Benq SP890 User Manual [pt]

Projector Digital SP890 Manual do Utilizador
Bem-vindo

Tabela de conteúdos

Instruções importantes de
segurança...................................... 3
Visão geral.................................... 6
Pilhas do telecomando ..........................7
Operação do telecomando ....................7
Funcionalidades do projector ...............8
Vista exterior do projector....................9
Controlos e funções.............................11
Painel de controlo.....................................11
Telecomando.............................................12
Posicionar o projector............... 13
Escolher um local.................................13
Obter o tamanho ideal de projecção
de imagem............................................14
Português
Dimensões da projecção...........................15
Ajustar as lentes de projecção...................17
Ligação com equipamentos
de vídeo......................................18
Preparações ...............................................18
Ligação a dispositivos HDMI ...................18
Ligação de dispositivos
vídeo-componente....................................19
Ligação de dispositivos de vídeo
ou S-vídeo..................................................19
Ligação a um computador........................20
Ligação a um monitor ..............................20
Utilizar o projector.................... 21
Ligar o projector ..................................21
Seleccionar uma fonte de entrada.......22
Utilizar os menus.................................23
Segurança do projector .......................23
Utilizar um bloqueio de cabo de
segurança...................................................23
Utilizar a função de palavra-passe ...........24
Ajustar a imagem projectada ..............26
Ajustar o ângulo de projecção .................26
Ajustar a imagem automaticamente ........26
Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem...................................................... 26
Corrigir distorções de imagem ................27
Utilizar os modos predefinido e de
utilizador..............................................28
Ajustar qualidade da imagem .............30
Controlos avançados da qualidade de
imagem.................................................31
Seleccionar o formato de imagem ......34
Ocultar a imagem ................................36
Congelar a imagem.............................. 36
Utilizar a função FAQ .........................36
Ajustar o som.......................................37
Controlar o projector através de um
ambiente Lan .......................................38
Funcionamento em áreas de grande
altitude .................................................40
Exibição de mais de uma fonte de
imagem simultaneamente...................41
Desligar o projector.............................42
Menus do Ecrã (OSD).........................43
Informações adicionais..............51
Cuidados com o projector ..................51
Informações da lâmpada.....................52
Conhecer as horas de funcionamento
da lâmpada................................................ 52
Prolongar vida útil da lâmpada ...............52
Tempo de substituir a lâmpada............... 53
Substituir a lâmpada ................................ 53
Indicadores ..........................................56
Resolução de Problemas......................57
Especificações.......................................58
Informações sobre a garantia
e direitos de autor ......................62
Declarações Regulamentares.....63
2 Tabela de conteúdos
Obrigado por comprar este projector BenQ de altíssima qualidade! Foi concebido para lhe proporcionar
4920-
9840
pés
uma agradável experiência ao utilizar o home theater. Para obter melhores resultados, leia este atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Mantenha este manual num local seguro para futuras referências.
2. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou
mesa instável porque pode cair e avariar;
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes:
- espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector;
- locais cujas temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas;
- locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarros possam contaminar os componentes ópticos e reduzir a vida útil do projector e escurecer a imagem;
- locais junto de alarmes de incêndios;
- locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F;
- locais de altitude superior a
1500 metros/4920 pés acima do nível do mar.
Português
Instruções importantes de segurança
3
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque o projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
9. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. Pode danificar a sua visão.
Português
6. Em locais onde a voltagem da rede pode variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se a utilização de um estabilizador, protector de picos, ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua utilização.
7. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das horas de utilização definidas. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derrame de liquido no projector invalida a garantia. Se o projector ficar molhado, desligue­o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
4
Instruções importantes de segurança
12. Este projector tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize apenas o kit de montagem no tecto da BenQ.
13. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada antes de o projector arrefecer e ter sido desligado da corrente.
Condensação de humidade
Nunca opere o projector imediatamente após o mover de um local frio para um local quente. When the projector is exposed to such a change in temperature, moisture may condense on the crucial internal parts. Para evitar que peças importantes sejam danificadas, não utilize o projector durante pelo menos 2 horas quando houver uma alteração brusca de temperatura.
14. Quando achar que é necessário assistência, leve o projector a um técnico qualificado.
15. Não tente desmontar o projector. Existem altas voltagens perigosas no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser substituída é a lâmpada, que possui a sua própria tampa amovível. Ver página 53.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das outras tampas. A manutenção deve ser apenas efectuada por técnicos devidamente qualificados.
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como insecticidas ou alguns tipos de produtos de limpeza, junto do projector. Não permita que produtos plásticos ou de borracha toquem entrem em contacto com o projector durante longos períodos. Deixarão marcas no acabamento. Se limpar com um pano tratado quimicamente, não deixe de seguir as instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais, prejudiciais ao meio ambiente e ao corpo humano.
• Chumbo, presente na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada. Para eliminar o produto ou as lâmpadas utilizadas,
consulte as autoridades ambientais locais para informar-se sobre os regulamentos.
Português
Advertência
Guarde a embalagem original para possível transporte no futuro. Se necessitar de embalar o projector após a utilização, ajuste as lentes numa posição adequada, coloque a protecção à volta da mesma e encaixe a protecção da lente e do projector para evitar danos durante o transporte.
Instruções importantes de segurança
5
Português
Projector
Te le c om a n do
Pilhas
Cabo de componente de
vídeo
Cartão de garantia
CD do Manual do
Utilizador
Guia de iniciação rápida
Cabo de corrente
Cabo VGA

Visão geral

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verifique no local de venda.
Alguns acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
6
Visão geral

Pilhas do telecomando

Até 8 m
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para baixo, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA novas, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Observações sobre manuseio das pilhas
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a legislação ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um período de tempo grande, remova as pilhas para evitar que o derrame das pilhas danifique o telecomando.

Operação do telecomando

• Certifique-se que não existe nada posicionado entre o
telecomando e os sensores infravermelhos (IR) do projector que possa impedir que os raios IR do telecomando cheguem ao projector.
• O alcance efectivo do telecomando é de até 8 metros a
um ângulo de 30 graus do feixe de IR. Aponte sempre directamente para o projector; no entanto, a maioria dos ecrãs também reflectirá o feixe IR para o projector.
Português
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Isto funcionará como ajuda secundária para segurar o projector, caso se solte do suporte de montagem.
Visão geral
7
Português

Funcionalidades do projector

• Totalmente compatível com HD
O projector é compatível com formatos de TV de Definição Padrão (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p e TV de Alta Definição (HDTV) 720p, 1080i e 1080p, com o formato 1080p proporcionando uma reprodução de imagem de 1:1.
• Alta qualidade de imagem
O projector proporciona excelente qualidade de imagem devido à alta resolução, excelente luminosidade do home theater, proporção super alta, cores vívidas e reprodução em escala de cinza de qualidade.
• Luminosidade elevada
O projector contém luminosidade super elevada para obter uma excelente qualidade de imagem em condições de luz ambiente, ultrapassando os projectores convencionais.
• Rácio de contraste super elevado
O projector utiliza um controlo de negro dinâmico para obter um rácio de contraste super elevado.
• Reprodução de cores vívidas
O projector apresenta uma roda de cores de 6 segmentos que produz profundidade e gama de cores não alcançáveis com inferiores rodas de cores de segmento.
• Escala de cinza de qualidade
Quando visto em um ambiente escurecido, o controlo automático de gama proporciona excelente exibição de escala de cinza, o que revela detalhes nas sombras, à noite ou em cenas escurecidas.
• Desvio intuitivo da lente
O controlo intuitivo sobre o desvio da lente oferece flexibilidade na configuração do seu projector.
• Ampla gama de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma ampla gama de entradas para ligações aos seus equipamentos de vídeo e computador, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto, assim como HDMI, PC e um disparador de saída para ligação a sistemas de iluminação ambiente e ecrã automatizados.
• Controlode calibração profissional
Para atingir maior padrão de desempenho, o projector incorpora as definições de modo Perito nos menus OSD, que requerem serviço de calibração profissional de instaladores autorizados.
• Compatível com lente panamórfica
O projector é compatível com lentes Pan-amórficas, que lhe permite converter projectores com formato de imagem 16:9 para 2,35:1.
8
Visão geral

Vista exterior do projector

1
2
3
546
7810
19
1112131415
16
17
Consulte "Ligação com equipamentos de vídeo"
na página 18 para detalhes de ligação.
9
18
20
Vista frontal e parte superior
Vista Traseira
1. Painel de controlo (Consulte "Painel de
controlo" na página 11 para mais informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Sensor de IR frontal
4. Ventilação (saída de ar quente)
5. Lente de projecção
6. Alavanca de desvio da lente
7. Entrada do cabo de alimentação de CA
8. Sensor de IR traseiro
9. Ficha de entrada LAN RJ45
10. Porta HDMI
11. Entradas de vídeo composto (RCA)
12. Entrada S-Video (mini DIN 4-pinos)
13. Porta USB
14. Porta de controlo RS-232 Utilizado para ligar a um PC ou sistema de automatização/controlo de cinema caseiro.
15. Terminal de saída de 12VDC Utilizado para activar dispositivos externos tal como um ecrã eléctrico ou controlo de luz, etc. Consulte o seu distribuidor sobre como ligar estes dispositivos.
16. Entradas de Component Video (RCA) suporta sinais de vídeo Y/P
17. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)
18. Ficha de entrada áudio Ficha de saída áudio
19. Ranhura de bloqueio Kensington
20. Ficha de saída de sinal RGB
B/PR ou Y/CB/CR
Português
Visão geral
9
Português
21
21
22
22
Vista inferior
21. Pés ajustáveis
22. Orifícios de montagem no tecto
10
Visão geral

Controlos e funções

1 2
3 4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6

Painel de controlo

1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem projectada.
3. POWER (Luz indicadora de corrente) Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
4. TEMP (Luz de aviso da temperatura) Acende-se ou pisca se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
5. LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA) Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada do projector tiver algum problema.
6. Teclas de seta/Keystone (Esquerda / , Cima / , Direita / , Baixo / ) Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD) na direcção da seta premida, quando o menu OSD é activado.
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
I
I
7. ENERGIA Efectua as mesmas acções do POWER no telecomando.
Liga ou coloca o projector em espera.
8. PRESET MODE Selecciona sequencialmente uma predefinição de imagem disponível para cada entrada.
9. SOURCE Efectua as mesmas acções das teclas de selecção da fonte do (COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC) no telecomando.
Alterna sequencialmente pelas fontes de entrada.
10. EXIT Regressa aos menus OSD anteriores, sai e guarda qualquer alteração efectuada utilizando o menu no ecrã (OSD).
11. ENTER Confirma a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
12. MENU Liga e desliga o menu de ecrã (OSD).
Português
Visão geral
11
Português
9
16
10
15
3
6
7
1
2
5
4
8
11
12
13
14
I
I

Telecomando

1. Teclas de selecção de fonte (COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC) Selecciona uma entrada de sinal para visualização.
A tecla COMPONENT alterna entre Componente 1 e Componente 2.
2. LASER Emite uma luz apontadora laser para ser utilizada em apresentações.
3. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã (OSD). Recua ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições do menu.
4. Teclas de seta/Keystone (Esquerda / , Cima / , Direita / , Baixo / ) Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD) na direcção da seta premida, quando o menu OSD é activado.
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
5. ENTER Activa o item de menu de ecrã (OSD) seleccionado.
6. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
7. VOLU ME+ /VOLU ME­Ajusta o nível de som.
8. POWER Alterna entre o modo ligado ou coloca o projector em espera.
9. FREEZE Congela a imagem projectada.
10. TEST PATTERN Exibe o padrão de teste.
11. BRIGHTNESS Ajusta a luminosidade.
12. CONTRAST Ajusta o contraste.
13. AUTO Determina automaticamente os tempos ideais para a imagem exibida.
14. ASPECT Selecciona o formato de exibição da imagem.
15. MUTE Alterna o áudio do projector entre ligado e desligado.
16. MODE Consoante o sinal de entrada em utilização, selecciona um modo de imagem disponível.
Funcionar com o LASER apontador
O Apontador Laser é uma ajuda de apresentação para profissionais. Emite uma core vermelha quando o prime, e a luz indicadora fica vermelha.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais deverão ter em conta os perigos de energia laser e manter este telecomando for a do alcance de crianças.
Não olhe directamente para a janela da luz laser nem aponte o feixe de luz laser sobre si nem outros. Veja as mensagens de aviso na parte traseira do telecomando antes de o utilizar.
12
Visão geral

Posicionar o projector

Idioma Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto Minutos inact Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar Desactivar
Azul
Desligar
Projecção frontal
Legendas Saída do Monitor em Espera
Desligar

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Projecção frontal: Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma definição rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. front.: tecto: Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Definir Proj. front.: tecto após ligar o projector.
3. Retroprojecção: Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
*Definir Retroprojecção após ligar o projector.
Português
4. Proj. tras.: tecto: Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Definir Proj. tras.: tecto após ligar o projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU no projector ou MENU/EXIT no telecomando e prima / até que o Config. sistema menu seja realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até seleccionar a posição correcta.
Posicionar o projector
13
Português

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Este projector está equipado com lentes amovíveis. Consulte "Ajustar as lentes de projecção" na página 17 para obter mais informações. Pode ver os diagramas nas páginas 15 e 16 para os valores de desvio vertical nas tabelas de dimensões medidas quando a lente está totalmente desviada para cima ou para baixo.
Se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3, consulte "O formato do ecrã é de 4:3 e a
imagem projectada é 16:9". A distância média de projecção é de 668 cm.
Se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4,5 m (450 cm), consulte "O formato do
ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é 16:9". O número mais próximo na coluna "Média" é 455 cm.
Quando se olha através da linha vemos que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas da "Distância de projecção
<D> [cm]" na página 15 indica que a distância de projecção medida, de 4,5 m irá também caber nos ecrãs
de 90 e 110 polegadas. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com a distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 27 para obter mais informações.
14
Posicionar o projector

Dimensões da projecção

Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Instalação de um ecrã do formato 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
O formato do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é 16:9
Dimensões do ecrã Distância de projecção <D> [cm]
Diagonal <A> [polegada (cm)]
30 (76) 37 66 109 136 164 4,7 40 (102) 50 89 145 182 218 6 50 (127) 62 111 182 227 273 8 60 (152) 75 133 218 273 327 9 70 (178) 87 155 255 318 382 11 80 (203) 100 177 291 364 436 12
90 (229) 112 199 327 409 491 14 100 (254) 125 221 364 455 545 16 110 (279) 137 243 400 500 600 17 120 (305) 149 266 436 545 655 19 130 (330) 162 288 473 591 709 20 140 (356) 174 310 509 636 764 22 150 (381) 187 332 545 682 818 23 160 (406) 199 354 582 727 873 25 170 (432) 212 376 618 773 927 26 180 (457) 224 398 655 818 982 28 190 (483) 237 421 691 864 1036 30 200 (508) 249 443 727 909 1091 31 250 (635) 311 553 909 1136 1364 39 300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do seu ecrã não estiver na tabela acima, contacte o revendedor para obter assistência.
Altura <B> [cm]
Largura <C> [cm]
Distância mínima (com o zoom no máximo)
Média
Distância máxima (com o zoom no mínimo)
Posição mais baixa/elevada
da lente <E>
[cm]
Português
Posicionar o projector
15
Instalação de um ecrã do formato 4:3
Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
As ilustrações e a tabela abaixo são fornecidas para os utilizadores que já têm ecrãs com formato de imagem 4:3 ou que pretendem comprar ecrãs com formato de imagem 4:3 para ver imagens projetadas em 16:9.
<A>
O formato do ecrã é de 4:3 e a imagem projectada é 16:9
Dimensões do ecrã Distância de projecção <D> [cm]
Diagonal <A> [polegada (cm)]
30 (76) 46 61 134 167 200 4,3 34
Português
40 (102) 61 81 178 223 267 5,7 46 50 (127) 76 102 223 278 334 7,1 57 60 (152) 91 122 267 334 401 8,6 69 70 (178) 107 142 312 389 467 10,0 80 80 (203) 122 163 356 445 534 11,4 91
90 (229) 137 183 401 501 601 12,9 103 100 (254) 152 203 445 556 668 14,3 114 110 (279) 168 224 490 612 734 15,7 126 120 (305) 183 244 534 668 801 17,1 137 130 (330) 198 264 579 723 868 18,6 149 140 (356) 213 284 623 779 935 20,0 160 150 (381) 229 305 668 835 1001 21,4 171 160 (406) 244 325 712 890 1068 22,9 183 170 (432) 259 345 757 946 1135 24,3 194 180 (457) 274 366 801 1001 1202 25,7 206 190 (483) 290 386 846 1057 1269 27,1 217 200 (508) 305 406 890 1113 1335 28,6 229 250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35,7 286 300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42,9 343
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do seu ecrã não estiver na tabela acima, contacte o revendedor para obter assistência.
<C>
<H>
<E>
Altura <B> [cm]
<B>
Largura <C> [cm]
<F>
<G>
<D>
Distância mínima (com o zoom no máximo)
Média
<A>
<H>
<C>
Distância máxima (com o zoom no mínimo)
<E>
<B>
Posição
mais baixa/
elevada da
lente <E>
<F>
[cm]
<D>
<G>
Altura da
imagem
<H>
[cm]
16
Posicionar o projector

Ajustar as lentes de projecção

Ecrã
Amplitude de colocação
Centro da lente
Projector
-100%
100%
-25%
25%
41.3% 41.3%
O controlo de desvio da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector. Permite que o projector seja posicionado de forma desviada em relação ao centro do ecrã.
O desvio de lente é indicado em percentagem da altura ou largura da imagem projectada. É medido como um desvio da imagem projectada no eixo vertical ou horizontal. Pode usar esta alavanca para ajustar a lente de projecção em qualquer direcção dentro da faixa permitida, dependendo da posição desejada da imagem.
Para utilizar a alavanca de ajuste da lente:
1. Solte a alavanca, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Desloque a alavanca para ajustar a posição da imagem projectada.
3. Prenda a alavanca, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
Português
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
• Não aperte a alavanca em demasia.
• O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem. Embora improvável, caso ocorra distorção da imagem, consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 26 para mais detalhes.
Posicionar o projector
17

Ligação com equipamentos de vídeo

Cabo HDMI
Dispositivo HDMI: Leitor de DVD, sintonizador digital, etc.
Para se certificar que selecciona uma fonte correcta para o sinal HDMI, consulte "Definições
HDMI" na página 49 para mais informações.
Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tal como um vídeo, leitor de DVD, sintonizador digital, descodificador de cabo ou satélite, consola de jogos, ou máquina de filmar digital. Também o pode ligar a um computador ou portátil ou sistema Apple Macintosh. Basta ligar o projector a uma fonte que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Português
Nome do
terminal
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aparência do terminal Referência
"Ligação a dispositivos HDMI" na página 18
COMPONENT
PC
"Ligação de dispositivos vídeo­componente" na página 19
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo" na página 19
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo" na página 19
"Ligação a um computador" na página 20
Qualidade da
imagem
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Melhor

Preparações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos adequados para cada fonte com as fichas adequadas.
3. Certifique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Tenha atenção que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projector (Consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6 para mais informações). A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a dispositivos HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suporta a transmissão de dados de vídeo sem compressão entre dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, leitores de DVD e ecrãs através de um único cabo. Disponibiliza uma experiência de visualização e audição digital pura. Deve usar um cabo HDMI ao fazer a ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
18
Ligação com equipamentos de vídeo

Ligação de dispositivos vídeo-componente

Equipamento AV: Leitor de DVD, sintonizador digital, etc.
Cabo de componente de vídeo
Altifalantes
Cabo áudio
Cabo áudio
Cabo S-Video
Cabo de vídeo
ou
Equipamento AV
Altifalantes
Cabo áudio
Cabo áudio
Certifique-se de ligar as corres correspondentes entre os cabos e os terminais. As tomadas de vídeo componente tipo RCA são fornecidos para a ligação a dispositivos de saída de vídeo. As ligações áudio servem apenas para fins informativos. Pode também ligar o cabo de áudio separado para ligar a um amplificador.

Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo

Deve apenas ligar o cabo S-vídeo ou Vídeo composto do mesmo dispositivo, nunca ambos ao mesmo tempo. As ligações áudio servem apenas para fins informativos. Pode também ligar o cabo de áudio separado para ligar a um amplificador.
Português
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector a esta fonte de video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou composto, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Só é preciso ligar utilizando uma ligação de video composto sem tanto Component Video como o S-Video não estiverem disponíveis no dispositivo fonte (por exemplo, com algumas maquinas de filmar analógicas).
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligação com equipamentos de vídeo
19
Português
Cabo VGA
Computador portátil ou de secretária
Cabo áudio
Altifalantes
Cabo áudio
Cabo VGA para DVI
Cabo VGA
ou

Ligação a um computador

Ligue o projector a um computador com um cabo VGA.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para descobrir a combinação de teclas do seu portátil.

Ligação a um monitor

Se desejar visualizar a sua apresentação num monitor e no ecrã também, e a tomada MONITOR OUT estiver disponível no seu computador, pode ligar a tomada de saída de sinal MONITOR OUT no projector.
• O MONITOR OUT apenas funciona quando é ligada uma fonte D-Sub à tomada PC.
• Se desejar utilizar este método de ligação quando o projector está no modo de suspensão, certifique-se que a função Saída do Monitor em Espera está ligada no menu Configuração avançada. Consulte "Saída do Monitor em Espera" na página 48 para obter mais informações.
20
Ligação com equipamentos de vídeo
Loading...
+ 44 hidden pages