Os nossos agradecimentos pela sua aquisição deste projector BenQ! Este foi concebido para lhe proporcionar
uma soberba experiência visual em diversas situações. Para melhores resultados, leia atentamente este manual
que o guiará pelos menus de controlo e funcionamento.
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de
equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto,
é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1.Leia este manual antes de utilizar o seu
projector. Guarde-o para futura referência.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento. O
intenso feixe de luz pode ferir os seus olhos.
4.Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até às
paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumos de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos, reduzindo a vida útil
do projector e escurecendo a imagem.
Português
3.A manutenção só deve ser efectuada por
técnicos qualificados.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m
(10000 pés)
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança
3
Português
5.Em áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se
que ligue o projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de
tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
6.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o conjunto
da lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca de
45 minutos.
9.Não tente desmontar o projector. Existem
altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças
sob tensão. A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que
tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das tampas. A manutenção só deve ser
efectuada por técnicos devidamente
qualificados.
10. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais lesões.
7.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora seja
raro, as lâmpadas podem partir caso sejam
utilizadas excessivamente para além do
prazo de validade.
8.Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou
quaisquer componentes electrónicos depois
de desligar o projector.
11. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
4
Instruções importantes de segurança
12. Coloque sempre o projector numa superfície
nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
13. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
14. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, para instalação de
montagem no tecto.
Utilize apenas o kit de montagem no tecto da
BenQ para efectuar a montagem do projector
e certifique-se de que fica instalado com
segurança.
15. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
16. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto poderia
aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima BLANK
no projector ou no telecomando.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos para
o interior do projector pode provocar avarias.
Se o projector ficar molhado, desligue-o da
tomada de alimentação e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
18. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência
agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis danos
pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto,
recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e segurança
da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para
projectores de uma marca que não a BenQ, existe
o risco de queda do projector devido a uma
instalação incorrecta, provocada pela utilização de
parafusos com um comprimento ou calibre
incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para
projectores BenQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição
de um cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser instalado,
de forma segura, na ranhura para bloqueio
Kensington no projector e na base do suporte de
montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação do
projector, caso o suporte de montagem se solte.
Português
Instruções importantes de segurança
5
Português
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade
e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Lâmpada de projecção seleccionável capaz de apresentar imagens super luminosas
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
•FAQ para resolver problemas operacionais com um único toque num botão
•Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção de alta luminosidade
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Os altifalantes integrados proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
•Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade
•Compatibilidade com HDTV (YP
•Compatibilidade com HDCP
•Compatibilidade HDMI 1.3
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
projecção
bPr)
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional
à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações
dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
6
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens,
entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
(COREIA)
(AU)
(UE)
(CHINA)
(JAPÃO)
pilhas
(Reino Unido) (EUA)
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGATelecomando com
Português
Guia de iniciação rápida CD do Manual do Utilizador
em múltiplos idiomas
Cartão de
garantia*
Acessórios opcionais
Se precisar de adquirir os acessórios abaixo indicados, entre também em contacto com o seu revendedor local.
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Instalação ou substituição das pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao
contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para
cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sai.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque
duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal
como indicado na base do compartimento das pilhas.
A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a
negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando
a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta
encaixar no respectivo lugar.
•Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação
ambiental da sua zona.
•Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período prolongado,
deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
3.Presentation Plus
4.Cabo RS232
Introdução
7
Português
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
1
2
3
Parte traseira/inferior
Consulte "Ligações" na página 16 para mais informações sobre
ligações.
16 17
1314
8
9
10
11
12
9
15
18
192021
22 23
24
1.Tampa da lâmpada
2.Ventilação (saída de ar quente)
4
3.Lente de projecção
4.Painel de controlo externo
(Consulte a página 9 para obter
5
6
mais informações.)
5.Anel de focagem e anel de zoom
(Consulte a página 9 para obter
mais informações.)
6.Ventilação (entrada de ar frio)
7
7.Sensor frontal IR do telecomando
8.Entrada do cabo de alimentação
de CA
9.Reguladores de altura
10. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
11. Grelha do altifalante
12. Orifícios para montagem no tecto
13. Sensor traseiro IR do telecomando
14. Tomada de entrada do sinal áudio
15. Porta de controlo RS232
16. Tomada USB
17. Porta HDMI
18. Tomada de entrada de sinal
DVI-D
19. Tomada de entrada de sinal
9
25
12
9
RGB (PC)/Component Video
(YPbPr/YCbCr)
20. Terminal de saída 12V DC
Usado para ligar dispositivos
externos, tais como um ecrã
eléctrico ou um comando de luz,
etc. Consulte o seu revendedor
local sobre como ligar estes
dispositivos.
21. Tomada de saída de sinal RGB
22. Tomadas de entrada de sinal
RGB (PC)/Component Video
(YPbPr/YCbCr)
23. Tomada de entrada de sinal
S-Video
24. Tomada de entrada de sinal
Composite Video
25. Ventilação (saída de ar quente)
8
Introdução
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na
página 28 para obter mais informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na
página 28 para obter mais informações.
3.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector
está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na
página 52 para obter mais informações.
4. Ligar/desligar
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 23 e
"Desligar o projector" na página 40 para obter mais
informações.
5.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Quando o menu OSD está
activo, sai e grava as definições do menu. Consulte
"Usar os menus de ecrã (OSD)" na página 24 para
obter mais informações.
6.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
7.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se se a temperatura do projector estiver
demasiado alta. Consulte "Indicadores" na página
52 para obter mais informações.
7
8
Português
8.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se quando a
lâmpada tem algum problema. Consulte
"Indicadores" na página 52 para obter mais
informações.
9.MODE
Consoante o sinal de entrada que estiver
9
10
11
12
13
14
seleccionado, selecciona um modo disponível de
configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 31 para obter mais
informações.
10. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na
página 28 para obter mais informações.
12. Distorção/Botões de Setas (/ Para cima,
/Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para obter
mais informações.
Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para obter mais informações.
Direita/
Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os
botões de seta são usados como setas de direcção,
para seleccionar os itens do menu pretendidos e
para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de ecrã
(OSD)" na página 24 para obter mais informações.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 27 para
obter mais informações.
14. ENTER
Confirma a selecção do item de menu de ecrã.
Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na página
24 para obter mais informações.
Introdução
9
Português
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1.FREEZE
Congela a imagem projectada. Consulte "Congelar
a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
2.ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para mais informações.
3.CAPTURE (Esta função não está disponível nos
modelos da série SP920P)
4.BRIGHTNESS
Ajusta a luminosidade. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 32
informações.
13
14
15
16
17
18
19
18
20
21
22
para mais
5.CONTRAST
Ajusta o contraste. Consulte "Ajustar Contraste"
na página 32 para mais informações.
6.TEST PATTERN
Exibe o padrão de teste. Consulte "Padrão de
teste" na página 45 para mais informações.
7.LASER
Emite uma luz laser apontadora, para usar em
apresentações. Consulte "Funcionar com o
apontador LASER" na página 11 para obter mais
informações.
8.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã
anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na
página 24 para mais informações.
9.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para mais informações.
10. ENTER
Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
11. BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para mais
informações.
12. VOLUME+/VOLUMEAjusta o nível de som. Consulte "Ajustar o som"
na página 38 para obter mais informações.
13. POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera. Consulte "Ligar o projector" na página 23,
"Desligar o projector" na página 40 para mais
informações.
14. DIGITAL ZOOM+/DIGITAL ZOOMAmplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Aumentar e procurar
pormenores" na página 29
para mais informações.
10
Introdução
Português
15. TIMER ON
Activa ou exibe um temporizador no ecrã,
baseado na sua própria definição do
temporizador. Consulte "Definir o temporizador
de apresentação" na página 34 para obter mais
informações.
16. TIMER SET UP
Acede directamente à definição do temporizador
de apresentação. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 34 para
obter mais informações.
17. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a imagem"
na página 28 para obter mais informações.
18. Distorção/Botões de Setas (/ Para cima,
/Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para mais
informações.
19.Direita/
Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#18, #9 e #19 são usados como setas de direcção,
para seleccionar os itens do menu pretendidos e
para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de
ecrã (OSD)" na página 24 para obter mais
informações.
20. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 27 para obter mais informações.
21. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector. Consulte
"Retirar o som" na página 38 para obter mais
informações.
22. MODE
Consoante o sinal de entrada em utilização,
selecciona um modo disponível de imagem.
Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Funcionar com o apontador LASER
O Apontador Laser é um auxiliar que os
profissionais podem utilizar nas
apresentações. Quando premido, emite
uma luz vermelha e a luz indicadora
acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário
manter premido o botão LASER para que
o feixe seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça
o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas.
Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso
na parte posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem
estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este
telecomando longe do alcance das crianças.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando
estão localizados no painel frontal e traseiro do
projector. Para funcionar correctamente, o
telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo
de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do
projector. A distância entre o telecomando e os
sensores não deve ser superior a8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o
telecomando e os sensores IR do projector, que possam
obstruir o feixe de infravermelhos.
•Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
1
5
°
•Controlar o projector atrás
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Introdução
11
Português
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1.Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais
comum de posicionar o projector, para uma
montagem rápida e maior facilidade de transporte.
3.Retropr. Mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
*Configure Retropr. Mesa depois de ligar o projector.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Configure Proj. frontal depois de ligar o projector.
4.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ.
*Configure Retropr. tecto depois de ligar o projector.
*Para configurar a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e depois prima / até o
menu DEFIN. SISTEMA: Básica ser realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até a posição
correcta estar seleccionada.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
Analog RGB
Português
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
12
Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho
da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do
formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do
formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3
numa área de visualização com
o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3
apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das
partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for
apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado
directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede
imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de
bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo
ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa
mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior
do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um
ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 15 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem
projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao
limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio
vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a
dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu
projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã
(distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9
dimensionada para uma área de
visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector
13
Português
Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a
distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de
projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã à
distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4416 mm, com um desvio
vertical de 210 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para
centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a
distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 29 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que
se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância
média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se situa entre as
distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o
tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais próximo na coluna
"Média" é 4416 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 3000 mm (3,0 m).
Se apenas conseguir obter ecrãs com dimensões métricas, os tamanhos de ecrã indicados em cada lado do ecrã de
120 polegadas são ecrãs de 3,0 m (3000 mm) e 3,5 m (3500 mm).
Verificando os valores mínimos e máximos de distância de projecção para estes tamanhos de ecrã, indica que a
distância de projecção medida de 4,5 m também servirá num ecrã de 3,0 m (3000 mm). Tenha em atenção que
estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ
recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que
seja a mais adequada para o local de instalação.
14
Posicionar o projector
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 54 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a
posição adequada.
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3Distância a partir do ecrã em mmDesvio
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte
"Conteúdo da embalagem" na página 7). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e
Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac
(acessório opcional).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
•Com um cabo VGA:•Com um cabo DVI-D:
O seu computador tem
de estar equipado com
uma tomada de saída
DVI-D.
1.Utilize um cabo VGA e ligue
uma extremidade à tomada de
saída D-Sub do computador.
Ligue a outra extremidade do
cabo VGA à tomada de entrada
de sinal D-SUB/COMP. IN no
projector.
1.Utilize o cabo DVI-D fornecido
e ligue uma extremidade à
tomada de saída DVI-D do
computador. Ligue a outra
extremidade do cabo à tomada
de entrada de sinal DVI-D no
projector.
2.Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações, com um cabo
adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à
entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador
portátil ou de
secretária
1. Cabo VGA
2
1
1
1
1. Cabo DVI-D
1. Cabo HDMI
2. Cabo de áudio
•Com um cabo HDMI:
O seu computador
tem de estar equipado
com uma tomada de
saída HDMI.
1.Utilize um cabo HDMI e
ligue uma extremidade à
tomada HDMI do
computador. Ligue a outra
extremidade do cabo à
tomada de entrada de sinal
HDMI no projector.
Muitos portáteis não activam
as portas de vídeo externas
quando são ligados a um
projector. Normalmente,
para activar e desactivar o
monitor externo, pode-se
usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a
tecla CRT/LCD. Localize, no
portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma
tecla de função com o
símbolo de um monitor.
Prima FN e a tecla de função
em simultâneo. Consulte a
documentação do seu
portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
16
Ligações
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do
sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA ou VGA para DVI-A, seguindo as
instruções seguintes.
Para ligar o projector a um monitor:
•Com um cabo VGA:•Com um cabo VGA para DVI-A:
O seu monitor tem de estar equipado com
uma entrada DVI.
1.Ligue o projector a um computador, conforme
descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada
uma entrada D-SUB adequada ao projector.
Certifique-se de que o projector está ligado ao
computador através da entrada D-SUB/COMP.
IN e não da tomada DVI-D.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é apenas
fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do
cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de
vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada
D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador
portátil ou de
secretária
1.Ligue o projector a um computador, conforme
descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada
uma entrada D-SUB adequada ao projector.
Certifique-se de que o projector está ligado ao
computador através da entrada D-SUB/COMP.
IN e não da tomada DVI-D.
2.Utilize um cabo VGA para DVI-A para ligar a
extremidade DVI à entrada DVI do monitor de
vídeo.
3.Ligue a extremidade VGA do cabo à tomada
D-SUB OUT do projector.
Português
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
2. Cabo VGA
(DVI)
1
(VGA)
2
ou
2
Ligações
17
Português
Ligação a fontes de vídeo
Esta secção descreve como ligar o projector a fontes de vídeo com cabos de vídeo. Para apresentações de vídeo
recomenda-se a ligação através de cabos de vídeo.
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
•DVI-D
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto,
cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente
depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme
descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo é através do HDMI. Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada
HDMI, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital sem compressão.
Consulte "Ligação a um dispositivo HDMI" na página 19para saber como ligar o projector a um dispositivo
HDMI e obter mais informações.
Se não existir um dispositivo HDMI disponível, o melhor sinal de vídeo seguinte é DVI-D. Se o seu dispositivo
estiver equipado com uma tomada DVI-D, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI-D" na página 20 para saber como ligar o projector a uma fonte DVI-D e
obter outras informações.
Se não houver uma fonte DVI-D disponível, o segundo melhor sinal de vídeo é o Component Video (não deve
ser confundido com Composite Video). Os sintonizadores de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma
saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o
método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 21 para saber como ligar o
projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão.
Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não
óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 22 para saber como ligar o projector a
um dispositivo S-Video ou Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio
básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem
programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer
entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes
do projector.
18
Ligações
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.