BenQ SP891 User Manual [it]

Proiettore digitale SP891 Manuale Utente
Benvenuti

Sommario

Importanti istruzioni sulla
sicurezza....................................... 3
Panoramica.................................. 6
Batterie del telecomando.......................7
Uso del telecomando.............................7
Caratteristiche del proiettore ................8
Vista dall'esterno del proiettore............9
Comandi e funzioni.............................10
Italiano
Pannello di controllo ................................10
Telecomando.............................................11
Collocazione del proiettore....... 12
Scelta della posizione...........................12
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata....................13
Dimensioni della proiezione ....................14
Spostamento obiettivo di proiezione.......16
Collegamento di apparecchiature
video........................................... 17
Preparazioni ..............................................17
Collegamento di dispositivi HDMI .........18
Collegamento di dispositivi video-
componente ..............................................18
Collegamento di dispositivi S-Video
o video .......................................................19
Collegamento di un computer .................20
Collegamento di un monitor ...................20
Uso del proiettore...................... 21
Accensione del proiettore....................21
Selezione di una sorgente di input......22
Uso dei menu.......................................23
Protezione del proiettore.....................23
Usando un cavo di fissaggio
di sicurezza ................................................23
Utilizzo della funzione di protezione
mediante password ...................................24
Regolazione dell'immagine
proiettata..............................................26
Regolazione dell'angolo di proiezione .... 26
Regolazione automatica dell'immagine ..26 Regolazione delle dimensioni e della
nitidezza dell'immagine ...........................26
Correzione della distorsione
dell’immagine ........................................... 27
Uso delle modalità preimpostata e
utente....................................................28
Regolazione precisa della qualità
dell’immagine ......................................30
Controlli avanzati qualità
dell’immagine ......................................31
Selezione del rapporto.........................34
Immagine nascosta.............................. 36
Blocco dell'immagine ..........................36
Utilizzo della funzione FAQ................37
Regolazione dell’audio ........................37
Controllo del proiettore tramite un
ambiente Lan .......................................38
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate. .................................41
Visualizzazione contemporanea
di più di una sorgente d’immagine.....42
Spegnere il proiettore ..........................43
Menu OSD (On-Screen Display)........44
Informazioni aggiuntive............ 52
Manutenzione del proiettore ..............52
Informazioni sulla lampada................53
Visualizzazione delle ore di utilizzo
della lampada............................................ 53
Prolungare la vita della lampada .............53
Sostituzione della lampada ......................54
Sostituzione della lampada ......................54
Indicatori .............................................57
Risoluzione dei problemi ....................58
Specifiche tecniche ..............................59
Garanzia e informazioni
sul copyright...............................63
Dichiarazione di conformità.....64
2 Sommario
Grazie di aver acquistato questo proiettore BenQ! È stato progettato per farvi provare una gradevole
4920-
9840 piedi
esperienza home-theater. Per ottenere i migliori risultati da questo apparecchio, leggete attentamente questo manuale: vi guiderà attraverso i menu di controllo ed il funzionamento del proiettore.

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il vostra proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore. Conservare questo manuale in un posto sicuro per poterlo consultare in seguito.
2. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o
carrelli non stabili perché potrebbe cadere e danneggiarsi;
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore;
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato
di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore.
3. Non immagazzinare il proiettore in posizione verticale. Non osservare queste istruzioni potrebbe causare la caduta del proiettore, che potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
4. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche:
- spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità;
- ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi;
- ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo;
- luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio;
- ambienti con temperature superiori a
35°C/95°F;
- ambienti con altitudine superiore a
1500 metri/4920 piedi sul livello del mare.
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
3
5. Non ostruire i fori di ventilazione mentre il proiettore è acceso (anche in modalità standby):
- Non coprire il proiettore con oggetti;
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
9. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare danni alla vista.
Italiano
6. In zone soggette a variazioni di tensione di ±10 volt, si raccomanda di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS) adatti alla situazione.
7. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel proiettore potrebbero far decadere la garanzia. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
4
Importanti istruzioni sulla sicurezza
12. Questo proiettore è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per il montaggio su soffitti, utilizzare solamente il kit di montaggio a soffitto BenQ.
13. Non tentare di sostituire il complesso lampada finché il proiettore non ha completato il processo di raffreddamento e non viene scollegato dall’alimentazione.
Presenza di condensa
Non mettere mai il proiettore in funzione subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è esposto ad una simile variazione di temperatura, si può formare della condensa sulle parti vitali interne dell’apparecchio. Per evitare che il proiettore possa essere danneggiato, non utilizzarlo per almeno 2 ore quando si verifica una variazione di temperatura improvvisa.
14. Se è necessaria l’assistenza o eseguire riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia maneggiato solamente da personale tecnico qualificato.
15. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Vedere pagina 54.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
Evitare liquidi volatili
Non utilizzare liquidi volatili, come insetticidi o alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Oggetti in gomma o plastica non devono restare in contatto prolungato col proiettore. Lasciano segni sulla finitura dell'apparecchio. Se pulite l’apparecchio con un panno già bagnato, assicuratevi di seguire le istruzioni di sicurezza per la pulizia riportate sulla confezione del prodotto.
Smaltimento
L’apparecchio contiene i seguenti materiali dannosi per l’uomo è l’ambiente.
• Piombo, contenuto nelle saldature.
• Mercurio, utilizzato nella lampada. Per smaltire l’apparecchio o le lampade usate,
interpellate le autorità ambientali locali per informazioni sulle normative vigenti.
Italiano
Avviso
Conservare la confezione originale per possibile spedizioni future. Se è necessario inscatolare il proiettore dopo l’uso, regolare l’obiettivo di proiezione in una posizione appropriata, porre la custodia attorno all’obiettivo e tenerlo vicino alla custodia del proiettore per evitare danni durante il trasporto.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5
Italiano
Proiettore
Te le c om a n do
Batterie
Cavo componente video
Garanzia
CD del Manuale Utente
Guida rapida
Cavo di alimentazione
Cavo VGA

Panoramica

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
6
Panoramica

Batterie del telecomando

fino a 8 m
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso il basso, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo all’involucro e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
Note sull’uso delle batterie
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate, o tipi differenti di batterie.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni causati da un’eventuale fuoriuscita di liquido.

Uso del telecomando

• Assicurarsi che non vi siano ostacoli fra il telecomando ed i sensori a infrarossi (IR) del proiettore che possano impedire al raggio IR del telecomando di raggiungere il proiettore.
• La portata effettiva del telecomando arriva a 8 metri, e ad un angolo entro 30 gradi del raggio IR. Puntare sempre il telecomando verso il proiettore, tuttavia molti schermi riflettono il raggio IR verso di esso.
Italiano
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
Panoramica
7
Italiano

Caratteristiche del proiettore

• Compatibilità HD totale
Il proiettore è compatibile con la TV a definizione standard (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, e la TV ad alta definizione (HDTV) nei formati 720p, 1080i e 1080p, il formato 1080p fornisce una riproduzione dell’immagine in scala 1:1.
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie all’alta risoluzione, l’eccellente luminosità home-theater, il rapporto di contrasto estremamente alto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
• Luminosità elevata
Il proiettore è dotato di luminosità estremamente alta per rendere eccellente la qualità delle immagini in ambienti illuminati, con prestazioni decisamente superiori ai normali proiettori.
• Riproduzione con colori brillanti
Questo proiettore è dotato di una ruota cromatica a 6 segmenti per produrre una gamma ed un’intensità di colori realistiche non ottenibile con ruote cromatiche con meno segmenti.
• Ricca scala di grigi
Quando la visione avviene in un ambiente oscurato, il controllo gamma automatico fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli nelle scene in ombra, notturne o oscurate.
• Posizionamento intuitivo dell’obiettivo
Il controllo intuitivo della leva per il posizionamento dell’obiettivo consente una configurazione flessibile del proiettore.
• Ampia gamma di input e di formati video
Il proiettore supporta un’ampia gamma di input per la connessione alle vostre apparecchiature video e PC, inclusi video componente, S-Video, e video composito, nonché dual HDMI, PC, ed un’uscita di collegamento agli interruttori dei sistemi di schermo automatizzato e di illuminazione ambiente.
• Controllo calibrazione professionale
Per raggiungere uno standard elevato di prestazioni, il proiettore integra le impostazioni Modalità esperto all’interno del menu OSD, che richiede l’assistenza di installatori autorizzati per eseguire una calibrazione professionale.
• Compatibile con lenti panamorfiche
Il proiettore è compatibile con lenti panamorfiche che permettono di convertire i proiettori in 16:9 nel formato 2,35:1.
8
Panoramica

Vista dall'esterno del proiettore

1
2
3
546
7810
19
1112131415
16
17
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento
di apparecchiature video" nella pagina 17.
9
18
20
21
21
22
22
Lato anteriore e superiore
1. Pannello di controllo (vedere "Pannello di
controllo" nella pagina 10 per i dettagli.)
2. Coperchio lampada
3. Sensore infrarossi anteriore
4. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
5. Obiettivo di proiezione
6. Leva per il posizionamento dell’obiettivo
Vista posteriore
7. Presa cavo di alimentazione CA
8. Sensore a IR posteriore
9. Jack ingresso LAN RJ45
10. Porta HDMI
11. Input Composite Video (RCA)
12. Input S-Video (mini DIN a 4 pin)
13. Porta USB
14. Porta di controllo RS-232 Utilizzato per interagire con un sistema di controllo/automatico del PC o home-theater.
15. Terminale di output a 12VDC Utilizzato per attivare dispositivi esterni come ad esempio schermi elettrici o interruttori dell’impianto di illuminazione, ecc. Rivolgersi al rivenditore per sapere come collegare questi dispositivi.
16. Input Component Video (RCA) Supporta il segnale video Y/P
17. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video Component (YPbPr/ YCbCr)
18. Jack ingresso audio Jack uscita audio
19. Supporto Kensington lock
20. Jack uscita segnale RGB
B/PR o Y/CB/CR
Italiano
Vista dal basso del proiettore
21. Piedini regolabili
22. Fori per il montaggio a soffitto
Panoramica
9

Comandi e funzioni

1 2
3 4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
I
I

Pannello di controllo

6. Tasti Freccia/Trapezio (Sinistra / , Su / , Destra /, Giù /) Sposta la selezione nel menu OSD (On-Screen Display) corrente nella direzione della freccia che è stata premuta quando il menu OSD è attivo.
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
Italiano
1. Anello di messa a fuoco Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
3. POWER (Spia alimentazione) Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
4. TEMP (Spia temperatura) Si illumina o lampeggia se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
5. LAMP (Spia lampada) Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada del proiettore.
7. ALIMENTAZIONE Esegue la stessa azione di POWER sul telecomando.
Consente di passare dal proiettore acceso alla modalità standby e viceversa.
8. PRESET MODE Consente di selezionare in sequenza le impostazioni predefinite per l’immagine disponibili per ciascun input.
9. SOURCE Esegue la stessa azione dei tasti di selezione sorgente (COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC) sul telecomando.
Consente di passare in sequenza fra le varie fonti di input.
10. EXIT Consente di tornare al menu OSD precedente, e di uscire e salvare le modifiche apportate utilizzando il menu OSD (On-Screen Display).
11. ENTER Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
12. MENU Consente di attivare o disattivare il menu OSD (On-screen display).
10
Panoramica

Telecomando

9
16
10
15
3
6
7
1
2
5
4
8
11
12
13
14
I
I
1. Tasti di selezione sorgente (COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC) Per selezionare una sorgente di input per il display.
Il tasto COMPONENT consente di scegliere tra Component 1 e Component 2.
2. LASER Consente utilizzare un raggio di luce visibile (puntatore laser) durante le presentazioni.
3. MENU/EXIT Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
4. Tasti Freccia/Trapezio (Sinistra / , Su / , Destra / , Giù / ) Sposta la selezione nel menu OSD (On-Screen Display) corrente nella direzione della freccia che è stata premuta quando il menu OSD è attivo.
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
5. ENTER Consente di attivare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. BLANK Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
7. VO LUME +/VO LUME ­Consente di regolare il livello dell’audio.
8. POWER Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
9. FREEZE Consente di fermare l'immagine proiettata.
10. TEST PATTERN Consente di visualizzare il testo del formato.
11. BRIGHTNESS Consente la regolazione della luminosità.
12. CONTRAST Consente la regolazione del contrasto.
13. AUTO Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
14. ASPECT Consente di selezionare il rapporto dello schermo.
15. MUTE Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
16. MODE A seconda del segnale di ingresso in uso, selezionare una modalità immagine disponibile.
Funzionamento del puntatore LASER
Il puntatore laser è un valido supporto che i professionisti utilizzano durante le presentazioni. Premendo LASER viene emessa una luce rossa e contemporaneamente la spia si illumina in rosso.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere consapevoli dei danni provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Non guardare il foro di uscita della luce laser né puntare la luce laser sulle persone. Vedere i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di utilizzarlo.
Italiano
Panoramica
11

Collocazione del proiettore

Lingua Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off Timer pausa Colore sfondo Impostazioni Menu Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva Disattiva
Blu
Off
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi Uscita quando il monitor è in standby
Off

Scelta della posizione

Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Italiano
1. Frontale a terra: Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Frontale a soffitto: Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
*Impostare Frontale a soffitto dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore a terra: Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
*Impostare Posteriore a terra dopo aver acceso il proiettore.
4. Post a soffitto : Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
*Impostare Post a soffitto dopo aver acceso il proiettore.
12
*Per impostare la posizione del proiettore:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Configurazione sistema è evidenziato.
2. Premere / per evidenziare Posizione proiettore e premere / finché la
posizione corretta è stata selezionata.
Collocazione del proiettore

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Il proiettore è dotato di un obiettivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere "Spostamento obiettivo di
proiezione" nella pagina 16. Si possono consultare i diagrammi a pag. 14 e 15 per i valori di compensazione
verticale nelle tavole di dimensione che sono misurate quando la lente è spostata completamente in su o in giù.
Se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, con formato 4:3, fare riferimento a "Le proporzioni dello
schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9". La distanza media di proiezione è 668 cm.
Se si possiede uno schermo con formato 16:9 e la distanza di proiezione misurata è 4,5 m (450 cm), fare riferimento a "Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9". Il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Media" sarà pari a 455 cm. Guardando lungo la riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 100 pollici.
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne "Distanza di proiezione
<D> [cm]" nella pagina 14, è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata 4,5 m per adattarla a
schermi di 90 e 110 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione. È importante ricordare che tali schermi possiedono diversi valori di offset verticale.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione dell’immagine" nella pagina 27.
Italiano
Collocazione del proiettore
13

Dimensioni della proiezione

Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installazione a soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione per uno schermo con formato 16:9
Italiano
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Distanza di proiezione <D> [cm]
Diagonale <A> [pollici (cm)]
30 (76) 37 66 109 136 164 4,7
40 (102) 50 89 145 182 218 6
50 (127) 62 111 182 227 273 8
60 (152) 75 133 218 273 327 9
70 (178) 87 155 255 318 382 11
80 (203) 100 177 291 364 436 12
90 (229) 112 199 327 409 491 14
100 (254) 125 221 364 455 545 16
110 (279) 137 243 400 500 600 17
120 (305) 149 266 436 545 655 19
130 (330) 162 288 473 591 709 20
140 (356) 174 310 509 636 764 22
150 (381) 187 332 545 682 818 23
160 (406) 199 354 582 727 873 25
170 (432) 212 376 618 773 927 26
180 (457) 224 398 655 818 982 28
190 (483) 237 421 691 864 1036 30
200 (508) 249 443 727 909 1091 31
250 (635) 311 553 909 1136 1364 39
300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro schermo non figura nella tabella qui sopra, contattate il rivenditore per avere assistenza.
Altezza <B> [cm]
Larghezza <C> [cm]
Distanza minima (con zoom massimo)
Media
Distanza massima (con zoom minimo)
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [cm]
Collocazione del proiettore
14
Installazione per uno schermo con formato 4:3
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione a soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Le illustrazioni e la tabella qui sotto sono fornite per gli utenti che hanno già schermi in formato 4:3 o intendono acquistare schermi in formato 4:3 per vedere immagini proiettate in formato 16:9.
<A>
<H>
<C>
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo
Diagonale <A> [pollici (cm)]
30 (76) 46 61 134 167 200 4,3 34
40 (102) 61 81 178 223 267 5,7 46
50 (127) 76 102 223 278 334 7,1 57
60 (152) 91 122 267 334 401 8,6 69
70 (178) 107 142 312 389 467 10,0 80
80 (203) 122 163 356 445 534 11,4 91
90 (229) 137 183 401 501 601 12,9 103
100 (254) 152 203 445 556 668 14,3 114
110 (279) 168 224 490 612 734 15,7 126
120 (305) 183 244 534 668 801 17,1 137
130 (330) 198 264 579 723 868 18,6 149
140 (356) 213 284 623 779 935 20,0 160
150 (381) 229 305 668 835 1001 21,4 171
160 (406) 244 325 712 890 1068 22,9 183
170 (432) 259 345 757 946 1135 24,3 194
180 (457) 274 366 801 1001 1202 25,7 206
190 (483) 290 386 846 1057 1269 27,1 217
200 (508) 305 406 890 1113 1335 28,6 229
250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35,7 286
300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42,9 343
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro schermo non figura nella tabella qui sopra, contattate il rivenditore per avere assistenza.
Altezza <B> [cm]
<E>
<B>
<F>
<D>
Larghezza <C> [cm]
<A>
<H>
<E>
<G>
<C>
<B>
Distanza di proiezione <D>
[cm]
Distanza minima (con zoom massimo)
Media
Distanza massima (con zoom minimo)
<D>
<F>
Posizione
più alta/
bassa
dell’obiet
tivo <E>
[cm]
<G>
Italiano
Altezza
immagine
<H>
[cm]
Collocazione del proiettore
15
Italiano
Schermo
Area di posizionamento
Centro dell'obiettivo
Proiettore

Spostamento obiettivo di proiezione

Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine proiettata. È misurato come offset dal centro verticale e orizzontale dell’immagine proiettata. È possibile utilizzare la leva per spostare l’obiettivo di proiezione in qualsiasi direzione all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
Per usare la leva per il posizionamento dell'obiettivo:
1. Rilasciare la leva ruotandola in senso antiorario.
2. Spostare la leva per regolare la posizione dell’immagine proiettata.
3. Bloccare la leva ruotandola in senso orario.
• Posizione dello schermo fissata
• Posizione del proiettore fissata
100%
25%
-25%
-100%
41.3% 41.3%
• Non stringere eccessivamente la leva.
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata.
Nel caso si riscontri la distorsione dell’immagine, per i dettagli vedere "Regolazione dell'immagine
proiettata" nella pagina 26.
16
Collocazione del proiettore
Collegamento di apparecchiature
COMPONENT
PC
video
È possibile collegare il proiettore a qualsiasi tipo di apparecchiatura video, come ad esempio VCR, lettori DVD, sintonizzatori digitali, decoder satellitare o via cavo, console per videogiochi o fotocamere digitali. È anche possibile collegarlo a un PC desktop o portatili o sistemi Apple Macintosh. È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente utilizzando uno dei metodi indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Nome
terminale
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aspetto terminale Riferimento Qualità immagine
"Collegamento di dispositivi HDMI" nella pagina 18
"Collegamento di dispositivi video­componente" nella pagina 18
"Collegamento di dispositivi S-Video o video" nella pagina 19
"Collegamento di dispositivi S-Video o video" nella pagina 19
"Collegamento di un computer" nella pagina 20
Migliore
Ottima
Buona
Normale
Ottima

Preparazioni

Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare solamente il tipo corretto di cavi per ogni sorgente con il tipo appropriato di presa.
3. Assicurarsi che tutte le prese dei cavi siano inserite fermamente ai jack dell’apparecchiatura.
Notare che tutti i cavi mostrati nel seguente diagramma delle connessioni potrebbero non essere in dotazione con il proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 6 per ulteriori dettagli). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Italiano

Collegamento di apparecchiature video

17
Italiano
Cavo HDMI
Dispositivi HDMI: Lettore DVD,
sintonizzatori digitali, ecc.
Per verificare di aver selezionare il tipo di sorgente input corretta per il segnale HDMI, vedere "Impostazioni HDMI" nella pagina 50 per ulteriori dettagli.
Apparecchiature AV:
Lettore DVD, sintonizzatori
digitali, ecc.
Cavo componente video
Altoparlanti
Cavo audio
Cavo audio

Collegamento di dispositivi HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e schermi su un unico cavo. Fornisce una visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica. E' necessario utilizzare un cavo HDMI quando si effettua il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.

Collegamento di dispositivi video-componente

Assicurarsi di collegare i cavi di un colore al terminale del colore corrispondente. I jack video component di tipo RCA sono fornite per il collegamento ad apparecchiature di uscita video. Le connessioni audio sono fornite a solo scopo informativo. È anche possibile collegare il cavo audio separato a un amplificatore audio adatto.
18
Collegamento di apparecchiature video

Collegamento di dispositivi S-Video o video

Cavo S-Video
Cavo video
oppure
Apparecchiature AV
Altoparlanti
Cavo audio
Cavo audio
Non collegare sia il cavo S-Video che il cavo Video composite dallo stesso dispositivo sorgente video allo stesso tempo. Le connessioni audio sono fornite a solo scopo informativo. È anche possibile collegare il cavo audio separato a un amplificatore audio adatto.
• Se è già stato stabilito un collegamento Component Video tra il proiettore e questo dispositivo di
sorgente video, non è necessario collegare il dispositivo utilizzando un collegamento S-Video o Video composite in quanto si tratterebbe di una seconda connessione non necessaria e con immagini di qualità scadente. È necessario eseguire il collegmante utilizzando una connessione Video composite solamente se sia Component Video che S-Video non sono disponibili sul dispositivo di sorgente video (ad esempio, con alcune videocamere analogiche).
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo
selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Italiano
Collegamento di apparecchiature video
19

Collegamento di un computer

Cavo VGA
Computer portatile o desktop
Cavo audio
Altoparlanti
Cavo audio
Cavo VGA a DVI
Cavo VGA
oppure
Collegare il proiettore a un computer con un cavo VGA.
Italiano
Molti laptop non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio Fn + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul laptop. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto Fn. Fare riferimento alla documentazione del
di tasti del
laptop.
laptop per conoscere la combinazione

Collegamento di un monitor

Se si desidera visualizzare la presentazione su un monitor e contemporaneamente su uno schermo e sul proiettore è disponibile un jack MONITOR OUT, è possibile collegare il jack uscita segnale MONITOR OUT al proiettore.
• Il MONITOR OUT funziona solo quando viene inserito un ingresso D-Sub appropriato nel jack PC.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare
che la funzione Uscita quando il monitor è in standby sia attiva all’interno del menu Configurazione avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Uscita quando il monitor è in standby" nella pagina 49.
20
Collegamento di apparecchiature video

Uso del proiettore

I
I
I
I
Preparazioni
1. Collegare ed accendere tutte le apparecchiature collegate.
2. Se ancora non è collegato, collegare il cavo di alimentazione alla
presa CA sul retro del proiettore.
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente ed
attivare l’interruttore a parete.
Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad esempio folgorazioni e incendio.

Accensione del proiettore

Seguire la procedura indicata di seguito.
1. Verificare che la spia di alimentazione sia di colore arancione dopo
aver collegato il cavo.
2. Tenere premuto ALIMENTAZIONE ( ) sul proiettore o sul
telecomando per accendere il proiettore. Non appena la lampada si accende, si sente il "Segnale acustico di accensione".
Per attivare il segnale acustico, vedere "Disattivare Tono on/off" nella
pagina 37.
3. I ventilatori inizieranno a funzionare, ed un’immagine di start-up verrà visualizzata sullo schermo per
alcuni secondi mentre si scalda.
Il proiettore non risponderà a altri comandi durante il riscaldamento.
Italiano
4. Se il proiettore viene acceso per la prima volta, selezionare la lingua per l’OSD seguendo le istruzioni su
schermo.
5. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a sei cifre.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione mediante password" nella
pagina 24.
6. Premere uno dei tasti Sorgente del telecomando, o premere ripetutamente SOURCE sul proiettore
finché non viene selezionato il segnale desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una
sorgente di input" nella pagina 22.
7. Se la frequenza orizzontale della sorgente di input eccede il range del proiettore, il messaggio "Nessun
segnale" viene visualizzato sullo schermo. Questo messaggio rimane sullo schermo finché non si imposta la sorgente video su una appropriata.
Quando si prova a riavviare il proiettore subito dopo lo spegnimento, si potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. Premere nuovamente il tasto Alimentazione per avviare il
proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e Power (spia di alimentazione) diventa arancione.
Uso del proiettore
21
Italiano
Lingua Splash Screen
Posizione proiettore Auto Off Timer pausa Colore sfondo Impostazioni Men u
Sorgente di inpu t
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva Disattiva
Blu
On
Frontale a terra
ENTER
NOTA: Quando si esegue la ricerca automatica di una sorgente in ingresso valida, il proiettore scorre i segnali disponibili nella sequenza dall’alto verso il basso come mostrato dalla barra per la selezione della sorgente.
HDMI
Video
S-Video
Component 1
Component 2
PC
Sottotitoli chiusi Uscita quando il monitor è in standby
Off

Selezione di una sorgente di input

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Quando il proiettore viene acceso per la prima volta, cercherà di ricollegarsi alla sorgente di input in uso quando il proiettore è stato spento per l’ultima volta.
Per selezionare la sorgente video:
• Usando il telecomando o il proiettore
Premere uno dei tasti Sorgente del telecomando, o premere ripetutamente SOURCE sul proiettore finché non viene selezionato il segnale desiderato.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando
quindi premere / finché il menu Configurazione sistema è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Sorgente di input e premere ENTER.
Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
3. Premere ripetutamente / finché non viene selezionato il
segnale desiderato e premere ENTER. Una volta rilevata, le informazioni sulla sorgente selezionata
vengono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il proiettore, è possibile premere nuovamente il tasto per cercare un nuovo segnale.
• Se si desidera che il proiettore ricerchi automaticamente i segnali,
selezionare On nel menu Configurazione sistema > Ricerca sorgente automatica.
• Se si desidera usare la funzione PIP, vedere "Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente
d’immagine" nella pagina 42 per ulteriori dettagli.
Modifica dello spazio colore
Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l’ingresso HDMI del proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV.
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu Display.
2. Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare uno spazio colore
Questa funzione è disponibile solamente quando è in uso la porta ingresso HDMI.
22
adatto.
Uso del proiettore

Uso dei menu

Picture mode
Carica impostazioni da
Luminosità
Contrasto
Tono
Nitidezza
Ripristina impost. immagine
Modalità Rinomina utente
Immagine -- base
+ 3
S-Video
Cinema
EXIT Indietro
Sorgente di input corrente
Icona menu principale
Menu principale
Sottomenu
Evidenziare
Premere EXIT per tornare alla pagina precedente o uscire.
Stato
+ 50
+ 50
+ 50
0
Colore
Picture mode
Carica impostazioni da
Luminosità Contrasto
Tono Nitidezza Ripristina impost. immagine Modalità Rinomina utente
Immagine -- base
S-Video
Cinema
EXIT Indietro
Colore
+ 3
+ 50 + 50 + 50
0
Lingua Splash Screen Posizione proiettore Auto Off Timer pausa Colore sfondo Impostazioni Menu Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva Disattiva
Blu
Off
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi Uscita quando il monitor è in standby
Off
Lingua
Splash Screen Posizione proiettore Auto Off Timer pausa Colore sfondo Impostazioni Menu Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva Disattiva
Blu
Off
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi Uscita quando il monitor è in standby
Off
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) multilingue che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Per usare i menu OSD, impostarli sulla propria lingua.
Italiano

Protezione del proiettore

Usando un cavo di fissaggio di sicurezza

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. Sul proiettore è presente uno slot per Kensington lock. Vedere la voce 19 a pagina 9 per ulteriori dettagli.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per attivare il menu OSD.
2. Usare / per evidenziare il menu Configurazione sistema.
3. Premere per evidenziare Lingua e premere / per selezionare la lingua che si preferisce.
4. Premere MENU una volta o EXIT due volte* sul proiettore o MENU/EXIT due volte* sul telecomando per uscire e salvare le impostazioni.
*Premendo il pulsante una volta si torna al menu principale, due volte chiude il menu OSD.
Uso del proiettore
23
Italiano
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Test formato
Modalità altitudine elevata
Password
Riprist. tutte imp.
Configurazione avanzata
EXIT Indietro
S-Video
ENTER
Off
Input password
Password
Password
Modifica password
On
EXIT Cancella
EXIT Indietro
Modalità esperto
Baud rate
115200
Impostazioni audio
Impostazioni controllo Lan
Accensione diretta Off

Utilizzo della funzione di protezione mediante password

Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). Dopo aver configurato la password e selezionato la funzione, il proiettore è protetto da password. Gli utenti che non dispongono della password corretta non possono utilizzare il proiettore.
Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di protezione della password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato e attivato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera utilizzare il proiettore.
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Configurazione avanzata è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Password e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Password.
3. Evidenziare Password e premere / per selezionare On. Viene visualizzata la pagina Input password.
4. Come indicato nella figura a destra, i quattro tasti freccia ( , , ,
) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia sul telecomando o sul proiettore per immettere la password a sei cifre desiderata. Se è la prima volta che si utilizza la funzione, inserire la password predefinita (1, 1, 1, 1, 1, 1) del proiettore premendo sei volte il tasto freccia . Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina Password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare. Password: __ __ __ __ __ __
5. Per uscire dal menu OSD, premere MENU sul prroiettore o MENU/
Se si è dimenticata la password
Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, per tre secondi viene visualizzato il messaggio di errore della password, quindi viene visualizzata la pagina Input password. È possibile effettuare un secondo tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata ed è stata dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura di richiamo della password" nella pagina 25.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
24
EXIT sul telecomando.
Uso del proiettore
Procedura di richiamo della password
Annotare il codice di richiamo e contattare il Servizio clienti di BenQ.
Cod. richiamo:
0 2 1 2
Richiama password
EXIT Indietro
Password
Password
Modifica password
Off
EXIT Indietro
1. Verificare che la pagina Input password sia visualizzata sullo schermo. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante PRESET MODE sul proiettore o MODE sul telecomando. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Modifica della password
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Configurazione avanzata è evidenziato.
2. Premere / per evidenziare Password e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Password.
3. Evidenziare Modifica password e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Inserisci password corrente.
4. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato il messaggio "Inserisci nuova password".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. È possibile premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per annullare la modifica o provare un’altra password.
5. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.
Italiano
6. Immettere nuovamente la password per confermare.
7. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
8. Per uscire dal menu OSD menu, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la funzione password, tornare al menu Configurazione avanzata > Password > Password. Evidenziare Password e selezionare Off premendo / . Viene visualizzato il messaggio "Input password". Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Password con "Off" che appare nella riga Password. Alla successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "Input password" per un secondo tentativo. È possibile premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per annullare la modifica o provare un’altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Uso del proiettore
25
Italiano
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile rendere più nitida l'immagine.

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'angolo di proiezione

Sono disponibili quattro piedini di regolazione nella parte inferiore del proiettore. Se necessario, possono essere utilizzati per cambiare l’angolo di proiezione. Ruotare il piedino come richiesto per regolare e mettere in piano l’angolo di proiezione.
Se lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine proiettata assume una forma trapezoidale in senso verticale. Per risolvere questo problema, vedere "Correzione della distorsione
dell’immagine" nella pagina 27 per maggiori informazioni.

Regolazione automatica dell'immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO sul proiettore o sul telecomando. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock per
garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3 secondi.
• Quando si utilizza la funzione AUTO, lo schermo è vuoto.
• Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).

Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine

26
Uso del proiettore

Correzione della distorsione dell’immagine

Rapporto
Trapezio
Pos.
Regolazione scansione
PIP
Regolazione YPbPr PC/Component
Display
EXIT Indietro
0
S-Video
ENTER
Trapezio
Trapezio 2D
ENTER
EXIT Indietro
Trapezio
EXIT Indietro
Anamorfico
10
Trasf. Spazio colore
RGB
Timer inattività
Disattiva
Due lati paralleli
Assenza di lati paralleli
Premere
/ .
Premere
/ .
Premere
/ .
Premere
/ .
La distorsione trapezoidale si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo e quando l’immagine proiettata ha un chiaro aspetto trapezoidale, simile a una delle seguenti forme:
• Due lati paralleli (sinistro o destro, superiore o inferiore) di cui uno visibilmente più lungo dell'altro.
• Assenza di lati paralleli.
Per correggere la forma dell'immagine, eseguire la procedura indicata di seguito.
1. Regolare l'angolo di proiezione. Spostare il proiettore in modo che il centro dell’obiettivo si trovi davanti al centro dello schermo.
2. Se la distorsione dell'immagine persiste o non è possibile posizionare il proiettore come precedentemente descritto, è necessario correggere manualmente l'immagine.
• Usando il telecomando o il proiettore
i. Premere uno dei trasti Freccia/Trapezio sul telecomando e sul
proiettore (Sinistra /, Su /, Destra /, Giù /) per visualizzare la pagina Tr ap e z i o.
ii. Vedere la procedura iv qui sotto per ulteriori operazioni.
• Usando il menu OSD
i. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando
quindi premere / finché il menu Display è evidenziato.
ii. Premere per evidenziare Tr a p e zi o e premere ENTER.
Viene visualizzata la pagina Tr a pe z i o .
iii. Evidenziare Trape z i o 2 D e premere ENTER. Viene visualizzata
la pagina di correzione della distorsione trapezoidale.
iv. Premere il pulsante opposto all'icona trapezio della forma
dell'immagine proiettata. Continuare a premere lo stesso tasto o gli altri tasti finché non si ottiene la forma desiderata. I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano premendo i tasti di correzione. Al raggiungimento dei valori massimi o minimi premendo ripetutamente i tasti, la forma dell'immagine non cambia più. Non è possibile cambiare l'immagine in quella direzione.
Italiano
Uso del proiettore
27
Italiano
Picture mode
Carica impostazioni da
Luminosità Contrasto
Tono Nitidezza Ripristina impost . immagine Modalità Rinomina utente
Immagine -- base
+50
0
S-Video
Cinema
EXIT Indietro
Colore
+50
+50
+ 3

Uso delle modalità preimpostata e utente

Selezione di una modalità preimpostata
Il proiettore dispone di varie modalità di immagine predefinite che è possibile selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine della sorgente di input.
Per selezionare la modalità di immagine più adatta:
• Usando il telecomando
Premere ripetutamente PRESET MODE sul proiettore o MODE sul telecomando fini a quando non viene selezionata la modalità desiderata.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Immagine -- base è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Picture mode.
3. Premere / finché la modalità desiderata non viene selezionata.
Queste modalità consistono di valori predefiniti adatti a varie situazioni di proiezione come descritto di seguito:
• Cinema: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
• Dinamico: Consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• Presentazione: Specifica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
• sRGB: Consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per ottenere immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
• Uten 1/Uten 2: Consente di richiamare le impostazioni personalizzate. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" nella pagina 29.
Regolazione precisa della modalità immagine selezionata
Le impostazione della modalità immagine predefinita possono essere modificate tramite le voci disponibili nei menu Immagine -- base e Immagine -- avanzata.
Per effettuare la regolazione precisa della modalità immagine:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / fino ad evidenziare il menu Immagine -- base o Immagine -- avanzata.
2. Premere per evidenziare la voce da regolare, quindi premere / per impostare il valore desiderato. La selezione effettuata è salvata automaticamente nel proiettore ed associata a quella sorgente di input.
Ve d e r e "Regolazione precisa della qualità dell’immagine" nella pagina 30 e "Controlli avanzati qualità
dell’immagine" nella pagina 31 per ulteriori dettagli.
Ogni volta che la modalità immagine viene modificata, il proiettore modifica anche l’impostazione di quella regolata per ultima per quella particolare modalità immagine in quel particolare punto. Se si modifica la sorgente di input, vengono salvate le impostazione e la modalità immagine usate più di recente per quell’input e risoluzione.
28
Uso del proiettore
Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2
Picture mode
Carica impostazioni da
Luminosità Contrasto
Tono Nitidezza Ripristina impost . immagine Modalità Rinomina utente
Immagine -- base
S-Video
Uten 1
EXIT Indietro
ENTER
ENTER
EXIT Indietro
Carica impostazioni da
Modalità Cinema
Modalità Dinamico Modalità Presentazione
Uten 1
Uten 2 sRGB
+50
0
Colore
+50
+50
+ 3
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (tranne la modalità Utente) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1. Nel menu Immagine -- base, evidenziare Picture mode e premere
/ per selezionare la modalità Uten 1 o Uten 2.
2. Premere per evidenziare Carica impostazioni da.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità
Uten 1 o Uten 2 viene selezionata nel sottomenu Picture mode.
3. Premere ENTER per visualizzare la pagina Carica impostazioni da.
4. Premere per evidenziare la modalità immagine più vicina alle proprie necessità e premere ENTER e EXIT.
5. Premere per selezionare una voce di sottomenu da modificare e regolare il valore con / . Vedere "Regolazione precisa della qualità
dell’immagine" nella pagina 30 e "Controlli avanzati qualità dell’immagine" nella pagina 31 per ulteriori dettagli.
6. Uan volta eseguite tutte le impostazioni, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per salvare le impostazioni e uscire.
Rinomina delle modalità utente
Si può modificare Uten 1 e Uten 2 con nomi di facile identificazione o comprensione da parte degli utenti di questo proiettore. Il nuovo nome può avere fino a 12 caratteri fra lettere (A-Z, a-z), cifre (0-9), e spazi (_).
Italiano
Per rinominare le modalità utente:
1. Nel menu Immagine -- base evidenziare Modalità Rinomina utente e premere ENTER per visualizzare la pagina Modalità Rinomina utente.
2. Premere / per evidenziare la voce che si intende rinominare e premere ENTER. La prima lettera sarà evidenziata da una casella bianca.
3. Premere / per selezionare il primo carattere.
4. Premere per spostare il cursore finché il nuovo nome non è impostato e premere ENTER per confermare.
5. Ripetere le procedure 2-4 se si desidera modificare altri nomi.
Ripristino della modalità immagine
Tutte le regolazioni eseguite nei menu Immagine -- base e Immagine -- avanzata possono essere riportate ai valori impostati dalla fabbrica premendo un tasto dopo avere evidenziato Ripristina.
Per ripristinare la modalità immagine impostata dalla fabbrica:
1. Nel menu Immagine -- base, evidenziare Picture mode e premere / per selezionare la modalità immagine (incluse Uten 1 o Uten 2) che si vuole ripristinare.
2. Premere per evidenziare Ripristina impost. immagine e premere ENTER. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3. Premere / per evidenziare Ripristina e premere ENTER. La modalità immagine torna alle impostazioni di fabbrica.
4. Ripetere le procedure 1-3 se si vuole ripristinare altre modalità immagine.
Non confondere la funzione Ripristina impost. immagine con Riprist. tutte imp. nel menu Configurazione avanzata. La funzione Riprist. tutte imp. riporta la maggior parte delle impostazioni di fabbrica di tutto il sistema. Per ulteriori informazioni, vedere "Riprist. tutte imp." nella pagina 50.
Uso del proiettore
29

Regolazione precisa della qualità dell’immagine

30 50 70
30 50
70
357
Indipendentemente dalla modalità immagine selezionata, si possono regolare con precisione quelle impostazioni che si adattano ad ogni scopo di presentazione. Queste regolazioni sono salvate nella modalità predefinita utilizzata quando si esce dal menu OSD.
Regolazione Luminosità
Evidenziare Luminosità nel menu Immagine -- base e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più luminosa. Diminuendolo, l'immagine risulta più scura. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano visibili.
Italiano
Regolazione Contrasto
Evidenziare Contrasto nel menu Immagine -- base e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione Luminosità per adattarla all'ambiente di visualizzazione e al segnale di input selezionati.
Regolazione Colore
Evidenziare Colore nel menu Immagine -- base e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi, impostando il valore minimo l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se si imposta un valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Regolazione Tono
Evidenziare To n o nel menu e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Evidenziare Nitidezza nel menu e regolare i valori premendo
/ sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine risulta meno nitida.
Le funzioni Luminosità, Contrasto sono inoltre accessibili premendo BRIGHTNESS, CONTRAST sul telecomando per visualizzare la barra di regolazione e poi si può premere / per regolare i valori.
30
Uso del proiettore

Controlli avanzati qualità dell’immagine

Livello nero
Controllo nitidezza Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
ENTER
Controllo nitidezza
Riduzione rumore
Ottimizzazione dettagli
Trasmissione Luma Trasmissione Croma
0
+3
0 0
2
EXIT Indietro
On
Film Mode
On
On
Regolazione temperatura colore Ut en_
3D Comb Filter
Livello nero Controllo nitidezza
Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Ut en_
Selezione gamma
Gestione colore
2
Brilliant Color
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Nel menu Immagine -- avanzata si trovano funzioni più avanzate di regolazione in base alle proprie preferenze. Per salvare le impostazioni, è sufficiente premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per uscire dal menu OSD.
Impostando Livello nero
Evidenziare Livello nero e premere / sul proiettore o sul telecomando per selezionare 0 IRE o 7.5 IRE.
La scala di grigi del segnale video viene misurata in unità IRE. In alcune aree dove è in uso lo standard TV NTSC, la scala di grigi è misurata tra
7.5 IRE (nero) e 100 IRE (bianco); inoltre, in altre aree dove sono in uso apparecchiature PAL o lo standard Giapponese NTSC, la scala di grigi è misurata tra 0 IRE (nero) e 100 IRE (bianco). Suggeriamo di controllare se la sorgente di input è con 0 IRE o 7.5 IRE, e selezionarla di conseguenza.
Controllo della nitidezza dell’immagine
Le immagini proiettate possono essere statiche o venire proiettate in modo rumoroso.
Per ottenere una migliore nitidezza dell’immagine:
1. Evidenziare Controllo nitidezza e premere ENTER sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina selezionare Controllo nitidezza.
2. Premere / per selezionare la voce che si vuole regolare e premere
/ per impostare il valore desiderato.
• Riduzione rumore: Riduce il rumore elettrico dell’immagine causato da lettori diversi. All'aumento dell'impostazione corrisponde una diminuzione del rumore.
• Ottimizzazione dettagli: Regola la nitidezza dell’immagine. Aumentando l’impostazione, vengono rivelati maggiori dettagli dell’immagine.
• Trasmissione Luma (Miglioramento Trasmissione Luminanza): Aumenta la luminosità dell’immagine. Aumentando l’impostazione, l’effetto diventa più netto.
• Trasmissione Croma (Miglioramento Trasmissione Cromatica): Riduce le macchie di colore. Aumentando l’impostazione, l’effetto diventa più netto.
Italiano
Selezione della temperatura di colore*
Evidenziare Te mp er at ur a col o re e selezionare l’impostazione preferita premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore.
1. T1: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
2. T2: Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
3. T3: Con la temperatura colore originale della lampada e maggiore luminosità. Questa impostazione è adatta ad ambienti dove è necessaria un’elevata luminosità, ad esempio quando si proiettano le immagini in stanze bel illuminate.
4. T4: Conferisce al bianco una tonalità rossastra.
5. Uten1/Uten 2/Uten 3: Richiama le impostazioni personalizzate del menu Regolazione temperatura colore Uten_. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della temperatura colore preferita" nella
pagina 32.
Uso del proiettore
31
Italiano
Regolazione temperatura colore Uten 1
Guadagno rosso
EXIT Indietro
Guadagno verde Guadagno blu Offset rosso Offset verde Offset blu
+50
+50 +50 +50 +50 +50
Livello nero Controllo nitidezza Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamm a
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Luminosità elevata
Contrasto basso
Luminosità bassa
Contrasto alto
1
2 3 4 5 6 7 8
Livello nero Controllo nitidezza Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
*Informazioni sulla temperatura del colore: Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità bluastra.
Impostazione della temperatura colore preferita
Per impostare la temperatura colore preferita:
1. Evidenziare Tem pe ratu ra co l ore e selezionare Uten1, Uten 2, o Uten 3 premendo / sul proiettore o sul telecomando.
2. Premere per evidenziare Regolazione temperatura colore Uten_ e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Regolazione temperatura colore Uten_.
Il nome menu “Utente_” corrisponde all’impostazione selezionata in Temperatura colore.
3. Premere / per evidenziare la voce che si desidera modificare e regolare i valori premendo / .
• Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu: Regola i livelli di contrasto di rosso, verde e blu.
• Offset rosso/Offset verde/Offset blu: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Per salvare le impostazioni e uscire, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
Selezione dell’impostazione gamma
Evidenziare Selezione gamma e selezionare l’impostazione preferita premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Il termine Gamma si riferisce alla relazione fra sorgente di input e luminosità dell’immagine.
• Gamma 1/2/3 Selezionare questi valori in relazione alle proprie preferenze.
• Gamma 4 Aumenta la luminosità media dell’immagine. Più indicato per un
ambiente illuminato, sala conferenze o soggiorno.
• Gamma 5/6 Più indicato per vedere film in ambienti bui.
• Gamma 7/8 Ideale per visualizzare film composti maggiormente da scene scure.
Regolazione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci nell’immagine. Quando impostata su "Off", viene disattivato Brilliant Color.
32
Uso del proiettore
Gestione colore
Livello nero Controllo nitidezza Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Ut en_
Selezione gamma
Gestione colore
2
Gestione colore
Colore primario
Intervallo Saturazione
+15 +15
Magenta
ENTER
EXIT Indietro
Brilliant Color On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Rosso
Giallo
Verde
Ciano
Magenta
Blu
In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare nelle stanze, non è necessario eseguire la gestione colore.
La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del colore per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di visualizzazione controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro (misuratore del colore della luce), e provvedere una serie di immagini sorgente adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti con il proiettore, inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di fornire una guida adatta, o un installatore professionale.
Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) di colori regolabili secondo le proprie preferenze. Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
Per regolare e salvare le impostazioni:
1. Nel menu Immagine -- avanzata, evidenziare Gestione colore e
2. Evidenziare Colore primario e premere / per selezionare un
3. Premere per evidenziare Intervallo e premere / per selezionare
4. Per uscire le impostazioni e salvare, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Gestione colore.
colore fra Rosso, Giallo, Ve r de , Ciano, Blu, e Magenta.
l’intervallo di colore che si desidera regolare. Aumentando l’intervallo, aumentano le proporzioni dei due colori adiacenti contenute nel colore.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il suo intervallo su 0, solo il rosso pure viene selezionato. Aumentando l’intervallo verrà incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
Premere per evidenziare Saturazione e regolare la saturazione del colore premendo / .
Se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del rosso puro sarà interessata.
Saturazione è la quantità di colore presente nell’immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Italiano
Uso del proiettore
33
Italiano
Livello nero Controllo nitidezza Temperatura colore
Immagine -- avanzata
S-Video
0 IRE
EXIT Indietro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Livello nero Controllo nitidezza Temperatura colore
Immagine -- avanzata
Video
0 IRE
EXIT Indiet ro
T1
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Gestione colore
Brilliant Color
2
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Rapporto
Trapezio
Regolazione scansione
Display
EXIT Indietro
0
S-Video
Anamorfico
Pos.
PIP
Regolazione YPbPr PC/Component
Trasf. Spazio colore
RGB
Timer inattività
Disattiva
Impostando Film Mode
Questa funzione aiuta a migliorare la qualità dell’immagine quando si proiettano immagini video da film contenuti in DVD.
Impostando 3D Comb Filter
Questa funzione separa il segnale composite in segnale Y (luminosità) e segnale C (colore), e aiuta a produrre immagini più chiare e nitide con colori corretti.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale video

Selezione del rapporto

Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La TV digitale è solitamente in rapporto 16:9, che è quello di defaul di questo proiettore, e la maggior parte dei segnali TV analogici e DVD sono in rapporto 4:3.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole proporzioni diverse rispetto all'immagine sorgente. Le immagini possono essere estese in maniera lineare in modo da estendere in maniere uguale l'intera immagine, o non lineare, in questo caso l’immagine viene distorta.
34
Per modificare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della sorgente):
• Usando il telecomando
1. Premere ASPECT per visualizzare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente ASPECTper selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Display è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Rapporto.
3. Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
Uso del proiettore
Informazioni sul rapporto
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagine in formato letterbox
Immagini 4:3
Immagini 4:3
1. Anamorfico (ANA): consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9. L’impostazione Anamorfico estende e ridimensiona linearmente, a eccezzione delle dimensioni verticale e orizzontale che vengono trattate indipendentemente. Viene estesa l’altezza dell'immagine sorgente finchè non raggiunge l’intera altezza proiettata, e estende la larghezza dell’immagine sorgente finchè non raggiunge l’intera larghezza proiettata. In relazione all’aspetto originale dell’immagine sorgente, questo potrebbe essere alterato. Anamorfico è particolarmente adatta per le immagini già in formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione, poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
2. 4:3: Adatta l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è particolarmente adatta per le immagini in formato 4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
3. Lettera (LB): Adatta l'immagine per poterla visualizzare con la risoluzione originale del proiettore nella sua larghezza orizzontale e ridimensiona l’altezza dell'immagine a 3/4 della larghezza di proiezione. Con questa impostazione si ottiene un’immagine con un’altezza di visualizzazione più grande, in questo modo si perde parte dell’immagine (non visualizzata) lungo gli angoli superiori e inferiori della proiezione. È particolarmente adatta per visualizzare film presentati in formato letterbox (con barre bianche in alto e in basso).
Italiano
4. Grande: Estende l’immagine orizzontalmente in maniera non lineare, in questo modo, gli angoli dell’immagine vengono estesi molto di più rispetto al centro dell’immagine, per evitare la distorsione della parte centrale dell’immagine. È particolarmente utile per occasioni dove è necessario ridurre la larghezza dell’immagine in formato 4:3 al formato 16:9 dello schermo. Non viene alterata l’altezza. Alcuni film in formato widescreen sono stati prodotti con l’altezza ridotta all’altezza del formato 4:3, ripristinare la loro altezza originale utilizzando questa impostazione per visualizzarli al meglio.
5. Effettivo: Questa impostazione visualizza l’immagine in una mappatura pixel uno a uno senza alterare o ridimensionare il centro della proiezione. Si adatta particolarmente all’uso con ingressi sorgente PC.
• Le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le aree attive.
• Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
Uso del proiettore
35
Uso delle lenti panamorfiche (optional)
Immagine in formato 2,35:1
Immagine in formato 2,35:1 usando tutta la risoluzione della visualizzazione in 16:9
Immagine in formato 2,35:1 in un’area di visualizzazione 2,35:1
Premendo
LB sul
telecomando
Uso della lente
panamorfica
Le lenti panamorfiche permettono di convertire i proiettori in 16:9 nel formato 2,35:1 dei migliori film, mostrande le immagini senza le barre superiore e inferiore del formato letterbox, aumentando la risoluzione del 33% e la luminosità del 20%.
Italiano
Può essere necessario uno schermo a 2,35:1 per visualizzare immagini 2,35:1. Per ulteriori informazioni, visitate www.panamorph.com o contattate il centro di acquisto del proiettore.

Immagine nascosta

Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il tasto BLANK sul telecomando per nascondere l'immagine. Se questa funzione è attiva con un ingresso audio collegato, viene comunque emesso il segnale audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu
Timer inattività
dopo un intervallo di tempo in cui non si agisce sullo schermo vuoto. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 minuti.
Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva.
Indipendentemente dall’attivazione o disattivazione di qualsiasi sul proiettore o sul telecomando per ripristinare l’immagine.
Il proiettore entra automaticamente in Modalità Risparmio dopo aver premuto BLANK.
perché il proiettore ritorni automaticamente all’immagine
Display >
Timer inattività, è possibile premere un tasto

Blocco dell'immagine

Premere FREEZE sul telecomando per bloccare l'immagine. La parola ''FREEZE'' verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini scorrono sul video o su un altro dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.
36
Uso del proiettore

Utilizzo della funzione FAQ

Nel menu Informazioni sono disponibili informazioni relative a come risolvere problemi che riguardano la qualità dell'immagine, l'installazione, l'uso delle funzioni speciali e l'assistenza.
Visualizzare le FAQ:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per aprire il menu OSD e premere
/ per evidenziare il menu Informazioni.
2. Premere per selezionare FAQ - Immagini e Installazione o FAQ - Funzioni e Servizi.
3. Premere ENTER.
4. Premere / per selezionare il problema e premere ENTER per le possibili soluzioni.
5. Per salvare le impostazioni e uscire, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.

Regolazione dell’audio

Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi di avere un collegamento corretto con l’ingresso audio del proiettore. Vedere "Collegamento di apparecchiature video"
nella pagina 17 per conoscere come collegare lingresso audio.
Disattivazione dell’audio
Per disattivare temporaneamente l’audio:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando per aprire il menu OSD e premere
/ per evidenziare il menu Configurazione avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni audio e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Evidenziare Mute e premere / per selezionare On.
Italiano
Regolazione del livello dell’audio
Per regolare il livello dell’audio, premere VOLUM E+/VOLU ME- sul telecomando, o:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Vo l um e e premere / per selezionare il livello desiderato.
Disattivare Tono on/off
Per disattivare il segnale acustico:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Tono on /o ff e premere / per selezionare Off.
Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarelo su On o Off. La disattivazione dellaudio o il cambiamento del linìvello dellaudio non hanno effetto su Tono on/off.
Uso del proiettore
37

Controllo del proiettore tramite un ambiente Lan

Impostazioni controllo Lan consente di gestire il proiettore da un computer utilizzando un browser per Internet quando il computer e il proiettore sono collegati in modo corretto alla stessa rete locale.
Italiano
Configurazione delle Impostazioni controllo Lan
Se ci si trova in ambiente DHCP:
1. Prendere un caco RJ45 e collegare una estremità al jack di ingresso LAN RJ45 del proiettore e l'altra estremità alla porta RJ45.
2. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Configurazione avanzata è evidenziato.
3. Premere per evidenziare Impostazioni controllo Lan e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni controllo Lan.
4. Premere per evidenziare Controllo da e premere / per selezionare RJ45.
5. Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare On.
6. Premere per evidenziare Applica e premere ENTER.
7. Attendere da 15 a 20 secondi, quindi accedere nuovamente alla pagina Impostazioni controllo Lan.
8. Verranno visualizzate le impostazioni Indirizzo IP proiettore, Subnet Mask, Gateway predefinito, e Server DNS. Annotare l’indirizzo IP visualizzato nella riga Indirizzo IP proiettore.
Se Indirizzo IP proiettore non viene ancora visualizzato, contattare l’amministratore ITS.
Se ci si trova in ambiente non DHCP:
1. Ripetere le operazioni 1-4.
2. Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare Off.
3. Contattare l’amministratore ITS per le informazioni sulle impostazioni Indirizzo IP proiettore, Subnet Mask, Gateway predefinito, e Server DNS.
4. Premere per selezionare l’elemento da modificare e premere ENTER.
5. Premere / per spostare il cursore, quindi premere / per inserire il valore.
6. Per salvare l’impostazione, premere ENTER. Se non si desidera salvare l’impostazione, premere MENU/EXIT sul telecomando o EXIT sul proiettore.
7. Premere per evidenziare Applica e premere ENTER.
Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Internet
Una volta ricevuto l’indirizzo IP per il proiettore e il proiettore è acceso o in modalità standby, è possibile usare un qualsiasi computer presente nella stessa rete locale per controllare il proiettore.
1. Inserire l’indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e fare clic su Go (Vai).
38
Uso del proiettore
2. Si apre la pagina operazioni da rete remota. Questa pagina consente di utilizzare il proiettore come se si
i
ii
i
ii
i
iv
iii
ii
v
sta utilizzando il telecomando o il pannello di controllo sul proiettore.
• Menu (Esci) • Inattività
• Auto • Origine
• ( ) • ( )
Per ulteriori informazioni, vedere
"Telecomando" nella pagina 11.
Italiano
• ( )
• Invio
• ( )
Consente di attivare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
Per cambiare la sorgente di ingresso, fare clic sul segnale desiderato.
L’elenco sorgenti varia in relazione ai connettori disponibili sul proiettore. ''Video 1'' indica il segnale Video; ''S-Video 1'' indica il segnale S-Video.
La pagina strumenti consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni per il controllo della Lan e l’accesso protetto per le operazioni da rete remota sul proiettore.
i. È possibile assegnare un nome al proiettore, tenere traccia della sua posizione e della persona che
lo sta utilizzando. ii. È possibile regolare le Impostazioni controllo Lan. iii. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alle operazioni da rete remota sul proiettore viene
protetto da password. iv. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alla pagina strumenti viene protetto da password.
Una volta eseguite le regolazioni, premere il pulsante Invia per salvare i dati nel proiettore.
Uso del proiettore
39
Italiano
Premere Exit per tornare alla pagina operazioni da rete remota.
v. Premere Exit per tornare alla pagina operazioni da rete remota.
Prestare attenzione alle limitazioni della lunghezza dell’inserimento (compresi spazi o altri segni di punteggiatura) nell’elenco di seguito:
Categoria elemento Lunghezza inserimento Numero massimo di caratteri
Indirizzo IP 15
Controllo Crestron
Proiettore
Configurazione di rete
Password utente
Password ammin.
ID IP 2
Porta 5
Nome proiettore 10
Ubicazione 9
Assegnato a 9
DHCP (Attivata) (N/A)
Indirizzo IP 15
Subnet Mask 15
Gateway predef. 15
Server DNS 15
Attivata (N/A)
Nuova password 20
Conferma 2
Attivata (N/A)
Nuova password 20
Conferma 20
La pagina informazioni visualizza le informazioni e lo stato del proiettore.
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.crestron.com e www.crestron.com/getroomview.
40
Uso del proiettore
Funzionamento del proiettore ad altitudini
La modalità Altitudine elevata si utilizza ad un'altitudine superiore ai 1500 metri. Attivare la modalità Altitudine elevata?
No
AVVERTENZA
Impostazioni lampada
Baud rate
Modalità altitudine elevata
Password
Riprist. tutte imp.
Configurazione avanzata
EXIT Indietro
S-Video
On
Modalità esperto
115200
Impostazioni HDMI
Test formato
Impostazioni audio
Impostazioni controllo Lan
Accensione diretta Off
elevate.
Si raccomanda di attivare Modalità altitudine elevata quando ci si trova in un ambiente al di sopra dei 1500 metri (circa 4920 piedi) sul livello del mare, o quando il proiettore viene usato per lunghi periodi di tempo (>10 ore) senza essere spento.
Per attivare la Modalità altitudine elevata:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Configurazione avanzata è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata.
3. Premere / per selezionare On. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
4. Evidenziare Sì quindi premere ENTER.
Quando si utilizza il proiettore in Modalità altitudine elevata, il livello di rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi casi, è necessario passare a Modalità altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Italiano
Uso del proiettore
41
Italiano
PIP
PIP
Sorgente principale Sorgente secondaria Finestra attiva Pos. Orizzontali
On
Principale
In alto a destra
Grande
EXIT Indietro
ENTER
Rapporto Trapezio
Regolazione scansione
PIP
Display
EXIT Indietro
0
S-Video
Anamorfico
Pos.
Regolazione YPbPr PC/Component
Trasf. Spazio colore
RGB
Timer inattività
Disattiva

Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente d’immagine

Il proiettore è in grado di visualizzare le immagini contemporaneamente da due sorgenti di input, utilizzabili per rendere più interessante la presentazione. Assicurarsi che i segnali che si intende visualizzare siano collegati correttamente al proiettore.
Per visualizzare la finestra PIP:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Display è evidenziato.
2. Premere per evidenziare PIP e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina PIP.
3. Evidenziare PIP e premere / per selezionare On.
Il proiettore selezionera due segnali attualmente attivi da visualizzare e l’immagine vista per l’ultima volta verrà visualizzata sullo schermo grande come sorgente principale.
La funzione PIP è efficace con le seguenti combinazioni di sorgenti.
Sorgente 2
Sorgente 1 CVBS S-Video
HDMI V V
Component 1/2 V V
PC V V
4. Per modificare la Sorgente principale o la Sorgente secondaria, premere per evidenziare Sorgente principale o Sorgente secondaria e premere ENTER. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
5. Utilizzare / per evidenziare la sorgente che si vuole visualizzare per la finestra principale (grande) o secondaria (piccola), e premere ENTER per salvare le impostazione e tornare alla pagina PIP.
6. Per effettuare le impostazioni OSD ad una delle due sorgenti (principale o secondaria), evidenziare Finestra attiva e premere / per selezionare la sorgente che si vuole regolare.
Le impostazioni eseguite nel menu OSD saranno efficaci solo sulla finestra attiva. Le seguenti
funzioni del menu OSD non sono operative nelle finestre attive per il PIP: Ricerca sorgente automatica.
7. Per cambiare la posizione dell’immagine più piccola, evidenziare Pos. e premere ripetutamente / finché non viene selezionata la posizione adatta.
8. Per ridimensionare l’immagine più piccola, evidenziare Orizzontali e premere / per impostare le dimensioni del PIP fra Piccolo o Grande.
9. Per salvare le impostazioni e uscire dal menu OSD, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.
42
Uso del proiettore

Spegnere il proiettore

I
I
I
I
I
I
Per spegnere il proiettore, premere ALIMENTAZIONE () sul proiettore o sul telecomando ed appare un messaggio di
avvertimento. Premere nuovamente ALIMENTAZIONE ().
• La Power (Spia alimentazione) lampeggia in arancione e le ventole funzionano per circa due minuti per raffreddare la lampada. Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando.
• La Power (Spia alimentazione) arancione smette di lampeggiare e passa a luce fissa al termine del processo di raffreddamento e le ventole si fermano.
• Se il proiettore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando.
• La durata attuale della lampada può variare in relazione alle diverse condizioni ambientali e all’uso.
• Quando si prova a riavviare il proiettore subito dopo lo spegnimento, si potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. Premere nuovamente il tasto Alimentazione per
avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e Power (spia di alimentazione) diventa arancione.
Italiano
Uso del proiettore
43

Menu OSD (On-Screen Display)

Struttura del menu OSD (On Screen Display)
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
Italiano
Menu
principale
Immagine -­base
Immagine -­avanzata
Sottomenu Opzioni
Picture mode Cinema/Dinamico/Presentazione/sRGB/Uten 1/Uten 2 Carica impostazioni da Luminosità 0–100 Contrasto 0–100 Colore 0–100 Tono -20–+20 Nitidezza 0–8 Ripristina impost. immagine Modalità Rinomina utente Livello nero 0 IRE/7.5 IRE
Riduzione rumore 0/1/2/3
Controllo nitidezza
Temperatura colore T1/T2/T3/T4/Uten1/Uten 2/Uten 3
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma 1-8 Brilliant Color On/Off
Gestione colore
Film Mode On/Off 3D Comb Filter On/Off
Ottimizzazione dettagli 0-5 Trasmissione Luma 0/1/2 Trasmissione Croma 0/1/2
Guadagno rosso 0–100 Guadagno verde 0–100 Guadagno blu 0–100 Offset rosso 0–100 Offset verde 0–100 Offset blu 0–100
Colore primario Rosso/Giallo/Verde/Ciano/Blu/Magenta Intervallo 0–100 Saturazione 0–100
44
Uso del proiettore
Menu
principale
Display
Configurazione sistema
Sottomenu Opzioni
Rapporto Anamorfico/4:3/Lettera/Grande/Effettivo Trapezio Trapezio 2D Pos. Regolazione scansione 0/1/2/3 Trasf. Spazio colore Auto/RGB/YUV
PIP On/Off Sorgente principale
PIP
Regolazione YPbPr PC/ Component
Timer inattività
Lingua
Splash Screen BenQ/Blu/Nero
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo Nero/Viola/Blu
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Ricerca sorgente automatica On/Off
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il monitor è in standby
Sorgente secondaria Finestra attiva Principale/PIP
Pos.
Orizzontali Grande/Piccolo Dimens orizzontali Fase Auto
Tempo visualizz menu 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Posizione menu
Messaggio promemoria On/Off
Attiva sottotitoli chiusi On/Off Versione sottotitoli CC1/CC2/CC3/CC4
HDMI/Video/S-Video/Component 1/ Component 2/PC
In alto a destra/In basso a sinistra/In basso a destra/In alto a sinistra
Disattiva/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Frontale a terra/Frontale a soffitto/ Posteriore a terra/Post a soffitto
Disattiva/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Disattiva/30 min/60 min/90 min/120 min/ 150 min/180 min
Al centro/In alto a sinistra/In alto a destra/ In basso a destra/In basso a sinistra
HDMI/Video/S-Video/Component 1/ Component 2/PC
On/Off
Italiano
Uso del proiettore
45
Italiano
Menu
principale
Configurazione avanzata
Informazioni
Sottomenu Opzioni
Alimentazione lampada Normale/Risparmio
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI Formato HDMI
Baud rate
Test formato Modalità altitudine
elevata
Impostazioni audio
Password
Impostazioni controllo Lan
Riprist. tutte imp. Accensione diretta On/Off Modalità esperto (inserire la password attuale) FAQ - Immagini e Installazione
FAQ - Funzioni e Servizi Origine Picture mode Risoluzione Ore equivalente
lampada Versione firmware
Ripristina timer lampada Ore equivalente lampada
Auto Segnale PC Segnale video 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
On/Off
Mute On/Off Vol ume Tono on/off On/Off Password On/Off Modifica password (inserire la password attuale) Controllo da RS232/RJ45 DHCP On/Off Indirizzo IP proiettore Subnet Mask Gateway predefinito Server DNS Applica Enter
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale di input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
46
Uso del proiettore
Menu Immagine -- base
Funzione Descrizione
Picture mode
Carica impostazioni da
Luminosità
Contrasto
Colore
Tono
Nitidezza
Ripristina impost. immagine
Modalità Rinomina utente
Le modalità immagine predefinite consentono di ottimizzare l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità preimpostata"
nella pagina 28.
Consente di selezionare la modalità predefinita più adatta alle proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in basso. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" nella pagina 29.
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Luminosità" nella pagina 30.
Regola il grado di differenza tra l'oscurità e la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Contrasto" nella pagina 30.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Colore"
nella pagina 30.
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tono" nella pagina 30.
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" nella pagina 30.
Ripristina tutte le impostazioni dei meni Immagine -- base e Immagine -­avanzata sui valori predefiniti in fabbrica. Per ulteriori informazioni, vedere
"Ripristino della modalità immagine" nella pagina 29.
Rinomina Uten 1, Uten 2, o sRGB. Per ulteriori informazioni, vedere
"Rinomina delle modalità utente" nella pagina 29.
Italiano
Menu Immagine -- avanzata
Funzione Descrizione
Livello nero
Controllo nitidezza
Temperatura colore
Regolazione temperatura colore Uten_
Selezione gamma
Brilliant Color
Gestione colore
Film Mode
3D Comb Filter
Imposta la scala di grigi dell’immagine come 0 IRE o 7.5 IRE. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostando Livello nero" nella pagina 31.
Regola la nitidezza dell’immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo
della nitidezza dell’immagine" nella pagina 31.
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione della temperatura di colore*" nella pagina 31.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della temperatura colore
preferita" nella pagina 32.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione dell’impostazione gamma" nella
pagina 32.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Brilliant Color" nella pagina 32.
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colore" nella pagina 33.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostando Film Mode" nella pagina 34.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostando 3D Comb Filter" nella pagina 34.
Uso del proiettore
47
Italiano
Menu Display
Funzione Descrizione
Rapporto
Trapezio
Pos.
Regolazione scansione
Trasf. Spazio colore
PIP
Regolazione YPbPr PC/Component
Timer inattività
Ci sono diverse opzioni per impostare le proporzioni dell'immagine a seconda della sorgente di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del
rapporto" nella pagina 34.
Corregge le distorsioni trapezoidali dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione dell’immagine" nella pagina 27.
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta che viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo. Tutte le volte che viene riavviato il proiettore questi valori vengono ripristinati ai predefiniti di fabbrica.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale Component 1, Component 2, o PC.
Nasconde la scarsa qualità dell’immagine nei quattro bordi. Si può anche agire manualmente premendo / per decidere quanto nascondere. L’impostazione su 0 visualizza il 100% dell’immagine. Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo schermo rimane pieno e geometricamente corretto.
Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" nella pagina 22.
Attiva o disattiva la finestra PIP ed effettua le relative regolazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente
d’immagine" nella pagina 42.
Dimens orizzontali Regola la dimensione orizzontale dell'immagine. Fase Regola la fase di clock per ridurre la distorsione dell'immagine. Auto Regola la fase, e la frequenza automaticamente.
Queste funzioni sono disponibili solo quando è selezionato il segnale Component 1, Component 2, o PC.
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Immagine nascosta" nella pagina 36.
48
Uso del proiettore
Menu Configurazione sistema
Funzione Descrizione
Lingua
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Ricerca sorgente automatica
Sottotitoli chiusi
Uscita quando il monitor è in standby
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 23.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del proiettore. È possibile scegliere la schermata con il logo BenQ, la schermata Blu o la schermata Nero.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta della posizione" nella
pagina 12.
Evita proiezioni non necessarie quando non si rileva nessun segnale per molto tempo. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostando Auto Off" nella
pagina 53.
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere impostato con un valore fra 30 minuti e 3 ore.
Consente di scegliere il colore dello sfondo dello schermo che viene visualizzato quando non viene rilevata nessuna sorgente di input.
Tempo visualizz menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da quando viene premuto il tasto. L'intervallo è compreso tra 5 e 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria
Consente di scegliere se visualizzare o meno i messaggi OSD sullo stato del rilevamento dei segnali.
Seleziona una sorgente di input da proiettare. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una sorgente di input" nella pagina 22.
Imposta la ricerca automatica del segnale di input. Se questa funzione è On, il proiettore esegue la scansione dei segnali di input finché non ne rileva uno. Se la funzione non è attiva, viene selezionato il segnale di input più recente.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi.
• Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e effetti sonori dei programmi TV e video che contengono sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore è in grado di inviare un segnale VGA quando è in modalità standby e il jack PC è collegato correttamente al dispositivo. Vedere "Collegamento di un monitor" nella pagina 20 per conoscere come eseguire il collegamento.
Italiano
Queste funzioni sono disponibili solo quando è selezionato il segnale Video o S-Video.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo di energia.
Uso del proiettore
49
Italiano
I
I
Menu Configurazione avanzata
Funzione Descrizione
Alimentazione lampada
Seleziona le modalità di funzionamento della lampada fra Normale e Risparmio.
Ripristina timer lampada
Quando si sostituisce la lampada, selezionare Ripristina per impostare il timer
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate
Test formato
Modalità altitudine elevata
Impostazioni audio
Password
Impostazioni controllo Lan
Riprist. tutte imp.
Accensione diretta
della lampada su "0". Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer
della lampada" nella pagina 56.
Ore equivalente lampada
Visualizza le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada. Per ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada" nella
pagina 53.
Selezionare un tipo di sorgente di input per il segnale HDMI. L’impostazione predefinita e consigliata è Auto . È anche possibile selezionare manualmente il tipo di sorgente. I diversi tipi di sorgente trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve essere utilizzata solamente da personale qualificato.
Premere ENTER per visualizzare il modello di prova regolarità immagine. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco per garantire che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Questa funzione è disponibile solo quando il proiettore non rileva alcun segnale di input.
Ideale per il utilizzare il proiettore in zone con temperature o altitudini elevate. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad altitudini
elevate." nella pagina 41.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" nella pagina 37.
Password
L'uso del proiettore viene limitato ai soli utenti in possesso della password corretta. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" nella pagina 24.
Modifica password
Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" nella pagina 24.
Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore tramite un ambiente
Lan" nella pagina 38.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: nomi delle modalità utente, Trapezio, Lingua, Posizione proiettore, Modalità altitudine elevata, Password, e Modalità esperto.
Consente di scegliere se attivare o meno il proiettore direttamente senza premere il tasto ALIMENTAZIONE sul proiettore o sul telecomando una volta
collegato il proiettore.
50
Uso del proiettore
Il menu Modalità esperto è protetto da password ed è accessibile soltanto al personale qualificato per l’esecuzione della calibrazione. La ISF (Imaging Science Foundation) ha sviluppato standard precisi e riconosciuti dall'industria per una prestazione video ottimale ed ha attuati un programma di formazione rivolto ai
Modalità esperto
tecnici ed installatori per utilizzare tali standard al fine di ottenere una qualità ottimale dell'immagine dai dispositivi di visualizzazione video di BenQ. Pertanto, raccomandiamo che l’impostazione e la calibrazione siano eseguite da un tecnico installatore certificato ISF.
Per ulteriori informazioni, visitate www.imagingscience.com o contattate il centro di acquisto del proiettore.
Menu Informazioni
Questo menu visualizza lo stato operativo corrente del proiettore.
Alcune funzioni di regolazione dell'immagine sono disponibili solo quando si utilizzano specifiche sorgenti di input. Le regolazioni non disponibili non vengono visualizzate sullo schermo.
Funzione Descrizione
FAQ - Immagini e Installazione
FAQ - Funzioni e Servizi
Consente di visualizzare possibili soluzioni ai problemi che possono verificarsi.
Italiano
Origine
Picture mode
Risoluzione
Ore equivalente lampada
Versione firmware
Visualizza l'origine del segnale corrente.
Visualizza la modalità selezionata nel menu Immagine -- base > Picture mode.
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Mostra le ore totali di utilizzo della lampada.
Mostra la versione firmware del proiettore.
Uso del proiettore
51

Informazioni aggiuntive

Manutenzione del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo. Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. In caso di funzionamento non normale del proiettore contattare il rivenditore o centro servizi locale.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Prima di pulire l’obiettivo, spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, e lasciarlo raffreddare completamente per alcuni minuti.
Italiano
1. Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa. (Disponibile presso fornitori di hardware o materiale fotografico.)
2. Se è presente sporco resistente o macchie, usare uno pennelli per obiettivi fotografici o inumidire un panno morbido per la pulizia delle lenti per pulire la superficie dell’obiettivo.
3. Non usare mani panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Non toccare l’obiettivo con le dita o pulire l’obiettivo con materiali abrasivi. L’uso di fazzoletti di carta può danneggiare la superficie dell'obiettivo. Utilizzare solamente pennelli per obiettivi fotografici, panni, e detergenti. Non tentare di pulire l’obiettivo mentre il proiettore è acceso o è ancora caldo dopo l’uso.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, e lasciarlo raffreddare completamente per alcuni minuti.
1. Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido, asciutti e privo di pelucchi.
2. Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero danneggiare il proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato:
1. Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per conoscere tali limiti, fare riferimento alla pagina Spec. di questo manuale o contattare il rivenditore.
2. Ritrarre i piedini di regolazione.
3. Rimuovere le batterie dal telecomando.
4. Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
52
Informazioni aggiuntive

Informazioni sulla lampada

Impostazioni lampada
Modalità altitudine elevata
Password
Configurazione avanzata
EXIT IndietroS-Video
ENTER
Off
Impostazioni lampada
Alimentazione lampada
Ore equivalente lampada
EXIT Indietro
Ripristina timer lampada
Risparmio
Baud rate 115200
50 ore
Impostazioni HDMI
Test formato
Impostazioni audio
Riprist. tutte imp. Modalità esperto
Impostazioni controllo Lan
Accensione diretta Off
Lingua Splash Screen Posizione proiettore
Auto Off
Timer pausa Colore sfondo Impostazioni Menu Sorgente di input
Configurazione sistema
S-Video
Italiano
BenQ
Ricerca sorgente automatica
EXIT Indietro
Disattiva
Disattiva
Blu
On
Frontale a terra
Sottotitoli chiusi Uscita quando il monitor è in standby
Off

Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando quindi premere / finché il menu Configurazione avanzata è evidenziato.
2. Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada viene mostrato nella riga di Ore equivalente lampada.
4. Per uscire dal menu, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando.

Prolungare la vita della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
• Impostare Alimentazione lampada su Risparmio
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico. Se si seleziona la modalità Risparmio, il livello di luminosità sarà inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
Italiano
Impostando il proiettore in modalità Risparmio è possibile prolungare la durata della lampada. Per impostare la modalità Risparmio, andare al menu Configurazione avanzata > Impostazioni lampada > Alimentazione lampada e premere / .
• Impostando Auto Off
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito.
Per impostare la modalità Auto Off, andare nel menu Configurazione sistema > Auto Off e premere / per selezionare un intervallo di tempo. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 secondi. Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo di tempo.
Informazioni aggiuntive
53
Italiano
OK
AVVERTENZA: ord lamp ricambio
Lampada > XXXX hrs
Ordina le lampade su lamp.benq.com
AVVERTENZA
OK
AVVERTENZA: sost lampada.
Lampada > XXXX hrs
Ordina le lampade su lamp.benq.com
AVVERTENZA
AVVERTENZA: sost lamp ora Lampada > XXXX hrs
Limite massimo di utilizzo superato Sostituire lampada (Ved man utente) quindi ripristinare timer lamp.
Ordina le lampade su lamp.benq.com
OK
AVVERTENZA

Sostituzione della lampada

Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa. Andare su http://lamp.BenQ.com per la sostituzione della lampada.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione, l'indicatore Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" nella pagina 57.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere
"Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada" nella pagina 53),
è possibile continuare a utilizzare il proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso relativo al funzionamento per un’altra ora.
Premere ENTER per chiudere il messaggio. A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è un
oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti una notevole diminuzione del livello di luminosità.
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.

Sostituzione della lampada

• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le normative locali
54
Premere ENTER per chiudere il messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il proiettore normalmente.
Premere ENTER per chiudere il messaggio.
alimentazione prima di cambiare la lampada.
lampada.
frammenti della lampada in caso di rottura.
vuoto della lampada dopo averla rimossa.
relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
Informazioni aggiuntive
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Spegnere tutte le apparecchiature collegate e scollegare tutti i cavi. Per ulteriori informazioni, vedere "Spegnere il proiettore"
nella pagina 43.
2. Sollevare leggermente il proiettore. Allentare le viti sul coperchio della lampada.
3. Rimuovere il coperchio della lampada.
Note
• Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel proiettore. Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua, vicino o sopra sorgenti di calore, da materiali infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore quando si estrae la lampada. Toccare i componenti ottici interni potrebbe causare immagini sfocate.
6. Inserire la lampada di sostituzione. Assicurarsi
che sia collocata completamente e saldamente nella propria sede.
7. Stringere le viti per assicurare il contenitore
della lampada.
8. Verificare che la maniglia sia ben posizionata.
Italiano
4. Allentare le viti che fissano la lampada al proiettore. Per evitare lesione alle dita, allentare completamente le viti.
5. Sollevare la maniglia in modo che sia perpendicolare alla lampada. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
Note
• Fare attenzione a non stringere le viti eccessivamente.
• Le viti allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
9. Reinserire il coperchio della lampada.
10. Stringere le viti sul coperchio della lampada.
11. Ricollegare l’alimentazioe e accendere il
proiettore.
Informazioni aggiuntive
55
Italiano
Impostazioni lampada
Modalità altitudi ne elevata
Password
Riprist. tutte imp.
Configurazione avanzata
EXIT IndietroS-Video
ENTER
Off
Impostazioni lampada
Alimentazione lampada
Ore equivalente lampada
ENTER
EXIT Indietro
Ripristina timer lampada
Azzerare il timer?
Ripristina Annulla
AVVERTENZA
Normale
Modalità esperto
Baud rate
115200
Impostazioni HDMI
Test formato
Impostazioni audio
Impostazioni controllo Lan
Accensione diretta
Off
Ripristino del timer della lampada
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
1. Dopo il logo di avvio, premere MENU sul proiettore o MENU/EXIT sul telecomando, quindi premere / fino ad evidenziare il menu Configurazione avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Evidenziare Ripristina timer lampada e premere ENTER. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere ENTER. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
56
Informazioni aggiuntive

Indicatori

Sono presenti tre indicatori che mostrano lo stato del proiettore. Controllare i seguenti per avere informazioni sulle spie degli indicatori. Se qualcosa non va, spegnere il proiettore e contattare il rivenditore.
Quando il proiettore è in stato normale
Power Temp Lamp Stato e descrizione
Arancione Off Off
Verde
Lampeggiante
Verde Off Off
Arancione
Lampeggiante
Off Off
Off Off
Quando il proiettore è in stato anormale
Power Temp Lamp Stato e descrizione
Off Off Rosso
Arancione Off Rosso
Off Rosso Off Off Rosso Rosso Off Rosso Verde Off Rosso Arancione Off Verde Rosso Off Verde Arancione
Off Arancione Rosso Rosso Rosso Rosso Rosso Rosso Verde Rosso Rosso Arancione
Verde Rosso Rosso Verde Rosso Verde
Verde Rosso Arancione Arancione Rosso Rosso Arancione Rosso Verde
Arancione Rosso Arancione
Modalità standby
Accensione
Funzionamento normale
• È necessario attendere 90 secondi prima che il proiettore si raffreddi poiché è stato spento senza che venisse eseguito il normale processo di raffreddamento.
• È necessario far raffreddare il proiettore per 90 secondi dopo lo spegnimento.
• La lampada è stata danneggiata. Contattare il Centro clienti BenQ della zona per acquistare una nuova lampada.
• La lampada non è installata correttamente.
• La lampada è stata danneggiata. Contattare il Centro clienti BenQ della zona per acquistare una nuova lampada.
Le ventole non funzionano.
Errore sensori delle ventole Le ventole non girano dopo l’accensione.
Il proiettore si spegne automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Errore delle condizioni termiche
La temperatura interna è troppo elevata.
• La ventilazione in entrata o quella di scarico è ostruita.
• È possibile che il proiettore sia in una posizione scarsamente areata.
• La temperatura ambiente potrebbe essere troppa elevata.
Italiano
Informazioni aggiuntive
57
Italiano

Risoluzione dei problemi

Problema Causa Soluzione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA sul retro del proiettore quindi collegarlo
Il proiettore non si accende.
Nessuna immagine.
Immagine instabile.
Immagine confusa.
Il telecomando non funziona correttamente.
Il proiettore non riceve alimentazione dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il processo di raffreddamento.
Il coperchio della lampada non è fissato saldamente.
La sorgente video non è accesa o non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo della sorgente di input.
La sorgente di input non è stata selezionata correttamente.
I cavi di collegamento non sono collegati saldamente al proiettore o alla sorgente del segnale.
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Le batterie sono esaurite.
Un ostacolo è frapposto tra il telecomando e il proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
alla presa di alimentazione. Se la presa di alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che questo si trovi nella posizione di accensione. (Vedere pagina 21.)
Attendere il completamento del processo di raffreddamento.
Fissare correttamente il coperchio della lampada. (Vedere pagina 54.)
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di segnale sia collegato correttamente.
(Vedere pagina 17.)
Controllare il collegamento.
(Vedere pagina 17.)
Selezionare la sorgente di input corretta utilizzando i tasti Sorgente sul telecomando o SOURCE sul proiettore. (Vedere pagina 22.)
Collegare correttamente i cavi ai terminali appropriati. (Vedere pagina 17.)
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di messa a fuoco. (Vedere
pagina 26.)
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del proiettore se necessario. (Vedere
pagina 26.)
Sostituirle con batterie nuove.
(Vedere pagina 7.)
Rimuovere l'ostacolo. (Vedere pagina 7.)
Non posizionarsi a più di 8 metri (26,2 piedi) dal proiettore. (Vedere pagina 7.)
58
Informazioni aggiuntive

Specifiche tecniche

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Sistema di proiezione Sistema DLP™ a chip singolo. Chip DMD DLP da 0,65" (1920 x 1080) Obiettivo F = da 2,48 a 2,81, f = da 24,1 a 36,15 mm Dimensioni schermo di proiezione Lampada 400 W
Parte elettrica
Compatibilità PC: 640 x 400 a 1920 x 1200
Spazio di colore Typ. = 70% NTSC (Target Color Gamut = HDTV Rec. 709)
Terminali
Input RGB analogico: D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Da 28" a 500"
Video: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p), HDTV (720p/1080i/1080p)
DDC 2B
HDMI (V. 1.3) x 1
Italiano
Component Video (Y/C
Component Video (Y/C input RGB)
Composite Video x 1
S-Video x 1
Audio PC x 1
Uscita 12VDC (Massimo 0,5 A)
RGB analogico: D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Audio PC x 1
Controllo Connettore seriale: RS232 a 9 pin (maschio)
Mini USB tipo B x 1
Ricevitore infrarossi x 2
RJ45 x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (in condivisione con
Caratteristiche generali
Peso del proiettore < 7,2 kg (15,9 lbs) Power VCA 100-240V, 5A, 50-60Hz (Automatico) Consumo energetico Max. 603 W; Standby < 1 W Temperatura operativa 0°C-35°C a livello del mare Umidità operativa da 10% a 90% (senza condensa) Altitudine operativa 0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 23°C-30°C (con Modalità altitudine elevata attiva) Temperatura di conservazione Da -20°C- 60°C/da -4°F a 140°F Umidità di conservazione 10%-90%
Informazioni aggiuntive
59
Dimensioni
428
318
169
128
88
151.2 173
106
211.7
424.4
364.4124.5
397.9
83.2
104 175
240
324.1
92.2
222.2
282.2
Viti per montaggio a soffitto: M6 x 8 (Max. L = 8 mm)
Unità: mm
428 mm x 318 mm x 169 mm (L x P x A)
Italiano
Installazione a soffitto
60
Informazioni aggiuntive
Tab ell a de i tempi
Frequenze supportate per ingressi PC
Frequenza
Formato Risoluzione
aggiornamento
(Hz)
59,94 31,469 25,175
640 x 480 640 x 480
800 x 600 800 x 600
1024 x 768 1024 x 768
*1024 x 576 1024 x 576 60 35,82 46,996 *1024 x 600 1024 x 600 64,995 41,467 51,419
1152 x 864 1152 x 864 75 67,5 108
1280 x 768 1280 x 768
1280 x 800 1280 x 800
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 960 1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 1440 x 900
1400 x 1050 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 1600 x 1200 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050
1920 x 1200 1920 x 1200 59,95 74,038 154
1080P 1080/60P 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
640 x 480@67Hz
(MAC13)
832 x 624@75Hz
(MAC16)
1024 x 768@75Hz
(MAC19)
1152 x 870@75Hz
(MAC21)
* Solo per ingressi PC (RGB analogico)
640 x 480@67Hz 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz 74,546 49,722 57,28
1024 x 768@75Hz 75,02 60,241 80
1152 x 870@75Hz 75,06 68,68 100
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
56,25 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50
75 46,875 49,5 85,061 53,674 56,25 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 84,997 68,667 94,5
60 47,396 68,25
59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 84,837 68,633 117,5
59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
60,02 63,981 108 75,025 79,976 135 85,024 91,146 157,5
60 60 108
85,002 85,938 148,5
60 55,469 88,75 59,887 55,935 106,5 74,984 70,635 136,75 84,842 80,43 157
59,883 64,674 119 59,954 65,29 146,25
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Italiano
Informazioni aggiuntive
61
Italiano
Intervallo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
Frequenza
Formato Risoluzione
aggiornamento
(Hz)
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 27/27,027 16:9
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 27/27,027 16:9
576i 720 x 576 50 15,625 27 16:9
576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9
720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25 16:9
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 16:9
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9
1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 16:9
1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 16:9
1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9
1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5 16:9
Frequenza orizzontale
(KHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Aspetto
Frequenze supportate per EDTV e HDTV (tramite ingressi Component)
Frequenza
Formato Risoluzione
aggiornamento
(Hz)
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 13,5
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 13,5
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25
1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
Frequenza
orizzontale (KHz)
Frequenza pixel (MHz)
Intervallo supportato per input Video e S-Video
Formato Risoluzione
NTSC 3.58 - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
NTSC 4.43 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
PAL-B/G - 50 15,625 4,43
PAL M - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
PAL N - 50 15,625 3,58
PAL 60 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,41
62
Informazioni aggiuntive
Frequenza
aggiornamento
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
pixel (MHz)

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0
proiettore in un ambiente polveroso
godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2010 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 3000 m ed è necessario evitare l'uso del
. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può
Italiano
Tutti i marchi di fabbrica ed i marchi registrati sono proprietà dei rispettivi titolari.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo da parte di BenQ Corporation di notificare ad alcuno tali operazioni.
Garanzia e informazioni sul copyright
63
Italiano

Dichiarazione di conformità

Dichiarazione FCC (per gli utenti negli Stati Uniti)
Questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Sezione 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati progettati per garantire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in installazioni domestiche.
CLASSE B: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installata o utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchiatura), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o alcune delle misure riportate di seguito:
—Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. —Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. —Collegare l’antenna ad una presa su un circuito diverso da quello cui il ricevitore è collegato. —Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Dichiarazione EEC (per utenti europei)
Questo dispositivo è conforme con i requisiti stabiliti nelle Direttive del Consiglio sull’approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC), Direttiva sulla bassa tensione (2006/95/EC), Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) (2002/95/EC), Direttiva EEE turca, Regolamento della Commissione (EC) No 1275/2008 che implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento europeo e del Consiglio in merito ai requisiti di ecodesign per il consumo di alimentazione elettrica in modalità standby e spento per le apparecchiature elettriche domestiche e di lavoro, e la Direttiva2009/125/EC del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce la struttura dell’impostazione dei requisiti di ecodesign per prodotti basati su energia.
Dichiarazione MIC
Apparecchiatura di Classe B (informazioni/telecomunicazioni per uso domestico) L'attrezzatura ha ottenuto la registrazione EMC per uso domestico; pertanto, può essere utilizzata in
qualsiasi area, anche nelle zone residenziali.
Direttiva WEEE
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte di utenti privati nell'Unione Europea.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l'articolo non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici. È obbligatorio consegnare i rifiuti di apparecchiature all'apposito centro di raccolta che si occupa del riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questa apparecchiatura, contattare l'ufficio di zona competente, il rivenditore del prodotto o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre il consumo di risorse naturali e assicura che i materiali siano riciclati tutelando la salute umana e l'ambiente
64
Dichiarazione di conformità
Requisiti di accessibilità per la legge sulla riabilitazione del 1973, Sezione 508
L’impegno di BenQ alla creazione di prodotti accessibili ci consente di favorire la scelta da parte di organizzazione statali di monitor LCD e proiettori BenQ conformi alle linee guida della Sezione 508 che comprendono le funzioni di assistenza indicate sotto:
• I monitor BenQ sono dotati di indicatori di "Alimentazione" colorati. Quando l’indicatore è di colore verde, ciò indica che il monitor è completamente funzionante. Quando l’indicatore è di colore giallo o ambra, ciò indica che il monitor è in modalità sospesa o sleep e che sta utilizzando meno di 2 watt di corrente.
• I monitor BenQ sono dotati di molte impostazioni pre-programmate per ridurre lo sfarfallio delle immagini e visualizzare rapidamente l’immagine sul monitor. L’impostazione predefinita viene attivata automaticamente tutte le volte che il monitor viene acceso, e riduce gli interventi da parte dell’utente.
• I monitor e proiettori BenQ sono dotati delle opzioni per la regolazione di luminosità e contrasto per visualizzare immagini e testi in modo tale da soddisfare le richieste di persone non vedenti. Altre regolazioni sono disponibili utilizzando i controlli OSD (On-Screen Display) del prodotto.
• I monitor e i proiettori BenQ sono ditati di controlli colorati facili da individuare, come ad esempio le selezioni della temperatura colore (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Proiettore: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K), con una vasta gamma di livelli di contrasto.
• I monitor e proiettori multimediali BenQ in genere sono dotati di uno o due altoparlanti che consentono agli utenti (anche i non udenti) di interagire con i sistemi computer collegati. In genere i controlli per gli altoparlanti sono posizionati sul pannello anteriore.
• Il firmware dei monitor e proiettori BenQ sistemi computer a identificare i prodotti BenQ e attivare la loro funzione Plug-and-Play quando collegati.
• Tutti i monitor e proiettori BenQ sono compatibili con lo standard PC99. Ad esempio, i connettori colorati aiutano a semplificare il collegamento corretto dei prodotti al sistema computer.
• Alcuni modelli di monitor e proiettori BenQ contengono ulteriori porte USB e DVI per il collegamento a più dispositivi come ad esempio auricolari speciali per assistere i non udenti.
• Tutti i monitor e proiettori BenQ sono forniti di manuali utenti su CD che possono essere letti utilizzando software venduti in commercio come Adobe Reader tramite un computer collegato. Questi documenti sono disponibili anche sul sito Internet BenQ (www.BenQ.com). Altri tipi di documenti possono essere disponibili su richiesta.
• Il centro servizi BenQ fornisce risposte e assistenza a tutti i clienti tramite telefono, fax, posta elettronica o sito Internet.
contiene informazioni uniche del prodotto che aiutano i
Italiano
Dichiarazione di conformità
65
Loading...