Benq SP920P User Manual [pt]

SP920P Projectores digitais
Manual do Utilizador
Bem-vindo
Português

Conteúdo

Instruções importantes de
segurança...................................... 3
Introdução ................................... 6
Conteúdo da embalagem ...............7
Vista exterior do projector .............8
Controlos e funções........................9
Projector ..................................................9
Telecomando .........................................10
Posicionar o projector............... 12
Escolher um local..........................12
Obter o tamanho ideal de
projecção de imagem....................13
Ligações...................................... 16
Ligação a um computador ou
monitor .........................................16
Ligação a fontes de vídeo..............18
Funcionamento ......................... 23
Ligar o projector ...........................23
Usar os menus de ecrã (OSD)......24
Garantir a segurança do
projector........................................24
Utilizar um fecho de segurança ............24
Utilizar a função de palavra-passe........25
Alteração do sinal de entrada.......27
Ajustar a imagem projectada........28
Ajustar o ângulo de projecção ..............28
Ajustar automaticamente a imagem.....28
Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem...................................................28
Correcção da distorção .........................29
Aumentar e procurar
pormenores ...................................29
Seleccionar o formato de
imagem..........................................30
Optimizar a imagem.....................31
Utilizar a cor da parede .........................31
Seleccionar um modo de imagem........ 31
Afinar a qualidade de imagem nos
modos de utilizador.............................. 32
Definir o temporizador de
apresentação..................................34
Ocultar a imagem .........................36
Congelar a imagem.......................36
Utilizar a função FAQ ..................36
Bloqueio dos botões de controlo .37 Funcionamento em áreas de
grande altitude..............................37
Ajustar o som................................38
Configuração do modo da
lâmpada.........................................39
Personalizar os menus de ecrã
(OSD)............................................39
Desligar o projector ......................40
Menus de ecrã (OSD)...................41
Estrutura do menu................................ 41
Descrição de cada menu....................... 43
Manutenção ...............................47
Cuidados com o projector............47
Informações da lâmpada..............48
Substituir a lâmpada............................. 50
Indicadores............................................ 52
Resolução de avarias..................53
Especificações............................. 54
Especificações do projector.......... 54
Dimensões.....................................54
Tabela de tempos.......................... 55
Outras informações ...................57
Informações sobre a garantia e
direitos de autor............................ 57
Declarações Regulamentares........ 58
2 Conteúdo
Os nossos agradecimentos pela sua aquisição deste projector BenQ! Este foi concebido para lhe proporcionar uma soberba experiência visual em diversas situações. Para melhores resultados, leia atentamente este manual que o guiará pelos menus de controlo e funcionamento.

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o seu projector. Guarde-o para futura referência.
2. Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir os seus olhos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
Português
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés)
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança
3
Português
5. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
9. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
10. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
7. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
8. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
11. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
4
Instruções importantes de segurança
12. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
13. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
14. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o kit de montagem no tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança.
15. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
16. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
18. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Português
Instruções importantes de segurança
5
Português

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Lâmpada de projecção seleccionável capaz de apresentar imagens super luminosas
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
FAQ para resolver problemas operacionais com um único toque num botão
Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção de alta luminosidade
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Os altifalantes integrados proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade
Compatibilidade com HDTV (YP
Compatibilidade com HDCP
Compatibilidade HDMI 1.3
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
projecção
bPr)
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
6
Introdução

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
(COREIA)
(AU)
(UE)
(CHINA)
(JAPÃO)
pilhas
(Reino Unido) (EUA)
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA Telecomando com
Português
Guia de iniciação rápida CD do Manual do Utilizador
em múltiplos idiomas
Cartão de
garantia*
Acessórios opcionais
Se precisar de adquirir os acessórios abaixo indicados, entre também em contacto com o seu revendedor local.
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
Instalação ou substituição das pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao
contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sai.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque
duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando
a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta encaixar no respectivo lugar.
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
3. Presentation Plus
4. Cabo RS232
Introdução
7
Português

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
1
2
3
Parte traseira/inferior
Consulte "Ligações" na página 16 para mais informações sobre ligações.
16 17
13 14
8
9
10
11
12
9
15
18
192021
22 23
24
1. Tampa da lâmpada
2. Ventilação (saída de ar quente)
4
3. Lente de projecção
4. Painel de controlo externo (Consulte a página 9 para obter
5
6
mais informações.)
5. Anel de focagem e anel de zoom (Consulte a página 9 para obter mais informações.)
6. Ventilação (entrada de ar frio)
7
7. Sensor frontal IR do telecomando
8. Entrada do cabo de alimentação de CA
9. Reguladores de altura
10. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
11. Grelha do altifalante
12. Orifícios para montagem no tecto
13. Sensor traseiro IR do telecomando
14. Tomada de entrada do sinal áudio
15. Porta de controlo RS232
16. Tomada USB
17. Porta HDMI
18. Tomada de entrada de sinal DVI-D
19. Tomada de entrada de sinal
9
25
12
9
RGB (PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
20. Terminal de saída 12V DC Usado para ligar dispositivos externos, tais como um ecrã eléctrico ou um comando de luz, etc. Consulte o seu revendedor local sobre como ligar estes dispositivos.
21. Tomada de saída de sinal RGB
22. Tomadas de entrada de sinal RGB (PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
23. Tomada de entrada de sinal S-Video
24. Tomada de entrada de sinal Composite Video
25. Ventilação (saída de ar quente)
8
Introdução

Controlos e funções

Projector

1
2
3
4
5
6
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 28 para obter mais informações.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 28 para obter mais informações.
3. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o projector
está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na
página 52 para obter mais informações.
4. Ligar/desligar Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 23 e
"Desligar o projector" na página 40 para obter mais
informações.
5. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Quando o menu OSD está
activo, sai e grava as definições do menu. Consulte
"Usar os menus de ecrã (OSD)" na página 24 para
obter mais informações.
6. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
7. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Acende-se se a temperatura do projector estiver
demasiado alta. Consulte "Indicadores" na página
52 para obter mais informações.
7 8
Português
8. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se quando a
lâmpada tem algum problema. Consulte
"Indicadores" na página 52 para obter mais
informações.
9. MODE Consoante o sinal de entrada que estiver
9
10
11
12
13 14
seleccionado, selecciona um modo disponível de configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 31 para obter mais
informações.
10. ASPECT Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para obter mais informações.
11. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na
página 28 para obter mais informações.
12. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima,
/ Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para obter
mais informações.
Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para obter mais informações.
Direita/
Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações. Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os
botões de seta são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de ecrã
(OSD)" na página 24 para obter mais informações.
13. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 27 para
obter mais informações.
14. ENTER Confirma a selecção do item de menu de ecrã.
Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na página
24 para obter mais informações.
Introdução
9
Português

Telecomando

1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
1. FREEZE Congela a imagem projectada. Consulte "Congelar
a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
2. ASPECT Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para mais informações.
3. CAPTURE (Esta função não está disponível nos modelos da série SP920P)
4. BRIGHTNESS Ajusta a luminosidade. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 32
informações.
13
14
15
16
17
18
19
18
20
21
22
para mais
5. CONTRAST Ajusta o contraste. Consulte "Ajustar Contraste"
na página 32 para mais informações.
6. TEST PATTERN Exibe o padrão de teste. Consulte "Padrão de
teste" na página 45 para mais informações.
7. LASER Emite uma luz laser apontadora, para usar em
apresentações. Consulte "Funcionar com o
apontador LASER" na página 11 para obter mais
informações.
8. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã
anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na
página 24 para mais informações.
9. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para mais informações.
10. ENTER Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
11. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para mais
informações.
12. VOLUME+/VOLUME­Ajusta o nível de som. Consulte "Ajustar o som"
na página 38 para obter mais informações.
13. POWER Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera. Consulte "Ligar o projector" na página 23,
"Desligar o projector" na página 40 para mais
informações.
14. DIGITAL ZOOM+/DIGITAL ZOOM­Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Aumentar e procurar
pormenores" na página 29
para mais informações.
10
Introdução
Português
15. TIMER ON Activa ou exibe um temporizador no ecrã,
baseado na sua própria definição do temporizador. Consulte "Definir o temporizador
de apresentação" na página 34 para obter mais
informações.
16. TIMER SET UP Acede directamente à definição do temporizador
de apresentação. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 34 para
obter mais informações.
17. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem"
na página 28 para obter mais informações.
18. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima,
/Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para mais
informações.
19. Direita/ Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações. Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#18, #9 e #19 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de
ecrã (OSD)" na página 24 para obter mais
informações.
20. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 27 para obter mais informações.
21. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector. Consulte
"Retirar o som" na página 38 para obter mais
informações.
22. MODE Consoante o sinal de entrada em utilização,
selecciona um modo disponível de imagem. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Funcionar com o apontador LASER
O Apontador Laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando premido, emite uma luz vermelha e a luz indicadora acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso
na parte posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
1
5
°
Controlar o projector atrás
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Introdução
11
Português

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma montagem rápida e maior facilidade de transporte.
3. Retropr. Mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
*Configure Retropr. Mesa depois de ligar o projector.
2. Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Configure Proj. frontal depois de ligar o projector.
4. Retropr. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um kit de montagem no tecto para projectores BenQ.
*Configure Retropr. tecto depois de ligar o projector.
*Para configurar a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Básica ser realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até a posição correcta estar seleccionada.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação Idioma
Posição do projector
Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash
Analog RGB
Português
Proj. mesa
Desactivar Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
12
Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen ­panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3
numa área de visualização com
o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 15 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9
dimensionada para uma área de
visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector
13
Português
Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã
1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã à
distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3. Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4416 mm, com um desvio vertical de 210 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 29 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância
média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se situa entre as
distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o
tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector. Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais próximo na coluna
"Média" é 4416 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 3000 mm (3,0 m).
Se apenas conseguir obter ecrãs com dimensões métricas, os tamanhos de ecrã indicados em cada lado do ecrã de 120 polegadas são ecrãs de 3,0 m (3000 mm) e 3,5 m (3500 mm).
Verificando os valores mínimos e máximos de distância de projecção para estes tamanhos de ecrã, indica que a distância de projecção medida de 4,5 m também servirá num ecrã de 3,0 m (3000 mm). Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
14
Posicionar o projector
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 54 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância a partir do ecrã em mm Desvio
Pés Polegadas mm Tamanho
mínimo
(com zoom
máximo)
4,0
5,0 6,0
7
,0
8,0
9,0
10
12
15,0
18
25
,0
,0
,0
,0
48 1219 1635 1766 1897 84 59 1500 2012 2173 2334 104 60 1524 2044 2208 2371 105 72 1829 2453 2649 2846 126 79 2000 2683 2897 3112 138 84 2134 2862 3091 3320 147 96 2438 3271 3533 3794 168
98 2500 3353 3622 3890 173 108 2743 3680 3974 4268 189 118 3000 4024 4346 4668 207 120 3048 4089 4416 4743 210 138 3500 4695 5070 5446 242 144 3658 4906 5299 5691 252 157 4000 5366 5795 6224 276 180 4572 6133 6624 7114 315 197 5000 6707 7244 7780 345 216 5486 7359 7948 8537 379 236 6000 8048 8692 9336 414 300 7620 10221 11039 11857 526
Média Comprimento
máximo
(com zoom
mínimo)
vertical em
mm
Posicionar o projector
15
Português

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte
"Conteúdo da embalagem" na página 7). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
Com um cabo VGA: Com um cabo DVI-D:
O seu computador tem de estar equipado com uma tomada de saída DVI-D.
1. Utilize um cabo VGA e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP. IN no projector.
1. Utilize o cabo DVI-D fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída DVI-D do computador. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-D no projector.
2. Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações, com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
1. Cabo VGA
2
1
1
1
1. Cabo DVI-D
1. Cabo HDMI
2. Cabo de áudio
Com um cabo HDMI:
O seu computador tem de estar equipado com uma tomada de saída HDMI.
1. Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no projector.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
16
Ligações
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA ou VGA para DVI-A, seguindo as instruções seguintes.
Para ligar o projector a um monitor:
Com um cabo VGA: Com um cabo VGA para DVI-A:
O seu monitor tem de estar equipado com uma entrada DVI.
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada uma entrada D-SUB adequada ao projector. Certifique-se de que o projector está ligado ao computador através da entrada D-SUB/COMP. IN e não da tomada DVI-D.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada uma entrada D-SUB adequada ao projector. Certifique-se de que o projector está ligado ao computador através da entrada D-SUB/COMP. IN e não da tomada DVI-D.
2. Utilize um cabo VGA para DVI-A para ligar a extremidade DVI à entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a extremidade VGA do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
Português
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
2. Cabo VGA
(DVI)
1
(VGA)
2
ou
2
Ligações
17
Português

Ligação a fontes de vídeo

Esta secção descreve como ligar o projector a fontes de vídeo com cabos de vídeo. Para apresentações de vídeo recomenda-se a ligação através de cabos de vídeo.
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
•DVI-D
Component Video
•S-Video
Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo é através do HDMI. Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada HDMI, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital sem compressão.
Consulte "Ligação a um dispositivo HDMI" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo HDMI e obter mais informações.
Se não existir um dispositivo HDMI disponível, o melhor sinal de vídeo seguinte é DVI-D. Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada DVI-D, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI-D" na página 20 para saber como ligar o projector a uma fonte DVI-D e obter outras informações.
Se não houver uma fonte DVI-D disponível, o segundo melhor sinal de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). Os sintonizadores de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 21 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 22 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video ou Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.
18
Ligações
Ligação a um dispositivo HDMI
O projector possui uma tomada de entrada HDMI que lhe permite ligar a dispositivos HDMI, como leitores de DVD, sintonizadores de DTV ou ecrãs.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suporta transmissão de dados de vídeo não comprimidos, entre dispositivos compatíveis tal como sintonizadores DTV, leitores de DVD e monitores através de um único cabo. Disponibiliza uma experiência de visualização e som digital puro.
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se possui um conjunto de tomadas de saída HDMI disponíveis:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de fonte HDMI:
1. Utilize o cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do dispositivo de fonte HDMI. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
Dispositivo AV
1
Cabo HDMI
No caso de ligar o projector a um leitor de DVD e a imagem projectada apresentar cores erradas, mude por favor o espaço de cor para YUV. Consulte
"Mudar Espaço de Cor" na página 27 para obter mais
informações.
Se não for detectado qualquer sinal depois de estabelecida a ligação, desligue a função Busca
Automática Rápida no menu FONTE. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 27 para
obter mais informações.
Português
Ligações
19
Português
Ligação a um dispositivo DVI-D
O projector possui uma tomada de entrada DVI-D que lhe permite ligar a dispositivos de fonte DVI-D, como leitores de DVD.
O formato DVI-D é utilizado para transportar directamente um sinal digital para reprodução digital, sem conversão de sinal. A ligação digital pura proporciona uma qualidade de imagem mais rápida e melhor do que a ligação analógica, devido à natureza do formato digital.
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se possui um conjunto de tomadas de saída DVI-D disponíveis:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de fonte DVI-D:
1. Utilize um cabo DVI-D e ligue uma extremidade à tomada de saída DVI-D do dispositivo de fonte DVI-D. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-D no projector.
2. Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à tomada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
O projector apenas
Dispositivo AV
consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio estéreo. Consulte
"Ligação de áudio" na página 18 para obter mais
informações.
2
Cabo de áudio
1
Cabo DVI-D
No caso de ligar o projector a um leitor de DVD e a imagem projectada apresentar cores erradas, mude por favor o espaço de cor para YUV. Consulte
"Mudar Espaço de Cor" na página 27 para obter mais
informações.
Se não for detectado qualquer sinal depois de estabelecida a ligação, desligue a função Busca
Automática Rápida no menu FONTE. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 27 para
obter mais informações.
20
Ligações
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
Com um cabo de componente de vídeo: Cabo adaptador para ligação do componente de vídeo a VGA (D-Sub):
1. Com um cabo de Vídeo Componente ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo os 3
conectores de tipo RCA às tomadas COMPONENT no projector. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
3. Se pretender usar os altifalantes do projector
(mono misto) nas suas apresentações, com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte
"Definições de Som" na página 45 para obter mais
informações.
1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à D-SUB/ COMP. IN tomada no projector.
3. Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações, com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à tomada de AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte
"Definições de Som" na página 45 para obter mais
informações.
Português
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo de componente
1
de vídeo
Cabo de áudio
1
3
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
ou
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de
áudio" na página 18 para
obter mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações
21
Português
a
e
Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video ou Video não utilizadas:
Se estiverem disponíveis as duas tomadas, use a tomada de saída S-Video para a ligação, já que o terminal S-Video proporciona melhor qualidade de imagem do que o terminal Video. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 18 para obter mais informações.
No caso de ter uma tomada de saída, pode também continuar com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e o dispositivo da fonte de vídeo, não é necessário fazer novamente a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou Composite Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se ambas as entradas Component Video e S-Video não estiverem disponíveis no dispositivo da fonte de vídeo (como por exemplo, em algumas câmaras de vídeo analógicas).
Para ligar o projector a uma fonte S-Video/Video:
1. Utilize um cabo S-Video/Video e ligue uma extremidade à saída S-Video/Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video/Video à tomada S-VIDEO/VIDEO do projector.
3. Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações, com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
3
1. Cabo de vídeo
1. Cabo S-Video
3. Cabo de áudio
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrad áudio estéreo. Consulte
"Ligação de áudio" na página 18 para obter mais
informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for
1
ou
1
apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifiqu se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
22
Ligações

Funcionamento

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um).
Utilize apenas os acessórios originais com o dispositivo (cabo de alimentação) para evitar perigos possíveis como choque eléctrico e incêndio.
2. Prima Ligar/desligar no projector ou no telecomando para ligar o projector. Assim que a lâmpada acender, ouvirá "Ligar
som". A luz indicadora de Luz indicadora POWER fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na
página 38 para obter mais informações.
3. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar
a função de palavra-passe" na página 25 para obter mais
informações.
4. Ligue todos os equipamentos ligados.
5. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem “Sem sinal” continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27 para obter mais informações.
Português
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, as ventoinhas de arrefecimento trabalharão durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem “Fora do alcance” num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na
página 55 para obter mais
informações.
Para prolongar a vida útil da bateria, quando ligar o projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes de o desligar.
Funcionamento
23
Português

Usar os menus de ecrã (OSD)

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições. A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu principal
Menu principal
Realçar
Submenu
Sinal de entrada de corrente
Para utilizar os menus do ecrã, configure primeiro o idioma do menu para o seu idioma preferido.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando para ligar o menu de ecrã.
VISOR
Cor da parede Formato de imagem Distorção
Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Analog RGB
3. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação Idioma Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Analog RGB
0 0
Desligar
Tam. Auto
MENU Sair
Português Proj. mesa Desactivar Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
Desligar
Tam. Auto
0
0
ENTER
Estado
Prima MENU/EXIT para regressar à página anterior ou sair.
MENU Sair
2. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o seu idioma
preferido.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash
Analog RGB
Português
Proj. mesa Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
4. Prima MENU/EXIT duas vezes* no
projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
BenQ
MENU Sair
Analog RGB
MENU Sair

Garantir a segurança do projector

Utilizar um fecho de segurança

O projector tem de ser montado num local seguro para impedir roubos. Caso contrário, adquira um fecho, como um fecho de segurança Kensington, para garantir a segurança do projector. A abertura própria para o fecho Kensington encontra-se no lado esquerdo do projector. Consulte o item 10 na página 8 para mais informações.
O fecho de segurança Kensington é geralmente constituído por uma combinação de chave(s) e cadeado. Consulte a documentação do fecho para saber como o utilizar.
24
Funcionamento

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ser definida uma palavra-passe e de o bloqueio de ligação ser activado, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima ENTER no projector ou no telecomando. É apresentada a página Defin. Segurança.
2. Destaque Bloqueio de ligação e seleccione Ligar pressionando / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de setas ( , , , ) representam respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima os botões de direcção para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
MENU
Anterior
Português
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR SENHA. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra­passe. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 26 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Erro de palavra-passe
Tente novamente.
Funcionamento
25
Português
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Mantenha premido AUTO no projector ou telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã. Anote o número e desligue o projector. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar senha.
2. Prima ENTER no projector ou no telecomando. É apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL'.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem 'INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE'.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é apresentada a
mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL' para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Registe o código e contacte a assistência BenQ.
Código de recuperação:
0 2 1 2
Palavra-passe alterada
SairMENU
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção de palavra-passe, regresse à DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > menu Bloqueio de ligação depois de abrir o menu OSD do sistema. Seleccione Desligar pressionando / . É apresentada a mensagem ‘INTRODUZIR SENHA’. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
Prima para realçar Bloqueio de ligação e prima / para seleccionar Desligar. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é apresentada a
mensagem 'INTRODUZIR SENHA' para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
26
Funcionamento

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez. Durante o arranque o projector procura automaticamente sinais disponíveis.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou telecomando. É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima ENTER no projector ou no telecomando.
Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante alguns segundos no canto do ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida
que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados “PC” que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações “Video” que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o
Modo de Imagem. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 31 para mais informações.
MENU /EXIT
D-Sub/Comp.
Componente
DVI-D
HDMI
Video
S-Video
Português
• A resolução de exibição nativa deste projector é formato de
imagem de 4:3. Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 30 para obter mais informações.
Mudar Espaço de Cor
No caso de ligar o projector a um leitor de DVD através da entrada DVI-D do projector e a imagem projectada apresentar correr erradas, mude por favor o espaço de cor para YUV.
Para isso:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu FONTE ser realçado.
2. Prima para realçar Transferência de espaço de cor e prima / para seleccionar YUV.
Esta função só está disponível quando a tomada de entrada DVI-D ou HDMI está a ser utilizada.
Funcionamento
27
Português

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 4 reguladores de altura. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção.
Para ajustar o projector, levante ligeiramente a frente ou traseira do projector e enrosque os reguladores de altura até a imagem estar na posição desejada.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 29 para mais informações.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
i. Tenha cuidado em relação ao
orifício de ventilação por onde o ar quente sai.
ii. Não olhe directamente para a lente
quando a lâmpada está acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
28
Funcionamento

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à correcção manual, através de um dos seguintes passos.
Utilizar o telecomando
Prima / no painel de controlo do projector ou telecomando para exibir a página de correcção distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima para realçar Distorção e prima ENTER. Aparece a página de correcção de Distorção.
Distorção
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a distorção no fundo da
imagem.
Anterior
Prima /.
Prima /.
MENU

Aumentar e procurar pormenores

Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.
Utilizar o telecomando
1. Prima DIGITAL ZOOM +/- para apresentar a barra Zoom.
2. Prima DIGITAL ZOOM + para aumentar o centro da imagem. Prima o botão repetidamente até que o tamanho da imagem esteja adequado à sua necessidade.
3. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para deslocar a imagem.
4. Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima AUTO Também pode premir DIGITAL ZOOM -. Quando o botão é premido novamente, a imagem é reduzida ainda mais até restaurar ao tamanho original.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima para realçar Zoom digital e prima ENTER. É barra Zoom é apresentada.
3. Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o
telecomando" acima. Ou, se estiver a usar o painel de controlo
do projector, continua com os passos que se seguem.
4. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5. Para navegar na imagem. prima ENTER para mudar para o modo panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
6. Para reduzir o tamanho da imagem, prima ENTER para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.
Português
Funcionamento
29
Português

Seleccionar o formato de imagem

O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos sinais analógicos de TV e computador são no formato 4:3 e a TV digital e os DVDs normalmente utilizam o formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
Utilizar o telecomando
1. Prima ASPECT para ver a definição actual.
2. Prima ASPECT repetidamente para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas.
1. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
2. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
3. Tam . Auto : Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 16:10
4. Real: A imagem é projectada com a resolução original e sem conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de novo o projector.
30
Funcionamento
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.

Optimizar a imagem

Utilizar a cor da parede

Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, o recurso "Cor da parede" pode corrigir as cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores pré-calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE no projector ou no telecomando repetidamente até que o modo pretendido seja seleccionado.
Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo desejado.
Poderá observar uma ligeira variação no brilho da imagem e nas cores durante um curto espaço de tempo ao mudar os modos de imagem.
Português
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC D-Sub/Comp. (RGB analógico) e DVI-D (DVI-D)
1. Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Apresentaçãomodo: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
3. sRGBmodo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD.
4. Cinemamodo: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Utilizador 1/Utilizador 2modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações.
Sinais de entrada de Video: Componente (YPbPr), S-Video, Video, D-Sub/Comp. (YPbPr), DVI-D (HDCP/HDMI), HDMI, HDCP
1. Dinâmico modo: É ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
2. Modo Padrão: É ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs.
3. Cinemamodo: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
4. Utilizador 1/Utilizador 2modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações. Os modos Utilizador 1 e Utilizador 2 aqui são diferentes dos modos Utilizador 1 e Utilizador 2 definidos sob o sinal de entrada D-Sub/Comp. (RGB analógico)/DVI-D (DVI-D).
Funcionamento
31
Português
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu IMAGEM ser realçado.
2. Prima para realçar Modo de Imagem e prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
3. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado no item de submenu Modo de Imagem.
4. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
5. Prima para seleccionar um item no menu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte "Afinar a
qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter mais informações.
6. Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima ENTER no projector ou no telecomando para armazenar as definições.
7. É apresentada a mensagem de confirmação 'Definição guardada'.

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Prima BRIGHTNESS no telecomando ou realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
+30
+50
+70
Ajustar Contraste
Prima CONTRAST no telecomando ou realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para
+30
+50
+70
definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando. A definição mais baixa produz cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem
serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada
será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando. Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a
imagem.
32
Funcionamento
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou telecomando. Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para
permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar. Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma temperatura de cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1. T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: Mantém a coloração normal de branco.
4. T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, televisores, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2. Prima ENTER no projector ou no telecomando e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3. Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho, Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4. Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Português
Funcionamento
33
Português
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem
VERMELHO
Amarelo
VERDE
projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para
Magenta
Ciano
AZUL
0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . Isto afecta o nível de contraste da cor primária seleccionada. Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de “0”, remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.

Definir o temporizador de apresentação

O temporizador de apresentação pode indicar o tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação.
O Temporizador de apresentação só está disponível quando o sinal de entrada é de um PC ou computador portátil com utilização dos terminais D-SUB/COMP. IN, DVI-D ou HDMI. Não está disponível quando o sinal de entrada é um sinal HDCP com utilização dos terminais DVI-D ou HDMI.
Siga estes passos para utilizar esta função:
1. Prima TIMER SET UP no telecomando ou vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e prima ENTER para que seja apresentada a página Temporizador de apresentação.
2. Realce Intervalo do temporizador e decida o período de tempo premindo / . O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos em incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que o Intervalo do temporizador for reposto a zeros.
3. Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador apareça no ecrã premindo
/ .
Selecção Descrição
Sempre Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação. 1 min/2 min/3 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s). Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4. Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do temporizador premindo /
.
Temporizador de apresentação
Intervalo do temporizador
Exibição do temporizador Posição do temporizador Método de contagem do temporizador Lembrete sonoro do temporizador
5 min
15
Ligar Desligar
5 min
Sempre
Superior esquerdo
Retroceder
Desligar
MENU
Anterior
34
Funcionamento
5 min
5 min
5. Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a sua direcção de contagem preferida premindo / .
Selecção Descrição
Avançar Inicia no 0 e vai até ao tempo predefinido. Retroceder Inicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
6. Prima para realçar Lembrete sonoro do temporizador e decidir se quer activar o lembrete de som premindo / . Se seleccionar Ligar, serão ouvidos dois bips nos últimos 30 segundos da contagem e serão ouvidos três bips quando o temporizador terminar.
7. Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima
ALERTA
Tem certeza que deseja ligar o
temporizador de apresentação?
/ para realçar Ligar e prima ENTER.
8. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima
Sim Não
ENTER no projector ou no telecomando para confirmar. Aparecerá a mensagem "O temporizador está ligado" no ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir.
Utilizar o telecomando
Prima TIMER ON e prima / para realçar Desligar e prima ENTER.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Básica ser realçado.
2. Prima para realçar Temporizador de apresentação e prima ENTER para apresentar a página Temporizador de apresentação.
3. Prima e prima / para realçar Desligar e prima ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.
4. Realce Sim e prima ENTER para confirmar. Aparecerá a mensagem "O temporizador está desligado" no ecrã.
Português
Como utilizar o botão TIMER ON?
É um botão multifuncional.
Se o temporizador de apresentação estiver desligado, quando pressionar este botão é exibida uma mensagem de confirmação. Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador, seguindo as instruções no ecrã.
Se o temporizador já estiver ligado, premir este botão exibe uma mensagem de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar ou desligar o temporizador seguindo as instruções no ecrã.
Funcionamento
35
Português

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão BLANK no projector ou no telecomando para ocultar a imagem no ecrã. A palavra 'BLANK' aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada. Quando esta função é activada com uma entrada de áudio ligada, pode mesmo assim ouvir o áudio.
Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem para que o projector regresse à imagem automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem. O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos.
Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar.
Independentemente de Tempo sem imagem estar activado ou não, pode premir qualquer botão excepto ENTER e LASER no telecomando ou ENTER no projector para repor a imagem.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando.

Congelar a imagem

Prima o botão FREEZE no telecomando para congelar a imagem. A palavra 'FREEZE' vai aparecer no canto superior esquerdo do ecrã.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Quando a lâmpada de projecção está no modo Duplo­Brilhante, quando se prime BLANK, a lâmpada de projecção passa automaticamente para o modo Duplo-Seguro.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.

Utilizar a função FAQ

O menu INFORMAÇÕES inclui possíveis soluções para problemas encontrados pelos utilizadores em relação à qualidade de imagem, instalação, funcionamento com funções especiais e informações de serviço.
Para obter as informações de FAQ:
1. Prima / ou prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã (OSD) e prima / para realçar o menu INFORMAÇÕES.
2. Prima para realçar FAQ- Imagem e Instalação ou FAQ­Recursos e Serviço com base nas informações que pretende saber.
3. Prima ENTER.
4. Prima / para seleccionar um problema e prima ENTER para possíveis soluções.
Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
36
Funcionamento
MENU /EXIT

Bloqueio dos botões de controlo

Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector não funcionam, à excepção de Power.
1. Prima / ou vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel e seleccione Ligar premindo / . Aparece uma mensagem de confirmação.
2. Realce Sim e prima ENTER para confirmar.
Para libertar o bloqueio do painel de botões, prima / por
MENU /EXIT
3 segundos no projector ou telecomando. Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
• Os botões do telecomando ainda podem ser utilizados quando o bloqueio do painel de botões estiver activado.
• Se premir Ligar/desligar para desligar o projector sem desactivar o bloqueio do painel de botões, o projector terá os botões bloqueados da próxima vez que o ligar.

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas condições.
Para ajustar o Modo Grande Altitude,
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima ENTER.
O funcionamento no Modo Grande Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
AVISO
Recomendamos que use o Modo Grande Altitude seleccionando-o sempre que estiver a uma altitude superior a 1500 m. Pretende activar o Modo Grande Altitude?
Sim Não
Português
Funcionamento
37
Português

Ajustar o som

Os ajustes de som efectuados da forma a seguir descritos terão efeito nos altifalantes do projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta. Consulte "Ligações" na página 16 para mais informações sobre a ligação da entrada de áudio.
Retirar o som
Para desligar temporariamente o som,
Utilizar o telecomando
Prima MUTE para desligar temporariamente o som, Com o som desligado o ecrã apresenta no canto superior direito do ecrã.
Para repor o som, prima novamente MUTE.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página Definições de Som.
3. Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
4. Para repor o som, repita os passos 1-3 e prima / para seleccionar Desligar.
Ajustar o nível de som
Para ajustar o nível de som, prima VOLUME+/VOLUME- no telecomando, ou:
1. Repita os passos 1-2 anteriores.
2. Prima para realçar Volume e prima / para seleccionar o nível de som desejado.
Desligar o Ligar/desligar som
Para desligar o som,
1. Repita os passos 1-2 anteriores.
2. Prima para realçar Ligar/desligar som e prima / para seleccionar Desligar.
A única forma de alterar Ligar/desligar som é definir Ligar ou Desligar aqui. Retirar o som ou alterar o nível de som não afectará Ligar/desligar som.
38
Funcionamento

Configuração do modo da lâmpada

Este projector permite a projecção com lâmpada dupla e dispõe de três modos de lâmpada para diferentes fins.
Modo de Lâmpada Vantagem para o utilizador Ambiente adequado
Duplo-Brilhante
(No modo normal são usadas duas lâmpadas)
Duplo-Seguro
(No modo económico são usadas duas lâmpadas)
Simples-Alternativo
(A lâmpada com menos horas de funcionamento é seleccionada automaticamente e usada no modo normal)
• Imagens nítidas e super luminosas
• Adequado a ambientes com muita luz ambiente
• Permite funcionamento contínuo em situações críticas
• Aumentar a vida útil da lâmpada
• Permite funcionamento contínuo em situações críticas
• Aumenta o tempo de funcionamento total
• Reduz a frequência de substituição de lâmpadas
Para seleccionar um modo de lâmpada apropriado às suas preferências, execute os seguintes passos.
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER.
3. Prima para realçar Modo de Lâmpada e prima ENTER.
4. Prima para realçar o modo de lâmpada que prefere e prima ENTER.
5. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima ENTER.
• Se uma das lâmpadas falhar, o projector entra automaticamente no modo Simples-Alternativo. As definições Duplo-Brilhante e Duplo-Seguro não estão disponíveis.
Auditórios ou salas de reuniões de grandes dimensões e bem iluminadas
Salas de reuniões de tamanho médio-grande
Salas de tamanho normal
Português
• Depois de mudar do modo Duplo-Brilhante/Duplo-Seguro para o modo Simples-Alternativo ou vice­versa, aguarde 90 segundos até ajustar novamente o modo da lâmpada.
• Se colocar o projector no modo Duplo-Seguro, irá aumentar a duração da funcionalidade de desactivação automática do temporizador da lâmpada. Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para
Duplo-Seguro" na página 48 para obter mais informações.
• Poderá observar uma ligeira variação no brilho da imagem e nas cores durante um curto espaço de tempo ao mudar os modos de lâmpada.

Personalizar os menus de ecrã (OSD)

Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu define o período de
tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5 segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu define a posição do menu
de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize / para
seleccionar o idioma.
Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar durante o arranque
do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Funcionamento
39
Português

Desligar o projector

1. Prima Ligar/desligar é apresentada uma mensagem
de confirmação. Se não responder após alguns segundos, a mensagem
desaparecerá.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando.
2. Prima Ligar/desligar novamente. A Luz indicadora
POWER fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
3. Assim que terminar o processo de arrefecimento, será
audível um "Desligar som". A Luz indicadora POWER fica fixa em laranja e as ventoinhas param.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se
não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
• Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na
página 45 para obter mais
informações.
• Para desligar o som de ligar/desligar, consulte "Desligar o Ligar/desligar
som" na página 38 para obter mais
informações.
40
• Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e
proteger a lâmpada. Prima Ligar/ desligar novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a Luz indicadora POWER ficar cor-de-laranja.
• Os resultados da vida da lâmpada irão variar consoante as condições ambientais e utilização.
Funcionamento

Menus de ecrã (OSD)

Estrutura do menu

Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado. Algumas funções só estão disponíveis quando certos sinais de entrada estão a ser utilizados.
Os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Menu principal Submenu Opção
Desligar/Luz Amarela/Rosa/Luz Verde/Azul/Quadro
1. VISOR
2. IMAGEM
3. FONTE
Cor da parede
Formato de imagem 4:3/16:9/Tam. Auto/Real Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Fonte do computador: Dinâmico/Apresentação/sRGB/
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Cor Brilhante Ligar/Desligar Temperatura de Cor T1/T2/T3/T4
Gestão de Cores 3D
Guardar definições Busca Automática Rápida Ligar/Desligar Transferência de espaço de cor RGB/YUV
Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2 Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema/Utilizador 1/ Utilizador 2
Fonte do computador: Dinâmico/Apresentação/sRGB/ Cinema Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema
Cor Primária R/G/B/Y/C/M Cor Saturação Ganho
Português
6. INFORMAÇÕES
FAQ- Imagem e Instalação FAQ- Recursos e Serviço
Estado do Sistema Actual
•Fonte
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
Modo de Lâmpada
Hora equivalente lâmpada #1
Hora equivalente lâmpada #2
Funcionamento
41
Português
4.
Temporizador de apresentação
Intervalo do temporizador Exibição do temporizador Posição do temporizador Método de contagem do temporizador Lembrete sonoro do temporizador Ligar/Desligar
1~240 minutos
Sempre/1 min/2 min/3 min/Nunca
Inferior direito/Superior direito/ Inferior esquerdo/Superior esquerdo
Contagem em Retrocesso/Avanço
Ligar/Desligar
DEFIN. SISTEMA:
Idioma
Básica
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel Ligar/Desligar
Minutos inact
Ecrã Splash BenQ/Preto/Azul Arrefecimento rápido Ligar/Desligar Modo Grande Altitude Ligar/Desligar
Sem som Ligar/Desligar
Definições de Som
Definições de Menu
Volume Ligar/desligar som Ligar/Desligar Tempo Visualiz. Menu
Posição do menu
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste Ligar/Desligar Repor todas as definições
Modo de Lâmpada
Reiniciar temporizador lâmpada #1 Reiniciar temporizador lâmpada #2 Hora equivalente lâmpada #1 Hora equivalente lâmpada #2 Alterar senha Bloqueio de ligação
Proj. mesa/Retropr. Mesa/Retropr. tecto/Proj. frontal tecto Desactivar/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Desactivar/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/ 8 h/12 h
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/25 seg/ 30 seg Centro/Superior esquerdo/Superior direito/Inferior direito/Inferior esquerdo
Duplo-Brilhante Duplo-Seguro Simples-Alternativo
2400/4800/9600/14400/19200/38400/ 57600/115200
42
Funcionamento

Descrição de cada menu

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção
1. Menu VISOR
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Modo de Imagem
Modo de referência
2. Menu IMAGEM
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Português
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca. Consulte "Utilizar a cor da parede" na página 31 para obter mais informações. Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante o sinal de entrada. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
30 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 29 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Aumentar
e procurar pormenores" na página 29 para obter mais informações.
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais
informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade" na
página 32 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 32 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 32 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um sinal Vídeo ou S-Vídeo e o formato do sistema é NTSC ou PAL.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 32 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um sinal Vídeo ou S-Vídeo e o formato do sistema é NTSC.
Funcionamento
43
Português
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
2. Menu IMAGEM
Nitidez
Cor Brilhante
Temperatura de Cor
Gestão de Cores 3D
Guardar definições
FONTE
Busca Automática
3. Menu
Rápida
Transferência de espaço de cor
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 32 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um sinal Vídeo ou S-Vídeo e o formato do sistema é NTSC ou PAL .
Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 33 para obter mais informações. Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor" na página 33 para obter mais informações. Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 33 para obter mais informações. Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27 para obter mais informações.
Consulte "Mudar Espaço de Cor" na página 27 para obter mais informações.
Temporizador de apresentação
Idioma
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na
página 34 para obter mais informações.
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Usar os menus de ecrã
(OSD)" na página 24 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 12 para obter mais informações. Permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 48 para obter mais informações. Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais informações. Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto Ligar/desligar no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37 para obter mais
informações. Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas. Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Estão disponíveis as seguintes opções: Logótipo BenQ, Ecrã preto, Ecrã azul.
44
Funcionamento
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Arrefecimento rápido
Modo Grande Altitude
Definições de Som
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Definições de Menu
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste
Repor todas as definições
Português
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado de uma duração normal de 90 segundos para aproximadamente 30 segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após os 30 segundos do processo de arrefecimento rápido, as ventoinhas de arrefecimento trabalharão durante aproximadamente 60 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 37 para obter
mais informações.
Sem som Volume
Ligar/desligar som Consulte "Ajustar o som" na página 38 para obter mais informações.
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu de ecrã.
Modo de Lâmpada
Consulte "Configuração do modo da lâmpada" na página 39 para obter mais informações.
Reiniciar temporizador lâmpada #1 Reiniciar temporizador lâmpada #2
Quando a lâmpada tiver sido substituída, seleccione Repor para repor a zero o temporizador da lâmpada em questão. Consulte "Reiniciar o
temporizador da lâmpada em questão" na página 51 para obter mais
informações.
Hora equivalente lâmpada #1 Hora equivalente lâmpada #2
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada. Consulte
"Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na página 48 para
obter mais informações sobre como é calculado o número total de horas da lâmpada.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 25 para obter mais informações.
Bloqueio de ligação
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 25 para obter mais informações. Para uso dos técnicos e profissionais de assistência. A “baud rate” deve ser ajustada para corresponder ao equipamento. Apresenta o padrão de teste de grelha. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco para garantir que a imagem projectada não sofre distorções. Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase, Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Transferência de espaço de cor, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Definições da Lâmpada, Defin. Segurança, Taxa de baud.
Funcionamento
45
Português
Ç
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
FAQ- Imagem e Instalação
Apresenta possíveis soluções para problemas que possa encontrar.
FAQ- Recursos e
6. Menu INFORMA
Serviço
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Estado do Sistema Actual
ÕES
O INFORMAÇÕES menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Modo de Lâmpada
Mostra o estado do modo de lâmpada actual.
Hora equivalente lâmpada #1 Hora equivalente lâmpada #2
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
46
Funcionamento

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 40 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.
Português
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações" na página 54 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
Recolha os reguladores de altura.
Retire as pilhas do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou uma mala de transporte flexível adequada.
Manutenção
47
Português

Informações da lâmpada

Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações Hora equivalente lâmpada #1 / Hora equivalente lâmpada #2 no menu.
4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações nos menus de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Duplo-Seguro
Comparado com o modo Duplo-Brilhante, usando o modo Duplo-Seguro reduz o ruído do sistema e o consumo de energia. Se for seleccionado o modo Duplo-Seguro, a emissão de luz de cada lâmpada individual é reduzida.
Colocando o projector no modo Duplo-Seguro aumenta também a duração da lâmpada individual. Consulte
"Configuração do modo da lâmpada" na página 39 sobre como definir o modo Duplo-Seguro.
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima
/ . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador LAMP (Luz indicadora LAMP) ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
A LAMP (Luz indicadora LAMP) e a TEMP (Temperaturindikatorlampa) acendem se a lâmpada aquecer em demasia. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, LAMP (Luz indicadora LAMP) ou TEMP (Temperaturindikatorlampa) continuar aceso, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 52 para obter mais informações.
48
Manutenção
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada 1 ou a lâmpada 2. A seguir são apresentadas ilustrações das mensagens de aviso para a lâmpada 1.
Estado e mensagem Estado e mensagem
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Duplo-Seguro seleccionado (consulte "Modo de Lâmpada" na
página 45), poderá continuar a trabalhar com o
projector até que apareça o aviso de hora seguinte da lâmpada.
Alerta
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente.
Alerta
Português
Solicitar Lâmpada de Substituição
Lâmpada #1 > 2000 horas
OK
É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
Alerta
Substituir lâmpada logo
Lâmpada #1 > 2950 horas
OK
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Substituir lâmpada agora
Lâmpada #1 > 3000 horas Tempo de utilização da lâmpada
OK
Alerta
Fim de utilização da lâmpada
Substituir lâmpada (Consulte o manual do utilizador) Em seguida reinicie o temporizador da lâmpada
OK
"XXXX" mostrado nas mensagens acima são números que variam consoante os modelos.
Manutenção
49
Português

Substituir a lâmpada

• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
• Já que é concebido para este projector um par de lâmpadas não substituíveis, para substituição só pode ser usada a lâmpada de projecção BenQ especificada. Certifique-se antecipadamente de que adquire a lâmpada correcta.
• Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
1. Desligue o projector e desligue-o da tomada de
Se a lâmpada estiver quente, deixe-a
parede. arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar
queimar-se.
2. Desaperte o parafuso da tampa da lâmpada com uma chave de fendas.
3. Retire a tampa da lâmpada do projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
4. Identifique a lâmpada que pretende substituir olhando para o topo da mesma. (5J.J2D05.XXX)
5. Desaperte os parafusos que fixam a lâmpada e a ligação da mesma.
6. Desligue a ligação da lâmpada do projector.
50
Manutenção
7. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
1
2
Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
8. Como indica a figura, segure a nova lâmpada e alinhe os dois localizadores na lâmpada com os dois orifícios no projector, e depois insira a lâmpada totalmente no projector.
9. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
10. Ligue a ligação da lâmpada ao projector e aperte o parafuso que fixa a ligação da lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
11. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal e bloqueada.
12. Volte a colocar a tampa da lâmpada no projector.
13. Aperte o parafuso que fixa a tampa da lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
14. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada em questão
15. Após o logótipo de arranque, abra o menu de ecrã.
Vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada.
Prima ENTER e é apresentada a página Definições da lâmpada.
Realce Reiniciar temporizador lâmpada #1/ Reiniciar temporizador lâmpada #2. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada.
Realce Repor e prima ENTER no projector ou no telecomando. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
Alerta
Reiniciar temporizador lâmpada #1
Repor
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Cancel.
Português
Manutenção
51
Português

Indicadores

Luz Estado e descrição POWER TEMP LAMP1 LAMP2 Eventos de energia
Cor-delaranja Desligar Desligar Desligar
Verde Piscar Desligar Desligar Desligar
Verde Desligar Desligar Desligar
Cor-delaranja
Piscar
Cor-delaranja
Piscar
Cor-delaranja
Piscar
Desligar Desligar Desligar
Desligar Desligar Desligar
Desligar Vermelho Desligar
Eventos da lâmpada
Verde Desligar Vermelho Desligar
Verde Desligar Desligar Vermelho
Desligar Desligar Vermelho Vermelho
Eventos térmicos
Desligar Vermelho Desligar Desligar Desligar Vermelho Vermelho Desligar Desligar Vermelho Verde Desligar Desligar Vermelho Cor-delaranja Desligar Desligar Vermelho Desligar Vermelho Desligar Vermelho Desligar Verde
Desligar Vermelho Desligar Cor-delaranja Vermelho Vermelho Vermelho Desligar Vermelho Vermelho Verde Desligar Vermelho Vermelho Cor-delaranja Desligar
Verde Vermelho Vermelho Desligar
Modo de espera. A arrancar. Funcionamento normal.
1. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Lâmpada 1 falhou. O projector entrou automaticamente no modo Simples-Alternativo. Substitua a lâmpada 1 logo que possível.
Lâmpada 2 falhou. O projector entrou automaticamente no modo Simples-Alternativo. Substitua a lâmpada 2 logo que possível.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
52
Manutenção

Resolução de avarias

O projector não liga.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo do sinal de entrada. O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente. A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
O telecomando não funciona
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas. Há um obstáculo entre o telecomando e o projector. Está demasiadamente longe do projector. Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
A palavra-passe está incorrecta
Causa Solução
Não se recorda da palavra-passe.
projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura do projector, se for necessário.
Remova o obstáculo.
Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe"
na página 26 para obter mais informações.
Português
Resolução de avarias
53
Português

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
1024 x 768 XGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
F=2,4 a 2,55, f=23,88 a 27,46 mm
Lâmpada
lâmpada de 260 W x 2
Eléctricas
Alimentação eléctrica
AC 100–240 V, 7.7 A, 50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
805 W (máx.); < 1 W (em espera)
Informações mecânicas
Peso
11 kg
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante
(Estéreo) 5 watt x 2
12 VDC (Máx. 1 A)
Controlo
Controlo de série USB
Tipo mini B
Controlo de série RS-232
Mini Din 8 pinos x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada DVI-D
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Porta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEO
Tom ad a R C A x 1
Entrada de sinal SD/HDTV
Tom ad a A na lo g - Co mp on en t R C A x 3,
D-Sub 15 pinos Digital - DVI-D (suporta HDCP) Digital - HDMI
Entrada do sinal áudio
Entrada de áudio
Tom ad a s om PC x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Humidade relativa de funcionamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C 1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)

Dimensões

443,0 mm (L) x 167,0 mm (A) x 355,0 mm (P)
54
Especificações
355,0
167,0
443,0
63,85
85,50

Tabela de tempos

Temporiz. suportada para entrada RGB analógica
Resolução
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 49,65 59,96 83,500 WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
Frequência
Horizontal (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60 79,976 75,025 135,000 SXGA3_75 91,146 85,024 157,500 SXGA3_85 60,000 60,000 108
85,938 85,002 148,500 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência de
Pixel (MHz)
720
1280 x 960_60 1280
Português
Modo
x 400_70
x 960_85
Tempos suportados para entrada de Component-YP
Formato do Sinal
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60HZ 67,5 60,00 1080P@50HZ 56,26 50,00
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência Horizontal
(kHz)
bPr
Frequência Vertical (Hz)
Especificações
55
Português
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
Frequência sub-
portadora de cor
(MHz)
Temporização suportada para entrada DVI-D e HDMI (HDCP)
Resolução
720 x 400 31,469 70,087 28,3221
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 49,65 59,96 83,458 WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
VIDEO
A apresentação de um sinal 1080i_50 ou 1080i_60 poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência
Horizontal (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_60 85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
31,47 60 27 480p 31,25 50 27,000 576p 37,50 50 74,25 720p_50 45,00 60 74,25 720p_60 28,13 50 74,25 1080i_50 33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência de
Pixel (MHz)
Modo
720 x 400_70
56
Especificações

Outras informações

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2010 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Português
Outras informações
57
Português

Declarações Regulamentares

Declaração FCC (para utilizadores dos Estados Unidos)
CLASSE B: Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial para radiocomunicações. Entretanto, não há nenhuma garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão detectável pelo ligamento e desligamento do equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência seguindo uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor. — Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração da EEC (para utilizadores Europeus)
Este dispositivo cumpre os requisitos definidos nas Directivas do Conselho relativamente à Aproximação das Legislações dos Estados Membros em matéria de Compatibilidade Electromagnética (2004/108/EC), Directiva de Baixa Tensão (2006/95/EC), a Restirção do Uso de Determinadas Substâncias Perigosas em Equipamentos Eléctricos e Electrónicos Directiva (2002/95/EC), Directiva Turca EEE, Regulamento da Comissão (CE) nº 1275/2008 que dá execução à Directiva 2005/32/CE do Parlamento Europeu e do Conselho no que respeita aos requisitos de concepção ecológica para o consumo de energia do equipamento eléctrico e electrónico doméstico e de escritório nos estados de vigília e de desactivação e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa à criação de um quadro para definir os requisitos de concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos) Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser utilizado em qualquer área,
incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico.
Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
58
Outras informações
Requisitos de Acessibilidade para Reabilitação. Lei de 1973, Secção 508
O compromisso da BenQ para produtos acessíveis permite-nos agir em conformidade com o governo, ao produzir tecnologia acessível nos monitores LCD e projectores BenQ, conformes com as linhas de orientação da Secção 508, ao incluírem as seguintes funcionalidades de auxílio:
Os monitores BenQ têm indicadores “Power” coloridos. Quando o indicador estiver verde, significa que o monitor está a utilizar a energia potência máxima. Quando o indicador estiver amarelo ou âmbar, significa que o monitor está no modo de suspensão ou repouso, e utiliza menos de 2 watts de electricidade.
Os monitores BenQ possuem várias definições de temporizações sem tremeluzir, pré-programadas, para que a imagem no ecrã esteja sempre acessível. A predefinição de temporização é ligada automaticamente quando o monitor é ligado, reduzindo a necessidade de intervenção por parte do utilizador.
Os monitores e projectores BenQ têm opções para ajustes de luminosidade e contraste, para que texto e imagens possam ser exibidos de forma diferente para se ajustarem às exigências de quem tem dificuldades de visão. Estão também disponíveis outros ajustes semelhantes utilizando os controlos do ecrã (OSD) dos produtos.
Os monitores e projectors BenQ incluem controlos de cor seleccionáveis pelo utilizador, como temperatura de cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com uma vasta escolha de níveis de contraste.
Os monitores e projectors multimedia BenQ têm normalmente um ou dois altifalantes para desempenho áudio, que permite aos utilizadores (incluindo os com problemas de audição) interagir com os sistemas de computadores ligados. Os controlos dos altifalantes estão normalmente situados no painel frontal.
O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informações de produto exclusivas, que ajudam os sistemas de computadores a identificar produtos BenQ e activar a função Plug-and-Play quando ligados.
Todos os monitores e projectors BenQ são compatíveis com o padrão PC99. Por exemplo, os conectores têm cores para ajudar os utilizadores a ligar os produtos facilmente a sistemas de computadores.
Alguns modelos dos monitores e projectores BenQ contêm portas USB e DVI adicionais para ligar a mais dispositivos, como auriculares especiais para ajudar pessoas com dificuldade s de audição.
Todos os monitores e projectores BenQ são enviados com manuais do utilizador em discos compactos, que podem ser lidos facilmente por software comercial como o Adobe Reader através de um sistema de computador ligado. Estes documentos também estão disponíveis no site da BenQ (www.BenQ.com). Outros tipos de documentos podem estar disponíveis a pedido.
O serviço de apoio ao cliente da BenQ dá resposta e assistência a todos os nossos clientes através do telefone, fax, correio electrónico ou sites Web.
Português
Outras informações
59
Loading...