Benq SP920P User Manual [pt]

SP920P Projectores digitais
Manual do Utilizador
Bem-vindo
Português

Conteúdo

Instruções importantes de
segurança...................................... 3
Introdução ................................... 6
Conteúdo da embalagem ...............7
Vista exterior do projector .............8
Controlos e funções........................9
Projector ..................................................9
Telecomando .........................................10
Posicionar o projector............... 12
Escolher um local..........................12
Obter o tamanho ideal de
projecção de imagem....................13
Ligações...................................... 16
Ligação a um computador ou
monitor .........................................16
Ligação a fontes de vídeo..............18
Funcionamento ......................... 23
Ligar o projector ...........................23
Usar os menus de ecrã (OSD)......24
Garantir a segurança do
projector........................................24
Utilizar um fecho de segurança ............24
Utilizar a função de palavra-passe........25
Alteração do sinal de entrada.......27
Ajustar a imagem projectada........28
Ajustar o ângulo de projecção ..............28
Ajustar automaticamente a imagem.....28
Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem...................................................28
Correcção da distorção .........................29
Aumentar e procurar
pormenores ...................................29
Seleccionar o formato de
imagem..........................................30
Optimizar a imagem.....................31
Utilizar a cor da parede .........................31
Seleccionar um modo de imagem........ 31
Afinar a qualidade de imagem nos
modos de utilizador.............................. 32
Definir o temporizador de
apresentação..................................34
Ocultar a imagem .........................36
Congelar a imagem.......................36
Utilizar a função FAQ ..................36
Bloqueio dos botões de controlo .37 Funcionamento em áreas de
grande altitude..............................37
Ajustar o som................................38
Configuração do modo da
lâmpada.........................................39
Personalizar os menus de ecrã
(OSD)............................................39
Desligar o projector ......................40
Menus de ecrã (OSD)...................41
Estrutura do menu................................ 41
Descrição de cada menu....................... 43
Manutenção ...............................47
Cuidados com o projector............47
Informações da lâmpada..............48
Substituir a lâmpada............................. 50
Indicadores............................................ 52
Resolução de avarias..................53
Especificações............................. 54
Especificações do projector.......... 54
Dimensões.....................................54
Tabela de tempos.......................... 55
Outras informações ...................57
Informações sobre a garantia e
direitos de autor............................ 57
Declarações Regulamentares........ 58
2 Conteúdo
Os nossos agradecimentos pela sua aquisição deste projector BenQ! Este foi concebido para lhe proporcionar uma soberba experiência visual em diversas situações. Para melhores resultados, leia atentamente este manual que o guiará pelos menus de controlo e funcionamento.

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o seu projector. Guarde-o para futura referência.
2. Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir os seus olhos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
Português
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés)
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança
3
Português
5. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
9. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
10. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
7. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
8. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
11. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
4
Instruções importantes de segurança
12. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
13. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
14. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o kit de montagem no tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança.
15. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
16. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
18. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Português
Instruções importantes de segurança
5
Português

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Lâmpada de projecção seleccionável capaz de apresentar imagens super luminosas
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
FAQ para resolver problemas operacionais com um único toque num botão
Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção de alta luminosidade
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Os altifalantes integrados proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade
Compatibilidade com HDTV (YP
Compatibilidade com HDCP
Compatibilidade HDMI 1.3
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
projecção
bPr)
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
6
Introdução

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
(COREIA)
(AU)
(UE)
(CHINA)
(JAPÃO)
pilhas
(Reino Unido) (EUA)
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA Telecomando com
Português
Guia de iniciação rápida CD do Manual do Utilizador
em múltiplos idiomas
Cartão de
garantia*
Acessórios opcionais
Se precisar de adquirir os acessórios abaixo indicados, entre também em contacto com o seu revendedor local.
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
Instalação ou substituição das pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao
contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sai.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque
duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando
a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta encaixar no respectivo lugar.
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
3. Presentation Plus
4. Cabo RS232
Introdução
7
Português

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
1
2
3
Parte traseira/inferior
Consulte "Ligações" na página 16 para mais informações sobre ligações.
16 17
13 14
8
9
10
11
12
9
15
18
192021
22 23
24
1. Tampa da lâmpada
2. Ventilação (saída de ar quente)
4
3. Lente de projecção
4. Painel de controlo externo (Consulte a página 9 para obter
5
6
mais informações.)
5. Anel de focagem e anel de zoom (Consulte a página 9 para obter mais informações.)
6. Ventilação (entrada de ar frio)
7
7. Sensor frontal IR do telecomando
8. Entrada do cabo de alimentação de CA
9. Reguladores de altura
10. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
11. Grelha do altifalante
12. Orifícios para montagem no tecto
13. Sensor traseiro IR do telecomando
14. Tomada de entrada do sinal áudio
15. Porta de controlo RS232
16. Tomada USB
17. Porta HDMI
18. Tomada de entrada de sinal DVI-D
19. Tomada de entrada de sinal
9
25
12
9
RGB (PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
20. Terminal de saída 12V DC Usado para ligar dispositivos externos, tais como um ecrã eléctrico ou um comando de luz, etc. Consulte o seu revendedor local sobre como ligar estes dispositivos.
21. Tomada de saída de sinal RGB
22. Tomadas de entrada de sinal RGB (PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
23. Tomada de entrada de sinal S-Video
24. Tomada de entrada de sinal Composite Video
25. Ventilação (saída de ar quente)
8
Introdução

Controlos e funções

Projector

1
2
3
4
5
6
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 28 para obter mais informações.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 28 para obter mais informações.
3. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o projector
está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na
página 52 para obter mais informações.
4. Ligar/desligar Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 23 e
"Desligar o projector" na página 40 para obter mais
informações.
5. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Quando o menu OSD está
activo, sai e grava as definições do menu. Consulte
"Usar os menus de ecrã (OSD)" na página 24 para
obter mais informações.
6. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
7. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Acende-se se a temperatura do projector estiver
demasiado alta. Consulte "Indicadores" na página
52 para obter mais informações.
7 8
Português
8. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se quando a
lâmpada tem algum problema. Consulte
"Indicadores" na página 52 para obter mais
informações.
9. MODE Consoante o sinal de entrada que estiver
9
10
11
12
13 14
seleccionado, selecciona um modo disponível de configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 31 para obter mais
informações.
10. ASPECT Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para obter mais informações.
11. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na
página 28 para obter mais informações.
12. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima,
/ Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para obter
mais informações.
Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para obter mais informações.
Direita/
Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações. Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os
botões de seta são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de ecrã
(OSD)" na página 24 para obter mais informações.
13. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 27 para
obter mais informações.
14. ENTER Confirma a selecção do item de menu de ecrã.
Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na página
24 para obter mais informações.
Introdução
9
Português

Telecomando

1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
1. FREEZE Congela a imagem projectada. Consulte "Congelar
a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
2. ASPECT Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para mais informações.
3. CAPTURE (Esta função não está disponível nos modelos da série SP920P)
4. BRIGHTNESS Ajusta a luminosidade. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 32
informações.
13
14
15
16
17
18
19
18
20
21
22
para mais
5. CONTRAST Ajusta o contraste. Consulte "Ajustar Contraste"
na página 32 para mais informações.
6. TEST PATTERN Exibe o padrão de teste. Consulte "Padrão de
teste" na página 45 para mais informações.
7. LASER Emite uma luz laser apontadora, para usar em
apresentações. Consulte "Funcionar com o
apontador LASER" na página 11 para obter mais
informações.
8. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã
anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na
página 24 para mais informações.
9. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para mais informações.
10. ENTER Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
11. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para mais
informações.
12. VOLUME+/VOLUME­Ajusta o nível de som. Consulte "Ajustar o som"
na página 38 para obter mais informações.
13. POWER Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera. Consulte "Ligar o projector" na página 23,
"Desligar o projector" na página 40 para mais
informações.
14. DIGITAL ZOOM+/DIGITAL ZOOM­Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Aumentar e procurar
pormenores" na página 29
para mais informações.
10
Introdução
Português
15. TIMER ON Activa ou exibe um temporizador no ecrã,
baseado na sua própria definição do temporizador. Consulte "Definir o temporizador
de apresentação" na página 34 para obter mais
informações.
16. TIMER SET UP Acede directamente à definição do temporizador
de apresentação. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 34 para
obter mais informações.
17. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem"
na página 28 para obter mais informações.
18. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima,
/Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para mais
informações.
19. Direita/ Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações. Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#18, #9 e #19 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de
ecrã (OSD)" na página 24 para obter mais
informações.
20. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 27 para obter mais informações.
21. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector. Consulte
"Retirar o som" na página 38 para obter mais
informações.
22. MODE Consoante o sinal de entrada em utilização,
selecciona um modo disponível de imagem. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Funcionar com o apontador LASER
O Apontador Laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando premido, emite uma luz vermelha e a luz indicadora acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso
na parte posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
1
5
°
Controlar o projector atrás
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Introdução
11
Português

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma montagem rápida e maior facilidade de transporte.
3. Retropr. Mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
*Configure Retropr. Mesa depois de ligar o projector.
2. Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Configure Proj. frontal depois de ligar o projector.
4. Retropr. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um kit de montagem no tecto para projectores BenQ.
*Configure Retropr. tecto depois de ligar o projector.
*Para configurar a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Básica ser realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até a posição correcta estar seleccionada.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação Idioma
Posição do projector
Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash
Analog RGB
Português
Proj. mesa
Desactivar Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
12
Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen ­panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3
numa área de visualização com
o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 15 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9
dimensionada para uma área de
visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector
13
Português
Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã
1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã à
distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3. Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4416 mm, com um desvio vertical de 210 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 29 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância
média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se situa entre as
distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o
tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector. Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais próximo na coluna
"Média" é 4416 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 3000 mm (3,0 m).
Se apenas conseguir obter ecrãs com dimensões métricas, os tamanhos de ecrã indicados em cada lado do ecrã de 120 polegadas são ecrãs de 3,0 m (3000 mm) e 3,5 m (3500 mm).
Verificando os valores mínimos e máximos de distância de projecção para estes tamanhos de ecrã, indica que a distância de projecção medida de 4,5 m também servirá num ecrã de 3,0 m (3000 mm). Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
14
Posicionar o projector
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 54 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância a partir do ecrã em mm Desvio
Pés Polegadas mm Tamanho
mínimo
(com zoom
máximo)
4,0
5,0 6,0
7
,0
8,0
9,0
10
12
15,0
18
25
,0
,0
,0
,0
48 1219 1635 1766 1897 84 59 1500 2012 2173 2334 104 60 1524 2044 2208 2371 105 72 1829 2453 2649 2846 126 79 2000 2683 2897 3112 138 84 2134 2862 3091 3320 147 96 2438 3271 3533 3794 168
98 2500 3353 3622 3890 173 108 2743 3680 3974 4268 189 118 3000 4024 4346 4668 207 120 3048 4089 4416 4743 210 138 3500 4695 5070 5446 242 144 3658 4906 5299 5691 252 157 4000 5366 5795 6224 276 180 4572 6133 6624 7114 315 197 5000 6707 7244 7780 345 216 5486 7359 7948 8537 379 236 6000 8048 8692 9336 414 300 7620 10221 11039 11857 526
Média Comprimento
máximo
(com zoom
mínimo)
vertical em
mm
Posicionar o projector
15
Português

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte
"Conteúdo da embalagem" na página 7). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
Com um cabo VGA: Com um cabo DVI-D:
O seu computador tem de estar equipado com uma tomada de saída DVI-D.
1. Utilize um cabo VGA e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP. IN no projector.
1. Utilize o cabo DVI-D fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída DVI-D do computador. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-D no projector.
2. Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações, com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
1. Cabo VGA
2
1
1
1
1. Cabo DVI-D
1. Cabo HDMI
2. Cabo de áudio
Com um cabo HDMI:
O seu computador tem de estar equipado com uma tomada de saída HDMI.
1. Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no projector.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
16
Ligações
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA ou VGA para DVI-A, seguindo as instruções seguintes.
Para ligar o projector a um monitor:
Com um cabo VGA: Com um cabo VGA para DVI-A:
O seu monitor tem de estar equipado com uma entrada DVI.
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada uma entrada D-SUB adequada ao projector. Certifique-se de que o projector está ligado ao computador através da entrada D-SUB/COMP. IN e não da tomada DVI-D.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada uma entrada D-SUB adequada ao projector. Certifique-se de que o projector está ligado ao computador através da entrada D-SUB/COMP. IN e não da tomada DVI-D.
2. Utilize um cabo VGA para DVI-A para ligar a extremidade DVI à entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a extremidade VGA do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
Português
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
2. Cabo VGA
(DVI)
1
(VGA)
2
ou
2
Ligações
17
Português

Ligação a fontes de vídeo

Esta secção descreve como ligar o projector a fontes de vídeo com cabos de vídeo. Para apresentações de vídeo recomenda-se a ligação através de cabos de vídeo.
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
•DVI-D
Component Video
•S-Video
Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo é através do HDMI. Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada HDMI, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital sem compressão.
Consulte "Ligação a um dispositivo HDMI" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo HDMI e obter mais informações.
Se não existir um dispositivo HDMI disponível, o melhor sinal de vídeo seguinte é DVI-D. Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada DVI-D, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI-D" na página 20 para saber como ligar o projector a uma fonte DVI-D e obter outras informações.
Se não houver uma fonte DVI-D disponível, o segundo melhor sinal de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). Os sintonizadores de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 21 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 22 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video ou Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.
18
Ligações
Loading...
+ 41 hidden pages