Grazie di aver acquistato questo proiettore BenQ! È stato progettato per farvi provare una gradevole
4920-
9840
piedi
esperienza home-theater. Per ottenere i migliori risultati da questo apparecchio, leggete attentamente
questo manuale: vi guiderà attraverso i menu di controllo ed il funzionamento del proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostra proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore. Conservare questo manuale in un posto
sicuro per poterlo consultare in seguito.
2. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su
una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o
carrelli non stabili perché potrebbe cadere e
danneggiarsi;
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore;
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato
di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a
quello posteriore.
3. Non immagazzinare il proiettore in posizione
verticale. Non osservare queste istruzioni potrebbe
causare la caduta del proiettore, che potrebbe
provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
4. Non collocare il proiettore in ambienti con
le seguenti caratteristiche:
- spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno
50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità;
- ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi;
- ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo;
- luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio;
- ambienti con temperature superiori a
35°C/95°F;
- ambienti con altitudine superiore a
1500 metri/4920 piedi sul livello del
mare.
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
3
5. Non ostruire i fori di ventilazione mentre il
proiettore è acceso (anche in modalità
standby):
- Non coprire il proiettore con oggetti;
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
9. Durante l'uso, non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare
danni alla vista.
Italiano
6. In zone soggette a variazioni di tensione di
±10 volt, si raccomanda di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di
tensione, un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS) adatti alla
situazione.
7. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il
periodo di durata nominale. Un utilizzo
eccessivo della lampada oltre il periodo
nominale potrebbe causare, in rari casi, il
danneggiamento della stessa.
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio,
la lampada raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il complesso
lampada per la sostituzione.
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel
proiettore potrebbero far decadere la garanzia.
In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dal proiettore e contattare BenQ per richiedere
la riparazione del proiettore.
4
Importanti istruzioni sulla sicurezza
12. Questo proiettore è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a soffitto.
Per il montaggio su soffitti, utilizzare
solamente il kit di montaggio a soffitto BenQ.
13. Non tentare di sostituire il complesso lampada
finché il proiettore non ha completato il
processo di raffreddamento e non viene
scollegato dall’alimentazione.
Presenza di condensa
Non mettere mai il proiettore in funzione subito
dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno
caldo. Quando il proiettore è esposto ad una simile
variazione di temperatura, si può formare della
condensa sulle parti vitali interne dell’apparecchio.
Per evitare che il proiettore possa essere
danneggiato, non utilizzarlo per almeno 2 ore
quando si verifica una variazione di temperatura
improvvisa.
14. Se è necessaria l’assistenza o eseguire
riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia
maneggiato solamente da personale tecnico
qualificato.
15. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica parte
riparabile dall'utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile. Vedere pagina 54.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri
coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
Evitare liquidi volatili
Non utilizzare liquidi volatili, come insetticidi o
alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Oggetti
in gomma o plastica non devono restare in contatto
prolungato col proiettore. Lasciano segni sulla
finitura dell'apparecchio. Se pulite l’apparecchio con
un panno già bagnato, assicuratevi di seguire le
istruzioni di sicurezza per la pulizia riportate sulla
confezione del prodotto.
Smaltimento
L’apparecchio contiene i seguenti materiali dannosi
per l’uomo è l’ambiente.
• Piombo, contenuto nelle saldature.
• Mercurio, utilizzato nella lampada.
Per smaltire l’apparecchio o le lampade usate,
interpellate le autorità ambientali locali per
informazioni sulle normative vigenti.
Italiano
Avviso
Conservare la confezione originale per possibile
spedizioni future. Se è necessario inscatolare il
proiettore dopo l’uso, regolare l’obiettivo di
proiezione in una posizione appropriata, porre la
custodia attorno all’obiettivo e tenerlo vicino alla
custodia del proiettore per evitare danni durante il
trasporto.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5
Italiano
Proiettore
Te le c om a n do
Batterie
Cavo componente video
Garanzia
CD del Manuale Utente
Guida rapida
Cavo di alimentazione
Cavo VGA
Panoramica
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli
potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
6
Panoramica
Batterie del telecomando
fino a 8 m
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il
telecomando, premere sull'area di impugnatura
del coperchio e farlo scorrere verso il basso,
seguendo la direzione indicata dalla freccia,
come illustrato nella figura. Il coperchio viene
estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le
polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in
corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno
negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo all’involucro e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il
coperchio non scatta in posizione.
Note sull’uso delle batterie
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate, o tipi differenti di batterie.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno,
sauna, solarium o auto.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative
locali in materia ambientale.
• Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per
evitare danni causati da un’eventuale fuoriuscita di liquido.
Uso del telecomando
• Assicurarsi che non vi siano ostacoli fra il
telecomando ed i sensori a infrarossi (IR) del
proiettore che possano impedire al raggio IR del
telecomando di raggiungere il proiettore.
• La portata effettiva del telecomando arriva a
8 metri, e ad un angolo entro 30 gradi del
raggio IR. Puntare sempre il telecomando verso il
proiettore, tuttavia molti schermi riflettono il
raggio IR verso di esso.
Italiano
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a
soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ.
BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo
saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla
staffa di montaggio si allenti.
Panoramica
7
Italiano
Caratteristiche del proiettore
• Compatibilità HD totale
Il proiettore è compatibile con la TV a definizione standard (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, e la TV ad
alta definizione (HDTV) nei formati 720p, 1080i e 1080p, il formato 1080p fornisce una riproduzione
dell’immagine in scala 1:1.
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie all’alta risoluzione, l’eccellente
luminosità home-theater, il rapporto di contrasto estremamente alto, colori brillanti ed una ricca
riproduzione della scala di grigi.
• Luminosità elevata
Il proiettore è dotato di luminosità estremamente alta per rendere eccellente la qualità delle immagini
in ambienti illuminati, con prestazioni decisamente superiori ai normali proiettori.
• Riproduzione con colori brillanti
Questo proiettore è dotato di una ruota cromatica a 6 segmenti per produrre una gamma ed
un’intensità di colori realistiche non ottenibile con ruote cromatiche con meno segmenti.
• Ricca scala di grigi
Quando la visione avviene in un ambiente oscurato, il controllo gamma automatico fornisce
un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli nelle scene in ombra, notturne o
oscurate.
• Posizionamento intuitivo dell’obiettivo
Il controllo intuitivo della leva per il posizionamento dell’obiettivo consente una configurazione
flessibile del proiettore.
• Ampia gamma di input e di formati video
Il proiettore supporta un’ampia gamma di input per la connessione alle vostre apparecchiature video e
PC, inclusi video componente, S-Video, e video composito, nonché dual HDMI, PC, ed un’uscita di
collegamento agli interruttori dei sistemi di schermo automatizzato e di illuminazione ambiente.
• Controllo calibrazione professionale
Per raggiungere uno standard elevato di prestazioni, il proiettore integra le impostazioni Modalità
esperto all’interno del menu OSD, che richiede l’assistenza di installatori autorizzati per eseguire una
calibrazione professionale.
• Compatibile con lenti panamorfiche
Il proiettore è compatibile con lenti panamorfiche che permettono di convertire i proiettori in 16:9 nel
formato 2,35:1.
8
Panoramica
Vista dall'esterno del proiettore
1
2
3
546
7810
19
1112131415
16
17
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento
di apparecchiature video" nella pagina 17.
9
18
20
21
21
22
22
Lato anteriore e superiore
1. Pannello di controllo (vedere "Pannello di
controllo" nella pagina 10 per i dettagli.)
2. Coperchio lampada
3. Sensore infrarossi anteriore
4. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
5. Obiettivo di proiezione
6. Leva per il posizionamento dell’obiettivo
Vista posteriore
7. Presa cavo di alimentazione CA
8. Sensore a IR posteriore
9. Jack ingresso LAN RJ45
10. Porta HDMI
11. Input Composite Video (RCA)
12. Input S-Video (mini DIN a 4 pin)
13. Porta USB
14. Porta di controllo RS-232
Utilizzato per interagire con un sistema di
controllo/automatico del PC o home-theater.
15. Terminale di output a 12VDC
Utilizzato per attivare dispositivi esterni come
ad esempio schermi elettrici o interruttori
dell’impianto di illuminazione, ecc. Rivolgersi
al rivenditore per sapere come collegare questi
dispositivi.
16. Input Component Video (RCA)
Supporta il segnale video Y/P
17. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
18. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
19. Supporto Kensington lock
20. Jack uscita segnale RGB
B/PR o Y/CB/CR
Italiano
Vista dal basso del proiettore
21. Piedini regolabili
22. Fori per il montaggio a soffitto
Panoramica
9
Comandi e funzioni
1
2
3
4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
I
I
Pannello di controllo
6. Tasti Freccia/Trapezio (Sinistra / , Su / ,
Destra /, Giù /)
Sposta la selezione nel menu OSD (On-Screen
Display) corrente nella direzione della freccia
che è stata premuta quando il menu OSD è
attivo.
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
Italiano
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine.
3. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è
in funzione.
4. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina o lampeggia se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
5. LAMP (Spia lampada)
Si illumina o lampeggia se si verifica un
problema con la lampada del proiettore.
7. ALIMENTAZIONE
Esegue la stessa azione di POWER sul
telecomando.
Consente di passare dal proiettore acceso alla
modalità standby e viceversa.
8. PRESET MODE
Consente di selezionare in sequenza le
impostazioni predefinite per l’immagine
disponibili per ciascun input.
9. SOURCE
Esegue la stessa azione dei tasti di selezione
sorgente (COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO,
HDMI, PC) sul telecomando.
Consente di passare in sequenza fra le varie
fonti di input.
10. EXIT
Consente di tornare al menu OSD precedente,
e di uscire e salvare le modifiche apportate
utilizzando il menu OSD (On-Screen Display).
11. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
12. MENU
Consente di attivare o disattivare il menu OSD
(On-screen display).
10
Panoramica
Telecomando
9
16
10
15
3
6
7
1
2
5
4
8
11
12
13
14
I
I
1. Tasti di selezione sorgente (COMPONENT,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC)
Per selezionare una sorgente di input per il
display.
Il tasto COMPONENT consente di scegliere tra
Component 1 e Component 2.
2. LASER
Consente utilizzare un raggio di luce visibile
(puntatore laser) durante le presentazioni.
3. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display). Consente di tornare al precedente menu
OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
4. Tasti Freccia/Trapezio (Sinistra / , Su / ,
Destra / , Giù / )
Sposta la selezione nel menu OSD (On-Screen
Display) corrente nella direzione della freccia che
è stata premuta quando il menu OSD è attivo.
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
5. ENTER
Consente di attivare la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
6. BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata
sullo schermo.
7. VO LUME +/VO LUME Consente di regolare il livello dell’audio.
8.POWER
Consente di accendere il proiettore e di passare
alla modalità standby.
9. FREEZE
Consente di fermare l'immagine proiettata.
10. TEST PATTERN
Consente di visualizzare il testo del formato.
11. BRIGHTNESS
Consente la regolazione della luminosità.
12. CONTRAST
Consente la regolazione del contrasto.
13. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni
temporali per l'immagine visualizzata.
14. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
15. MUTE
Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
16. MODE
A seconda del segnale di ingresso in uso,
selezionare una modalità immagine disponibile.
Funzionamento del puntatore LASER
Il puntatore laser è un valido
supporto che i professionisti
utilizzano durante le presentazioni.
Premendo LASER viene emessa una
luce rossa e contemporaneamente la
spia si illumina in rosso.
Il puntatore laser non è un giocattolo.
I genitori devono essere consapevoli dei danni
provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il
telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Non guardare il foro di uscita della luce laser
né puntare la luce laser sulle persone. Vedere i
messaggi di avviso sul retro del telecomando
prima di utilizzarlo.
Italiano
Panoramica
11
Collocazione del proiettore
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva
Disattiva
Blu
Off
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il monitor è in standby
Off
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della
stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa
di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Italiano
1. Frontale a terra:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
2. Frontale a soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova di fronte allo
schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit
di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso
il rivenditore.
*Impostare Frontale a soffitto dopo aver acceso il
proiettore.
3. Posteriore a terra:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo
schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
*Impostare Posteriore a terra dopo aver acceso il
proiettore.
4. Post a soffitto :
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione
a soffitto del proiettore BenQ.
*Impostare Post a soffitto dopo aver acceso il
proiettore.
12
*Per impostare la posizione del proiettore:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere
/ finché il menu Configurazione sistema è evidenziato.
2. Premere / per evidenziare Posizione proiettore e premere / finché la
posizione corretta è stata selezionata.
Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video
influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Il proiettore è dotato di un obiettivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere "Spostamento obiettivo di
proiezione" nella pagina 16. Si possono consultare i diagrammi a pag. 14 e 15 per i valori di compensazione
verticale nelle tavole di dimensione che sono misurate quando la lente è spostata completamente in su o
in giù.
Se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, con formato 4:3, fare riferimento a "Le proporzioni dello
schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9". La distanza media di proiezione è 668 cm.
Se si possiede uno schermo con formato 16:9 e la distanza di proiezione misurata è 4,5 m (450 cm), fare
riferimento a "Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9".
Il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Media" sarà pari a 455 cm. Guardando lungo la
riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 100 pollici.
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne "Distanza di proiezione
<D> [cm]" nella pagina 14, è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata 4,5 m per adattarla a
schermi di 90 e 110 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la
visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione. È importante
ricordare che tali schermi possiedono diversi valori di offset verticale.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in
modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta.
Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione dell’immagine" nella pagina 27.
Italiano
Collocazione del proiettore
13
Dimensioni della proiezione
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installazione a soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione per uno schermo con formato 16:9
Italiano
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermoDistanza di proiezione <D> [cm]
Diagonale
<A>
[pollici (cm)]
30(76)37661091361644,7
40(102)50891451822186
50(127)621111822272738
60(152)751332182733279
70(178)8715525531838211
80(203)10017729136443612
90(229)11219932740949114
100(254)12522136445554516
110(279)13724340050060017
120(305)14926643654565519
130(330)16228847359170920
140(356)17431050963676422
150(381)18733254568281823
160(406)19935458272787325
170(432)21237661877392726
180(457)22439865581898228
190(483)237421691864103630
200(508)249443727909109131
250(635)3115539091136136439
300(762)37466410911364163647
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni
effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro
schermo non figura nella tabella qui sopra, contattate il rivenditore per avere assistenza.
Altezza
<B>
[cm]
Larghezza
<C> [cm]
Distanza
minima
(con zoom
massimo)
Media
Distanza
massima (con
zoom minimo)
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [cm]
Collocazione del proiettore
14
Installazione per uno schermo con formato 4:3
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione a soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Le illustrazioni e la tabella qui sotto sono fornite per gli utenti che hanno già schermi in formato 4:3 o
intendono acquistare schermi in formato 4:3 per vedere immagini proiettate in formato 16:9.
<A>
<H>
<C>
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo
Diagonale
<A>
[pollici (cm)]
30(76)46611341672004,334
40(102)61811782232675,746
50(127)761022232783347,157
60(152)911222673344018,669
70(178)10714231238946710,080
80(203)12216335644553411,491
90(229)13718340150160112,9103
100(254)15220344555666814,3114
110(279)16822449061273415,7126
120(305)18324453466880117,1137
130(330)19826457972386818,6149
140(356)21328462377993520,0160
150(381)229305668835100121,4171
160(406)244325712890106822,9183
170(432)259345757946113524,3194
180(457)2743668011001120225,7206
190(483)2903868461057126927,1217
200(508)3054068901113133528,6229
250(635)38150811131391166935,7286
300(762)45761013351669200342,9343
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni
effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro
schermo non figura nella tabella qui sopra, contattate il rivenditore per avere assistenza.
Altezza
<B>
[cm]
<E>
<B>
<F>
<D>
Larghezza
<C> [cm]
<A>
<H>
<E>
<G>
<C>
<B>
Distanza di proiezione <D>
[cm]
Distanza
minima
(con
zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(con
zoom
minimo)
<D>
<F>
Posizione
più alta/
bassa
dell’obiet
tivo <E>
[cm]
<G>
Italiano
Altezza
immagine
<H>
[cm]
Collocazione del proiettore
15
Italiano
Schermo
Area di
posizionamento
Centro dell'obiettivo
Proiettore
Spostamento obiettivo di proiezione
Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore.
Inoltre consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine
proiettata. È misurato come offset dal centro verticale e orizzontale dell’immagine proiettata. È possibile
utilizzare la leva per spostare l’obiettivo di proiezione in qualsiasi direzione all’interno di un intervallo
consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
Per usare la leva per il posizionamento dell'obiettivo:
1. Rilasciare la leva ruotandola in senso antiorario.
2. Spostare la leva per regolare la posizione dell’immagine proiettata.
3. Bloccare la leva ruotandola in senso orario.
• Posizione dello schermo fissata
• Posizione del proiettore fissata
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• Non stringere eccessivamente la leva.
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata.
Nel caso si riscontri la distorsione dell’immagine, per i dettagli vedere "Regolazione dell'immagine
proiettata" nella pagina 26.
16
Collocazione del proiettore
Collegamento di apparecchiature
COMPONENT
PC
video
È possibile collegare il proiettore a qualsiasi tipo di apparecchiatura video, come ad esempio VCR, lettori
DVD, sintonizzatori digitali, decoder satellitare o via cavo, console per videogiochi o fotocamere digitali.
È anche possibile collegarlo a un PC desktop o portatili o sistemi Apple Macintosh. È sufficiente collegare il
proiettore al dispositivo sorgente utilizzando uno dei metodi indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un
livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali
corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Nome
terminale
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aspetto terminaleRiferimentoQualità immagine
"Collegamento di dispositivi HDMI"
nella pagina 18
"Collegamento di dispositivi videocomponente" nella pagina 18
"Collegamento di dispositivi S-Video
o video" nella pagina 19
"Collegamento di dispositivi S-Video
o video" nella pagina 19
"Collegamento di un computer"
nella pagina 20
Migliore
Ottima
Buona
Normale
Ottima
Preparazioni
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare solamente il tipo corretto di cavi per ogni sorgente con il tipo appropriato di presa.
3. Assicurarsi che tutte le prese dei cavi siano inserite fermamente ai jack dell’apparecchiatura.
Notare che tutti i cavi mostrati nel seguente diagramma delle connessioni potrebbero non essere in
dotazione con il proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 6 per ulteriori dettagli).
È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Italiano
Collegamento di apparecchiature video
17
Italiano
Cavo HDMI
Dispositivi HDMI: Lettore DVD,
sintonizzatori digitali, ecc.
Per verificare di aver selezionare il tipo di
sorgente input corretta per il segnale HDMI,
vedere "Impostazioni HDMI" nella pagina 50 per
ulteriori dettagli.
Apparecchiature AV:
Lettore DVD, sintonizzatori
digitali, ecc.
Cavo componente video
Altoparlanti
Cavo audio
Cavo audio
Collegamento di dispositivi HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra
dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e schermi su un unico cavo. Fornisce una
visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica. E' necessario utilizzare un cavo HDMI
quando si effettua il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Collegamento di dispositivi video-componente
Assicurarsi di collegare i cavi di un colore al terminale del colore corrispondente. I jack video component di
tipo RCA sono fornite per il collegamento ad apparecchiature di uscita video. Le connessioni audio sono
fornite a solo scopo informativo. È anche possibile collegare il cavo audio separato a un amplificatore audio
adatto.
18
Collegamento di apparecchiature video
Collegamento di dispositivi S-Video o video
Cavo S-Video
Cavo video
oppure
Apparecchiature AV
Altoparlanti
Cavo audio
Cavo audio
Non collegare sia il cavo S-Video che il cavo Video composite dallo stesso dispositivo sorgente video allo
stesso tempo. Le connessioni audio sono fornite a solo scopo informativo. È anche possibile collegare il
cavo audio separato a un amplificatore audio adatto.
• Se è già stato stabilito un collegamento Component Video tra il proiettore e questo dispositivo di
sorgente video, non è necessario collegare il dispositivo utilizzando un collegamento S-Video o Video
composite in quanto si tratterebbe di una seconda connessione non necessaria e con immagini di
qualità scadente. È necessario eseguire il collegmante utilizzando una connessione Video composite
solamente se sia Component Video che S-Video non sono disponibili sul dispositivo di sorgente video
(ad esempio, con alcune videocamere analogiche).
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo
selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni
correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Italiano
Collegamento di apparecchiature video
19
Collegamento di un computer
Cavo VGA
Computer portatile o desktop
Cavo audio
Altoparlanti
Cavo audio
Cavo VGA a DVI
Cavo VGA
oppure
Collegare il proiettore a un computer con un cavo VGA.
Italiano
Molti laptop non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una
combinazione di tasti, ad esempio Fn + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il
tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul laptop. Premere contemporaneamente
questo tasto e il tasto Fn. Fare riferimento alla documentazione del
di tasti del
laptop.
laptop per conoscere la combinazione
Collegamento di un monitor
Se si desidera visualizzare la presentazione su un monitor e contemporaneamente su uno schermo e sul
proiettore è disponibile un jack MONITOR OUT, è possibile collegare il jack uscita segnale MONITOR
OUT al proiettore.
• Il MONITOR OUT funziona solo quando viene inserito un ingresso D-Sub appropriato nel jack PC.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare
che la funzione Uscita quando il monitor è in standby sia attiva all’interno del menu Configurazione
avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Uscita quando il monitor è in standby" nella pagina 49.
20
Collegamento di apparecchiature video
Uso del proiettore
I
I
I
I
Preparazioni
1. Collegare ed accendere tutte le apparecchiature collegate.
2. Se ancora non è collegato, collegare il cavo di alimentazione alla
presa CA sul retro del proiettore.
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente ed
attivare l’interruttore a parete.
Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori originali (p.e.
cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad esempio
folgorazioni e incendio.
Accensione del proiettore
Seguire la procedura indicata di seguito.
1. Verificare che la spia di alimentazione sia di colore arancione dopo
aver collegato il cavo.
2. Tenere premuto ALIMENTAZIONE () sul proiettore o sul
telecomando per accendere il proiettore. Non appena la lampada si
accende, si sente il "Segnale acustico di accensione".
Per attivare il segnale acustico, vedere "Disattivare Tono on/off" nella
pagina 37.
3. I ventilatori inizieranno a funzionare, ed un’immagine di start-up verrà visualizzata sullo schermo per
alcuni secondi mentre si scalda.
Il proiettore non risponderà a altri comandi durante il riscaldamento.
Italiano
4. Se il proiettore viene acceso per la prima volta, selezionare la lingua per l’OSD seguendo le istruzioni su
schermo.
5. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a sei cifre.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione mediante password" nella
pagina 24.
6. Premere uno dei tasti Sorgente del telecomando, o premere ripetutamente SOURCE sul proiettore
finché non viene selezionato il segnale desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una
sorgente di input" nella pagina 22.
7. Se la frequenza orizzontale della sorgente di input eccede il range del proiettore, il messaggio "Nessun
segnale" viene visualizzato sullo schermo. Questo messaggio rimane sullo schermo finché non si
imposta la sorgente video su una appropriata.
Quando si prova a riavviare il proiettore subito dopo lo spegnimento, si potrebbero avviare le ventole per
alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. Premere nuovamente il tasto Alimentazione per avviare il
proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e Power (spia di alimentazione) diventa arancione.
Uso del proiettore
21
Italiano
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Men u
Sorgente di inpu t
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva
Disattiva
Blu
On
Frontale a terra
ENTER
NOTA: Quando si
esegue la ricerca
automatica di una
sorgente in ingresso
valida, il proiettore
scorre i segnali
disponibili nella
sequenza dall’alto
verso il basso come
mostrato dalla barra
per la selezione
della sorgente.
HDMI
Video
S-Video
Component 1
Component 2
PC
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il monitor è in standby
Off
Selezione di una sorgente di input
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più
apparecchiature. Quando il proiettore viene acceso per la prima volta,
cercherà di ricollegarsi alla sorgente di input in uso quando il
proiettore è stato spento per l’ultima volta.
Per selezionare la sorgente video:
• Usando il telecomando o il proiettore
Premere uno dei tasti Sorgente del telecomando, o premere
ripetutamente SOURCE sul proiettore finché non viene selezionato il
segnale desiderato.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando
quindi premere / finché il menu Configurazione sistema è
evidenziato.
2. Premere per evidenziare Sorgente di input e premere ENTER.
Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
3. Premere ripetutamente / finché non viene selezionato il
segnale desiderato e premere ENTER.
Una volta rilevata, le informazioni sulla sorgente selezionata
vengono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se più di un
apparecchiatura è collegata con il proiettore, è possibile premere
nuovamente il tasto per cercare un nuovo segnale.
• Se si desidera che il proiettore ricerchi automaticamente i segnali,
selezionare On nel menu Configurazione sistema > Ricerca
sorgente automatica.
• Se si desidera usare la funzione PIP, vedere "Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente
d’immagine" nella pagina 42 per ulteriori dettagli.
Modifica dello spazio colore
Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l’ingresso HDMI del proiettore le
immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV.
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu Display.
2. Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare uno spazio colore
Questa funzione è disponibile solamente quando è in uso la porta ingresso HDMI.
22
adatto.
Uso del proiettore
Uso dei menu
Picture mode
Carica impostazioni da
Luminosità
Contrasto
Tono
Nitidezza
Ripristina impost. immagine
Modalità Rinomina utente
Immagine -- base
+ 3
S-Video
Cinema
EXIT Indietro
Sorgente di
input corrente
Icona menu
principale
Menu principale
Sottomenu
Evidenziare
Premere EXIT per
tornare alla pagina
precedente o uscire.
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva
Disattiva
Blu
Off
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il monitor è in standby
Off
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva
Disattiva
Blu
Off
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il monitor è in standby
Off
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) multilingue che consentono di effettuare
regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Per usare i menu OSD, impostarli sulla propria lingua.
Italiano
Protezione del proiettore
Usando un cavo di fissaggio di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare un
blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. Sul proiettore è presente uno
slot per Kensington lock. Vedere la voce 19 a pagina 9 per ulteriori dettagli.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come
utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul
telecomando per attivare il menu OSD.
2. Usare / per evidenziare il menu Configurazione
sistema.
3. Premere per evidenziare Lingua e
premere / per selezionare la lingua che
si preferisce.
4. Premere MENU una volta o EXIT due
volte* sul proiettore o MENU/EXIT due
volte* sul telecomando per uscire e salvare
le impostazioni.
*Premendo il pulsante una volta si torna al
menu principale, due volte chiude il menu
OSD.
Uso del proiettore
23
Italiano
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Test formato
Modalità altitudine elevata
Password
Riprist. tutte imp.
Configurazione avanzata
EXIT Indietro
S-Video
ENTER
Off
Input password
Password
Password
Modifica password
On
EXIT Cancella
EXIT Indietro
Modalità esperto
Baud rate
115200
Impostazioni audio
Impostazioni controllo Lan
Accensione direttaOff
Utilizzo della funzione di protezione mediante password
Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password
di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). Dopo aver
configurato la password e selezionato la funzione, il proiettore è protetto da password. Gli utenti che non
dispongono della password corretta non possono utilizzare il proiettore.
Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di protezione della
password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo interno e
conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato e attivato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera utilizzare il
proiettore.
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi
premere / finché il menu Configurazione avanzata è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Password e premere ENTER. Viene
visualizzata la pagina Password.
3. Evidenziare Password e premere / per selezionare On. Viene
visualizzata la pagina Input password.
4. Come indicato nella figura a destra, i quattro tasti freccia ( , , ,
) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti
freccia sul telecomando o sul proiettore per immettere la password a
sei cifre desiderata.
Se è la prima volta che si utilizza la funzione, inserire la password
predefinita (1, 1, 1, 1, 1, 1) del proiettore premendo sei volte il tasto
freccia .
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina Password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo
come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo
da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
5. Per uscire dal menu OSD, premere MENU sul prroiettore o MENU/
Se si è dimenticata la password
Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si
accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, per tre secondi viene visualizzato il messaggio di
errore della password, quindi viene visualizzata la pagina Input password. È possibile effettuare un secondo
tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata ed è stata
dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori informazioni,
vedere "Procedura di richiamo della password" nella pagina 25.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
24
EXIT sul telecomando.
Uso del proiettore
Procedura di richiamo della password
Annotare il codice di richiamo
e contattare il
Servizio clienti di BenQ.
Cod. richiamo:
0 2 1 2
Richiama password
EXIT Indietro
Password
Password
Modifica password
Off
EXIT Indietro
1. Verificare che la pagina Input password sia visualizzata sullo schermo.
Tenere premuto per 3 secondi il pulsante PRESET MODE sul
proiettore o MODE sul telecomando. Il proiettore visualizza un
numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per decodificare il
numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa
all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Modifica della password
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu
Configurazione avanzata è evidenziato.
2. Premere / per evidenziare Password e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Password.
3. Evidenziare Modifica password e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Inserisci password
corrente.
4. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato il messaggio "Inserisci nuova password".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi
viene visualizzato il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. È possibile
premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per annullare la modifica o
provare un’altra password.
5. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di
annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
Italiano
6. Immettere nuovamente la password per confermare.
7. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita. Alla successiva accensione del proiettore,
inserire la nuova password.
8. Per uscire dal menu OSD menu, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la funzione password, tornare al menu Configurazione
avanzata > Password > Password. Evidenziare Password e selezionare Off
premendo /. Viene visualizzato il messaggio "Input password".
Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina
Password con "Off" che appare nella riga Password. Alla
successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la
password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi
un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio
"Input password" per un secondo tentativo. È possibile premere
MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per
annullare la modifica o provare un’altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare
la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite
l'inserimento della vecchia password.
Uso del proiettore
25
Italiano
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine
proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è
possibile rendere più nitida l'immagine.
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'angolo di proiezione
Sono disponibili quattro piedini di regolazione nella parte inferiore del
proiettore. Se necessario, possono essere utilizzati per cambiare l’angolo di
proiezione. Ruotare il piedino come richiesto per regolare e mettere in
piano l’angolo di proiezione.
Se lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro,
l’immagine proiettata assume una forma trapezoidale in senso verticale.
Per risolvere questo problema, vedere "Correzione della distorsione
dell’immagine" nella pagina 27 per maggiori informazioni.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la
qualità dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO sul proiettore o sul
telecomando. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica
intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock per
garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello
schermo per 3 secondi.
• Quando si utilizza la funzione AUTO, lo schermo è vuoto.
• Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un
segnale da PC (RGB analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
26
Uso del proiettore
Correzione della distorsione dell’immagine
Rapporto
Trapezio
Pos.
Regolazione scansione
PIP
Regolazione YPbPr PC/Component
Display
EXIT Indietro
0
S-Video
ENTER
Trapezio
Trapezio 2D
ENTER
EXIT Indietro
Trapezio
EXIT Indietro
Anamorfico
10
Trasf. Spazio colore
RGB
Timer inattività
Disattiva
Due lati paralleli
Assenza di lati paralleli
Premere
/ .
Premere
/ .
Premere
/ .
Premere
/ .
La distorsione trapezoidale si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo e quando
l’immagine proiettata ha un chiaro aspetto trapezoidale, simile a una delle seguenti forme:
• Due lati paralleli (sinistro o destro, superiore o inferiore) di cui uno visibilmente più lungo dell'altro.
• Assenza di lati paralleli.
Per correggere la forma dell'immagine, eseguire la procedura indicata di seguito.
1. Regolare l'angolo di proiezione. Spostare il proiettore in modo che il centro dell’obiettivo si trovi
davanti al centro dello schermo.
2. Se la distorsione dell'immagine persiste o non è possibile posizionare il proiettore come
precedentemente descritto, è necessario correggere manualmente l'immagine.
• Usando il telecomando o il proiettore
i. Premere uno dei trasti Freccia/Trapezio sul telecomando e sul
proiettore (Sinistra /, Su /, Destra /, Giù /)
per visualizzare la pagina Tr ap e z i o.
ii. Vedere la procedura iv qui sotto per ulteriori operazioni.
• Usando il menu OSD
i. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando
quindi premere / finché il menu Display è evidenziato.
ii. Premere per evidenziare Tr a p e zi o e premere ENTER.
Viene visualizzata la pagina Tr a pe z i o .
iii. Evidenziare Trape z i o 2 D e premere ENTER. Viene visualizzata
la pagina di correzione della distorsione trapezoidale.
iv. Premere il pulsante opposto all'icona trapezio della forma
dell'immagine proiettata. Continuare a premere lo stesso tasto o
gli altri tasti finché non si ottiene la forma desiderata.
I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano
premendo i tasti di correzione. Al raggiungimento dei valori
massimi o minimi premendo ripetutamente i tasti, la forma
dell'immagine non cambia più. Non è possibile cambiare
l'immagine in quella direzione.
Il proiettore dispone di varie modalità di immagine predefinite che è possibile selezionare in base
all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine della sorgente di input.
Per selezionare la modalità di immagine più adatta:
• Usando il telecomando
Premere ripetutamente PRESET MODE sul proiettore o MODE sul
telecomando fini a quando non viene selezionata la modalità desiderata.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi
premere / finché il menu Immagine -- base è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Picture mode.
3. Premere / finché la modalità desiderata non viene selezionata.
Queste modalità consistono di valori predefiniti adatti a varie situazioni di
proiezione come descritto di seguito:
• Cinema: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a
colori da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer,
questa modalità consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
• Dinamico: Consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa modalità è ideale
per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il
proiettore in stanze ben illuminate.
• Presentazione: Specifica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è particolarmente
curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
• sRGB: Consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per ottenere immagini reali
indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione
di foto scattate con una fotocamera compatibile sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per
visualizzare applicazioni grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
• Uten 1/Uten 2: Consente di richiamare le impostazioni personalizzate. Per ulteriori informazioni,
vedere "Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" nella pagina 29.
Regolazione precisa della modalità immagine selezionata
Le impostazione della modalità immagine predefinita possono essere modificate tramite le voci disponibili
nei menu Immagine -- base e Immagine -- avanzata.
Per effettuare la regolazione precisa della modalità immagine:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / fino ad
evidenziare il menu Immagine -- base o Immagine -- avanzata.
2. Premere per evidenziare la voce da regolare, quindi premere / per impostare il valore desiderato.
La selezione effettuata è salvata automaticamente nel proiettore ed associata a quella sorgente di input.
Ve d e r e "Regolazione precisa della qualità dell’immagine" nella pagina 30 e "Controlli avanzati qualità
dell’immagine" nella pagina 31 per ulteriori dettagli.
Ogni volta che la modalità immagine viene modificata, il proiettore modifica anche l’impostazione di
quella regolata per ultima per quella particolare modalità immagine in quel particolare punto. Se si
modifica la sorgente di input, vengono salvate le impostazione e la modalità immagine usate più di recente
per quell’input e risoluzione.
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono due modalità
definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (tranne la modalità Utente) come
punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1. Nel menu Immagine -- base, evidenziare Picture mode e premere
/ per selezionare la modalità Uten 1 o Uten 2.
2. Premere per evidenziare Carica impostazioni da.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità
Uten 1 o Uten 2 viene selezionata nel sottomenu Picture mode.
3. Premere ENTER per visualizzare la pagina Carica impostazioni da.
4. Premere per evidenziare la modalità immagine più vicina alle
proprie necessità e premere ENTER e EXIT.
5. Premere per selezionare una voce di sottomenu da modificare e
regolare il valore con / . Vedere "Regolazione precisa della qualità
dell’immagine" nella pagina 30 e "Controlli avanzati qualità
dell’immagine" nella pagina 31 per ulteriori dettagli.
6. Uan volta eseguite tutte le impostazioni, premere MENU sul
proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per salvare le impostazioni e uscire.
Rinomina delle modalità utente
Si può modificare Uten 1 e Uten 2 con nomi di facile identificazione o comprensione da parte degli utenti
di questo proiettore. Il nuovo nome può avere fino a 12 caratteri fra lettere (A-Z, a-z), cifre (0-9), e spazi
(_).
Italiano
Per rinominare le modalità utente:
1. Nel menu Immagine -- base evidenziare Modalità Rinomina utente e premere ENTER per visualizzare
la pagina Modalità Rinomina utente.
2. Premere / per evidenziare la voce che si intende rinominare e premere ENTER. La prima lettera
sarà evidenziata da una casella bianca.
3. Premere / per selezionare il primo carattere.
4. Premere per spostare il cursore finché il nuovo nome non è impostato e premere ENTER per
confermare.
5. Ripetere le procedure 2-4 se si desidera modificare altri nomi.
Ripristino della modalità immagine
Tutte le regolazioni eseguite nei menu Immagine -- base e Immagine -- avanzata possono essere riportate ai
valori impostati dalla fabbrica premendo un tasto dopo avere evidenziato Ripristina.
Per ripristinare la modalità immagine impostata dalla fabbrica:
1. Nel menu Immagine -- base, evidenziare Picture mode e premere / per selezionare la modalità
immagine (incluse Uten 1 o Uten 2) che si vuole ripristinare.
2. Premere per evidenziare Ripristina impost. immagine e premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio di conferma.
3. Premere / per evidenziare Ripristina e premere ENTER. La modalità immagine torna alle
impostazioni di fabbrica.
4. Ripetere le procedure 1-3 se si vuole ripristinare altre modalità immagine.
Non confondere la funzione Ripristina impost. immagine con Riprist. tutte imp. nel menu Configurazione
avanzata. La funzione Riprist. tutte imp. riporta la maggior parte delle impostazioni di fabbrica di tutto il
sistema. Per ulteriori informazioni, vedere "Riprist. tutte imp." nella pagina 50.
Uso del proiettore
29
Regolazione precisa della qualità dell’immagine
305070
3050
70
357
Indipendentemente dalla modalità immagine selezionata, si possono regolare con precisione quelle
impostazioni che si adattano ad ogni scopo di presentazione. Queste regolazioni sono salvate nella
modalità predefinita utilizzata quando si esce dal menu OSD.
Regolazione Luminosità
Evidenziare Luminosità nel menu Immagine -- base e
regolare i valori premendo / sul proiettore o sul
telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più luminosa.
Diminuendolo, l'immagine risulta più scura. Regolare questa
impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano visibili.
Italiano
Regolazione Contrasto
Evidenziare Contrasto nel menu Immagine -- base e regolare
i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore.
Utilizzare questa impostazione per impostare il livello
massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione
Luminosità per adattarla all'ambiente di visualizzazione e al segnale di input selezionati.
Regolazione Colore
Evidenziare Colore nel menu Immagine -- base e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul
telecomando.
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi, impostando il valore minimo l'immagine
viene visualizzata in bianco e nero. Se si imposta un valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno
molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Regolazione Tono
Evidenziare To n o nel menu e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il valore,
l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Evidenziare Nitidezza nel menu e regolare i valori premendo
/ sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida.
Diminuendo il valore, l'immagine risulta meno nitida.
Le funzioni Luminosità, Contrasto sono inoltre accessibili premendo
BRIGHTNESS, CONTRAST sul telecomando per visualizzare la barra di
regolazione e poi si può premere / per regolare i valori.
30
Uso del proiettore
Controlli avanzati qualità dell’immagine
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
ENTER
Controllo nitidezza
Riduzione rumore
Ottimizzazione dettagli
Trasmissione Luma
Trasmissione Croma
0
+3
0
0
2
EXIT Indietro
On
Film Mode
On
On
Regolazione temperatura colore Ut en_
3D Comb Filter
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Ut en_
Selezione gamma
Gestione colore
2
Brilliant Color
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Nel menu Immagine -- avanzata si trovano funzioni più avanzate di regolazione in base alle proprie
preferenze. Per salvare le impostazioni, è sufficiente premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul
telecomando per uscire dal menu OSD.
Impostando Livello nero
Evidenziare Livello nero e premere / sul proiettore o sul telecomando
per selezionare 0 IRE o 7.5 IRE.
La scala di grigi del segnale video viene misurata in unità IRE. In alcune
aree dove è in uso lo standard TV NTSC, la scala di grigi è misurata tra
7.5 IRE (nero) e 100 IRE (bianco); inoltre, in altre aree dove sono in uso
apparecchiature PAL o lo standard Giapponese NTSC, la scala di grigi è
misurata tra 0 IRE (nero) e 100 IRE (bianco). Suggeriamo di controllare se
la sorgente di input è con 0 IRE o 7.5 IRE, e selezionarla di conseguenza.
Controllo della nitidezza dell’immagine
Le immagini proiettate possono essere statiche o venire proiettate in modo
rumoroso.
Per ottenere una migliore nitidezza dell’immagine:
1. Evidenziare Controllo nitidezza e premere ENTER sul proiettore o sul
telecomando per visualizzare la pagina selezionare Controllo nitidezza.
2. Premere / per selezionare la voce che si vuole regolare e premere
/ per impostare il valore desiderato.
• Riduzione rumore: Riduce il rumore elettrico dell’immagine
causato da lettori diversi. All'aumento dell'impostazione
corrisponde una diminuzione del rumore.
• Ottimizzazione dettagli: Regola la nitidezza dell’immagine.
Aumentando l’impostazione, vengono rivelati maggiori dettagli
dell’immagine.
• Trasmissione Luma (Miglioramento Trasmissione Luminanza): Aumenta la luminosità
dell’immagine. Aumentando l’impostazione, l’effetto diventa più netto.
• Trasmissione Croma (Miglioramento Trasmissione Cromatica): Riduce le macchie di colore.
Aumentando l’impostazione, l’effetto diventa più netto.
Italiano
Selezione della temperatura di colore*
Evidenziare Te mp er at ur a col o re e selezionare l’impostazione preferita
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore.
1. T1: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
2. T2: Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
3. T3: Con la temperatura colore originale della lampada e maggiore
luminosità. Questa impostazione è adatta ad ambienti dove è necessaria
un’elevata luminosità, ad esempio quando si proiettano le immagini in
stanze bel illuminate.
4. T4: Conferisce al bianco una tonalità rossastra.
5. Uten1/Uten 2/Uten 3: Richiama le impostazioni personalizzate del menu Regolazione temperatura
colore Uten_. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della temperatura colore preferita" nella
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamm a
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Luminosità elevata
Contrasto basso
Luminosità bassa
Contrasto alto
1
2 3 4 5 6 7 8
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
*Informazioni sulla temperatura del colore:
Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del
colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa
assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità bluastra.
Impostazione della temperatura colore preferita
Per impostare la temperatura colore preferita:
1. Evidenziare Tem pe ratu ra co l ore e selezionare Uten1, Uten 2, o Uten 3
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
2. Premere per evidenziare Regolazione temperatura colore Uten_ e
premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Regolazione
temperatura colore Uten_.
Il nome menu “Utente_” corrisponde all’impostazione selezionata in Temperatura colore.
3. Premere / per evidenziare la voce che si desidera modificare e regolare i valori premendo / .
• Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu: Regola i livelli di contrasto di rosso, verde e blu.
• Offset rosso/Offset verde/Offset blu: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Per salvare le impostazioni e uscire, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
Selezione dell’impostazione gamma
Evidenziare Selezione gamma e selezionare l’impostazione preferita
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Il termine Gamma si riferisce alla relazione fra sorgente di input e
luminosità dell’immagine.
• Gamma 1/2/3
Selezionare questi valori in relazione alle proprie preferenze.
• Gamma 4
Aumenta la luminosità media dell’immagine. Più indicato per un
ambiente illuminato, sala conferenze o soggiorno.
• Gamma 5/6
Più indicato per vedere film in ambienti bui.
• Gamma 7/8
Ideale per visualizzare film composti maggiormente da scene scure.
Regolazione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e
ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore
luminosità insieme a colori più vivaci nell’immagine. Quando impostata
su "Off", viene disattivato Brilliant Color.
32
Uso del proiettore
Gestione colore
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Ut en_
Selezione gamma
Gestione colore
2
Gestione colore
Colore primario
Intervallo
Saturazione
+15
+15
Magenta
ENTER
EXIT Indietro
Brilliant ColorOn
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Rosso
Giallo
Verde
Ciano
Magenta
Blu
In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce rimane spenta, o in
edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare nelle stanze, non è necessario eseguire
la gestione colore.
La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di illuminazione
controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti domestici. La gestione del colore
fornisce la regolazione del controllo della qualità del colore per consentire una riproduzione accurata del
colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di visualizzazione
controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro (misuratore del colore della luce), e
provvedere una serie di immagini sorgente adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi
strumenti non sono forniti con il proiettore, inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di
fornire una guida adatta, o un installatore professionale.
Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) di colori regolabili secondo le proprie preferenze.
Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la saturazione del
colore in relazione alle proprie preferenze.
Per regolare e salvare le impostazioni:
1. Nel menu Immagine -- avanzata, evidenziare Gestione colore e
2. Evidenziare Colore primario e premere / per selezionare un
3. Premere per evidenziare Intervallo e premere / per selezionare
4. Per uscire le impostazioni e salvare, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Gestione colore.
colore fra Rosso, Giallo, Ve r de , Ciano, Blu, e Magenta.
l’intervallo di colore che si desidera regolare. Aumentando l’intervallo,
aumentano le proporzioni dei due colori adiacenti contenute nel
colore.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si
relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il
suo intervallo su 0, solo il rosso pure viene selezionato. Aumentando
l’intervallo verrà incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino al
magenta.
Premere per evidenziare Saturazione e regolare la saturazione del
colore premendo /.
Se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la
saturazione del rosso puro sarà interessata.
Saturazione è la quantità di colore presente nell’immagine video.
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi;
impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la
saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e
ciò renderà l'immagine poco realistica.
Italiano
Uso del proiettore
33
Italiano
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
Video
0 IRE
EXIT Indiet ro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Rapporto
Trapezio
Regolazione scansione
Display
EXIT Indietro
0
S-Video
Anamorfico
Pos.
PIP
Regolazione YPbPr PC/Component
Trasf. Spazio colore
RGB
Timer inattività
Disattiva
Impostando Film Mode
Questa funzione aiuta a migliorare la qualità dell’immagine quando si
proiettano immagini video da film contenuti in DVD.
Impostando 3D Comb Filter
Questa funzione separa il segnale composite in segnale Y (luminosità) e
segnale C (colore), e aiuta a produrre immagini più chiare e nitide con
colori corretti.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale video
Selezione del rapporto
Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La TV digitale è solitamente in
rapporto 16:9, che è quello di defaul di questo proiettore, e la maggior parte dei segnali TV analogici e
DVD sono in rapporto 4:3.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo
proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole proporzioni diverse rispetto
all'immagine sorgente. Le immagini possono essere estese in maniera lineare in modo da estendere in
maniere uguale l'intera immagine, o non lineare, in questo caso l’immagine viene distorta.
34
Per modificare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente
dal formato della sorgente):
• Usando il telecomando
1. Premere ASPECT per visualizzare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente ASPECTper selezionare un rapporto adatto al
formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi
premere / finché il menu Display è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Rapporto.
3. Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del
segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
Uso del proiettore
Informazioni sul rapporto
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagine in
formato letterbox
Immagini 4:3
Immagini 4:3
1. Anamorfico (ANA): consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9.
L’impostazione Anamorfico estende e ridimensiona linearmente, a
eccezzione delle dimensioni verticale e orizzontale che vengono trattate
indipendentemente. Viene estesa l’altezza dell'immagine sorgente finchè
non raggiunge l’intera altezza proiettata, e estende la larghezza
dell’immagine sorgente finchè non raggiunge l’intera larghezza
proiettata. In relazione all’aspetto originale dell’immagine sorgente,
questo potrebbe essere alterato. Anamorfico è particolarmente adatta
per le immagini già in formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione,
poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
2. 4:3: Adatta l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo
con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è particolarmente adatta
per le immagini in formato 4:3, ad esempio TV a definizione standard e
DVD in formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza alterarne le
proporzioni.
3. Lettera (LB): Adatta l'immagine per poterla visualizzare con la
risoluzione originale del proiettore nella sua larghezza orizzontale e
ridimensiona l’altezza dell'immagine a 3/4 della larghezza di
proiezione. Con questa impostazione si ottiene un’immagine con
un’altezza di visualizzazione più grande, in questo modo si perde parte
dell’immagine (non visualizzata) lungo gli angoli superiori e inferiori
della proiezione. È particolarmente adatta per visualizzare film
presentati in formato letterbox (con barre bianche in alto e in basso).
Italiano
4. Grande: Estende l’immagine orizzontalmente in maniera non lineare,
in questo modo, gli angoli dell’immagine vengono estesi molto di più
rispetto al centro dell’immagine, per evitare la distorsione della parte
centrale dell’immagine. È particolarmente utile per occasioni dove è
necessario ridurre la larghezza dell’immagine in formato 4:3 al formato
16:9 dello schermo. Non viene alterata l’altezza. Alcuni film in formato
widescreen sono stati prodotti con l’altezza ridotta all’altezza del
formato 4:3, ripristinare la loro altezza originale utilizzando questa
impostazione per visualizzarli al meglio.
5. Effettivo: Questa impostazione visualizza l’immagine in una mappatura
pixel uno a uno senza alterare o ridimensionare il centro della
proiezione. Si adatta particolarmente all’uso con ingressi sorgente PC.
• Le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le
aree attive.
• Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
Uso del proiettore
35
Uso delle lenti panamorfiche (optional)
Immagine in formato
2,35:1
Immagine in formato 2,35:1
usando tutta la risoluzione
della visualizzazione in 16:9
Immagine in formato 2,35:1
in un’area di visualizzazione
2,35:1
Premendo
LB sul
telecomando
Uso della lente
panamorfica
Le lenti panamorfiche permettono di convertire i proiettori in 16:9 nel formato 2,35:1 dei migliori film,
mostrande le immagini senza le barre superiore e inferiore del formato letterbox, aumentando la
risoluzione del 33% e la luminosità del 20%.
Italiano
Può essere necessario uno schermo a 2,35:1 per visualizzare immagini 2,35:1. Per ulteriori informazioni,
visitate www.panamorph.com o contattate il centro di acquisto del proiettore.
Immagine nascosta
Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il
tasto BLANK sul telecomando per nascondere l'immagine. Se questa
funzione è attiva con un ingresso audio collegato, viene comunque
emesso il segnale audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu
Timer inattività
dopo un intervallo di tempo in cui non si agisce sullo schermo vuoto.
È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con
incrementi di 5 minuti.
Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la
personalizzazione, selezionare Disattiva.
Indipendentemente dall’attivazione o disattivazione di
qualsiasi sul proiettore o sul telecomando per ripristinare l’immagine.
Il proiettore entra automaticamente in Modalità Risparmio dopo aver premuto BLANK.
perché il proiettore ritorni automaticamente all’immagine
Display >
Timer inattività, è possibile premere un tasto
Blocco dell'immagine
Premere FREEZE sul telecomando per bloccare l'immagine. La parola
''FREEZE'' verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo.
Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul
telecomando.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini scorrono sul
video o su un altro dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono di
output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.
36
Uso del proiettore
Utilizzo della funzione FAQ
Nel menu Informazioni sono disponibili informazioni relative a come risolvere problemi che riguardano la
qualità dell'immagine, l'installazione, l'uso delle funzioni speciali e l'assistenza.
Visualizzare le FAQ:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per aprire il menu OSD e premere
/ per evidenziare il menu Informazioni.
2. Premere per selezionare FAQ - Immagini e Installazione o FAQ - Funzioni e Servizi.
3. Premere ENTER.
4. Premere / per selezionare il problema e premere ENTER per le possibili soluzioni.
5. Per salvare le impostazioni e uscire, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
Regolazione dell’audio
Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi di avere un
collegamento corretto con l’ingresso audio del proiettore. Vedere "Collegamento di apparecchiature video"
nella pagina 17 per conoscere come collegare lingresso audio.
Disattivazione dell’audio
Per disattivare temporaneamente l’audio:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per aprire il menu OSD e premere
/ per evidenziare il menu Configurazione avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni audio e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni audio.
3. Evidenziare Mute e premere / per selezionare On.
Italiano
Regolazione del livello dell’audio
Per regolare il livello dell’audio, premere VOLUM E+/VOLU ME- sul telecomando, o:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Vo l um e e premere / per selezionare il livello desiderato.
Disattivare Tono on/off
Per disattivare il segnale acustico:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Tono on /o ff e premere / per selezionare Off.
Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarelo su On o Off. La disattivazione dellaudio o il
cambiamento del linìvello dellaudio non hanno effetto su Tono on/off.
Uso del proiettore
37
Controllo del proiettore tramite un ambiente Lan
Impostazioni controllo Lan consente di gestire il proiettore da un computer utilizzando un browser per
Internet quando il computer e il proiettore sono collegati in modo corretto alla stessa rete locale.
Italiano
Configurazione delle Impostazioni controllo Lan
Se ci si trova in ambiente DHCP:
1. Prendere un caco RJ45 e collegare una estremità al jack di ingresso LAN RJ45 del proiettore e l'altra
estremità alla porta RJ45.
2. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu
Configurazione avanzata è evidenziato.
3. Premere per evidenziare Impostazioni controllo Lan e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni controllo Lan.
4. Premere per evidenziare Controllo da e premere / per selezionare RJ45.
5. Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare On.
6. Premere per evidenziare Applica e premere ENTER.
7. Attendere da 15 a 20 secondi, quindi accedere nuovamente alla pagina Impostazioni controllo Lan.
8. Verranno visualizzate le impostazioni Indirizzo IP proiettore, Subnet Mask, Gateway predefinito, e
Server DNS. Annotare l’indirizzo IP visualizzato nella riga Indirizzo IP proiettore.
Se Indirizzo IP proiettore non viene ancora visualizzato, contattare l’amministratore ITS.
Se ci si trova in ambiente non DHCP:
1. Ripetere le operazioni 1-4.
2. Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare Off.
3. Contattare l’amministratore ITS per le informazioni sulle impostazioni Indirizzo IP proiettore,
Subnet Mask, Gateway predefinito, e Server DNS.
4. Premere per selezionare l’elemento da modificare e premere ENTER.
5. Premere / per spostare il cursore, quindi premere / per inserire il valore.
6. Per salvare l’impostazione, premere ENTER. Se non si desidera salvare l’impostazione, premere
MENU/EXIT sul telecomando o EXIT sul proiettore.
7. Premere per evidenziare Applica e premere ENTER.
Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Internet
Una volta ricevuto l’indirizzo IP per il proiettore e il proiettore è acceso o in modalità standby, è possibile
usare un qualsiasi computer presente nella stessa rete locale per controllare il proiettore.
1. Inserire l’indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e fare clic su Go (Vai).
38
Uso del proiettore
2. Si apre la pagina operazioni da rete remota. Questa pagina consente di utilizzare il proiettore come se si
i
ii
i
ii
i
iv
iii
ii
v
sta utilizzando il telecomando o il pannello di controllo sul proiettore.
• Menu (Esci)• Inattività
• Auto• Origine
• ()• ()
Per ulteriori informazioni, vedere
"Telecomando" nella pagina 11.
Italiano
• ()
• Invio
• ( )
Consente di attivare la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
Per cambiare la sorgente di ingresso, fare clic sul segnale desiderato.
L’elenco sorgenti varia in relazione ai connettori disponibili sul proiettore. ''Video 1'' indica il
segnale Video; ''S-Video 1'' indica il segnale S-Video.
La pagina strumenti consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni per il controllo della Lan e
l’accesso protetto per le operazioni da rete remota sul proiettore.
i. È possibile assegnare un nome al proiettore, tenere traccia della sua posizione e della persona che
lo sta utilizzando.
ii. È possibile regolare le Impostazioni controllo Lan.
iii. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alle operazioni da rete remota sul proiettore viene
protetto da password.
iv. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alla pagina strumenti viene protetto da password.
Una volta eseguite le regolazioni, premere il pulsante Invia per salvare i dati nel proiettore.
Uso del proiettore
39
Italiano
Premere
Exit per tornare
alla pagina
operazioni da
rete remota.
v. Premere Exit per tornare alla pagina operazioni da rete remota.
Prestare attenzione alle limitazioni della lunghezza dell’inserimento (compresi spazi o altri segni di
punteggiatura) nell’elenco di seguito:
Categoria elementoLunghezza inserimentoNumero massimo di caratteri
Indirizzo IP15
Controllo Crestron
Proiettore
Configurazione di rete
Password utente
Password ammin.
ID IP2
Porta5
Nome proiettore10
Ubicazione9
Assegnato a9
DHCP (Attivata)(N/A)
Indirizzo IP15
Subnet Mask15
Gateway predef.15
Server DNS15
Attivata(N/A)
Nuova password20
Conferma2
Attivata(N/A)
Nuova password20
Conferma20
La pagina informazioni visualizza le informazioni e lo stato del proiettore.
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.crestron.com e www.crestron.com/getroomview.
40
Uso del proiettore
Funzionamento del proiettore ad altitudini
La modalità Altitudine elevata si
utilizza ad un'altitudine superiore ai
1500 metri. Attivare la modalità
Altitudine elevata?
Sì
No
AVVERTENZA
Impostazioni lampada
Baud rate
Modalità altitudine elevata
Password
Riprist. tutte imp.
Configurazione avanzata
EXIT Indietro
S-Video
On
Modalità esperto
115200
Impostazioni HDMI
Test formato
Impostazioni audio
Impostazioni controllo Lan
Accensione direttaOff
elevate.
Si raccomanda di attivare Modalità altitudine elevata quando ci si trova in un ambiente al di sopra dei
1500 metri (circa 4920 piedi) sul livello del mare, o quando il proiettore viene usato per lunghi periodi di
tempo (>10 ore) senza essere spento.
Per attivare la Modalità altitudine elevata:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando
quindi premere / finché il menu Configurazione avanzata è
evidenziato.
2. Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata.
3. Premere / per selezionare On. Viene visualizzato un messaggio di
conferma.
4. Evidenziare Sì quindi premere ENTER.
Quando si utilizza il proiettore in Modalità altitudine elevata, il livello di
rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità
per migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte
sopra, il sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il
proiettore si surriscaldi. In questi casi, è necessario passare a Modalità
altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore
non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Italiano
Uso del proiettore
41
Italiano
PIP
PIP
Sorgente principale
Sorgente secondaria
Finestra attiva
Pos.
Orizzontali
On
Principale
In alto a destra
Grande
EXIT Indietro
ENTER
Rapporto
Trapezio
Regolazione scansione
PIP
Display
EXIT Indietro
0
S-Video
Anamorfico
Pos.
Regolazione YPbPr PC/Component
Trasf. Spazio colore
RGB
Timer inattività
Disattiva
Visualizzazione contemporanea di più di una
sorgente d’immagine
Il proiettore è in grado di visualizzare le immagini contemporaneamente da due sorgenti di input,
utilizzabili per rendere più interessante la presentazione. Assicurarsi che i segnali che si intende visualizzare
siano collegati correttamente al proiettore.
Per visualizzare la finestra PIP:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi
premere / finché il menu Display è evidenziato.
2. Premere per evidenziare PIP e premere ENTER. Viene visualizzata
la pagina PIP.
3. Evidenziare PIP e premere / per selezionare On.
Il proiettore selezionera due segnali attualmente attivi da visualizzare e
l’immagine vista per l’ultima volta verrà visualizzata sullo schermo grande
come sorgente principale.
La funzione PIP è efficace con le seguenti combinazioni di sorgenti.
Sorgente 2
Sorgente 1CVBSS-Video
HDMIVV
Component 1/2VV
PCVV
4. Per modificare la Sorgente principale o la Sorgente secondaria,
premere per evidenziare Sorgente principale o Sorgente secondaria
e premere ENTER. Viene visualizzata la barra per la selezione della
sorgente.
5. Utilizzare / per evidenziare la sorgente che si vuole visualizzare per
la finestra principale (grande) o secondaria (piccola), e premere
ENTER per salvare le impostazione e tornare alla pagina PIP.
6. Per effettuare le impostazioni OSD ad una delle due sorgenti
(principale o secondaria), evidenziare Finestra attiva e premere /
per selezionare la sorgente che si vuole regolare.
Le impostazioni eseguite nel menu OSD saranno efficaci solo sulla finestra attiva. Le seguenti
funzioni del menu OSD non sono operative nelle finestre attive per il PIP: Ricerca sorgente automatica.
7. Per cambiare la posizione dell’immagine più piccola, evidenziare Pos. e premere ripetutamente /
finché non viene selezionata la posizione adatta.
8. Per ridimensionare l’immagine più piccola, evidenziare Orizzontali e premere / per impostare le
dimensioni del PIP fra Piccolo o Grande.
9. Per salvare le impostazioni e uscire dal menu OSD, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul
telecomando.
42
Uso del proiettore
Spegnere il proiettore
I
I
I
I
I
I
Per spegnere il proiettore, premere ALIMENTAZIONE () sul
proiettore o sul telecomando ed appare un messaggio di
• La Power (Spia alimentazione) lampeggia in arancione e le
ventole funzionano per circa due minuti per raffreddare la
lampada. Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante
il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun
comando.
• La Power (Spia alimentazione) arancione smette di lampeggiare e
passa a luce fissa al termine del processo di raffreddamento e le
ventole si fermano.
• Se il proiettore non viene utilizzato per un lungo periodo di
tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il
processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun
comando.
• La durata attuale della lampada può variare in relazione alle diverse condizioni ambientali e all’uso.
• Quando si prova a riavviare il proiettore subito dopo lo spegnimento, si potrebbero avviare le ventole
per alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. Premere nuovamente il tasto Alimentazione per
avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e Power (spia di alimentazione) diventa
arancione.
Italiano
Uso del proiettore
43
Menu OSD (On-Screen Display)
Struttura del menu OSD (On Screen Display)
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
RapportoAnamorfico/4:3/Lettera/Grande/Effettivo
TrapezioTrapezio 2D
Pos.
Regolazione scansione0/1/2/3
Trasf. Spazio coloreAuto/RGB/YUV
PIPOn/Off
Sorgente principale
PIP
Regolazione YPbPr PC/
Component
Timer inattività
Lingua
Splash ScreenBenQ/Blu/Nero
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondoNero/Viola/Blu
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Ricerca sorgente automaticaOn/Off
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il
monitor è in standby
Sorgente secondaria
Finestra attivaPrincipale/PIP
Pos.
OrizzontaliGrande/Piccolo
Dimens orizzontali
Fase
Auto
Tempo visualizz menu5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Posizione menu
Messaggio promemoria On/Off
Attiva sottotitoli chiusiOn/Off
Versione sottotitoliCC1/CC2/CC3/CC4
HDMI/Video/S-Video/Component 1/
Component 2/PC
In alto a destra/In basso a sinistra/In basso
a destra/In alto a sinistra
Disattiva/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Frontale a terra/Frontale a soffitto/
Posteriore a terra/Post a soffitto
Disattiva/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Disattiva/30 min/60 min/90 min/120 min/
150 min/180 min
Al centro/In alto a sinistra/In alto a destra/
In basso a destra/In basso a sinistra
HDMI/Video/S-Video/Component 1/
Component 2/PC
On/Off
Italiano
Uso del proiettore
45
Italiano
Menu
principale
Configurazione
avanzata
Informazioni
SottomenuOpzioni
Alimentazione lampadaNormale/Risparmio
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMIFormato HDMI
Baud rate
Test formato
Modalità altitudine
elevata
Impostazioni audio
Password
Impostazioni controllo
Lan
Riprist. tutte imp.
Accensione direttaOn/Off
Modalità esperto(inserire la password attuale)
FAQ - Immagini e Installazione
FAQ - Funzioni e Servizi
Origine
Picture mode
Risoluzione
Ore equivalente
lampada
Versione firmware
Ripristina timer lampada
Ore equivalente lampada
Auto
Segnale PC
Segnale video
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
On/Off
MuteOn/Off
Vol ume
Tono on/offOn/Off
PasswordOn/Off
Modifica password(inserire la password attuale)
Controllo daRS232/RJ45
DHCPOn/Off
Indirizzo IP proiettore
Subnet Mask
Gateway predefinito
Server DNS
ApplicaEnter
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale di
input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile
accedere solo ad alcune voci di menu.
46
Uso del proiettore
Menu Immagine -- base
FunzioneDescrizione
Picture mode
Carica impostazioni da
Luminosità
Contrasto
Colore
Tono
Nitidezza
Ripristina impost.
immagine
Modalità Rinomina
utente
Le modalità immagine predefinite consentono di ottimizzare l'impostazione
dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di programma in uso.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità preimpostata"
nella pagina 28.
Consente di selezionare la modalità predefinita più adatta alle proprie esigenze
di qualità dell'immagine e consente di regolare ulteriormente l'immagine a
seconda delle selezioni elencate in basso. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" nella pagina 29.
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Luminosità" nella pagina 30.
Regola il grado di differenza tra l'oscurità e la luminosità dell'immagine.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Contrasto" nella pagina 30.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore
in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Colore"
nella pagina 30.
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione Tono" nella pagina 30.
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" nella pagina 30.
Ripristina tutte le impostazioni dei meni Immagine -- base e Immagine -avanzata sui valori predefiniti in fabbrica. Per ulteriori informazioni, vedere
"Ripristino della modalità immagine" nella pagina 29.
Rinomina Uten 1, Uten 2, o sRGB. Per ulteriori informazioni, vedere
"Rinomina delle modalità utente" nella pagina 29.
Italiano
Menu Immagine -- avanzata
FunzioneDescrizione
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Regolazione
temperatura colore
Uten_
Selezione gamma
Brilliant Color
Gestione colore
Film Mode
3D Comb Filter
Imposta la scala di grigi dell’immagine come 0 IRE o 7.5 IRE. Per ulteriori
informazioni, vedere "Impostando Livello nero" nella pagina 31.
Regola la nitidezza dell’immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo
della nitidezza dell’immagine" nella pagina 31.
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore. Per ulteriori
informazioni, vedere "Selezione della temperatura di colore*" nella pagina 31.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della temperatura colore
preferita" nella pagina 32.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione dell’impostazione gamma" nella
pagina 32.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Brilliant Color" nella pagina 32.
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colore" nella pagina 33.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostando Film Mode" nella pagina 34.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostando 3D Comb Filter" nella pagina 34.
Uso del proiettore
47
Italiano
Menu Display
FunzioneDescrizione
Rapporto
Trapezio
Pos.
Regolazione
scansione
Trasf. Spazio colore
PIP
Regolazione YPbPr
PC/Component
Timer inattività
Ci sono diverse opzioni per impostare le proporzioni dell'immagine a seconda
della sorgente di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del
rapporto" nella pagina 34.
Corregge le distorsioni trapezoidali dell'immagine. Per ulteriori informazioni,
vedere "Correzione della distorsione dell’immagine" nella pagina 27.
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare
l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori visualizzati nella parte
inferiore della pagina cambiano ogni volta che viene premuto un tasto, fino a
raggiungere il valore massimo o minimo. Tutte le volte che viene riavviato il
proiettore questi valori vengono ripristinati ai predefiniti di fabbrica.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale
Component 1, Component 2, o PC.
Nasconde la scarsa qualità dell’immagine nei quattro bordi. Si può anche agire
manualmente premendo / per decidere quanto nascondere. L’impostazione
su 0 visualizza il 100% dell’immagine. Maggiore è il valore, maggiore sarà la
porzione di immagine nascosta mentre lo schermo rimane pieno e
geometricamente corretto.
Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" nella pagina 22.
Attiva o disattiva la finestra PIP ed effettua le relative regolazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente
d’immagine" nella pagina 42.
Dimens orizzontali
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Fase
Regola la fase di clock per ridurre la distorsione
dell'immagine.
Auto
Regola la fase, e la frequenza automaticamente.
Queste funzioni sono disponibili solo quando è selezionato il
segnale Component 1, Component 2, o PC.
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è azionata la
funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo di tempo, viene
nuovamente visualizzata l'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Immagine nascosta" nella pagina 36.
48
Uso del proiettore
Menu Configurazione sistema
FunzioneDescrizione
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Ricerca sorgente
automatica
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il
monitor è in standby
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen
Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 23.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del
proiettore. È possibile scegliere la schermata con il logo BenQ, la schermata Blu o
la schermata Nero.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o
più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta della posizione" nella
pagina 12.
Evita proiezioni non necessarie quando non si rileva nessun segnale per molto
tempo. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostando Auto Off" nella
pagina 53.
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere impostato
con un valore fra 30 minuti e 3 ore.
Consente di scegliere il colore dello sfondo dello schermo che viene visualizzato
quando non viene rilevata nessuna sorgente di input.
Tempo visualizz menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da quando viene
premuto il tasto. L'intervallo è compreso tra 5 e 30 secondi, con incrementi di
5 secondi.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria
Consente di scegliere se visualizzare o meno i messaggi OSD sullo stato del
rilevamento dei segnali.
Seleziona una sorgente di input da proiettare. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una sorgente di input" nella pagina 22.
Imposta la ricerca automatica del segnale di input. Se questa funzione è On, il
proiettore esegue la scansione dei segnali di input finché non ne rileva uno. Se la
funzione non è attiva, viene selezionato il segnale di input più recente.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato
contiene sottotitoli chiusi.
• Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e effetti
sonori dei programmi TV e video che contengono sottotitoli chiusi
(in genere indicati con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli
Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i sottotitoli,
selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua
principale della propria zona).
Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore è in grado di inviare un
segnale VGA quando è in modalità standby e il jack PC è collegato correttamente
al dispositivo. Vedere "Collegamento di un monitor" nella pagina 20 per
conoscere come eseguire il collegamento.
Italiano
Queste funzioni sono disponibili solo quando è selezionato il
segnale Video o S-Video.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo di energia.
Uso del proiettore
49
Italiano
I
I
Menu Configurazione avanzata
FunzioneDescrizione
Alimentazione lampada
Seleziona le modalità di funzionamento della lampada fra Normale e Risparmio.
Ripristina timer lampada
Quando si sostituisce la lampada, selezionare Ripristina per impostare il timer
Impostazioni
lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate
Test formato
Modalità altitudine
elevata
Impostazioni audio
Password
Impostazioni
controllo Lan
Riprist. tutte imp.
Accensione diretta
della lampada su "0". Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer
della lampada" nella pagina 56.
Ore equivalente lampada
Visualizza le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada. Per ulteriori
informazioni, vedere "Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada" nella
pagina 53.
Selezionare un tipo di sorgente di input per il segnale HDMI. L’impostazione
predefinita e consigliata è Auto . È anche possibile selezionare manualmente il
tipo di sorgente. I diversi tipi di sorgente trasmettono diversi standard per il
livello di luminosità.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale
HDMI.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter
collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare
il firmware del proiettore. Questa funzione deve essere utilizzata solamente da
personale qualificato.
Premere ENTER per visualizzare il modello di prova regolarità immagine.
Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco per garantire che
l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Questa funzione è disponibile solo quando il proiettore non rileva
alcun segnale di input.
Ideale per il utilizzare il proiettore in zone con temperature o altitudini elevate.
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad altitudini
elevate." nella pagina 41.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" nella pagina 37.
Password
L'uso del proiettore viene limitato ai soli utenti in possesso della password
corretta. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" nella pagina 24.
Modifica password
Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" nella pagina 24.
Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore tramite un ambiente
Lan" nella pagina 38.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: nomi delle
modalità utente, Trapezio, Lingua, Posizione proiettore, Modalità
altitudine elevata, Password, e Modalità esperto.
Consente di scegliere se attivare o meno il proiettore direttamente senza premere
il tasto ALIMENTAZIONE sul proiettore o sul telecomando una volta
collegato il proiettore.
50
Uso del proiettore
Il menu Modalità esperto è protetto da password ed è accessibile soltanto al
personale qualificato per l’esecuzione della calibrazione. La ISF (Imaging Science
Foundation) ha sviluppato standard precisi e riconosciuti dall'industria per una
prestazione video ottimale ed ha attuati un programma di formazione rivolto ai
Modalità esperto
tecnici ed installatori per utilizzare tali standard al fine di ottenere una qualità
ottimale dell'immagine dai dispositivi di visualizzazione video di BenQ.
Pertanto, raccomandiamo che l’impostazione e la calibrazione siano eseguite da
un tecnico installatore certificato ISF.
Per ulteriori informazioni, visitate www.imagingscience.com o
contattate il centro di acquisto del proiettore.
Menu Informazioni
Questo menu visualizza lo stato operativo corrente del proiettore.
Alcune funzioni di regolazione dell'immagine sono disponibili solo quando si utilizzano specifiche
sorgenti di input. Le regolazioni non disponibili non vengono visualizzate sullo schermo.
FunzioneDescrizione
FAQ - Immagini e
Installazione
FAQ - Funzioni e
Servizi
Consente di visualizzare possibili soluzioni ai problemi che possono verificarsi.
Italiano
Origine
Picture mode
Risoluzione
Ore equivalente
lampada
Versione firmware
Visualizza l'origine del segnale corrente.
Visualizza la modalità selezionata nel menu Immagine -- base > Picture mode.
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Mostra le ore totali di utilizzo della lampada.
Mostra la versione firmware del proiettore.
Uso del proiettore
51
Informazioni aggiuntive
Manutenzione del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la
pulizia dell'obiettivo. Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. In caso di
funzionamento non normale del proiettore contattare il rivenditore o centro servizi locale.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Prima di pulire l’obiettivo,
spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, e lasciarlo raffreddare completamente per alcuni
minuti.
Italiano
1. Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa. (Disponibile presso fornitori di
hardware o materiale fotografico.)
2. Se è presente sporco resistente o macchie, usare uno pennelli per obiettivi fotografici o inumidire un
panno morbido per la pulizia delle lenti per pulire la superficie dell’obiettivo.
3. Non usare mani panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad
esempio alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con
materiale gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Non toccare l’obiettivo con le dita o pulire l’obiettivo con materiali abrasivi. L’uso di fazzoletti di carta può
danneggiare la superficie dell'obiettivo. Utilizzare solamente pennelli per obiettivi fotografici, panni, e
detergenti. Non tentare di pulire l’obiettivo mentre il proiettore è acceso o è ancora caldo dopo l’uso.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, e lasciarlo
raffreddare completamente per alcuni minuti.
1. Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido, asciutti e privo di pelucchi.
2. Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e
del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero danneggiare
il proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato:
1. Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il
proiettore. Per conoscere tali limiti, fare riferimento alla pagina Spec. di questo manuale o contattare il
rivenditore.
2. Ritrarre i piedini di regolazione.
3. Rimuovere le batterie dal telecomando.
4. Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
52
Informazioni aggiuntive
Informazioni sulla lampada
Impostazioni lampada
Modalità altitudine elevata
Password
Configurazione avanzata
EXIT IndietroS-Video
ENTER
Off
Impostazioni lampada
Alimentazione lampada
Ore equivalente lampada
EXIT Indietro
Ripristina timer lampada
Risparmio
Baud rate115200
50 ore
Impostazioni HDMI
Test formato
Impostazioni audio
Riprist. tutte imp.
Modalità esperto
Impostazioni controllo Lan
Accensione direttaOff
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva
Disattiva
Blu
On
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il monitor è in standby
Off
Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada
espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi
premere / finché il menu Configurazione avanzata è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere ENTER.
Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada viene mostrato
nella riga di Ore equivalente lampada.
4. Per uscire dal menu, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul
telecomando.
Prolungare la vita della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga
la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni
all’interno del menu OSD.
• Impostare Alimentazione lampada su Risparmio
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico. Se si
seleziona la modalità Risparmio, il livello di luminosità sarà inferiore e le immagini proiettate risulteranno
più scure.
Italiano
Impostando il proiettore in modalità Risparmio è possibile prolungare la durata della lampada.
Per impostare la modalità Risparmio, andare al menu Configurazione avanzata > Impostazioni lampada >
Alimentazione lampada e premere / .
• Impostando Auto Off
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se
non si rileva alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo
prestabilito.
Per impostare la modalità Auto Off, andare nel menu Configurazione
sistema > Auto Off e premere / per selezionare un intervallo di tempo.
È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con
incrementi di 5 secondi. Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono
disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore
non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo di
tempo.
Informazioni aggiuntive
53
Italiano
OK
AVVERTENZA: ord lamp ricambio
Lampada > XXXX hrs
Ordina le lampade su lamp.benq.com
AVVERTENZA
OK
AVVERTENZA: sost lampada.
Lampada > XXXX hrs
Ordina le lampade su lamp.benq.com
AVVERTENZA
AVVERTENZA: sost lamp ora
Lampada > XXXX hrs
Limite massimo di utilizzo superato
Sostituire lampada (Ved man utente)
quindi ripristinare timer lamp.
Ordina le lampade su lamp.benq.com
OK
AVVERTENZA
Sostituzione della lampada
Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene
richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. L'uso di una
lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa.
Andare su http://lamp.BenQ.com per la sostituzione della lampada.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa
troppo elevata. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata
l'alimentazione, l'indicatore Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" nella pagina 57.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
StatoMessaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Se il proiettore
funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere
"Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada" nella pagina 53),
è possibile continuare a utilizzare il proiettore finché non viene
visualizzato il messaggio di avviso relativo al funzionamento per
un’altra ora.
Premere ENTER per chiudere il messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è un
oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con
l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile sostituire la
lampada in qualsiasi momento si noti una notevole diminuzione del
livello di luminosità.
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.
Sostituzione della lampada
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le normative locali
54
Premere ENTER per chiudere il messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il
proiettore normalmente.
Premere ENTER per chiudere il messaggio.
alimentazione prima di cambiare la lampada.
lampada.
frammenti della lampada in caso di rottura.
vuoto della lampada dopo averla rimossa.
relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
Informazioni aggiuntive
1.Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa
di corrente. Spegnere tutte le apparecchiature
collegate e scollegare tutti i cavi. Per ulteriori
informazioni, vedere "Spegnere il proiettore"
nella pagina 43.
2.Sollevare leggermente il proiettore. Allentare le
viti sul coperchio della lampada.
3.Rimuovere il coperchio della lampada.
Note
• Se la lampada viene estratta troppo
velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti
di vetro potrebbero finire nel proiettore. Per
ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai
componenti interni, rimuovere con attenzione i
frammenti della lampada in caso di rottura.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua,
vicino o sopra sorgenti di calore, da materiali
infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei
bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore quando si
estrae la lampada. Toccare i componenti ottici
interni potrebbe causare immagini sfocate.
6.Inserire la lampada di sostituzione. Assicurarsi
che sia collocata completamente e saldamente
nella propria sede.
7.Stringere le viti per assicurare il contenitore
della lampada.
8.Verificare che la maniglia sia ben posizionata.
Italiano
4.Allentare le viti che fissano la lampada al
proiettore. Per evitare lesione alle dita, allentare
completamente le viti.
5.Sollevare la maniglia in modo che sia
perpendicolare alla lampada. Utilizzare la
maniglia per estrarre lentamente la lampada
dal proiettore.
Note
• Fare attenzione a non stringere le viti
eccessivamente.
• Le viti allentata potrebbe rendere instabile il
collegamento, con conseguente
malfunzionamento del sistema.
9.Reinserire il coperchio della lampada.
10. Stringere le viti sul coperchio della lampada.
11. Ricollegare l’alimentazioe e accendere il
proiettore.
Informazioni aggiuntive
55
Italiano
Impostazioni lampada
Modalità altitudi ne elevata
Password
Riprist. tutte imp.
Configurazione avanzata
EXIT IndietroS-Video
ENTER
Off
Impostazioni lampada
Alimentazione lampada
Ore equivalente lampada
ENTER
EXIT Indietro
Ripristina timer lampada
Azzerare il timer?
RipristinaAnnulla
AVVERTENZA
Normale
Modalità esperto
Baud rate
115200
Impostazioni HDMI
Test formato
Impostazioni audio
Impostazioni controllo Lan
Accensione diretta
Off
Ripristino del timer della lampada
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
1. Dopo il logo di avvio, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT
sul telecomando, quindi premere / fino ad evidenziare il menu
Configurazione avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere ENTER.
Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Evidenziare Ripristina timer lampada e premere ENTER. Viene
visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il
timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere ENTER.
Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
56
Informazioni aggiuntive
Indicatori
Sono presenti tre indicatori che mostrano lo stato del proiettore. Controllare i seguenti per avere
informazioni sulle spie degli indicatori. Se qualcosa non va, spegnere il proiettore e contattare il
rivenditore.
• È necessario attendere 90 secondi prima che il proiettore si
raffreddi poiché è stato spento senza che venisse eseguito il
normale processo di raffreddamento.
• È necessario far raffreddare il proiettore per 90 secondi dopo
lo spegnimento.
• La lampada è stata danneggiata. Contattare il Centro clienti
BenQ della zona per acquistare una nuova lampada.
• La lampada non è installata correttamente.
• La lampada è stata danneggiata. Contattare il Centro clienti
BenQ della zona per acquistare una nuova lampada.
Le ventole non funzionano.
Errore sensori delle ventole
Le ventole non girano dopo
l’accensione.
Il proiettore si spegne
automaticamente. Se si tenta di
riavviare il proiettore, questo si
spegnerà nuovamente. Contattare
il rivenditore per l'assistenza.
Errore delle condizioni termiche
La temperatura interna è troppo elevata.
• La ventilazione in entrata o quella di scarico è ostruita.
• È possibile che il proiettore sia in una posizione scarsamente
areata.
• La temperatura ambiente potrebbe essere troppa elevata.
Italiano
Informazioni aggiuntive
57
Italiano
Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaSoluzione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa
CA sul retro del proiettore quindi collegarlo
Il proiettore non si
accende.
Nessuna immagine.
Immagine instabile.
Immagine confusa.
Il telecomando non
funziona
correttamente.
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore
durante il processo di raffreddamento.
Il coperchio della lampada non è
fissato saldamente.
La sorgente video non è accesa o non è
collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo della
sorgente di input.
La sorgente di input non è stata
selezionata correttamente.
I cavi di collegamento non sono
collegati saldamente al proiettore o
alla sorgente del segnale.
La messa a fuoco dell'obiettivo di
proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Le batterie sono esaurite.
Un ostacolo è frapposto tra il
telecomando e il proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
alla presa di alimentazione. Se la presa di
alimentazione è dotata di un interruttore,
verificare che questo si trovi nella posizione di
accensione. (Vedere pagina 21.)
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
Fissare correttamente il coperchio della
lampada. (Vedere pagina 54.)
Accendere la sorgente video e verificare che il
cavo di segnale sia collegato correttamente.
(Vedere pagina 17.)
Controllare il collegamento.
(Vedere pagina 17.)
Selezionare la sorgente di input corretta
utilizzando i tasti Sorgente sul telecomando o
SOURCE sul proiettore. (Vedere pagina 22.)
Collegare correttamente i cavi ai terminali
appropriati. (Vedere pagina 17.)
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo
mediante l'anello di messa a fuoco. (Vedere
pagina 26.)
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e
l'altezza del proiettore se necessario. (Vedere
pagina 26.)
Sostituirle con batterie nuove.
(Vedere pagina 7.)
Rimuovere l'ostacolo. (Vedere pagina 7.)
Non posizionarsi a più di 8 metri (26,2 piedi)
dal proiettore. (Vedere pagina 7.)
58
Informazioni aggiuntive
Specifiche tecniche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Sistema di proiezioneSistema DLP™ a chip singolo.
Chip DMDDLP da 0,65" (1920 x 1080)
ObiettivoF = da 2,48 a 2,81, f = da 24,1 a 36,15 mm
Dimensioni schermo di
proiezione
Lampada400 W
Parte elettrica
CompatibilitàPC: 640 x 400 a 1920 x 1200
Spazio di coloreTyp. = 70% NTSC (Target Color Gamut = HDTV Rec. 709)
ControlloConnettore seriale: RS232 a 9 pin (maschio)
Mini USB tipo B x 1
Ricevitore infrarossi x 2
RJ45 x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (in condivisione con
Caratteristiche generali
Peso del proiettore< 7,2 kg (15,9 lbs)
PowerVCA 100-240V, 5A, 50-60Hz (Automatico)
Consumo energeticoMax. 603 W; Standby < 1 W
Temperatura operativa0°C-35°C a livello del mare
Umidità operativada 10% a 90% (senza condensa)
Altitudine operativa0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 23°C-30°C (con Modalità altitudine elevata attiva)
Temperatura di conservazioneDa -20°C- 60°C/da -4°F a 140°F
Umidità di conservazione10%-90%
Informazioni aggiuntive
59
Dimensioni
428
318
169
128
88
151.2173
106
211.7
424.4
364.4124.5
397.9
83.2
104175
240
324.1
92.2
222.2
282.2
Viti per montaggio a
soffitto:
M6 x 8 (Max. L = 8 mm)
Unità: mm
428 mm x 318 mm x 169 mm (L x P x A)
Italiano
Installazione a soffitto
60
Informazioni aggiuntive
Tab ell a de i tempi
Frequenze supportate per ingressi PC
Frequenza
FormatoRisoluzione
aggiornamento
(Hz)
59,9431,46925,175
640 x 480640 x 480
800 x 600800 x 600
1024 x 7681024 x 768
*1024 x 5761024 x 5766035,8246,996
*1024 x 6001024 x 60064,99541,46751,419
1152 x 8641152 x 8647567,5108
1280 x 7681280 x 768
1280 x 8001280 x 800
1280 x 10241280 x 1024
1280 x 9601280 x 960
1360 x 7681360 x 76860,01547,71285,5
1440 x 9001440 x 900
1400 x 10501400 x 105059,97865,317121,75
1600 x 12001600 x 12006075162
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,2516:9
1080/50i1920 x 10805028,12574,2516:9
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,2516:9
1080/25P1920 x 10802528,12574,2516:9
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/50P1920 x 10805056,25148,516:9
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,516:9
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Aspetto
Frequenze supportate per EDTV e HDTV (tramite ingressi Component)
Frequenza
Formato Risoluzione
aggiornamento
(Hz)
480i720 x 48059,94/6015,734/15,7513,5
480p720 x 48059,94/6031,469/31,513,5
576i720 x 5765015,62527
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,25
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Frequenza
orizzontale (KHz)
Frequenza pixel (MHz)
Intervallo supportato per input Video e S-Video
FormatoRisoluzione
NTSC 3.58-59,94/6015,734/15,753,58
NTSC 4.43-59,94/6015,734/15,754,43
PAL-B/G-5015,6254,43
PAL M-59,94/6015,734/15,753,58
PAL N-5015,6253,58
PAL 60-59,94/6015,734/15,754,43
SECAM-5015,6254,25/4,41
62
Informazioni aggiuntive
Frequenza
aggiornamento
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
pixel (MHz)
Garanzia e informazioni sul copyright
Garanzia
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e
il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa).
Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e
90%, la temperatura tra 0
proiettore in un ambiente polveroso
godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 3000 m ed è necessario evitare l'uso del
. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può
Italiano
Tutti i marchi di fabbrica ed i marchi registrati sono proprietà dei rispettivi titolari.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta
modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo da parte di BenQ Corporation di notificare ad
alcuno tali operazioni.
Garanzia e informazioni sul copyright
63
Italiano
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione FCC (per gli utenti negli Stati Uniti)
Questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi
della Sezione 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati progettati per garantire una protezione
ragionevole contro interferenze dannose in installazioni domestiche.
CLASSE B: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non
viene installata o utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun modo che tali interferenze non possano
verificarsi in un'installazione specifica. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose che
disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o alcune delle misure
riportate di seguito:
—Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
—Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
—Collegare l’antenna ad una presa su un circuito diverso da quello cui il ricevitore è collegato.
—Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Dichiarazione EEC (per utenti europei)
Questo dispositivo è conforme con i requisiti stabiliti nelle Direttive del Consiglio sull’approssimazione
delle leggi degli stati membri relative alla Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC), Direttiva sulla
bassa tensione (2006/95/EC), Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) (2002/95/EC), Direttiva EEE turca, Regolamento della
Commissione (EC) No 1275/2008 che implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento europeo e del
Consiglio in merito ai requisiti di ecodesign per il consumo di alimentazione elettrica in modalità standby
e spento per le apparecchiature elettriche domestiche e di lavoro, e la Direttiva2009/125/EC del Parlamento
europeo e del Consiglio che stabilisce la struttura dell’impostazione dei requisiti di ecodesign per prodotti
basati su energia.
Dichiarazione MIC
Apparecchiatura di Classe B (informazioni/telecomunicazioni per uso domestico)
L'attrezzatura ha ottenuto la registrazione EMC per uso domestico; pertanto, può essere utilizzata in
qualsiasi area, anche nelle zone residenziali.
Direttiva WEEE
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte di utenti privati nell'Unione
Europea.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l'articolo non può essere smaltito
come i normali rifiuti domestici. È obbligatorio consegnare i rifiuti di apparecchiature
all'apposito centro di raccolta che si occupa del riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questa apparecchiatura, contattare
l'ufficio di zona competente, il rivenditore del prodotto o il servizio di smaltimento dei
rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre il consumo di risorse
naturali e assicura che i materiali siano riciclati tutelando la salute umana e l'ambiente
64
Dichiarazione di conformità
Requisiti di accessibilità per la legge sulla riabilitazione del 1973, Sezione 508
L’impegno di BenQ alla creazione di prodotti accessibili ci consente di favorire la scelta da parte di
organizzazione statali di monitor LCD e proiettori BenQ conformi alle linee guida della Sezione 508 che
comprendono le funzioni di assistenza indicate sotto:
• I monitor BenQ sono dotati di indicatori di "Alimentazione" colorati. Quando l’indicatore è di colore
verde, ciò indica che il monitor è completamente funzionante. Quando l’indicatore è di colore giallo o
ambra, ciò indica che il monitor è in modalità sospesa o sleep e che sta utilizzando meno di 2 watt di
corrente.
• I monitor BenQ sono dotati di molte impostazioni pre-programmate per ridurre lo sfarfallio delle
immagini e visualizzare rapidamente l’immagine sul monitor. L’impostazione predefinita viene attivata
automaticamente tutte le volte che il monitor viene acceso, e riduce gli interventi da parte dell’utente.
• I monitor e proiettori BenQ sono dotati delle opzioni per la regolazione di luminosità e contrasto per
visualizzare immagini e testi in modo tale da soddisfare le richieste di persone non vedenti.
Altre regolazioni sono disponibili utilizzando i controlli OSD (On-Screen Display) del prodotto.
• I monitor e i proiettori BenQ sono ditati di controlli colorati facili da individuare, come ad esempio le
selezioni della temperatura colore (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Proiettore: 5500K, 6500K, 7500K e
9300K), con una vasta gamma di livelli di contrasto.
• I monitor e proiettori multimediali BenQ in genere sono dotati di uno o due altoparlanti che
consentono agli utenti (anche i non udenti) di interagire con i sistemi computer collegati. In genere i
controlli per gli altoparlanti sono posizionati sul pannello anteriore.
• Il firmware dei monitor e proiettori BenQ
sistemi computer a identificare i prodotti BenQ e attivare la loro funzione Plug-and-Play quando
collegati.
• Tutti i monitor e proiettori BenQ sono compatibili con lo standard PC99. Ad esempio, i connettori
colorati aiutano a semplificare il collegamento corretto dei prodotti al sistema computer.
• Alcuni modelli di monitor e proiettori BenQ contengono ulteriori porte USB e DVI per il collegamento
a più dispositivi come ad esempio auricolari speciali per assistere i non udenti.
• Tutti i monitor e proiettori BenQ sono forniti di manuali utenti su CD che possono essere letti
utilizzando software venduti in commercio come Adobe Reader tramite un computer collegato.
Questi documenti sono disponibili anche sul sito Internet BenQ (www.BenQ.com). Altri tipi di
documenti possono essere disponibili su richiesta.
• Il centro servizi BenQ fornisce risposte e assistenza a tutti i clienti tramite telefono, fax, posta elettronica
o sito Internet.
contiene informazioni uniche del prodotto che aiutano i
Italiano
Dichiarazione di conformità
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.