soin. Voir « Informations relatives aux piles » à la page 46.
2. Retournez la télécommande et ouvrez le couver cle
des piles en utilisant une pièce de monnaie ou un
objet similaire pour faire pivoter le couvercle de
90° dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Le couvercle dispose d’un ressort et se
soulève pour se désolidariser du corps de la
télécommande.
3. Insérez les piles (fournies) en respectant les
polarités positive (+) et négative (-) indiquées
dans le compartiment des piles.
Notez que ces piles vous sont fournies pour
pouvoir utiliser immé dia tement le téléviseur.
Remplacez-les dès que possible.
Français
4. Replacez le couvercle du compartiment des piles
en insérant la patte dans son logement et en
l’abaissant avec le pouce tout en maintenant la
télécommande.
5. Maintenez le couvercle et utilisez une pièce de
monnaie ou un objet similaire avec l’autre main
pour le faire pivoter de 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le fixer.
Section 1 : Guide de démarrage rapide5
Conseils d’utilisation de la télécommande
• Dirigez la partie avant de la
télécommande directement vers le
téléviseur lorsque vous appuyez sur
les boutons.
• La télécommande doit être tenu à un
angle inférieur à 30° du capteur de la
Français
télécommande du téléviseur pour
5 mètres
fonctionner correctemen t. La
distance entre la télécommande et le
30°
capteur ne doit pas dépasser 5 mètres.
• Ne couvrez pas le capteur à l’avant du téléviseur (au-dessous du voyant
d’alimentation) ou ne placez pas d’objets devant lui pour ne pas bloquer la
communication avec la tél éco mm an d e.
• Ne mouillez pas la télécommande et ne la laissez pas non plus dans un
environnement humide (salle de bain, par exemple).
• Si le capteur de la télécommande sur le téléviseur est exposé aux rayons directs
du soleil ou à une lumière intense, elle ne peut pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, changez la source lumineuse ou modifiez l’angle du téléviseur ou
utilisez la télécommande depuis un emplacement plus proche du capteur sur le
téléviseur.
Test de la télécommande
Appuyez sur Alimentation/veille sur la télécommande
(comme repéré dans l’illustration). Le téléviseur doit se mettre
sous tension et le voyant devenir vert. Si tel est le cas, passez à
l’étape suivante (« 8. Initialisez votre téléviseur » à la page 7).
Si le téléviseur ne se met pas sous tension, vérifiez si
l’alimentation est disponible (le voyant doit être allumé et
rouge). Dans ce cas, appuyez sur
droite du téléviseur. Si le téléviseur se met sous tension, cela
implique que la télécommande est défaillante.
Dans ce cas, vérifiez si les piles de la télécommande sont
correctement installées. Si nécessaire, utilisez des piles neuves ou
non déchargées. Voir « Dépannage » à la page 53 pour de l’aide
complémentaire.
Pour éteindre le téléviseur, appuyez à nouveau sur le bouton
(Alimentation/veille) sur la droite du télé v iseur ou
Alimentation/veille sur la télécommande. Le téléviseur
retourne en mode veille (le voyant d’alimentation devient
rouge).
(Alimentation/veille) sur la
Section 1 : Guide de démarrage rapide6
8. Initialisez votre téléviseur
Lorsque vous allumez pour la première fois (avant le réglage), le menu
Avant de pouvoir utiliser votre téléviseur pour regarder les programmes de
télévision, vous devez le laisser chercher et régler les chaînes appropriées pour
votre région. Ce processus n’est nécessaire que lorsque vous installez le
téléviseur pour la première fois ou lorsque vous l’installez dans un nouveau
lieu. Vous devez également sélectionner votre langue pour le menu OSD
(affiché à l’écran) pour une utilisation plus pratique.
1. Appuyez sur ou sur la télécommande pour sélectionner
appuyez sur ou pour sélectionner votre langue.
2. Lorsque vous sélectionnez une
changent automatiquement. Si votre pays n’est pas affiché dans l’élément
Pays, vous pouvez appuyer sur ou pour le sélectionner et appuyez
sur ou pour sélectionner votre pays. Si vous sélectionnez Autres
comme
votre région.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner
sur OK. Le menu suivant s’affiche :
Pays, vous devez sélectionner le standard TV correspondant à
Allumage initial
Français
Langue, puis
Langue, le Pays et l e Standard TV
Installation auto., puis appuyez
Installation auto.
PaysFrance
StandardI
Démarrer
4. Appuyez sur ou pour sélectionner Démarrer, puis appuyez sur OK.
Le téléviseur commence la recherche des chaînes disponibles, les règle et les
enregistre pour vous. Cette opération peut prendre plusie urs minutes s elon
les chaînes disponibles dans votre région. Attendez la fin de cette
opération.
5. Lorsque le process us de réglage est terminé, le menu
sur
MENU sur la télécommande pour le fermer.
Vous pouvez ultérieurement modifier les réglages en utilisant le menu OSD. Voir
« Menu OSD (affiché à l’écran) » à la page 33 pour plus d’informatio ns .
Section 1 : Guide de démarrage rapide7
TV s’affiche. Appuyez
9. Affichage des chaîn e s
Appuyez sur
télécommande (comme repéré dans l’illustration) ou sur
(Programme)
passer d’une chaîne TV à une autre.
Vous pouvez également changer directement une chaîne en
Français
sélectionnant le numéro de la chaîne avec les boutons de sélection
numériques des chaînes sur la télécommande :
• Pour sélectionner une chaîne à un seul chiffre, appuyez sur le
bouton correspondant. Par exemple, pour sélectionner la chaîne
8, appuyez sur .
• Pour sélectionner une c haîne à de ux c hiffres, appuyez sur
de programme
exemple, pour sélectionner la chaîne 28, appuyez sur
programme
• Pour revenir à la chaîne précédente, appuyez sur
(également repéré dans l’illustration).
Pour modifier le volume, appuyez sur + ou - sur la
télécommande ou
téléviseur. L’indicateur de volume s’affiche.
Reportez-vous au manuel d’utilisation pour plus d’informations
sur le téléviseur et son fonctionnement.
Entretien et nettoyage de l’écran
• Mettez toujours le téléviseur hors tension avant de le nettoyer.
• N’UTILISEZ PAS une crème, un liquide ou un vaporisateur de nettoyage.
Utilisez uniquement un chiffon propre légèrement humide non peluch eux et
essuyez légèrement le téléviseur.
• Si nécessaire, utilisez un détergent à vaisselle avec pH neutre dilué dans l’eau
avec un chiffon propre humide et non pelucheux pour supprimer les taches
de graisse. Passez un c hif fon pr o p r e et sec non pelu c heu x pour sup prim er l es
traces.
• En vous approchant et dans certains cas, vous pouvez remarquer que des
pixels non actifs apparaissent sur l’écran sous forme de points de couleur.
Ceci n’affecte pas les performances de l’écran du fait que ces points ne sont
pas visibles à une distance de visualisation normale.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période
(les vacances, par exemple) éteignez-le et débranchez-le du secteur. Retirez
également les piles de la télécommande (pour qu’elles ne fuient pas).
• P our éviter une possible «Persistance de l’image L CD», assurez-vous que des
images statiques ne soient jamais affichés pendant de longues périodes de
temps (plusieurs jours) et d’éteindre l’écran pendant quelques heures tous les
jours.
P (Programme) ou P (Programme) sur la
ou (Programme)sur le téléviseur pour
Entrée
, suivi par les boutons correspondants. Par
Entrée de
puis , .
Rappel
(Volume)ou (Volume) sur le
Section 1 : Guide de démarrage rapide8
Étape suivante
La section 1 est terminée : Guide de démarrage rapide Maintenant, vous devez
avoir un bon aperçu du fonctionnement du téléviseur LCD et de sa
télécommande et savoir l’installer, le mettre sous tension, le régler, c hanger les
chaînes et l’entretenir.
Pour améliorer votre confort de visualisation, reportez-vous à la section 2 de
ce document qui contient le manuel d’utilisation qui décrit la
personnalisation des paramètres du téléviseur et l’environnement de
visualisation. Cette section décrit les éléments et les fonctions du téléviseur et
de la télécommande, explique comment le connecter à d’autres appareils et
contient les caractéristiques du produit et les informations de dépannage.
Ce téléviseur LCD est un écran haute résolution. Pour obtenir les résultats
d’affichage les meilleurs possibles, il est recommandé de :
• le connecter à une source vidéo numérique
• sélectionner un form a t approprié
Lorsque vous utilisez une s our c e TV analogique, il est recommandé d’utiliser le
format 4:3, Letterbox ou Cinéma. Voir « Réglage du format » à la page 25.
Français
Section 1 : Guide de démarrage rapide9
<Mémo>
Français
Section 1 : Guide de démarrage rapide10
VL3733/VL4233
Téléviseur LCD
Section 2 : Manuel d’utilisation
Français
Bien venue
Introduction
Français
Découverte du téléviseur
Options d’entrée
Entrées TV analogiques
Ce manuel comporte deux sections: le guide de démarrage rapide et le manuel
d’utilisation. Pour plus d’informations sur le guide de démarrage rapide, voir
« 1. Veuillez lire les instructions ci-dessous. » à la page 2.
La section 2, le manuel d’utilisation, explique comment personnaliser les
paramètres d’affichage pour avoir la meilleure expérience visuelle possible en
fonction de vos préférences et de votre environnement d’utilisation. Cette
section décrit les éléments et les fonctions du téléviseur et la télécommande,
explique comment le connecter à d’autres appar eils et contient les
caractéristiques du produit et les informations de dépannage.
Il s’agit d’un téléviseur LCD à grand écran plat numérique haute performanc e.
Il dispose d’un tuner TV analogique intégré qui peut être utilisé pour
visualiser des programmes de télévision analogiques (TV ou ATV) de
définition standard, des chaînes de télévision câblées ou des vidéos RF
modulées via son entrée tuner TV coaxiale.
Toutefois, la visualisation de chaînes TV analogiques ne permet pas
d’apprécier la haute qualité du téléviseur LCD grand écran. Po ur pou v oir tir er
le meilleur parti de l’écran, vous devez utiliser des sources vidéo numériques
haute définition telles que la télévision haute définition (HDTV) et les DVD
haute définition (HDVD).
Ce télévi seu r p e r m e t de conn e c te r sim ult a n ément plusieurs types de sources
TV, vidéo et graphiques et de sélectionner les sources à utiliser à t ou t moment.
Vous pouvez appuyer le bouton
(Entrée)
Le téléviseur comporte des connecteurs pour les entrées TV analogique, vidéo
et graphiques.
• L’entrée TV analogique inclut : 1 connecteur d’antenne TV anal ogique
• Les entrées vidéo incluent : 2 connecteurs vidéo composite, 2 c onnecteur s S-
• Les entrées graphiques incluent : 1 connecteur HDMI/DVI et 1 connecteur
Connectez les sources TV, vidéo ou graphiques de votre choix pour les
visualiser sur le téléviseur. N’en connectez qu’une si vous voulez n’en utiliser
qu’une.
Vous pouvez connecter une antenne TV VHF ou UHF externe (si disponible)
à l’entrée tuner TV en utilisant un câble TV coaxial approprié et en
sélectionnant l’entrée
utilisez une TV câblée, vous pouvez connecter le décodeur TV à l’entrée tuner
TV en utilisant un câble TV coaxial approprié et en sélectionnant l’entrée
Voir « 4. Connexion du câble de l’antenne » à la page 4.
.
du téléviseur pour sélectionner une source d’entrée.
coaxiale.
vidéo, 2 connecteurs Péritel et 1 connecteur vidéo en composantes (Y C
CR/PR).
PC VGA (D-Sub).
ATV pour visualiser des chaînes TV analogiques. Si vous
Entrée de la télécommande ou INPUT
B/PB
ATV
Introduction12
Entrées vidéo
Vous pouvez connecter un appareil vidéo analogique externe (magnétoscope,
lecteur de V CD ou DVD) à une des entrées vidéo composite (AV) ou Péritel, et
sélectionner
(pour les entrées S-vidéo) ou AV1 ou AV2 (pour les entrées Péritel)
respectivement comme source d’entrée pour visualiser la vidéo analogique.
Voir « Connexion de l’entrée Péritel» à la page 27, « Connexion de l’entrée
vidéo composite » à la page 28 et « Connexion de l’entrée S-vidéo» à la page
29.
Si l’appareil de la source vidéo le permet, vous pouvez le co nnecter également
en utilisant les entrées vidéo en composantes et sélectionner
source d’entrée pour disposer de la meilleure image vidéo analogique possible.
Voir « Connexion de l’entrée vidéo en composantes» à la page 29.
AV4 ou AV5 (pour les entrées vidéo composite), AV4-S ou AV5-S
AV3 comme
Entrées graphiques
Vous pouvez connecter une source graphique à une carte vidéo telle qu’une
sortie VGA ou une sortie DVI numérique. Si l’appareil prend en charge la
sortie HDMI, vous pouvez également utiliser l’entrée HDMI sur le téléviseur
pour la connexion. Sélectionnez l’entrée
visualisation. Voir «Connexion de l’entrée PC » à la page 30, « Connexion de
l’entrée DVI» à la page 31 et « Connexion de l’entrée HDMI» à la page 30.
PC, DVI ou HDMI pour la
Vue avant
Français
N°NomDescription
1Haut-parleurs
Voyant
2
d’alimentation
Capteur de
3
lumière ambiante
Capteur de la
4
télécommande
Haut-parleurs gauche et droit pour reproduire l’audio
stéréo.
• Vert lorsque le téléviseur est sous tension.
• Rouge lorsque le téléviseur est en veille.
S’il est activé, ce capteur détecte l’éclairage ambiant et règle
la luminosité du téléviseur automatiquement. Voir
« Rétroéclairage » à la page 45 pour plus d’informations.
Reçoit les signaux de la télécommande. N’obstruez pas le
champ du capteur en plaçant des objets devant le capteur.
Introduction13
Panneau de commande
Français
N°NomDescription
1Bouton MENU
2
3
4
5
(Volume)
boutons/
(Programme)
boutons /
Bouton INPUT
(Entrée)
Bouton
(Alimentation/
veille)
Affiche le menu OSD ou quitte le menu en cours. (Exécute la
même action que le bouton
MENU de la télécommande.)
• Règle le volume des haut-parleurs. (Exécutent la même
action que le bouton
Volume +/- de la
télécommande.)
• Dans le menu OSD, déplace la surbrillance vers la gauche
ou vers la droite, ou change les paramètres. (Exécutent la
même action que les boutons / de la télécommande.)
• Sélectionnent séquentiellement la chaîne précédente ou
suivante. (Exécutent la même action que les boutons
(Programme)
/ de la télécommande.)
P
• Dans le menu OSD, déplace la surbrillance vers le haut ou
vers le bas. (Exécutent la même action que les boutons / de la télécommande.)
• Permet de passer d’une source de signaux d’entrée à une
autre. (Exécute la même action que le bouton
Entrée
de la télécommande.)
• Dans le menu OSD (affiché à l’écran), sélectionne l’option
de menu en surbrillance pour accéder à un sous-menu.
(Exécute la même action que le bouton
OK de la
télécommande.)
Fait passer le téléviseur du mode Veille au mode Actif.
(Exécute la même action que le bouton
Alimentation/veille
de la télécommande.)
Introduction14
Panneau de connecteurs de périphériques AV externes
N°NomDescription
Connexion à la sortie vidéo composite (AV) ou S-vidéo en
fonction de l’appareil source AV. Voir «Connexion de
l’entrée vidéo composite » à la page 28 et « Connexion de
AV5 VIDÉO
AV5 S-VIDÉO
1
AV5 AUDIO G/D
2Prise casque
PC D-SUB
3
PC AUDIO
4ATV
l’entrée S-vidéo » à la page 29.
Connectez l’appareil AV externe en utilisant l’entrée
vidéo composite ou S-vidéo. Si les deux entrées sont
connectées simultanément à une source AV, l’entrée Svidéo est prioritaire sur l’entrée vidéo composite. Svidéo offre une meilleure qualité d’image.
Connexion à la sortie audio de la sortie vidéo composite
ou S-vidéo en fonction de l’appareil source AV.
(Ces entrées sont communes pour vidéo composite ou
S-vidéo.) Voir «Connexion de l’entrée vidéo composite » à
la page 28 et « Connexion de l’entrée S-vidéo » à la page
29.
Sortie audio qui permet de connecter un casque. Les hautparleurs du téléviseur sont coupés lorsque vo us connectez
un casque.
Connexion à la sortie vidéo VGA (D-Sub) d’un PC. Voir
« Connexion de l’entrée PC » à la page 30.
Connexion à la sortie audio pour correspondre à celle de la
sortie vidéo V GA sur un PC. Voir «Connexion de l’entrée
PC » à la page 30.
Connexion au câble d’antenne TV/CATV. Voir «4.
Connexion du câble de l’antenne » à la page 4.
Français
Introduction15
Vue arrière
Français
N°NomDescription
ENTRÉE
1
SECTEUR
2SORTIE AUDIO
AV4 VID ÉO
AV4 S-VIDÉO
3
AV 4 AUDIO G/D
AV3 Y C
CR/PR
4
AV 3 AUDIO G/D
B/PB
Connexion au cordon d’alimentation secteur. Voir «5.
Connexion du cordon d’alimentation » à la page 4.
Connexion aux prises d’entrée audio d’un amplificateur
audio ou de basses. Cette sortie est toujours disponible,
mais son niveau est fixe et ne peut pas être contrôlé par le
bouton de vol u me . Voir «Connexion de la sortie audio
stéréo » à la page 32.
Connexion à la sortie vidéo composite (AV) ou S-vidéo en
fonction de l’appareil source AV. Voir « Connexion de
l’entrée vidéo composite » à la page 28 et «Connexion de
l’entrée S-vidéo » à la page 29.
Connectez l’appareil AV externe en utilisant l’entrée
composite ou S-vidéo . S-vidéo offre une meilleure
qualité d’image. Si les deux entrées sont connectées
simultanément à une source AV, seule l’entrée S-vidéo
sera affichée.
Connexion à la sortie audio de la sortie vidéo composite ou
S-vidéo en fonction de l’appareil source AV. (Ces entrées
sont communes pour vidéo composite ou S-vidéo.) Voir
« Connexion de l’entrée vidéo composite » à la page 28 et
« Connexion de l’entrée S-vidéo » à la page 29.
Connectez chacune des sorties vidéo de composantes
(Y C
B/PB CR/PR) aux appareils sources vidéo appropriés.
Voir « Connexion de l’entrée vidéo en composantes » à la
page 29.
Connexion de chaque élément aux sorties audio en
composantes des appareils source vidéo pour
correspondance av ec chaque entrée vidéo en co mposantes.
Voir « Connexion de l’entrée vidéo en composantes » à la
page 29.
Introduction16
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.