Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с
последними стандартами по безопасности оборудования для
информационных технологий. Те м не менее для обеспечения
безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все
инструкции, приведенные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для
последующего использования в
будущем.
2. Запрещается смотреть в
объектив во время работы
проектора. Интенсивныйлуч
светаопасендлязрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным
специалистам.
4. При включениилампы
проектора обязательно
открывайте за
снимайте крышку объектива.
5. В некоторыхстранах
напряжение в сети
НЕСТАБИЛЬНО. Проектор
рассчитан на безопасную
эксплуатацию при напряжении
сети питания перем. тока от 100
до 240 В, однако сбои питания и
скачки напряжения свыше ±10 В
могут привести к неисправности
проектора. Поэтому при
опасности сбоев питания или
скачков напряжения
рекомендуется подключать
пр
оектор через стабилизатор
напряжения, фильтр для
защиты от перенапряжения
или источник бесперебойного
питания (UPS).
твор или
6. Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив какимлибо предметами – это может
привести к нагреванию и
деформированию этих
предметов или даже стать
причиной возгорания.
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа
проектора сильно
нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать
проектору остыть в течение
приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с
истекшим номинальным
сроком службы. При работе
сверх установленного срока
службы лампа в редких
случаях может треснуть.
10. Не устанавливайте проектор
на неустойчивую тележку,
стойку или стол. Падение
проектора может причинить
серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Детали
внутри корпуса находятся под
высоким напряжением,
контакт с ними может
привести к смертельному
исходу.
Ни при каких обстоятельствах
не
следует отвинчивать или
снимать никакие другие
крышки. Для выполнения
обслуживания обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам.
9. Запрещается производить
замену лампы и других
электронных
если вилка шнура питания
проектора не вынута из
розетки.
Правила техники безопасности4
компонентов,
12. Во время работы проектора
вы можете почувствовать
поток теплого воздуха со
специфическим запахом из
вентиляционной решетки
проектора. Это обычное
явление и не является
неисправностью устройства.
Правила техники безопасности (продолжение)
3000 м
(10 000
футов)
0 м
(0 футов)
13. Неустанавливайтепроекторвследующихместах:
- В местах с плохой вентиляцией
или в ограниченном
пространстве. Расстояние до
стен должно быть не менее 50
см, а вокруг проектора должна
обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой
температурой, например в
автомобиле с закрытыми окнами.
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло, постель и другую мягкую
поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и
т.д.
- Не размещайте рядом с
проектором легко
воспламеняющиес
- В местах с повышенной
влажностью, запыленностью или
задымленностью, где возможно
загрязнение компонентов оптики,
которое приведет к сокращению
срока службы п
затемнению изображения.
роектора и
Затруднение вентиляции
проектора через отверстия
может привести к его перегреву
и возгоранию.
15. Во время работы проектор
должен быть установлен на
ровной горизонтальной
поверхности.
-
Наклон влево или вправо не
должен превышать 10 градусов, а
вперед и назад – 15 градусов.
Использование проектора в
наклонном положении может
- Рядом с пожарной
сигнализацией.
- При температуре окружающей
среды, превышающей 40°C /
104°F
привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
- В местах, высота над уровнем
оторых превышает 3000 м
моря к
(10 000 футов).
я предметы.
Правила техники безопасности5
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Запрещается устанавливать
проектор вертикально на
торцовую часть. Это может
привести к падению проектора
и повлечь за собой его
повреждение или
травмирование людей.
17. Не вставайте на проектор и не
ставьте на него никакие
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора
это может привести к
несчастному случаю и травме.
18
19. Данныйпроектор
ставьте емкости с
. Не
жидкостью на проектор или
рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора
из строя. В случае попадания
жидкости выньте вилку шнура
питания из розетки и
обратитесь в сервисный центр
BenQ для технического
осмотра проектора.
предусматривает возможность
демонстрации перевернутых
изображений при к
потолку.
Для установки проектора
под потолком и
обеспечения надежности
крепления пользуйтесь
только комплектом BenQ
для потолочного монтажа.
реплении к
Правила техники безопасности6
Введение
Функциональные возможности проектора
Эта модель - один из лучших проекторов в мире. Он позволяет
просматривать видеозаписи в лучшем качестве с различных устройств,
например, компьютера, ноутбука, DVD, VCR и даже документ-камеры,
чтобы воплотить в жизнь все перспективы.
Проектор имеет следующие характеристики.
• Двухмерная трапецеидальность для простой горизонтальной и
вертикальной коррекции трапецеидальности позволяет
проецировать прямоугольное изображение с любого угла.
• По
дгонка углов позволяет корректировать положение четырех
углов проецируемого изображения.
• Подключениечерезпорты HDMI и MHL с поддержкой HDCP
• Функция SmartEco™ обеспечиваетдинамическоеэнергосбережение.
• Потребление энергии в режиме ожидания менее 0,5 Вт
• Энергопотреблениевсетевомрежиме ожидания не более 6 Вт
• Видимаяяркость проецируемого изображения может изменяться в
зависимости от условий освещения, настройки контрастности/
яркости источника входного сигнала и пропорциональна
расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в
пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Эт
яв
ляется неисправностью.
а, обеспечивающая возможность проекции на
н
ания по
bPr)
о не
мя
Введение7
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех
перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из
указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону,
поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от
приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов.
Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
проекторПульт ДУ или пульт ДУ без лазера (в
зависимости от региона) и батарейки.
Шнур питанияКабель VGA
Краткое руководствоРуководство пользователя на
компакт-диске
Гарантийный талон*
Введение8
Дополнительные принадлежности
1.Запаснойблоклампы
2.Комплектдляпотолочного
монтажа
3.Беспроводной защитный
ключ компании BenQ
4.сумкадляпереноски
5.3D-очки
Введение9
Внешний вид проектора
Вид спереди/сверху
1
2
4
8
5
3
6
7
10
11
19
13
21
17
16
20
3032
12
15
22
23
14
29
26
27312833
18
24
25
34
Вид снизу/сбоку
Введение10
1. Смещениеобъектива
2. Крышкалампы
3. Регуля то рфокуса
4. Объективпроектора
5. Крышкаобъектива
6. Внешняяпанельуправления
(Подробнеесм«Проектор» на
стр. 11.)
7. Регуля то рмасштаба
8. Отверстиядлявентиляции
(забор)
9. Динамик
10. ПереднийИК-датчикдистанционногоуправления
11. Кнопкабыстроговыдвижения
9
ножки
12. Гнездоаудиовыхода
13. Гнездоаудиовхода
14. Гнездоаудиовхода (Л/П)
15. Гнездовидеовхода S-Video
16. Гнездовходногосигнала RG
ПК)/компонентного
(
B
видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
17. Портуправления RS-232
18. Гнездовхода HDMI
19. Входноегнездо HDMI/MHL
20. Гнездо USB типаА
21. Разъем USB типаА/1,5 А
22. Гнездовходногосигналаполокальнойсети (RJ45)
23. ИнфракрасныйдатчикДУназаднейпанели
24. Отверстиядлявентиляции
(выброс)
25. Задняярегулировочная ножка
26. Отверстиядлякрепленияна
потолке
27. Быстро выдвигающаяся
регулировочная ножка
28. Мини-разъем
одной разъем 12 В
. Вых
29
USB типа B
постоянного тока.
Используется для активации
внешних устройств, например,
для управления экраном или
освещением. За сведениями о
подключении таких устройств
обращайтесь к поставщику
данных устройств.
30. Гнездовыходногосигнала RGB
31. Гнездошнурапитанияпеременноготока
32. Гнездовидеовхода
33. Гнездовходамикрофона
34. Разъемдлязамка Kensington
(защитаоткражи)
Элементы управления и функции
2
1
4
6
3
5
7
9
10
11
12
13
8
Проектор
I
I
7.Питание/Индикатор POWER
Переключение режимов ожидания и
включения проектора. Подробнее
см.«Включение проектора» на стр.
28.
Горит или мигает во время работы
проектора. Дополнительные
сведения см. в «Индикаторы» на
стр. 74.
8. MODE/ENTER
Выбор доступного режима
1. Регулятор фок
уса
Регулирует фокусное расстояние.
2. Регулятормасштаба
Регулирует размер изображения.
3. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат
в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек.
4. Трапецеидальность/Кнопкистрелки (/ Влево, /
Вправо)
Отображает страницу двухмерной
трапецеидальности и значения
горизонтальной трапецеидальности.
Подробнее см. в разделе «Коррекция
двухмерного трапецеидального
искажения» на стр. 30.
В режиме экранного меню кнопки 4 и
льз
12 испо
уются для выбора нужных
элементов меню и регулировок.
Подробнее см. в разделе «Порядок
работы с меню» на стр. 33.
5. Eco Blank
Нажмите на кнопку Eco Blank для
отключения изображения на
определенное время, что позволит
экономить 70% энергии лампы.
Подробнее см. в разделе «Скрывание
изображения» на стр. 45.
6. Индикатор Tемпературы
Загорается красным цветом при
пере
е проектора. Подробнее см.
грев
в разделе «Индикаторы» на стр. 74.
настройки изображения. Подробнее
см. в разделе «Выбор режима
отображения» на стр. 40.
Активация выбранного пункта
экранного меню.Подробнее см.
«П
орядок работы с меню» на стр.
33.
9. Индикатор LAMP
Показывает состояние лампы. Горит
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 74.
10. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см. в
разделе «Выбор входного сигнала»
на стр. 36.
11. Auto
Автоматический выбор
оптимальных параме
тров
изображения. Подробнее см. в
разделе «Автоматическая
Отображает страницу двухмерной
трапецеидальности и значения
вертикальной трапецеидальности.
Подробнее см. в разделе
«Коррекция двухмерного
трапецеидального искажения» на
стр. 30.
13. LENS SHIFT
Подробнеесм. вразделе
«Смещениеобъектива проектора по
вертикали» на стр. 20.
Введение11
Монтаж проектора
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ.
Поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования
просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности.
Для монтажа проектора под потолком или на стене настоятельно
рекомендуется использовать правильно подобранные комплекты для
потолочного или настенного монтажа проектора BenQ, а также
проверять безопасность и надежность установки.
Использование ко
повышает опасность падения проектора с потолка или стены
вследствие неправильного крепления или применения болтов
неподходящего диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного или настенного монтажа проектора
можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ.
Реком ендуется также отдельно приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа Kensington, и надежно пр
его конец к предусмотренному на проекторе разъему для замка
Kensington, а другой - к основанию монтажного кронштейна. Это
позволит предотвратить падение проектора в случае его
отсоединения от монтажного кронштейна.
мплектов для монтажа от других производителей
икре
пить один
Введение12
Пульт ДУ
8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
5. Трапецеидальность/Кнопкистрелки (/ Влево, /
Вправо)
Отображает страницу двухмерной
трапецеидальности и значения
горизонтальной
трапецеидальности. Подробнее см.
в разделе «Коррекция двухмерного
трапецеидального искажения» на
стр. 30.
В режиме экранного меню кнопки 4
и 5 используются для выбора
нужных элементов меню и
регулировок. По
разделе «Порядок работы с меню»
на стр. 33.
6. MODE/ENTER
Выбор доступного режима
настройки.
изображения. Подробнее см. в
разделе «Выбор режима
отображения» на стр. 40.
Активация выбранного пункта
1. ВКЛ.
Включение проектора. Подробнее
см.«Включение проектора» на стр. 28.
Отображает страницу двухмерной
трапецеидальности и значения
вертикальной т
Подробнее см. в разделе «Коррекция
двухмерного трапецеидального
рапецеидальности.
искажения» на стр. 30.
экранного меню.Подробнее см.
«Порядокработысменю» настр.
33.
7. Eco Blank
Нажмите на кнопку Eco Blank для
отключения изображения на
пределенное время, что позволит
о
экономить 70% энергии лампы.
Повторно нажмите кнопку для
восстановления изображения и
звука. Подробнее см. в разделе
«Скрываниеизображения» настр.
45.
8. VOLUME + / -
Регулировка уровня громкости
микрофона. Подробнее см. в
разделе «Регулировка уровня
громкости» на стр. 46.
9. QUICK INSTALL
Ярлык меню,
включающий Тесто вый
образец, Уста н овка
проектора, Трап ец.
искаж. 2D и Подгонка
уг
лов.
10. Freeze
Останов проецирования
изображения. Подробнее см. в
разделе «Стоп-кадр» на стр. 45.
дробнее см. в
Введение13
11. PIP
Клавиша
тестирования
действует как
клавиша быстрой
установки.
Нефункционален на этом проекторе.
12. NETWORK SETTING
Отображает меню Сетевые
настройки. Подробнее см.
13. Числовыеклавиши
14. OFF
Выключение проектора. Подробнее
см.«Выключение проектора» на стр.
50.
15. COMPO 1/COMPO 2
Нефункционален на этом проекторе.
16. HDMI 1/HDMI 2
Отображение сигнала HDMI.
17. Auto
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения.
Подробнее см. в разделе
«Автоматическая настройка
изображения» на стр. 30.
18. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала. По
зделе «Выбор входного сигнала»
ра
на стр. 36.
19. LASER
Включение видимой лазерной указки
в процессе презентации.
20. BRIGHT
Регулировка яркости изображения.
21. CONTRAST
Регулировка контрастности между
темной и светлой частями
изображения.
22. Mute
Включение и выключение звука
проектора. Подробнее см. в разделе
«Отключение звука» на стр. 46.
23. Aspect
Выбор формата изображения при
проецировании. Подробнее см. в
з
деле «Выбор формата
ра
изображения» на стр. 38.
24. LAMP MODE
Отображение меню выбора режима
лампы (Обычный/Экономичный/
SmartEco). Подробнеесм. вразделе
«Выборрежимаэкономииэнергии
лампы» на стр. 47.
дробнее см. в
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка
предназначена для
профессионалов,
делающих презентации.
Она излучает красный цвет
при нажатии
соответствующей кнопки.
Индикатор при этом также
загорается красным.
Лазерный луч является видимым. Для
его непрерывного излучения
необходимо нажать и удерживать
кнопку LASER.
Запрещается смотреть в
окно лазерного луча или
направлять лазерный луч на
себя и других лиц. Перед
ис
по
льзованием лазерной
указки ознакомьтесь с
предупреждениями,
расположенными на задней
панели пульта
дистанционного управления.
Лазерная указка — не игрушка.
Родителям следует помнить об
опасности лазерного излучения и
хранить пульт дистанционного
управления в местах, недоступных
для детей.
*Пульт ДУ для Японии
Введение14
Датчик ИК-сигнала для пульта ДУ расположен на передней стороне
П
р
и
б
л
.
3
0
°
П
р
и
б
л
.
3
0
°
проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик
ИК-сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов.
Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком
проектора не было пре
пятствий, меш
ающих прохождению инфракрасного
луча.
• Управление проектором с
помощью передней панели
• Управление проектором через
заднюю панель
Введение15
Замена батареи пульта ДУ
1.Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ
задней панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в
направлении стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2.Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте
две батареи AAA, соблюдая их полярность, в соответствии с
рисунком на дне батарейного отсека. По
подключаться к положительному контакту (+), а отрицательный — к
отрицательному (-).
3.Установите крышку на место, выровняв ее с направляющими
батарейного отсека и задвинув ее вниз до щелчка.
• Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной
влажностью.
• Неправильная установка батареи может привести к ее
повреждению.
• Для замены обязательно используйте элементы питания
рекомендованного изготовителем типа или аналогичные им.
• Утилизируйте использованные батареи в соответствии с
инструкциями изготовителя.
• Запрещаетсясжигатьбатареи. Это может привести к взрыву.
• Дляпредотвращенияпротечки элемента питания следует
вынимать использованный элемент питания, а также извлекать
элемент питания при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
ложительный по
люс должен
Введение16
Установка проектора
Выбор места расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и
предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение
экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также
расположение остального оборудования и расстояние от него до
проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех
положений:
1.
Сперединастоле
Выберите это расположение, если проектор
установлен на столе перед экраном. Это
наиболее распространенный способ
расположения проектора, обеспечивающий
быструю установку и его мобильность.
2. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении
под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект BenQ для потолочного монтажа.
После вк
меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
3. Сзадинастоле
Проектор располагается на полу или на столе
позади экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите
параметр Сзадинастоле в меню
НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные > Установкапроектора.
4. Сза
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении
под потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае
необходим специальный экран для
проецирования сзади и комплект BenQ для
потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на потолке вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
Для выбора ме
также можно использовать клавишу
QUICK INSTALL на пульте ДУ.
лючения проектора выберите параметр Спер. - потолок в
ди на потолке
стоположения проектора
Установка проектора17
Выбор размера проецируемого
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между
объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата
видеосигнала.
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной
плоскости (например, на столе), а его луч должен быть направлен строго
перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к
горизонтальному центру экрана. Это позволит предотвратить искажение
изображения, вызванное проекцией по
поверхность, расположенную под углом).
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в
перевернутом положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон
вниз.
На рисунке, приведенном на стр. 19, показано, что при таком способе
проецирования нижний край изображения смещен по вертикали
относительно плоскости проектора. При установке проектора по
по
толком это относится к верхнему краю проецируемого изображения.
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер
проецируемого изображения увеличивается и пропорционально
увеличивается вертикальное смещение.
При определении положения экрана и проектора необходимо учитывать
как размер проецируемого изображения, так и величину вертикального
смещения, которые пропорциональны расстоянию от проектора до
экрана.
Ко
мпания BenQ предлагает таблицу размеров экрана, чтобы определить
идеальное расположение проектора. Учитывать следует два размера, а
именно: расстояние от центра экрана в перпендикулярной
горизонтальной плоскости (расстояние проецирования) и вертикальное
смещение проектора по высоте относительно горизонтального края
экрана (смещение).
д уг
лом (или проекцией на
д
Установка проектора18
Размеры проецирования
Диагональ экрана в формате 16:10
Проекционое расстояние
Центр объектива
Экран
Вертикальное
смещение
В
Ш
Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см.
«Габаритные размеры» на стр. 78.
Размер экранаРасстояние от экрана (мм)Вертикальное
Все измерения указаны приблизительно и зависят от фактических
размеров. В случае стационарной установки проектора компания
BenQ рекомендует до окончательной установки проектора
физически измерить размер проецируемого изображения и
расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы
внести поправку на оптические характеристики проектора. Это
позволит определить точное расположение проектора, являющееся
оптимальным для выбранного места ус
(мм)В(мм)
Мин. длина Среднее
значение
масштаб)
Макс. длина
(мин.
масштаб)
тановки.
смещение
120%/145%
(мм)
Установка проектора19
Смещение объектива проектора по
1
2
120%
145%
• Еслизафиксированоположение проектора.
Экран
Проектор
вертикали
Смещение объектива по вертикали обеспечивает гибкость при установке
проектора. Это позволяет установить проектор немного выше или ниже
верхнего уровня проецируемых изображений.
Смещение (сдвиг) объектива выражается в процентах от высоты
проецируемого изображения. Смещение измеряется как сдвиг
проецируемого изображения от центра изображения по вертикали. Для
смещения объектива проектора вверх или вниз в зависимости от ну
положения в пределах допустимого диапазона используйте рычажок.
Проектор можно подключать как к IBM®-совместимым компьютерам, так и
к компьютерам Macintosh
Macintosh необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (через VGA) выполните следующие действия.
1. Подключите один кабеля VGA, входящего в комплект поставки, к
выходному разъему D-Sub компьютера.
2. Подсоедините другой конец VGA-кабеля к гнезду входного сигнала
COMPUTER-1 или COMPUTER-2 проектора.
3. Дляиспользования динамика (динамиков) проектора при проведении
презентации один разъем соответствующего кабеля подключите к
гнезду аудиовыхода компьютера, а другой разъем к гнезду AUDIO IN
проектора. При подключении выходного а
отрегулируйте настройки на панели управления громкостью для
получения оптимальных звуковых эффектов.
4. Можно также один разъем соответствующего кабеля подключить к
гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам (в
комплект поставки не входят).
После подключения управление звуком может осуществляться через
экранное меню. Подробнее см. в разделе «Настройки звука» на стр.
63.
При подключении к гнезду AUDIO-OUT встроенный динамик
отключается.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (через USB) выполните следующие действия.
1.Возьмите кабель USB с разъемами типа А и mini-B и подключите его
к разъему USB типа A компьютера.
2.Другойконецкабеля подключите к гнезду MINI-B проектора.
®
. Дляподключения лицензионных компьютеров
удиосигнала от компьютера
Подключение22
• При первом подключении успешное проецирование изображения
• Скоростьпроецированиязависит от характеристик компьютера.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (по локальной сети) выполните следующие
действия.
1.Подключите один конец кабеля RJ45 к входному разъему локальной
сети напроекторе, адругойконецкпорту RJ45.
2.Убедитесь, что компьютер также подключен к кабелю сети Интернет.
Чтобы подключить проектор для сетевого проецирования и переноса
содержимого рабочего стола подключенного компьютера по
локальной сети, используйте программу Q Presenter.
Не используйте кабель RJ45 для подключения проектора к
ком
ьютеру. Для такого подключения потребуется IP-
п
маршрутизатор.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (с помощью HDMI) выполните следующие действия.
1.Возьмитекабель HDMI и подключите один конец кабеля к разъему
HDMI накомпьютере.
2.Подключите другой разъем кабеля в гнездо HDMI проектора.
• В большинстве ноутбуков не предусмотрено автоматическое
включение внешних видеопортов при подключении проектора.
Обычно включение/выключение внешнего дисплея
осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/
LCD. Найдите на ноутбуке функциональную клавишу CRT/LCD
или клавишу со зн
клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу.
Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к ноутбуку.
• Скорость передачи данных и качество изображения будет
зависеть от пропускной способности и загрузки локальной сети.
ачком монитора. Нажмите одновременно
Подключение монитора
Для просмотра презентации крупным планом на мониторе и на экране,
можно подключить внешний монитор к гнезду выходного сигнала
MONITOR-OUT проектора следующим образом:
Для подключения монитора:
1.Подключите проектор к компьютеру, какописановразделе
«Подключениекомпьютера» на стр. 22.
2.Возьмитеподходящий VGA-кабель (в комплект поставки входит
Или, если на мониторе есть входное гнездо DVI, возьмите кабель для
соединения разъемов VGA и DVI-A и подключите конец кабеля с
разъемом DVI к вхо
3.Другой разъем кабеля подключите к гнезду MONITOR-OUT
проектора.
ному гнезду DVI на видеомониторе.
д
Подключение23
• Выходной сигнал на гнездо MONITOR-OUT будет подаваться
только при наличии входного сигнала на гнезде COMPUTER-1 или
COMPUTER-2. Еслипроекторвключен, выходной сигнал с выхода
MONITOR-OUT зависитотвходногосигналасразъема
COMPUTER-1 или COMPUTER-2.
• Чтобыиспользовать этот метод подключения при работе
проектора в ждущем режиме необходимо включить функцию
Выход монитора в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: До
Настройки реж. ожид.. Подробнее см. в разделе «Настройки реж.
ожид.» на стр. 64.
п
олнит. >
Подключение24
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним
из описанных выше способов; тем не менее все способы подключения
обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что
выбранный способ подключения будет зависеть от наличия
соответствующих разъемов как на проекторе, так и на источнике
видеосигнала (см. ниже):
Название
разъема
HDMI
Компонентный
видеосигнал
S-Video
Видео
Вид разъемаСсылка на
описание
HDMI/HDMI/MHL
COMPUTER-1/
COMPUTER-2
S-VIDEO
ВИДЕО
«Подключение
устройства-
источника сигнала
HDMI» настр. 25
«Подключение
устройства-
источника
компонентного
видеосигнала» на
стр. 26
«Подключение
устройства-
источника сигнала
S-Video или
композитного
видеосигнала» на
стр. 27
Качество
картинки
самое лучшее
улучшенное
хорошее
Обычный
Подключениеустройства-источникасигнала
HDMI
Проектор оснащен входным гнездом HDMI, которое позволяет
подключать устройства-источники сигнала HDMI, такие как проигрыватель
DVD, тюнер цифрового телевидения или дисплей ноутбука.
Мультимедийный интерфейс высокого разрешения (HDMI) поддерживает
передачу несжатых видеоданных между совместимыми устройствами,
например тюнерами цифрового телевидения, проигрывателями DVD и
дисплеями, по одному кабелю. Этот интерфейс обеспечивает наилучшее
цифровое качество просмотра и прослушивания.