Os nossos agradecimentos pela sua aquisição deste projector BenQ! Este foi concebido para lhe proporcionar
uma soberba experiência visual em diversas situações. Para melhores resultados, leia atentamente este manual
que o guiará pelos menus de controlo e funcionamento.
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de
equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto,
é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1.Leia este manual antes de utilizar o seu
projector. Guarde-o para futura referência.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento. O
intenso feixe de luz pode ferir os seus olhos.
4.Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até às
paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumos de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos, reduzindo a vida útil
do projector e escurecendo a imagem.
Português
3.A manutenção só deve ser efectuada por
técnicos qualificados.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m
(10000 pés)
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança
3
Português
5.Em áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se
que ligue o projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de
tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
6.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o conjunto
da lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca de
45 minutos.
9.Não tente desmontar o projector. Existem
altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças
sob tensão. A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que
tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das tampas. A manutenção só deve ser
efectuada por técnicos devidamente
qualificados.
10. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais lesões.
7.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora seja
raro, as lâmpadas podem partir caso sejam
utilizadas excessivamente para além do
prazo de validade.
8.Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou
quaisquer componentes electrónicos depois
de desligar o projector.
11. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
4
Instruções importantes de segurança
12. Coloque sempre o projector numa superfície
nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
13. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
14. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, para instalação de
montagem no tecto.
Utilize apenas o kit de montagem no tecto da
BenQ para efectuar a montagem do projector
e certifique-se de que fica instalado com
segurança.
15. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
16. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto poderia
aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima BLANK
no projector ou no telecomando.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos para
o interior do projector pode provocar avarias.
Se o projector ficar molhado, desligue-o da
tomada de alimentação e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
18. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência
agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis danos
pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto,
recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e segurança
da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para
projectores de uma marca que não a BenQ, existe
o risco de queda do projector devido a uma
instalação incorrecta, provocada pela utilização de
parafusos com um comprimento ou calibre
incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para
projectores BenQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição
de um cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser instalado,
de forma segura, na ranhura para bloqueio
Kensington no projector e na base do suporte de
montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação do
projector, caso o suporte de montagem se solte.
Português
Instruções importantes de segurança
5
Português
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade
e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Lâmpada de projecção seleccionável capaz de apresentar imagens super luminosas
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
•FAQ para resolver problemas operacionais com um único toque num botão
•Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção de alta luminosidade
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Os altifalantes integrados proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
•Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade
•Compatibilidade com HDTV (YP
•Compatibilidade com HDCP
•Compatibilidade HDMI 1.3
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
projecção
bPr)
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional
à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações
dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
6
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens,
entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
(COREIA)
(AU)
(UE)
(CHINA)
(JAPÃO)
pilhas
(Reino Unido) (EUA)
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGATelecomando com
Português
Guia de iniciação rápida CD do Manual do Utilizador
em múltiplos idiomas
Cartão de
garantia*
Acessórios opcionais
Se precisar de adquirir os acessórios abaixo indicados, entre também em contacto com o seu revendedor local.
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Instalação ou substituição das pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao
contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para
cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sai.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque
duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal
como indicado na base do compartimento das pilhas.
A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a
negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando
a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta
encaixar no respectivo lugar.
•Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação
ambiental da sua zona.
•Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período prolongado,
deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
3.Presentation Plus
4.Cabo RS232
Introdução
7
Português
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
1
2
3
Parte traseira/inferior
Consulte "Ligações" na página 16 para mais informações sobre
ligações.
16 17
1314
8
9
10
11
12
9
15
18
192021
22 23
24
1.Tampa da lâmpada
2.Ventilação (saída de ar quente)
4
3.Lente de projecção
4.Painel de controlo externo
(Consulte a página 9 para obter
5
6
mais informações.)
5.Anel de focagem e anel de zoom
(Consulte a página 9 para obter
mais informações.)
6.Ventilação (entrada de ar frio)
7
7.Sensor frontal IR do telecomando
8.Entrada do cabo de alimentação
de CA
9.Reguladores de altura
10. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
11. Grelha do altifalante
12. Orifícios para montagem no tecto
13. Sensor traseiro IR do telecomando
14. Tomada de entrada do sinal áudio
15. Porta de controlo RS232
16. Tomada USB
17. Porta HDMI
18. Tomada de entrada de sinal
DVI-D
19. Tomada de entrada de sinal
9
25
12
9
RGB (PC)/Component Video
(YPbPr/YCbCr)
20. Terminal de saída 12V DC
Usado para ligar dispositivos
externos, tais como um ecrã
eléctrico ou um comando de luz,
etc. Consulte o seu revendedor
local sobre como ligar estes
dispositivos.
21. Tomada de saída de sinal RGB
22. Tomadas de entrada de sinal
RGB (PC)/Component Video
(YPbPr/YCbCr)
23. Tomada de entrada de sinal
S-Video
24. Tomada de entrada de sinal
Composite Video
25. Ventilação (saída de ar quente)
8
Introdução
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na
página 28 para obter mais informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na
página 28 para obter mais informações.
3.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector
está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na
página 52 para obter mais informações.
4. Ligar/desligar
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 23 e
"Desligar o projector" na página 40 para obter mais
informações.
5.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Quando o menu OSD está
activo, sai e grava as definições do menu. Consulte
"Usar os menus de ecrã (OSD)" na página 24 para
obter mais informações.
6.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
7.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se se a temperatura do projector estiver
demasiado alta. Consulte "Indicadores" na página
52 para obter mais informações.
7
8
Português
8.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se quando a
lâmpada tem algum problema. Consulte
"Indicadores" na página 52 para obter mais
informações.
9.MODE
Consoante o sinal de entrada que estiver
9
10
11
12
13
14
seleccionado, selecciona um modo disponível de
configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 31 para obter mais
informações.
10. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na
página 28 para obter mais informações.
12. Distorção/Botões de Setas (/ Para cima,
/Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para obter
mais informações.
Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para obter mais informações.
Direita/
Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os
botões de seta são usados como setas de direcção,
para seleccionar os itens do menu pretendidos e
para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de ecrã
(OSD)" na página 24 para obter mais informações.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 27 para
obter mais informações.
14. ENTER
Confirma a selecção do item de menu de ecrã.
Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na página
24 para obter mais informações.
Introdução
9
Português
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1.FREEZE
Congela a imagem projectada. Consulte "Congelar
a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
2.ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 30 para mais informações.
3.CAPTURE (Esta função não está disponível nos
modelos da série SP920P)
4.BRIGHTNESS
Ajusta a luminosidade. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 32
informações.
13
14
15
16
17
18
19
18
20
21
22
para mais
5.CONTRAST
Ajusta o contraste. Consulte "Ajustar Contraste"
na página 32 para mais informações.
6.TEST PATTERN
Exibe o padrão de teste. Consulte "Padrão de
teste" na página 45 para mais informações.
7.LASER
Emite uma luz laser apontadora, para usar em
apresentações. Consulte "Funcionar com o
apontador LASER" na página 11 para obter mais
informações.
8.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã
anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Usar os menus de ecrã (OSD)" na
página 24 para mais informações.
9.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função
FAQ" na página 36 para mais informações.
10. ENTER
Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
11. BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 36 para mais
informações.
12. VOLUME+/VOLUMEAjusta o nível de som. Consulte "Ajustar o som"
na página 38 para obter mais informações.
13. POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera. Consulte "Ligar o projector" na página 23,
"Desligar o projector" na página 40 para mais
informações.
14. DIGITAL ZOOM+/DIGITAL ZOOMAmplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Aumentar e procurar
pormenores" na página 29
para mais informações.
10
Introdução
Português
15. TIMER ON
Activa ou exibe um temporizador no ecrã,
baseado na sua própria definição do
temporizador. Consulte "Definir o temporizador
de apresentação" na página 34 para obter mais
informações.
16. TIMER SET UP
Acede directamente à definição do temporizador
de apresentação. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 34 para
obter mais informações.
17. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a imagem"
na página 28 para obter mais informações.
18. Distorção/Botões de Setas (/ Para cima,
/Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 29 para mais
informações.
19.Direita/
Bloqueia os botões do projector. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37
para obter mais informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os botões
#18, #9 e #19 são usados como setas de direcção,
para seleccionar os itens do menu pretendidos e
para fazer ajustes. Consulte "Usar os menus de
ecrã (OSD)" na página 24 para obter mais
informações.
20. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 27 para obter mais informações.
21. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector. Consulte
"Retirar o som" na página 38 para obter mais
informações.
22. MODE
Consoante o sinal de entrada em utilização,
selecciona um modo disponível de imagem.
Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Funcionar com o apontador LASER
O Apontador Laser é um auxiliar que os
profissionais podem utilizar nas
apresentações. Quando premido, emite
uma luz vermelha e a luz indicadora
acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário
manter premido o botão LASER para que
o feixe seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça
o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas.
Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso
na parte posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem
estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este
telecomando longe do alcance das crianças.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando
estão localizados no painel frontal e traseiro do
projector. Para funcionar correctamente, o
telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo
de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do
projector. A distância entre o telecomando e os
sensores não deve ser superior a8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o
telecomando e os sensores IR do projector, que possam
obstruir o feixe de infravermelhos.
•Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
1
5
°
•Controlar o projector atrás
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Introdução
11
Português
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1.Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais
comum de posicionar o projector, para uma
montagem rápida e maior facilidade de transporte.
3.Retropr. Mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
*Configure Retropr. Mesa depois de ligar o projector.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Configure Proj. frontal depois de ligar o projector.
4.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ.
*Configure Retropr. tecto depois de ligar o projector.
*Para configurar a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e depois prima / até o
menu DEFIN. SISTEMA: Básica ser realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até a posição
correcta estar seleccionada.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
Analog RGB
Português
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
12
Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho
da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do
formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do
formato nativo do projector.
Português
Imagem com o formato 4:3
numa área de visualização com
o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3
apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das
partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for
apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado
directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede
imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de
bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo
ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa
mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior
do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um
ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 15 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem
projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao
limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio
vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a
dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu
projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã
(distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9
dimensionada para uma área de
visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector
13
Português
Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a
distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de
projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã à
distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4416 mm, com um desvio
vertical de 210 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para
centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a
distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 29 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que
se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância
média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se situa entre as
distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o
tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá
determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais próximo na coluna
"Média" é 4416 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 3000 mm (3,0 m).
Se apenas conseguir obter ecrãs com dimensões métricas, os tamanhos de ecrã indicados em cada lado do ecrã de
120 polegadas são ecrãs de 3,0 m (3000 mm) e 3,5 m (3500 mm).
Verificando os valores mínimos e máximos de distância de projecção para estes tamanhos de ecrã, indica que a
distância de projecção medida de 4,5 m também servirá num ecrã de 3,0 m (3000 mm). Tenha em atenção que
estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ
recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que
seja a mais adequada para o local de instalação.
14
Posicionar o projector
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 54 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a
posição adequada.
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3Distância a partir do ecrã em mmDesvio
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte
"Conteúdo da embalagem" na página 7). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e
Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac
(acessório opcional).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
•Com um cabo VGA:•Com um cabo DVI-D:
O seu computador tem
de estar equipado com
uma tomada de saída
DVI-D.
1.Utilize um cabo VGA e ligue
uma extremidade à tomada de
saída D-Sub do computador.
Ligue a outra extremidade do
cabo VGA à tomada de entrada
de sinal D-SUB/COMP. IN no
projector.
1.Utilize o cabo DVI-D fornecido
e ligue uma extremidade à
tomada de saída DVI-D do
computador. Ligue a outra
extremidade do cabo à tomada
de entrada de sinal DVI-D no
projector.
2.Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações, com um cabo
adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à
entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador
portátil ou de
secretária
1. Cabo VGA
2
1
1
1
1. Cabo DVI-D
1. Cabo HDMI
2. Cabo de áudio
•Com um cabo HDMI:
O seu computador
tem de estar equipado
com uma tomada de
saída HDMI.
1.Utilize um cabo HDMI e
ligue uma extremidade à
tomada HDMI do
computador. Ligue a outra
extremidade do cabo à
tomada de entrada de sinal
HDMI no projector.
Muitos portáteis não activam
as portas de vídeo externas
quando são ligados a um
projector. Normalmente,
para activar e desactivar o
monitor externo, pode-se
usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a
tecla CRT/LCD. Localize, no
portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma
tecla de função com o
símbolo de um monitor.
Prima FN e a tecla de função
em simultâneo. Consulte a
documentação do seu
portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
16
Ligações
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do
sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA ou VGA para DVI-A, seguindo as
instruções seguintes.
Para ligar o projector a um monitor:
•Com um cabo VGA:•Com um cabo VGA para DVI-A:
O seu monitor tem de estar equipado com
uma entrada DVI.
1.Ligue o projector a um computador, conforme
descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada
uma entrada D-SUB adequada ao projector.
Certifique-se de que o projector está ligado ao
computador através da entrada D-SUB/COMP.
IN e não da tomada DVI-D.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é apenas
fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do
cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de
vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada
D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador
portátil ou de
secretária
1.Ligue o projector a um computador, conforme
descrito em "Ligação a um computador" na
página 16.
A saída D-SUB funciona apenas quando é ligada
uma entrada D-SUB adequada ao projector.
Certifique-se de que o projector está ligado ao
computador através da entrada D-SUB/COMP.
IN e não da tomada DVI-D.
2.Utilize um cabo VGA para DVI-A para ligar a
extremidade DVI à entrada DVI do monitor de
vídeo.
3.Ligue a extremidade VGA do cabo à tomada
D-SUB OUT do projector.
Português
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
2. Cabo VGA
(DVI)
1
(VGA)
2
ou
2
Ligações
17
Português
Ligação a fontes de vídeo
Esta secção descreve como ligar o projector a fontes de vídeo com cabos de vídeo. Para apresentações de vídeo
recomenda-se a ligação através de cabos de vídeo.
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
•DVI-D
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto,
cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente
depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme
descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo é através do HDMI. Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada
HDMI, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital sem compressão.
Consulte "Ligação a um dispositivo HDMI" na página 19para saber como ligar o projector a um dispositivo
HDMI e obter mais informações.
Se não existir um dispositivo HDMI disponível, o melhor sinal de vídeo seguinte é DVI-D. Se o seu dispositivo
estiver equipado com uma tomada DVI-D, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI-D" na página 20 para saber como ligar o projector a uma fonte DVI-D e
obter outras informações.
Se não houver uma fonte DVI-D disponível, o segundo melhor sinal de vídeo é o Component Video (não deve
ser confundido com Composite Video). Os sintonizadores de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma
saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o
método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 21 para saber como ligar o
projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão.
Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não
óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 22 para saber como ligar o projector a
um dispositivo S-Video ou Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio
básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem
programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer
entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes
do projector.
18
Ligações
Ligação a um dispositivo HDMI
O projector possui uma tomada de entrada HDMI que lhe permite ligar a dispositivos HDMI, como leitores de
DVD, sintonizadores de DTV ou ecrãs.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suporta transmissão de dados de vídeo não comprimidos, entre
dispositivos compatíveis tal como sintonizadores DTV, leitores de DVD e monitores através de um único cabo.
Disponibiliza uma experiência de visualização e som digital puro.
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se possui um conjunto de tomadas de saída HDMI disponíveis:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de fonte HDMI:
1.Utilize o cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do dispositivo de fonte HDMI.
Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
Dispositivo AV
1
Cabo HDMI
•No caso de ligar o projector
a um leitor de DVD e a
imagem projectada
apresentar cores erradas,
mude por favor o espaço de
cor para YUV. Consulte
"Mudar Espaço de Cor" na
página 27 para obter mais
informações.
•Se não for detectado
qualquer sinal depois de
estabelecida a ligação,
desligue a função Busca
Automática Rápida no
menu FONTE. Consulte
"Alteração do sinal de
entrada" na página 27 para
obter mais informações.
Português
Ligações
19
Português
Ligação a um dispositivo DVI-D
O projector possui uma tomada de entrada DVI-D que lhe permite ligar a dispositivos de fonte DVI-D, como
leitores de DVD.
O formato DVI-D é utilizado para transportar directamente um sinal digital para reprodução digital, sem
conversão de sinal. A ligação digital pura proporciona uma qualidade de imagem mais rápida e melhor do que a
ligação analógica, devido à natureza do formato digital.
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se possui um conjunto de tomadas de saída DVI-D disponíveis:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de fonte DVI-D:
1.Utilize um cabo DVI-D e ligue uma extremidade à tomada de saída DVI-D do dispositivo de fonte DVI-D.
Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-D no projector.
2.Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma
extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à tomada AUDIO do
projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
•O projector apenas
Dispositivo AV
consegue reproduzir áudio
mono misto, mesmo que
esteja ligado a uma entrada
áudio estéreo. Consulte
"Ligação de áudio" na
página 18 para obter mais
informações.
2
Cabo de áudio
1
Cabo DVI-D
•No caso de ligar o projector
a um leitor de DVD e a
imagem projectada
apresentar cores erradas,
mude por favor o espaço de
cor para YUV. Consulte
"Mudar Espaço de Cor" na
página 27 para obter mais
informações.
•Se não for detectado
qualquer sinal depois de
estabelecida a ligação,
desligue a função Busca
Automática Rápida no
menu FONTE. Consulte
"Alteração do sinal de
entrada" na página 27 para
obter mais informações.
20
Ligações
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não
utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
•Com um cabo de componente de vídeo:•Cabo adaptador para ligação do componente de
vídeo a VGA (D-Sub):
1.Com um cabo de Vídeo Componente ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às
tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de
vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e
vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo os 3
conectores de tipo RCA às tomadas
COMPONENT no projector. Ligue as fichas às
tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector
(mono misto) nas suas apresentações, com um
cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à
saída de áudio do dispositivo e a outra
extremidade à entrada AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado
através dos menus de ecrã do projector. Consulte
"Definições de Som" na página 45 para obter mais
informações.
1.Com o cabo adaptador de ligação Vídeo
Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às
tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de
vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e
vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador
para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
(com um conector do tipo D-Sub) à D-SUB/
COMP. IN tomada no projector.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector
(mono misto) nas suas apresentações, com um
cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à
saída de áudio do dispositivo e a outra
extremidade à tomada de AUDIO do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado
através dos menus de ecrã do projector. Consulte
"Definições de Som" na página 45 para obter mais
informações.
Português
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo de
componente
1
de vídeo
Cabo
de
áudio
1
3
Cabo adaptador
para ligação
Component Video
a VGA (D-Sub)
ou
•O projector apenas
consegue reproduzir áudio
mono misto, mesmo que
esteja ligado a uma
entrada áudio estéreo.
Consulte "Ligação de
áudio" na página 18 para
obter mais informações.
•Se a imagem de vídeo
seleccionada não for
apresentada depois de o
projector ser ligado e de a
fonte de vídeo correcta ter
sido seleccionada,
verifique se a fonte de
Video está ligada e a
funcionar correctamente.
Verifique, também, se os
cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Ligações
21
Português
a
e
Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video ou Video não
utilizadas:
•Se estiverem disponíveis as duas tomadas, use a tomada de saída S-Video para a ligação, já que o terminal
S-Video proporciona melhor qualidade de imagem do que o terminal Video. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 18 para obter mais informações.
•No caso de ter uma tomada de saída, pode também continuar com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e o dispositivo da fonte de vídeo,
não é necessário fazer novamente a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou Composite
Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Só precisa de
recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se ambas as entradas Component Video e
S-Video não estiverem disponíveis no dispositivo da fonte de vídeo (como por exemplo, em algumas
câmaras de vídeo analógicas).
Para ligar o projector a uma fonte S-Video/Video:
1.Utilize um cabo S-Video/Video e ligue uma extremidade à saída S-Video/Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video/Video à tomada S-VIDEO/VIDEO do projector.
3.Se pretender usar os altifalantes do projector (mono misto) nas suas apresentações, com um cabo adequado
de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à entrada AUDIO do
projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Definições
de Som" na página 45 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
3
1. Cabo de vídeo
1. Cabo S-Video
3. Cabo de áudio
•O projector apenas
consegue reproduzir áudio
mono misto, mesmo que
esteja ligado a uma entrad
áudio estéreo. Consulte
"Ligação de áudio" na
página 18para obter mais
informações.
•Se a imagem de vídeo
seleccionada não for
1
ou
1
apresentada depois de o
projector ser ligado e de a
fonte de vídeo correcta ter
sido seleccionada, verifiqu
se a fonte de Video está
ligada e a funcionar
correctamente. Verifique,
também, se os cabos de
sinal estão correctamente
ligados.
22
Ligações
Funcionamento
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de
parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver
um).
Utilize apenas os acessórios originais com o dispositivo (cabo de
alimentação) para evitar perigos possíveis como choque eléctrico
e incêndio.
2.Prima Ligar/desligar no projector ou no telecomando para
ligar o projector. Assim que a lâmpada acender, ouvirá "Ligar
som". A luz indicadora de Luz indicadora POWER fica verde e
intermitente, passando a verde fixo quando o projector está
ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos.
Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de
arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da
imagem.
Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na
página 38 para obter mais informações.
3.Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para
introduzir uma palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar
a função de palavra-passe" na página 25 para obter mais
informações.
4.Ligue todos os equipamentos ligados.
5.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de
entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior
esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a
mensagem “Sem sinal” continuará a ser apresentada até que seja
encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no
telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27 para obter
mais informações.
Português
Se o projector ainda estiver
quente devido à actividade
anterior, as ventoinhas de
arrefecimento trabalharão
durante aproximadamente 90
segundos antes de a lâmpada
ser ligada.
Se a frequência / resolução do
sinal de entrada exceder a gama
de funcionamento do projector,
aparecerá a mensagem “Fora
do alcance”num ecrã sem
imagem. Mude para um sinal de
entrada que seja compatível
com a resolução do projector
ou defina o sinal de entrada
para uma definição inferior.
Consulte "Tabela de tempos" na
página 55 para obter mais
informações.
Para prolongar a vida útil da
bateria, quando ligar o
projector, aguarde pelo menos
5 minutos antes de o desligar.
Funcionamento
23
Português
Usar os menus de ecrã (OSD)
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do
menu principal
Menu principal
Realçar
Submenu
Sinal de entrada de
corrente
Para utilizar os menus do ecrã, configure primeiro o idioma do menu para o seu idioma preferido.
1.Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando para
ligar o menu de ecrã.
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Analog RGB
3.Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Básica.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Analog RGB
0
0
Desligar
Tam. Auto
MENU Sair
Português
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
Desligar
Tam. Auto
0
0
ENTER
Estado
Prima MENU/EXIT
para regressar à
página anterior ou
sair.
MENU Sair
2.Primapara realçar Idioma e prima
/ para seleccionar o seu idioma
preferido.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
Analog RGB
Português
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
4.Prima MENU/EXIT duas vezes* no
projector ou no telecomando para sair e
guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao premir
a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
BenQ
MENU Sair
Analog RGB
MENU Sair
Garantir a segurança do projector
Utilizar um fecho de segurança
O projector tem de ser montado num local seguro para impedir roubos. Caso contrário, adquira um fecho, como
um fecho de segurança Kensington, para garantir a segurança do projector. A abertura própria para o fecho
Kensington encontra-se no lado esquerdo do projector. Consulte o item 10 na página 8 para mais informações.
O fecho de segurança Kensington é geralmente constituído por uma combinação de chave(s) e cadeado. Consulte
a documentação do fecho para saber como o utilizar.
24
Funcionamento
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar
uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe
neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ser definida uma palavra-passe e de o bloqueio de ligação ser activado, o projector não pode
ser usado, a menos que a palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima ENTER no
projector ou no telecomando. É apresentada a página Defin. Segurança.
2.Destaque Bloqueio de ligação e seleccione Ligar pressionando /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de setas ( , , , )
representam respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a
palavra-passe que pretender definir, prima os botões de direcção para
introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
4.Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova
palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à
página Defin. Segurança.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos.
Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa
consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
MENU
Anterior
Português
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a
palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a
palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de
erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR
SENHA. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de seis
dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente
não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavrapasse. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 26
para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Erro de palavra-passe
Tente novamente.
Funcionamento
25
Português
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Mantenha premido AUTO no projector ou telecomando durante
3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã. Anote
o número e desligue o projector. Consulte o centro de assistência técnica
BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário
fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é
um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança >
Alterar senha.
2.Prima ENTER no projector ou no telecomando. É apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE
ACTUAL'.
3.Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem 'INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE'.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é apresentada a
mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL' para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT
para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada
neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6.Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector.
Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que
ligar o projector.
7.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Registe o código e contacte a
assistência BenQ.
Código de recuperação:
0 2 1 2
Palavra-passe alterada
SairMENU
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção de palavra-passe, regresse à DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > menu
Bloqueio de ligação depois de abrir o menu OSD do sistema. Seleccione Desligar pressionando /.
É apresentada a mensagem ‘INTRODUZIR SENHA’. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
Prima para realçar Bloqueio de ligação e prima / para seleccionar Desligar. Não terá de
introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é apresentada a
mensagem 'INTRODUZIR SENHA' para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a
alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso
tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
26
Funcionamento
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã
total de cada vez. Durante o arranque o projector procura automaticamente sinais disponíveis.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar se quer que o projector
procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de entrada
disponíveis.
1.Prima SOURCE no projector ou telecomando. É apresentada
uma barra de selecção da fonte.
2.Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima
ENTER no projector ou no telecomando.
Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão
apresentadas durante alguns segundos no canto do ecrã. Se
estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os
passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida
que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de
dados “PC” que utilizam principalmente imagens estáticas
têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as
apresentações “Video” que utilizam essencialmente imagens
em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o
Modo de Imagem. Consulte"Seleccionar um modo de
imagem" na página 31 para mais informações.
MENU/EXIT
D-Sub/Comp.
Componente
DVI-D
HDMI
Video
S-Video
Português
• A resolução de exibição nativa deste projector é formato de
imagem de 4:3. Para obter os melhores resultados de
exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra
resolução será redimensionada pelo projector dependendo
da definição de “formato de imagem”, o que pode causar
distorção de imagens ou perda da claridade da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 30
para obter mais informações.
Mudar Espaço de Cor
No caso de ligar o projector a um leitor de DVD através da entrada DVI-D do projector e a imagem projectada
apresentar correr erradas, mude por favor o espaço de cor para YUV.
Para isso:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu FONTE ser realçado.
2.Prima para realçar Transferência de espaço de cor e prima / para seleccionar YUV.
Esta função só está disponível quando a tomada de entrada DVI-D ou HDMI está a ser utilizada.
Funcionamento
27
Português
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 4 reguladores de altura. Estes
reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção.
Para ajustar o projector, levante ligeiramente a frente ou traseira do
projector e enrosque os reguladores de altura até a imagem estar na
posição desejada.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o
projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a
imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta
situação, consulte "Correcção da distorção" na página 29 para mais
informações.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da
imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando.
No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático
inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio,
para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos
no canto do ecrã.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
i. Tenha cuidado em relação ao
orifício de ventilação por onde o ar
quente sai.
ii. Não olhe directamente para a lente
quando a lâmpada está acesa. A
luz forte proveniente da lâmpada
pode causar danos aos seus
olhos.
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1.Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o
anel de zoom.
2.Depois, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
28
Funcionamento
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou
inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à correcção manual,
através de um dos seguintes passos.
•Utilizar o telecomando
Prima / no painel de controlo do projector ou telecomando
para exibir a página de correcção distorção. Primapara corrigir a
distorção da parte superior da imagem. Primapara corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR
ser realçado.
2.Prima para realçar Distorção e prima ENTER. Aparece a
página de correcção de Distorção.
Distorção
3.Prima para corrigir a distorção da parte superior da
imagem ou prima para corrigir a distorção no fundo da
imagem.
Anterior
Prima /.
Prima/.
MENU
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na
imagem.
•Utilizar o telecomando
1.Prima DIGITAL ZOOM +/- para apresentar a barra Zoom.
2.Prima DIGITAL ZOOM + para aumentar o centro da imagem.
Prima o botão repetidamente até que o tamanho da imagem
esteja adequado à sua necessidade.
3.Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou
telecomando para deslocar a imagem.
4.Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima AUTO
Também pode premir DIGITAL ZOOM -. Quando o botão é
premido novamente, a imagem é reduzida ainda mais até
restaurar ao tamanho original.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR
ser realçado.
2.Prima para realçar Zoom digital e prima ENTER. É barra
Zoom é apresentada.
3.Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o
telecomando" acima. Ou, se estiver a usar o painel de controlo
do projector, continua com os passos que se seguem.
4.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5.Para navegar na imagem. prima ENTER para mudar para o modo panorâmico e prima as setas direccionais
( , , , ).
6.Para reduzir o tamanho da imagem, prima ENTER para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e
prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que
seja restaurado ao tamanho original.
A imagem apenas pode ser
deslocada depois de ampliada.
Pode ampliar ainda mais a
imagem ao procurar detalhes.
Português
Funcionamento
29
Português
Seleccionar o formato de imagem
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos sinais
analógicos de TV e computador são no formato 4:3 e a TV digital e os DVDs normalmente utilizam o formato
16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e
dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
•Utilizar o telecomando
1.Prima ASPECT para ver a definição actual.
2.Prima ASPECT repetidamente para seleccionar um formato de
imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR
ser realçado.
2.Prima para realçar Formato de imagem.
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se
adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas
representam áreas activas.
1.4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada
no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais
adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador,
televisão de definição convencional e os filmes em DVD no
formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
2.16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada
no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o
mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a
televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o
formato.
3.Tam . Auto : Dimensiona proporcionalmente a imagem para se
adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura
horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de
imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda
ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 16:10
4.Real: A imagem é projectada com a resolução original e sem
conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais
baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho
mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É
possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do
ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois
de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de
novo o projector.
30
Funcionamento
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Os menus de ecrã podem ser
apresentados nessas áreas
vazias.
Optimizar a imagem
Utilizar a cor da parede
Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser
branca, o recurso "Cor da parede" pode corrigir as cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de
cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais
próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores pré-calibradas para seleccionar: Luz Amarela,
Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de aplicação
predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu
ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas
necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE no projector ou no telecomando repetidamente
até que o modo pretendido seja seleccionado.
•Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para
seleccionar o modo desejado.
Poderá observar uma ligeira
variação no brilho da imagem
e nas cores durante um curto
espaço de tempo ao mudar os
modos de imagem.
Português
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC D-Sub/Comp. (RGB analógico) e DVI-D (DVI-D)
1.Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes
em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem
iluminados.
2.Apresentaçãomodo: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a
correspondência entre as cores do PC e do portátil.
3.sRGBmodo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da
definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica
devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos
para PC, como o AutoCAD.
4.Cinemamodo: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais
ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5.Utilizador 1/Utilizador 2modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem
actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter
mais informações.
Sinais de entrada de Video: Componente (YPbPr), S-Video, Video, D-Sub/Comp. (YPbPr),
DVI-D (HDCP/HDMI), HDMI, HDCP
1.Dinâmico modo: É ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
2.Modo Padrão: É ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou
DVs.
3.Cinemamodo: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD, que são vistos da
melhor forma num espaço pouco iluminado.
4.Utilizador 1/Utilizador 2modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem
actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter
mais informações. Os modos Utilizador 1 e Utilizador 2 aqui são diferentes dos modos Utilizador 1 e
Utilizador 2 definidos sob o sinal de entrada D-Sub/Comp. (RGB analógico)/DVI-D (DVI-D).
Funcionamento
31
Português
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam
adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/2) como ponto de
partida e personalizar as definições.
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu IMAGEM ser realçado.
2.Primapara realçar Modo de Imagem e prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
3.Primapara realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado no item de
submenu Modo de Imagem.
4.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
5.Prima para seleccionar um item no menu a alterar e ajuste o valor com /. Consulte "Afinar a
qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter mais informações.
6.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima ENTER no projector
ou no telecomando para armazenar as definições.
7.É apresentada a mensagem de confirmação 'Definição guardada'.
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador quando Utilizador 1 ou
Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Prima BRIGHTNESS no telecomando ou realce Luminosidade no menu
IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa
for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que
as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os
detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
+30
+50
+70
Ajustar Contraste
Prima CONTRAST no telecomando ou realce Contraste no menu IMAGEM e
ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para
+30
+50
+70
definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição
Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que
seleccionou.
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
A definição mais baixa produz cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem
serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada
será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a
imagem.
32
Funcionamento
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou telecomando.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para
permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um
aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais,
para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade,
seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar. Quando Desligar está seleccionado Temperatura de
Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma temperatura de cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1.T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais
azulado de todas as definições.
2.T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.T3: Mantém a coloração normal de branco.
4.T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais
comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma
temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de
cor elevada parece conter mais azul.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou
situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a
entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas,
ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor
finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá
de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para
medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor
poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode
ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a
apresentação das cores em monitores, televisores, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do
disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1.Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima ENTER no projector ou no telecomando e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3.Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho, Amarelo, Verde, Ciano, Azul
ou Magenta.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as
cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Português
Funcionamento
33
Português
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se
relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para
0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem
VERMELHO
Amarelo
VERDE
projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do
amarelo e vermelho perto do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores
para a sua preferência premindo / . Cada ajuste efectuado
reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para
Magenta
Ciano
AZUL
0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores
para a sua preferência premindo /. Isto afecta o nível de
contraste da cor primária seleccionada. Cada ajuste efectuado
reflecte-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de
saturação dessa cor na imagem
de vídeo. Uma definição inferior
produz cores menos saturadas;
uma definição de “0”, remove a
cor da imagem. Se a saturação
for demasiado elevada, essa cor
será demasiado realçada e
pouco realista.
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o tempo de
apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto
estiver a fazer uma apresentação.
O Temporizador de apresentação só está disponível quando o
sinal de entrada é de um PC ou computador portátil com
utilização dos terminais D-SUB/COMP. IN, DVI-D ou HDMI. Não
está disponível quando o sinal de entrada é um sinal HDCP com
utilização dos terminais DVI-D ou HDMI.
Siga estes passos para utilizar esta função:
1.Prima TIMER SET UP no telecomando ou vá ao menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e prima
ENTER para que seja apresentada a página Temporizador de
apresentação.
2.Realce Intervalo do temporizador e decida o período de tempo
premindo / . O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos
em incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em
incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que o Intervalo do temporizador for reposto a zeros.
3.Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador apareça no ecrã
premindo
/ .
SelecçãoDescrição
SempreExibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
1 min/2 min/3 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
NuncaOculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4.Prima para realçar Posição do temporizador e definir a
posição do temporizador premindo /
.
Temporizador de apresentação
Intervalo do temporizador
Exibição do temporizador
Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador
Lembrete sonoro do temporizador
5 min
15
LigarDesligar
5 min
Sempre
Superior esquerdo
Retroceder
Desligar
MENU
Anterior
34
Funcionamento
5 min
5 min
5.Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a sua direcção de contagem
preferida premindo /.
SelecçãoDescrição
AvançarInicia no 0 e vai até ao tempo predefinido.
RetrocederInicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
6.Prima para realçar Lembrete sonoro do temporizador e
decidir se quer activar o lembrete de som premindo / .
Se seleccionar Ligar, serão ouvidos dois bips nos últimos 30
segundos da contagem e serão ouvidos três bips quando o
temporizador terminar.
7.Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima
ALERTA
Tem certeza que deseja ligar o
temporizador de apresentação?
/ para realçar Ligar e prima ENTER.
8.Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima
SimNão
ENTER no projector ou no telecomando para confirmar.
Aparecerá a mensagem "O temporizador está ligado" no ecrã.
O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir.
•Utilizar o telecomando
Prima TIMER ON e prima / para realçar Desligar e prima ENTER.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Básica ser realçado.
2.Prima para realçar Temporizador de apresentação e prima ENTER para apresentar a página
Temporizador de apresentação.
3.Prima e prima / para realçar Desligar e prima ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.
4.Realce Sim e prima ENTER para confirmar. Aparecerá a mensagem "O temporizador está desligado" no
ecrã.
Português
Como utilizar o botão TIMER ON?
É um botão multifuncional.
•Se o temporizador de apresentação estiver desligado, quando
pressionar este botão é exibida uma mensagem de confirmação.
Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador, seguindo as
instruções no ecrã.
•Se o temporizador já estiver ligado, premir este botão exibe uma
mensagem de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar ou
desligar o temporizador seguindo as instruções no ecrã.
Funcionamento
35
Português
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o
botão BLANK no projector ou no telecomando para ocultar a imagem
no ecrã. A palavra 'BLANK' aparece no canto inferior direito do ecrã
enquanto a imagem é ocultada. Quando esta função é activada com uma
entrada de áudio ligada, pode mesmo assim ouvir o áudio.
Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Tempo sem imagem para que o projector regresse à imagem
automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam
executadas acções no ecrã sem imagem. O período pode ser definido de
5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos.
Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados,
seleccione Desactivar.
Independentemente de Tempo sem imagem estar activado ou não, pode
premir qualquer botão excepto ENTER e LASER no telecomando ou
ENTER no projector para repor a imagem.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser
incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as
mensagens de aviso na parte posterior do telecomando.
Congelar a imagem
Prima o botão FREEZE no telecomando para congelar a imagem. A
palavra 'FREEZE' vai aparecer no canto superior esquerdo do ecrã.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a
decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados
tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio,
mesmo que a imagem esteja congelada.
Quando a lâmpada de
projecção está no modo DuploBrilhante, quando se prime
BLANK, a lâmpada de
projecção passa
automaticamente para o modo
Duplo-Seguro.
Não tape a lente com nenhum
objecto, uma vez que isto
poderia aquecer e deformar
esse objecto, ou mesmo
provocar um incêndio.
Utilizar a função FAQ
O menu INFORMAÇÕES inclui possíveis soluções para problemas
encontrados pelos utilizadores em relação à qualidade de imagem,
instalação, funcionamento com funções especiais e informações de serviço.
Para obter as informações de FAQ:
1.Prima / ou prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã
(OSD) e prima / para realçar o menu INFORMAÇÕES.
2.Prima para realçar FAQ- Imagem e Instalação ou FAQRecursos e Serviço com base nas informações que pretende
saber.
3.Prima ENTER.
4.Prima / para seleccionar um problema e prima ENTER
para possíveis soluções.
Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
36
Funcionamento
MENU/EXIT
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam
acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, os
botões de controlo do projector não funcionam, à excepção de Power.
1.Prima / ou vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel e seleccione Ligar premindo / .
Aparece uma mensagem de confirmação.
2.Realce Sim e prima ENTER para confirmar.
Para libertar o bloqueio do painel de botões, prima / por
MENU/EXIT
3 segundos no projector ou telecomando.
Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel e premir / para
seleccionar Desligar.
• Os botões do telecomando
ainda podem ser utilizados
quando o bloqueio do painel
de botões estiver activado.
• Se premir Ligar/desligar
para desligar o projector
sem desactivar o bloqueio
do painel de botões, o
projector terá os botões
bloqueados da próxima vez
que o ligar.
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do
mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura estiver entre
0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas condições.
Para ajustar o Modo Grande Altitude,
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada ser realçado.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima /
para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima ENTER.
O funcionamento no Modo Grande Altitude pode provocar um nível
de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior
velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento
e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as
acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação
automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento
excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude
para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este
projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
AVISO
Recomendamos que use o Modo
Grande Altitude seleccionando-o
sempre que estiver a uma altitude
superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Grande
Altitude?
SimNão
Português
Funcionamento
37
Português
Ajustar o som
Os ajustes de som efectuados da forma a seguir descritos terão efeito nos altifalantes do projector. Certifique-se
de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta. Consulte "Ligações" na página 16 para mais
informações sobre a ligação da entrada de áudio.
Retirar o som
Para desligar temporariamente o som,
•Utilizar o telecomando
Prima MUTE para desligar temporariamente o som, Com o som desligado o ecrã
apresenta no canto superior direito do ecrã.
Para repor o som, prima novamente MUTE.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada ser realçado.
2.Prima para realçar Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página
Definições de Som.
3.Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
4.Para repor o som, repita os passos 1-3 e prima / para seleccionar Desligar.
Ajustar o nível de som
Para ajustar o nível de som, prima VOLUME+/VOLUME- no telecomando, ou:
1.Repita os passos 1-2 anteriores.
2.Prima para realçar Volume e prima / para seleccionar o nível de som desejado.
Desligar o Ligar/desligar som
Para desligar o som,
1.Repita os passos 1-2 anteriores.
2.Prima para realçar Ligar/desligar som e prima / para seleccionar Desligar.
A única forma de alterar Ligar/desligar som é definir Ligar ou Desligar aqui. Retirar o som ou alterar o nível
de som não afectará Ligar/desligar som.
38
Funcionamento
Configuração do modo da lâmpada
Este projector permite a projecção com lâmpada dupla e dispõe de três modos de lâmpada para diferentes fins.
Modo de LâmpadaVantagem para o utilizadorAmbiente adequado
Duplo-Brilhante
(No modo normal são usadas
duas lâmpadas)
Duplo-Seguro
(No modo económico são
usadas duas lâmpadas)
Simples-Alternativo
(A lâmpada com menos horas
de funcionamento é
seleccionada
automaticamente e usada no
modo normal)
• Imagens nítidas e super luminosas
• Adequado a ambientes com muita luz ambiente
• Permite funcionamento contínuo em situações
críticas
• Aumentar a vida útil da lâmpada
• Permite funcionamento contínuo em situações
críticas
• Aumenta o tempo de funcionamento total
• Reduz a frequência de substituição de lâmpadas
Para seleccionar um modo de lâmpada apropriado às suas preferências, execute os seguintes passos.
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER.
3.Prima para realçar Modo de Lâmpada e prima ENTER.
4.Prima para realçar o modo de lâmpada que prefere e prima ENTER.
5.Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima ENTER.
• Se uma das lâmpadas falhar, o projector entra automaticamente no modo Simples-Alternativo.
As definições Duplo-Brilhante e Duplo-Seguro não estão disponíveis.
Auditórios ou salas de
reuniões de grandes
dimensões e bem
iluminadas
Salas de reuniões de
tamanho médio-grande
Salas de tamanho
normal
Português
• Depois de mudar do modo Duplo-Brilhante/Duplo-Seguro para o modo Simples-Alternativo ou viceversa, aguarde 90 segundos até ajustar novamente o modo da lâmpada.
• Se colocar o projector no modo Duplo-Seguro, irá aumentar a duração da funcionalidade de
desactivação automática do temporizador da lâmpada. Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para
Duplo-Seguro" na página 48 para obter mais informações.
• Poderá observar uma ligeira variação no brilho da imagem e nas cores durante um curto espaço de
tempo ao mudar os modos de lâmpada.
Personalizar os menus de ecrã (OSD)
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam
as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
•Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu define o período de
tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão premido. O período de tempo varia
entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5 segundos. Utilize / para seleccionar um período
adequado.
•Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu define a posição do menu
de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
•Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize / para
seleccionar o idioma.
•Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar durante o arranque
do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Funcionamento
39
Português
Desligar o projector
1.Prima Ligar/desligar é apresentada uma mensagem
de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a mensagem
desaparecerá.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o
feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes
de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte
posterior do telecomando.
2.Prima Ligar/desligar novamente. A Luz indicadora
POWER fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada
apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar
durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer
o projector.
3.Assim que terminar o processo de arrefecimento, será
audível um "Desligar som". A Luz indicadora POWER
fica fixa em laranja e as ventoinhas param.
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se
não pretender usar o projector por um longo período de
tempo.
• Para proteger a lâmpada, o projector
não responderá a quaisquer
comandos durante o processo de
arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de
arrefecimento, pode também activar
a função de Arrefecimento rápido.
Consulte "Arrefecimento rápido" na
página 45 para obter mais
informações.
• Para desligar o som de ligar/desligar,
consulte "Desligar o Ligar/desligar
som" na página 38 para obter mais
informações.
40
• Se o projector não for devidamente
desligado, se tentar reiniciar o
projector as ventoinhas funcionarão
durante alguns minutos para
proceder ao arrefecimento e
proteger a lâmpada. Prima Ligar/
desligar novamente para iniciar o
projector depois das ventoinhas
pararem e a Luz indicadora POWER
ficar cor-de-laranja.
• Os resultados da vida da lâmpada
irão variar consoante as condições
ambientais e utilização.
Funcionamento
Menus de ecrã (OSD)
Estrutura do menu
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado. Algumas funções só estão
disponíveis quando certos sinais de entrada estão a ser utilizados.
Os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não
existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível
um número limitado de itens no menu.
Menu principalSubmenuOpção
Desligar/Luz Amarela/Rosa/Luz
Verde/Azul/Quadro
1.
VISOR
2.
IMAGEM
3. FONTE
Cor da parede
Formato de imagem4:3/16:9/Tam. Auto/Real
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Fonte do computador: Dinâmico/Apresentação/sRGB/
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Cor BrilhanteLigar/Desligar
Temperatura de CorT1/T2/T3/T4
Gestão de Cores 3D
Guardar definições
Busca Automática RápidaLigar/Desligar
Transferência de espaço de corRGB/YUV
Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2
Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema/Utilizador 1/
Utilizador 2
Fonte do computador: Dinâmico/Apresentação/sRGB/
Cinema
Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema
Cor PrimáriaR/G/B/Y/C/M
Cor
Saturação
Ganho
Português
6.
INFORMAÇÕES
FAQ- Imagem e Instalação
FAQ- Recursos e Serviço
Estado do Sistema Actual
•Fonte
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
• Modo de Lâmpada
• Hora equivalente lâmpada #1
• Hora equivalente lâmpada #2
Funcionamento
41
Português
4.
Temporizador de
apresentação
Intervalo do
temporizador
Exibição do
temporizador
Posição do
temporizador
Método de contagem
do temporizador
Lembrete sonoro do
temporizador
Ligar/Desligar
Ecrã SplashBenQ/Preto/Azul
Arrefecimento rápidoLigar/Desligar
Modo Grande AltitudeLigar/Desligar
Sem somLigar/Desligar
Definições de Som
Definições de Menu
Volume
Ligar/desligar somLigar/Desligar
Tempo Visualiz.
Menu
Posição do menu
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um
sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal,
apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Definições da
Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de testeLigar/Desligar
Repor todas as definições
Modo de Lâmpada
Reiniciar temporizador lâmpada #1
Reiniciar temporizador lâmpada #2
Hora equivalente lâmpada #1
Hora equivalente lâmpada #2
Alterar senha
Bloqueio de ligação
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não
é branca. Consulte "Utilizar a cor da parede" na página 31 para obter mais
informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante o
sinal de entrada. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
30 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 29 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores
apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime
o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um
sinal PC (analog RGB).
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da
imagem.
Esta função só está disponível quando está
seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um
sinal PC (analog RGB).
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Aumentar
e procurar pormenores" na página 29 para obter mais informações.
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se
ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da
imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções
apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais
informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade" na
página 32 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 32 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 32 para obter mais
informações.
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um
sinal Vídeo ou S-Vídeo e o formato do sistema é NTSC ou PAL.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 32 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um
sinal Vídeo ou S-Vídeo e o formato do sistema é NTSC.
Funcionamento
43
Português
FUNÇÃODESCRIÇÃO
2. Menu IMAGEM
Nitidez
Cor Brilhante
Temperatura de Cor
Gestão de Cores 3D
Guardar definições
FONTE
Busca Automática
3. Menu
Rápida
Transferência de
espaço de cor
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 32 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado
um sinal Vídeo ou S-Vídeo e o formato do sistema é NTSC ou
PAL .
Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 33 para obter mais
informações.
Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor" na página 33 para obter
mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 33 para obter mais
informações.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27 para obter mais
informações.
Consulte "Mudar Espaço de Cor" na página 27 para obter mais
informações.
Temporizador de
apresentação
Idioma
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas
do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de
um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na
página 34 para obter mais informações.
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Usar os menus de ecrã
(OSD)" na página 24 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 12 para
obter mais informações.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado
qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado.
Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 48 para obter
mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está
activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
Ligar/desligar no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 37 para obter mais
informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador
pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Estão disponíveis as seguintes opções:
Logótipo BenQ, Ecrã preto, Ecrã azul.
44
Funcionamento
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Arrefecimento rápido
Modo Grande Altitude
Definições de Som
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Definições de Menu
Definições da
Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste
Repor todas as
definições
Português
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Seleccionar Ligar
activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado de
uma duração normal de 90 segundos para aproximadamente 30 segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após os 30 segundos do
processo de arrefecimento rápido, as ventoinhas de
arrefecimento trabalharão durante aproximadamente 60
segundos antes de a lâmpada ser ligada.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 37 para obter
mais informações.
Sem som
Volume
Ligar/desligar som
Consulte "Ajustar o som" na página 38 para obter mais informações.
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece
activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a
30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu de ecrã.
Modo de Lâmpada
Consulte "Configuração do modo da lâmpada" na página 39 para obter
mais informações.
Quando a lâmpada tiver sido substituída, seleccione Repor para repor a
zero o temporizador da lâmpada em questão. Consulte "Reiniciar o
temporizador da lâmpada em questão" na página 51 para obter mais
informações.
Hora equivalente lâmpada #1
Hora equivalente lâmpada #2
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada. Consulte
"Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na página 48 para
obter mais informações sobre como é calculado o número total de horas
da lâmpada.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para
a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 25 para
obter mais informações.
Bloqueio de ligação
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 25 para obter mais
informações.
Para uso dos técnicos e profissionais de assistência. A “baud rate” deve ser
ajustada para corresponder ao equipamento.
Apresenta o padrão de teste de grelha. Ajuda-o a ajustar o tamanho da
imagem e o foco para garantir que a imagem projectada não sofre
distorções.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase,
Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Transferência de espaço
de cor, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude,
Definições da Lâmpada, Defin. Segurança, Taxa de baud.
Funcionamento
45
Português
Ç
FUNÇÃODESCRIÇÃO
FAQ- Imagem e
Instalação
Apresenta possíveis soluções para problemas que possa encontrar.
FAQ- Recursos e
6. Menu INFORMA
Serviço
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Estado do Sistema
Actual
ÕES
O INFORMAÇÕES menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM
ou RGB.
Modo de Lâmpada
Mostra o estado do modo de lâmpada actual.
Hora equivalente lâmpada #1
Hora equivalente lâmpada #2
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
46
Funcionamento
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a
lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir
outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
•Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
•Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um
produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme
descrito em "Desligar o projector" na página 40 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
•Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
•Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente
neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a
caixa.
Português
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram
dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte"Especificações" na página 54 ou consulte seu
revendedor para informar-se acerca da gama.
•Recolha os reguladores de altura.
•Retire as pilhas do telecomando.
•Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar
o projector você mesmo, utilize a caixa original ou uma mala de transporte flexível adequada.
Manutenção
47
Português
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente
pelo temporizador integrado.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER. É apresentada a página Definições da
Lâmpada.
3.Verá as informações Hora equivalente lâmpada #1 / Hora equivalente lâmpada #2 no menu.
4.Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute
as seguintes configurações nos menus de ecrã.
•Configurar o Modo de Lâmpada para Duplo-Seguro
Comparado com o modo Duplo-Brilhante, usando o modo Duplo-Seguro reduz o ruído do sistema e o consumo
de energia. Se for seleccionado o modo Duplo-Seguro, a emissão de luz de cada lâmpada individual é reduzida.
Colocando o projector no modo Duplo-Seguro aumenta também a duração da lâmpada individual. Consulte
"Configuração do modo da lâmpada" na página 39 sobre como definir o modo Duplo-Seguro.
•Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após
um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima
/ . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo
predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado
após um determinado período.
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador LAMP (Luz indicadora LAMP) ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está
na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito
usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
A LAMP (Luz indicadora LAMP) e a TEMP (Temperaturindikatorlampa) acendem se a lâmpada aquecer em
demasia. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar
novamente a corrente, LAMP (Luz indicadora LAMP) ou TEMP (Temperaturindikatorlampa) continuar
aceso, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 52 para obter mais
informações.
48
Manutenção
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada 1 ou a lâmpada 2.
A seguir são apresentadas ilustrações das mensagens de aviso para a lâmpada 1.
Estado e mensagemEstado e mensagem
•Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Duplo-Seguro
seleccionado (consulte "Modo de Lâmpada" na
página 45), poderá continuar a trabalhar com o
projector até que apareça o aviso de hora seguinte
da lâmpada.
Alerta
•Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível.
A luminosidade da lâmpada diminui com a
utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente.
Alerta
Português
Solicitar Lâmpada de
Substituição
Lâmpada #1 > 2000 horas
OK
•É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do
tempo de funcionamento da lâmpada do
projector.
Alerta
Substituir lâmpada logo
Lâmpada #1 > 2950 horas
OK
•Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Substituir lâmpada agora
Lâmpada #1 > 3000 horas
Tempo de utilização da lâmpada
OK
Alerta
Fim de utilização da
lâmpada
Substituir lâmpada (Consulte o manual do
utilizador)
Em seguida reinicie o temporizador da lâmpada
OK
"XXXX" mostrado nas mensagens acima são números que variam consoante os modelos.
Manutenção
49
Português
Substituir a lâmpada
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes
de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos,
45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da
lâmpada que esteja partido.
• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no
compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite
fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
• Já que é concebido para este projector um par de lâmpadas não substituíveis, para substituição só
pode ser usada a lâmpada de projecção BenQ especificada. Certifique-se antecipadamente de que
adquire a lâmpada correcta.
• Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto, certifique-se
de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos
ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
1.Desligue o projector e desligue-o da tomada de
Se a lâmpada estiver quente, deixe-a
parede.
arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar
queimar-se.
2.Desaperte o parafuso da tampa da lâmpada com
uma chave de fendas.
3.Retire a tampa da lâmpada do projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar
a tampa da lâmpada.
4.Identifique a lâmpada que pretende substituir
olhando para o topo da mesma. (5J.J2D05.XXX)
5.Desaperte os parafusos que fixam a lâmpada e a
ligação da mesma.
6.Desligue a ligação da lâmpada do projector.
50
Manutenção
7.Levante a pega de forma a que esta fique para
cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a
lâmpada para fora do projector.
1
2
Se puxar demasiadamente depressa, poderá
partir a lâmpada, espalhando vidro partido
pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance de
crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois
de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos
componentes ópticos que se encontram no
interior do projector, poderá provocar
inconsistência de cores e distorção das
imagens projectadas.
8.Como indica a figura, segure a nova lâmpada e
alinhe os dois localizadores na lâmpada com os
dois orifícios no projector, e depois insira a
lâmpada totalmente no projector.
9.Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
10. Ligue a ligação da lâmpada ao projector e aperte o
parafuso que fixa a ligação da lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
11. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal
e bloqueada.
12. Volte a colocar a tampa da lâmpada no projector.
13. Aperte o parafuso que fixa a tampa da lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
14. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar
a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada em questão
15. Após o logótipo de arranque, abra o menu de
ecrã.
Vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada.
Prima ENTER e é apresentada a página
Definições da lâmpada.
Realce Reiniciar temporizador lâmpada #1/
Reiniciar temporizador lâmpada #2.
É apresentada uma mensagem de aviso a
perguntar se pretende reiniciar o temporizador da
lâmpada.
Realce Repor e prima ENTER no projector ou no
telecomando. O temporizador da lâmpada será
recolocado em '0'.
Alerta
Reiniciar temporizador
lâmpada #1
Repor
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a
lâmpada não for nova, pois pode provocar
uma avaria.
Cancel.
Português
Manutenção
51
Português
Indicadores
LuzEstado e descrição
POWERTEMPLAMP1LAMP2
Eventos de energia
1.É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, dado ter sido desligado
anormalmente, sem que o processo normal de
arrefecimento tenha sido executado. Ou
2.É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
Lâmpada 1 falhou. O projector entrou
automaticamente no modo Simples-Alternativo.
Substitua a lâmpada 1 logo que possível.
Lâmpada 2 falhou. O projector entrou
automaticamente no modo Simples-Alternativo.
Substitua a lâmpada 2 logo que possível.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
52
Manutenção
Resolução de avarias
O projector não liga.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o
processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está
ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao
dispositivo do sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
O telecomando não funciona
CausaSolução
As pilhas estão esgotadas.Substitua as pilhas por outras novas.
Há um obstáculo entre o telecomando e o
projector.
Está demasiadamente longe do projector.Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
A palavra-passe está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da palavra-passe.
projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede.
Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de
que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha
terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está
ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão
SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a
altura do projector, se for necessário.
Remova o obstáculo.
Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe"
na página 26 para obter mais informações.
Português
Resolução de avarias
53
Português
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
1024 x 768 XGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
F=2,4 a 2,55, f=23,88 a 27,46 mm
Lâmpada
lâmpada de 260 W x 2
Eléctricas
Alimentação eléctrica
AC 100–240 V, 7.7 A, 50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
805 W (máx.); < 1 W (em espera)
Informações mecânicas
Peso
11 kg
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante
(Estéreo) 5 watt x 2
12 VDC (Máx. 1 A)
Controlo
Controlo de série USB
Tipo mini B
Controlo de série RS-232
Mini Din 8 pinos x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada DVI-D
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Porta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEO
Tom ad a R C A x 1
Entrada de sinal SD/HDTV
Tom ad a A na lo g - Co mp on en t R C A x 3,
D-Sub 15 pinos
Digital - DVI-D (suporta HDCP)
Digital - HDMI
Entrada do sinal áudio
Entrada de áudio
Tom ad a s om PC x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Humidade relativa de funcionamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (com
Modo Grande Altitude ligado)
Dimensões
443,0 mm (L) x 167,0 mm (A) x 355,0 mm (P)
54
Especificações
355,0
167,0
443,0
63,85
85,50
Tabela de tempos
Temporiz. suportada para entrada RGB analógica
Resolução
640 x 480
720 x 40031,46970,08728,3221
800 x 600
1024 x 768
1280 x 80049,6559,9683,500WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de
utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este
produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso
do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do
prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções
escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a
altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente
direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2010 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer
idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético,
óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao
teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou
adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar
periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou
modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights
das respectivas empresas ou organizações.
Português
Outras informações
57
Português
Declarações Regulamentares
Declaração FCC (para utilizadores dos Estados Unidos)
CLASSE B: Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial para radiocomunicações. Entretanto, não há nenhuma
garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão detectável pelo ligamento e desligamento do equipamento, o utilizador é
encorajado a tentar corrigir a interferência seguindo uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração da EEC (para utilizadores Europeus)
Este dispositivo cumpre os requisitos definidos nas Directivas do Conselho relativamente à Aproximação das
Legislações dos Estados Membros em matéria de Compatibilidade Electromagnética (2004/108/EC), Directiva de Baixa
Tensão (2006/95/EC), a Restirção do Uso de Determinadas Substâncias Perigosas em Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos Directiva (2002/95/EC), Directiva Turca EEE, Regulamento da Comissão (CE) nº 1275/2008 que dá
execução à Directiva 2005/32/CE do Parlamento Europeu e do Conselho no que respeita aos requisitos de concepção
ecológica para o consumo de energia do equipamento eléctrico e electrónico doméstico e de escritório nos estados de
vigília e de desactivação e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa à criação de um
quadro para definir os requisitos de concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser utilizado em qualquer área,
incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico.
Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o
prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e
o ambiente.
58
Outras informações
Requisitos de Acessibilidade para Reabilitação. Lei de 1973, Secção 508
O compromisso da BenQ para produtos acessíveis permite-nos agir em conformidade com o governo, ao produzir
tecnologia acessível nos monitores LCD e projectores BenQ, conformes com as linhas de orientação da Secção 508, ao
incluírem as seguintes funcionalidades de auxílio:
•Os monitores BenQ têm indicadores “Power” coloridos. Quando o indicador estiver verde, significa que o
monitor está a utilizar a energia potência máxima. Quando o indicador estiver amarelo ou âmbar, significa
que o monitor está no modo de suspensão ou repouso, e utiliza menos de 2 watts de electricidade.
•Os monitores BenQ possuem várias definições de temporizações sem tremeluzir, pré-programadas, para
que a imagem no ecrã esteja sempre acessível. A predefinição de temporização é ligada automaticamente
quando o monitor é ligado, reduzindo a necessidade de intervenção por parte do utilizador.
•Os monitores e projectores BenQ têm opções para ajustes de luminosidade e contraste, para que texto e
imagens possam ser exibidos de forma diferente para se ajustarem às exigências de quem tem dificuldades
de visão. Estão também disponíveis outros ajustes semelhantes utilizando os controlos do ecrã (OSD) dos
produtos.
•Os monitores e projectors BenQ incluem controlos de cor seleccionáveis pelo utilizador, como temperatura
de cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com uma vasta escolha
de níveis de contraste.
•Os monitores e projectors multimedia BenQ têm normalmente um ou dois altifalantes para desempenho
áudio, que permite aos utilizadores (incluindo os com problemas de audição) interagir com os sistemas de
computadores ligados. Os controlos dos altifalantes estão normalmente situados no painel frontal.
•O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informações de produto exclusivas, que ajudam os
sistemas de computadores a identificar produtos BenQ e activar a função Plug-and-Play quando ligados.
•Todos os monitores e projectors BenQ são compatíveis com o padrão PC99. Por exemplo, os conectores
têm cores para ajudar os utilizadores a ligar os produtos facilmente a sistemas de computadores.
•Alguns modelos dos monitores e projectores BenQ contêm portas USB e DVI adicionais para ligar a mais
dispositivos, como auriculares especiais para ajudar pessoas com dificuldade s de audição.
•Todos os monitores e projectores BenQ são enviados com manuais do utilizador em discos compactos, que
podem ser lidos facilmente por software comercial como o Adobe Reader através de um sistema de
computador ligado. Estes documentos também estão disponíveis no site da BenQ (www.BenQ.com).
Outros tipos de documentos podem estar disponíveis a pedido.
O serviço de apoio ao cliente da BenQ dá resposta e assistência a todos os nossos clientes através do telefone, fax,
correio electrónico ou sites Web.
Português
Outras informações
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.