BenQ SP890 User Manual [po]

Projektor cyfrowy SP890 Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ..........................3
Prezentacja ................................6
Baterie pilota ........................................7
Funkcjonowanie pilota.........................7
Funkcje projektora ...............................8
Zewnętrzny widok projektora ..............9
Elementy sterujące i funkcje ..............10
Panel sterowania .....................................10
Pilot.........................................................11
Ustawienie projektora ............12
Wybór miejsca ...................................12
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu........................13
Rozmiary projekcji .................................14
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego ..16
Podłączanie sprzętu
Precyzyjna regulacja wielkości
i wyrazistości obrazu...............................25
Korekcja zniekształcenia obrazu.............26
Korzystanie z trybu standardowego
oraz trybu użytkownika......................27
Regulacja jakości obrazu ...................29
Zaawansowana regulacja jakości
obrazu.................................................30
Wybór formatu obrazu .......................33
Ukrywanie obrazu ..............................35
Zamrażanie obrazu.............................35
Korzystanie z funkcji FAQ ................35
Regulacja dźwięku .............................36
Sterowanie projektorem poprzez
środowisko LAN ................................37
Obsługa na dużych wysokościach......39
Jednoczesne wyświetlanie sygnału
z więcej niż jednego źródła................40
Wyłączanie projektora .......................41
Menu ekranowe (OSD) ......................42
wideo ........................................17
Polski
Przygotowanie ........................................17
Podłączanie urządzeń HDMI .................. 17
Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego.................................... 18
Podłączanie urządzeń S-Video oraz
wideo.......................................................18
Podłączanie komputera ........................... 19
Podłączanie monitora..............................19
Użytkowanie projektora.........20
Włączanie projektora .........................20
Wybór źródła sygnału ........................21
Korzystanie z menu............................22
Zabezpieczanie projektora .................22
Korzystanie z przewodu
zabezpieczającego................................... 22
Korzystanie z funkcji hasła.....................23
Regulacja wyświetlanego obrazu.......25
Regulacja kąta projekcji .........................25
Automatyczna regulacja obrazu..............25
Informacje dodatkowe ........... 50
Jak dbać o projektor ...........................50
Informacje o lampie ...........................51
Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy.......................................................51
Przedłużanie trwałości lampy .................51
Czas wymiany lampy..............................52
Wymiana lampy ......................................52
Kontrolki ............................................55
Rozwiązywanie problemów...............56
Dane techniczne .................................57
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego.............................. 61
Oświadczenia dotyczące
przepisów................................. 62
2 Spis treści
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora firmy BenQ! Projektor został stworzony, aby zapewnić najwyższą jakość obrazu kina domowego. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości.
2. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj projektora na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść i ulec uszkodzeniu;
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów łatwopalnych;
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego;
- miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami;
- miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu;
Polski
- miejsca w pobliżu czujników
pożarowych;
- miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C / 95°F;
- miejsca znajdujące się na wysokości
powyżej 1500 m /4920 stóp n.p.m.
4920-
9840
stóp
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy projektor jest włączony (nawet w stanie gotowości):
- Nie przykrywaj projektora żadnym
przedmiotem;
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
9. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Grozi to uszkodzeniem wzroku.
Polski
6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha się w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia, listwę antyprzepięciową lub awaryjne źródło zasilania (UPS), w zależności od zaistniałej sytuacji.
7. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów.
8. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Płyny rozlane na projektor spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad przewidziany dla nich okres, może w niektórych sytuacjach spowodować ich pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Poczekaj przez około 45 minut, aż projektor ostygnie, zanim wyjmiesz układ lampy w celu wymiany.
12. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli projektor jeszcze nie ostygł i nie został odłączony od zasilania.
14. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga naprawy, zanieś go do odpowiednio wykwalifikowanego pracownika serwisowego.
15. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. Szczegóły opisano na stronie 52.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Kondensacja wilgoci
Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po przeniesieniu go z chłodnego do gorącego miejsca. Gdy projektor zostanie narażony na taką zmianę temperatury, wilgoć może zgromadzić się na najważniejszych częściach wewnętrznych. Aby nie doszło do uszkodzenia projektora, odczekaj co najmniej dwie godziny, nim rozpoczniesz użytkowanie projektora po nagłej zmianie temperatury.
Unikaj stosowania lotnych płynów
Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki owadobójcze lub niektóre typy środków czyszczących, w pobliżu projektora. Nie pozwól, aby gumowe lub plastikowe przedmioty dotykały projektora przez dłuższy czas. Pozostawią ślady na obudowie. Podczas czyszczenia projektora ściereczką nasączoną środkiem chemicznym, postępuj zgodnie z instrukcją czyszczenia produktu.
Utylizacja
Niniejszy produkt zawiera następujące materiały szkodliwe dla człowieka oraz środowiska.
• Ołów, znajdujący się w elementach lutowanych.
• Rtęć, użyta w lampie.
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji produktu lub zużytej lampy.
Polski
Uwagi
Zachowaj oryginalne opakowanie w razie potrzeby transportu urządzenia w przyszłości. Jeżeli po użyciu projektor musi zostać zapakowany, to ustaw obiektyw w odpowiedniej pozycji, załóż na niego osłonę, a następnie dopasuj osłonę obiektywu oraz projektora razem, aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5

Prezentacja

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały dostarczone. Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu produktu. Prosimy o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu.
Niektóre akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju zakupu.
Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.
Polski
Projektor
Karta gwarancyjna
Przewód VGA
Pilot Baterie
CD-ROM z podręcznikiem
użytkownika
Skrócona instrukcja
obsługi
Komponentowy przewód
wideo
Kabel zasilania
6
Prezentacja

Baterie pilota

1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilota do góry nogami, popchnij uchwyt palców na pokrywie i przesuń go w dół, w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj dwie nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
Uwagi dotyczące baterii
• Nie używaj starych baterii z nowymi ani różnych typów baterii.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernie ciepłym lub wilgotnym otoczeniu, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub w zamkniętym samochodzie.
• Wyrzucaj zużyte baterie zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez długi okres czasu, wyjmij baterie, aby uniknąć uszkodzenia pilota spowodowanego wyciekiem elektrolitu.

Funkcjonowanie pilota

• Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przeszkadzać promieniowi podczerwieni w dotarciu do projektora.
• Zasięg pilota wynosi do 8 m, w zakresie 30 stopni promienia podczerwieni. Celuj zawsze w projektor; jednakże większość ekranów odbije również promień podczerwieni do projektora.
do 8 m
Polski
Mocowanie projektora pod sufitem
Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę na bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Prezentacja
7
Polski

Funkcje projektora

• Kompatybilny z Full HD
Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV) o formatach 720p, 1080i oraz 1080p, gdzie format 1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej reprodukcji skali szarości.
• Wysoka jasność
Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki czemu obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą jakość.
• Bardzo wysoki współczynnik kontrastu
Projektor wykorzystuje technologię Dynamic Black pozwalającą na uzyskanie bardzo wysokiego współczynnika kontrastu.
• Reprodukcja żywych kolorów
Projektor został wyposażony w sześcio-segmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi kolorów, o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów.
• Szeroka skala szarości
Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu oraz w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach.
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjna obsługa dźwigni przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania projektora.
• Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo
Projektor został wyposażony w bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo oraz komputerowego, łącznie z wideo komponentowym, S-Video, wideo kompozytowym, a także w gniazdo HDMI i komputera oraz wyjście aktywowania, które umożliwia podłączenie automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia.
• Element sterowania do profesjonalnej kalibracji
Aby umożliwić uzyskanie wyższego standardu funkcjonowania, menu ekranowe projektora został wyposażone w ustawienia Tryb Eksperta, które wymagają wykonania profesjonalnej kalibracji przez autoryzowanych instalatorów.
• Kompatybilny z obiektywami Panamorph
Projektor jest kompatybilny z obiektywami Panamorph, pozwalającymi na konwersję formatu 16:9 na współczynnik kształtu 2,35:1.
8
Prezentacja

Zewnętrzny widok projektora

Widok z przodu i z góry
1. Panel sterowania (Szczegóły znajdują się
1
2
546
Widok z tyłu
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji „Podłączanie sprzętu wideo” na
stronie 17.
7810
9
19
1112131415
16
18
17
20
w sekcji „Panel sterowania” na stronie 10.)
2. Pokrywa lampy
3. Przedni czujnik podczerwieni
3
4. Wylot gorącego powietrza
5. Obiektyw
6. Dźwignia przesuwania obiektywu
7. Gniazdo przewodu zasilania AC
8. Tylny czujnik podczerwieni
9. Wejście LAN RJ45
10. Gniazdo HDMI
11. Wejście wideo kompozytowego (RCA)
12. Wejście S-Video (mini DIN 4-stykowe)
13. Port USB
14. Port RS-232 Używany do połączenia z komputerem lub systemem sterującym kinem domowym/ systemem automatyzującym.
15. Wyjście napięcia stałego 12 V Stosowane do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń.
16. Wejścia wideo komponentowego (RCA)
obsługują sygnał wideo Y/PB/PR lub Y/CB/C
17. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
18. Wejście sygnału Audio Wyjście sygnału Audio
19. Połączenie blokady Kensington
20. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
Polski
R
Widok z dołu
22
21
21
22
21. Regulowane nóżki
22. Otwory do montażu pod sufitem
Prezentacja
9
Polski

Elementy sterujące i funkcje

Panel sterowania

6. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo / , Góra
/ , Prawo / , Dół / )
1 2
3 4
5
7 6
910 11
12
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu.
3. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga, gdy projektor jest włączony.
4. Lampka ostrzegająca o temperaturze (TEMP)
Zapala się lub miga, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka.
5. Kontrolka lampy
Zapala się lub miga, gdy pojawia się jakiś problem z lampą.
6 8 6
6
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe (OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem.
I
I
7. POWER (ZASILANIE) Działa tak samo jak przycisk POWER (ZASILANIE) znajdujący się na pilocie.
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
8. PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY)
Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu dostępne dla każdego wejścia.
9. ŹRÓDŁO
Działa tak samo jak przyciski wyboru źródła (COMPONENT, WIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC) znajdujące się na pilocie.
Przełącza kolejno źródła sygnału.
10. Wyjście
Cofnięcie się do poprzedniego menu OSD, wyjście i zapis ustawień wykonanych za pomocą menu ekranowego (OSD).
11. ENTER (WPROWADŹ)
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
12. MENU
Włączenie oraz wyłączenie menu ekranowego (OSD).
10
Prezentacja

Pilot

8
1
2
3
4
5
6
7
1. Przyciski wyboru źródła (COMPONENT, WIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC)
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
Klawisz COMPONENT umożliwia przełączanie projektora między źródłem Komponentowe 1 a Komponentowe 2.
2. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji.
3. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia.
4. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo / , Góra / , Prawo / , Dół / )
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe (OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu spowodowanych projekcją pod kątem.
9
10
11
12
13
14
15
16
5. ENTER (WPROWADŹ)
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
6. BLANK (PUSTY EKRAN)
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu.
7. VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/VOLUME­(GŁOŚNOŚĆ-)
Regulacja poziomu dźwięku.
I
I
8. POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
9. FREEZE (STOP-KLATKA)
"Stop-klatka" wyświetlanego obrazu.
10. TEST PATTERN (WZORZEC TESTOWY)
Wyświetla wzorzec testowy.
11. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ)
Regulacja jasności.
12. CONTRAST (KONTRAST)
Regulacja kontrastu.
13. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
14. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu.
15. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora.
16. MODE (TRYB)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb obrazu.
Obsługa wskaźnika laserowego LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Wskaźnik emituje czerwone światło po jego naciśnięciu, a kontrolka LED zapala się na czerwono.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Polski
Prezentacja
11

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.
Polski
1. Dół - przód:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
2. Góra - przód:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
*Ustaw Góra - przód po włączeniu projektora.
3. Dół - tył:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Dół - tył po włączeniu projektora.
4. Na suficie, z tyłu:
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie pod sufitem za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Na suficie, z tyłu po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf.
systemu.
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Położenie projektora, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję.
12
Ustawienie projektora
Konf. systemu
Język Ekran powitalny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie Timer uśpienia Kolor tła Menu ustawień Żródło wejścia Autom. wysz. źród. Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości
S-Video
polski BenQ
Dół - przód
Wył. Wył.
Niebieski
Wył.
Wył.
Wyjście Wstecz

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor wyposażony jest w ruchomy obiektyw. Szczegóły opisano w sekcji „Przesuwanie obiektywu
projekcyjnego” na stronie 16. Diagramy na stronach 14 oraz 15 przedstawiają w tabelach wymiarów
wartości przesunięcia w pionie, które są mierzone, gdy obiektyw jest całkowicie przesunięty w górę lub wdół.
Jeśli posiadasz 120-calowy ekran ze współczynnikiem kształtu 4:3, odnieś się do sekcji „Kiedy
współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9”. Średnia odległość
projekcyjna wynosi 668 cm.
Jeśli posiadasz ekran o współczynniku kształtu 16:9, a zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,5 m (450 cm), odnieś się do sekcji „Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik
wyświetlanego obrazu 16:9”. Najbliższa wartość w kolumnie „Średnia” wynosi 455 cm. Spojrzenie na ten
sam wiersz pokaże, że potrzebny jest 100-calowy ekran.
Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu w kolumnach
„Odległość projekcyjna <D> [cm]” na stronie 14, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji 4,5 m
będzie odpowiadać także ekranowi 90- i 110-calowemu. Projektor może być dostrojony (za pomocą funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy takiej odległości projekcyjnej. Pamiętaj, że te ekrany mają różne wartości przesunięcia w pionie.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja
zniekształcenia obrazu” na stronie 26.
Ustawienie projektora
Polski
13

Rozmiary projekcji

Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 16:9
Polski
Instalacja podłogowa
<A>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Instalacja sufitowa
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<E>
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik wyświetlanego obrazu
16:9
Wymiary ekranu Odległość projekcyjna <D> [cm]
Przekątna <A> [cal (cm)]
30 (76) 37 66 109 136 164 4,7 40 (102) 50 89 145 182 218 6 50 (127) 62 111 182 227 273 8 60 (152) 75 133 218 273 327 9 70 (178) 87 155 255 318 382 11 80 (203) 100 177 291 364 436 12
90 (229) 112 199 327 409 491 14 100 (254) 125 221 364 455 545 16 110 (279) 137 243 400 500 600 17 120 (305) 149 266 436 545 655 19 130 (330) 162 288 473 591 709 20 140 (356) 174 310 509 636 764 22 150 (381) 187 332 545 682 818 23 160 (406) 199 354 582 727 873 25 170 (432) 212 376 618 773 927 26 180 (457) 224 398 655 818 982 28 190 (483) 237 421 691 864 1036 30 200 (508) 249 443 727 909 1091 31 250 (635) 311 553 909 1136 1364 39 300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie będzie widoczny w tej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Wysokość <B> [cm]
Szerokość <C> [cm]
Min. odległość (maks. powiększenie)
Średnia
Maks. odległość (min. powiększenie)
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu
<E> [cm]
14
Ustawienie projektora
Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 4:3
Ilustracje oraz tabela znajdujące się poniżej odnoszą się do użytkowników posiadających lub zamierzających kupić ekran o współczynniki kształtu 4:3, aby oglądać obraz o współczynniku kształtu 16:9.
Instalacja podłogowa
<A>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<H>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
Instalacja sufitowa
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<D>
<G>
<F>
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9
Wymiary ekranu
Przekątna <A> [cal (cm)]
30 (76) 46 61 134 167 200 4,3 34
40 (102) 61 81 178 223 267 5,7 46
50 (127) 76 102 223 278 334 7,1 57
60 (152) 91 122 267 334 401 8,6 69
70 (178) 107 142 312 389 467 10,0 80
80 (203) 122 163 356 445 534 11,4 91
90 (229) 137 183 401 501 601 12,9 103 100 (254) 152 203 445 556 668 14,3 114
110 (279) 168 224 490 612 734 15,7 126 120 (305) 183 244 534 668 801 17,1 137 130 (330) 198 264 579 723 868 18,6 149 140 (356) 213 284 623 779 935 20,0 160 150 (381) 229 305 668 835 1001 21,4 171 160 (406) 244 325 712 890 1068 22,9 183 170 (432) 259 345 757 946 1135 24,3 194 180 (457) 274 366 801 1001 1202 25,7 206 190 (483) 290 386 846 1057 1269 27,1 217 200 (508) 305 406 890 1113 1335 28,6 229 250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35,7 286 300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42,9 343
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie będzie widoczny w tej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Wysokość <B> [cm]
Szerokość <C> [cm]
Odległość projekcyjna <D>
[cm]
Min. odległość (maks. powięk­szenie)
Średnia
Maks. odległość (min. powięk­szenie)
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu
<E>
[cm]
Wysokość
obrazu
<H> [cm]
Polski
Ustawienie projektora
15

Przesuwanie obiektywu projekcyjnego

Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości wyświetlanego obrazu. Mierzone jest jako przesunięcie od pionowego lub poziomego środka wyświetlanego obrazu. Można użyć dźwigni do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w dowolnym kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Aby użyć dźwigni przesuwania obiektywu:
1. Zwolnij dźwignię obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
2. Poruszaj dźwignią, aby ustawić pozycję wyświetlanego obrazu.
3. Zablokuj dźwignię obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
• Kiedy pozycja ekranu jest ustalona
Projektor
Zakres
Ekran
umieszczenia
Polski
Środek obiektywu
• Kiedy pozycja projektora jest ustalona
100%
25%
-25%
-100%
41.3% 41.3%
• Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno dźwigni.
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia odkształcenia obrazu, patrz szczegóły opisane w sekcji „Regulacja wyświetlanego obrazu” na
stronie 25.
16
Ustawienie projektora

Podłączanie sprzętu wideo

Projektor można podłączyć do dowolnego sprzętu wideo, takiego jak VCR, odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy, dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej, konsola gier wideo lub kamera cyfrowa. Można go również podłączyć do komputera stacjonarnego, przenośnego oraz komputera Apple Macintosh. Należy podłączyć projektor do źródła z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złącza Wygląd złącza Odniesienia Jakość obrazu
HDMI
Wideo
komponentowe
S-Video
Wideo
PC (D-SUB)
COMPONENT
PC
„Podłączanie urządzeń HDMI” na stronie 17
„Podłączanie urządzeń wideo komponentowego” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo” na stronie 18
„Podłączanie komputera” na stronie 19
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Lepsza

Przygotowanie

Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wszystkie łączone urządzenia należy wyłączyć.
2. Dla każdego źródła sygnału należy używać odpowiednich kabli z odpowiednim typem wtyczek.
3. Wszystkie wtyczki powinny być prawidłowo włożone do złączy.
Pamiętaj, że nie wszystkie kable przedstawione na diagramach połączeń znajdują się w zestawie projektora (Szczegóły opisano w sekcji „Zestaw” na stronie 6). Większość kabli jest ogólnie dostępna w sklepach z elektroniką.

Podłączanie urządzeń HDMI

Polski
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD i ekrany. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu oraz dźwięku. Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.
Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD, tuner
cyfrowy itp.
Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania źródła sygnału dla sygnału HDMI znajdują się w sekcji „Ustawienia HDMI” na stronie 48.
Kabel HDMI
Podłączanie sprzętu wideo
17

Podłączanie urządzeń wideo komponentowego

Pamiętaj o połączeniu odpowiednich kolorów kabli i złącz. Gniazdo wideo komponentowego typu RCA służy do podłączania do urządzeń wysyłających sygnał wideo. Połączenia dźwięku zostały przedstawione wyłącznie do celów informacyjnych. Można również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Sprzęt AV: Odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy itp.
Głośniki
Przewód audio
Komponentowy przewód
wideo
Przewód audio

Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo

Należy podłączyć tylko kabel S-Video lub wideo kompozytowego z jednego urządzenia, nigdy nie należy podłączać dwóch jednocześnie. Połączenia dźwięku zostały przedstawione wyłącznie do celów informacyjnych. Można również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Polski
Sprzęt AV
Przewód audio
Kabel S-Video
lub
Kabel wideo
Głośniki
Przewód audio
• Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść (wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo).
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Sprawdź także, czy przewody sygnałowe zostały prawidłowo podłączone.
18
Podłączanie sprzętu wideo

Podłączanie komputera

Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla VGA.
Komputer przenośny lub
stacjonarny
Przewód audio
Przewód VGA
Głośniki
Przewód audio
Wiele komputerów przenośnych nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/ LCD. Znajdź na przenośnym komputerze klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz Fn i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Odwołaj się do dokumentacji komputera przenośnego, aby poznać stosowną kombinację klawiszy.

Podłączanie monitora

Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym monitorze, a gniazdo MONITOR OUT jest dostępne na Twoim projektorze, można wypuścić sygnał MONITOR OUT z projektora do zewnętrznego monitora.
lub
Przewód VGA
Kabel VGA na DVI
• Pozycja MONITOR OUT D-Sub działa wyłącznie wtedy, gdy do gniazda PC jest podłączone odpowiednie wejście D-Sub.
• Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości, upewnij się, że funkcja Wyjście monitora w trybie gotowości została włączona w menu Konf. zaawansowana. Szczegóły opisano w sekcji „Wyjście monitora w trybie gotowości” na stronie 47.
Polski
Podłączanie sprzętu wideo
19

Użytkowanie projektora

Przygotowanie
1. Podłącz oraz włącz cały podłączony do projektora sprzęt.
2. Jeżeli zasilanie nie jest jeszcze podłączone, podłącz kabel zasilania do wejścia AC znajdującego się z tyłu projektora.
3. Podłącz kabel zasilania do gniazdka elektrycznego.
Z urządzeniem należy stosować tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.

Włączanie projektora

Wykonaj opisane poniżej czynności.
1. Upewnij się, czy po podłączeniu zasilania kontrolka POWER rozświetla się na pomarańczowo.
I
2. Naciśnij i przytrzymaj POWER (ZASILANIE) ( ) na projektorze lub pilocie, aby włączyć projektor. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Sygnał włączenia”.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji
„Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 36.
3. Wentylatory rozpoczną pracę, a projektor uruchomi proces nagrzewania; w tym czasie na ekranie zostanie wyświetlony obraz startowy.
Projektor nie reaguje na dalsze polecenia podczas rozgrzewania się.
I
Polski
4. W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie.
5. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 23.
6. Naciśnij jeden z przycisków źródła sygnału na pilocie lub kilkakrotnie przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze, do czasu wybrania żądanego źródła. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór
źródła sygnału” na stronie 21.
7. Jeżeli częstotliwość pozioma źródła sygnału wykracza poza zakres projektora, na ekranie zostanie wyświetlona informacja „Brak sygnału”. Informacja ta pozostanie na ekranie do czasu zmiany źródła sygnału na prawidłowy.
Podczas próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą zostać włączone na kilka minut
I
w celu schłodzenia lampy. Wciśnij przycisk Power (Zasilanie) ponownie, aby uruchomić projektor po tym jak wentylatory przestaną pracować, a kontrolka Zasilania zacznie palić się na pomarańczowo.
I
20
Użytkowanie projektora

Wybór źródła sygnału

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Kiedy projektor zostanie włączony, wykona próbę ponownego połączenia ze źródłem sygnału, które wykorzystywał przed ostatnim wyłączeniem go.
Aby wybrać źródło wideo:
• Używając pilota lub przycisków na projektorze
Naciśnij jeden z przycisków źródła sygnału na pilocie lub kilkakrotnie przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze, do czasu wybrania żądanego źródła.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf. systemu.
2. Naciśnij , aby wybrać Żródło wejścia, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony pasek wyboru źródła.
3. Naciskaj / aż do wyboru żądanego sygnału i naciśnij ENTER (WPROWADŹ).
Po wykryciu sygnału na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. Jeśli do projektora podłączono więcej niż jedno urządzenie, możesz wrócić do paska wyboru źródła, aby poszukać innego sygnału.
• Jeśli projektor ma wyszukiwać źródła automatycznie, wybierz Wł. w menu Konf. systemu > Autom. wysz. źród. sygn..
• Jeśli chcesz używać funkcji PIP, to szczegóły zostały opisane w sekcji „Jednoczesne wyświetlanie
sygnału z więcej niż jednego źródła” na stronie 40.
Zmiana przestrzeni kolorów
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV.
Konf. systemu
Język Ekran powitalny Położenie projektora
Autom. wyłączanie Timer uśpienia Kolor tła Menu ustawień
Żródło wejścia Autom. wysz. źród.
Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości
S-Video
HDMI
Video
S-Video
Komponentowe 1
Komponentowe 2
PC
polski BenQ
Dół - przód
Wył. Wył.
Niebieski
ENTER
Wł.
Wył.
Wyjście Wstecz
UWAGA: Podczas automatycznego wyszukiwania prawidłowego źródła sygnału, projektor skanuje dostępne sygnały kolejno od góry do dołu, jak wskazuje pasek wyboru źródła sygnału.
Polski
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / , aby wybrać menu Wyświetlacz.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI.
Użytkowanie projektora
21

Korzystanie z menu

Projektor został wyposażony w menu ekranowe OSD w wielu wersjach językowych, umożliwiające regulację i wybór ustawień.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Ikona menu głównego
Menu główne
Podświetlenie
Podmenu
Aktualne źródło sygnału
Aby skorzystać z menu ekranowego, ustaw odpowiedni język.
Obraz -- podstawowe
Tryb obrazu
Ładuj ustawienia z
Jasność
Kontrast
Kolor
Zabarwienie
Ostrość
Reset. ustawień obrazu
Zmień nazwę trybu użytkow.
S-Video
Kino
+ 50
+ 50
+ 50
0
+ 3
Status
Naciśnij przycisk Wyjście, aby powrócić
Wyjście Wstecz
do poprzedniego ekranu lub wyjść z menu.
Polski
1. Naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie, aby
włączyć menu ekranowe.
Obraz -- podstawowe
Tryb obrazu
Ładuj ustawienia z
Jasność Kontrast Kolor Zabarwienie Ostrość Reset. ustawień obrazu Zmień nazwę trybu użytkow.
S-Video
Kino
+ 50 + 50 + 50
0
+ 3
Wyjście Wstecz
2. Użyj / , aby wybrać menu Konf. systemu.
Konf. systemu
Język Ekran powitalny Położenie projektora Autom. wyłączanie Timer uśpienia Kolor tła Menu ustawień Żródło wejścia Autom. wysz. źród. sygn. Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości
S-Video
polski BenQ
Dół - przód
Wył. Wył.
Niebieski
Wył.
Wył.
Wyjście Wstecz
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać Język,
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać język.
Konf. systemu
Język
Ekran powitalny Położenie projektora Autom. wyłączanie Timer uśpienia Kolor tła Menu ustawień Żródło wejścia Autom. wysz. źród. sygn.
Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości
S-Video
polski
BenQ
Dół - przód
Wył. Wył.
Niebieski
Wył.
Wył.
Wyjście Wstecz
4. Aby wyjść z menu i zapisać ustawienia,
naciśnij klawisz MENU raz lub klawisz Wyjście dwa razy* na projektorze, bądź dwukrotnie* naciśnij klawisz MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego

Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Połączenie blokady Kensington znajduje się na obudowie projektora. Szczegóły opisano w punkcie 19 na stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dokumentacji dołączonej do tego przewodu.
22
Użytkowanie projektora

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Po ustaleniu hasła i wybraniu tej funkcji projektor zostaje zabezpieczony hasłem. Użytkownicy, którzy nie znają prawidłowego hasła nie mogą używać projektora.
Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i jego włączeniu, projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na
projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Hasło, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Hasło.
3. Wybierz Hasło i naciskaj / , aby wybrać Wł.. Zostanie wyświetlony ekran Wprowadź hasło.
4. Tak jak pokazano na ilustracji, cztery przyciski strzałek ( , , ,
) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). W zależności od żądanego hasła, jakie ma być ustawione, naciskaj przyciski strzałek na pilocie lub projektorze, aby wprowadzić sześć cyfr hasła. Jeżeli funkcja jest wykorzystywana pierwszy raz, wprowadź domyślne hasło projektora(1, 1, 1, 1, 1, 1) naciskając strzałkę sześć razy. Po ustawieniu hasła, menu ekranowe powróci do ekranu Hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie będą widoczne gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia. Hasło: __ __ __ __ __ __
Konf. zaawansowana
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Tryb dużej wysokości Ustawienia dźwięku
Hasło
Ustawienia sterowania sieci LAN Resetuj wszystkie ustawienia Tryb Eksperta Bezpośrednie zasilanie wł. Wył.
S-Video
Hasło
Hasło
Zmień hasło
Wprowadź hasło
115200
Wył.
ENTER
Wyjście Wstecz
Wł.
Wyjście Wstecz
Wyjście Wyczyść
Polski
5. Aby opuścić menu ekranowe, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie.
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu projektora. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a potem strona Wprowadź hasło. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła” na stronie 24.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Użytkowanie projektora
23
Procedura przypominania hasła
1. Upewnij się, że na ekranie jest widoczna plansza Wprowadź hasło. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk MODE (TRYB) na pilocie lub PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY) na projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Przypomnij hasło
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odt.:
0 2 1 2
Wyjście Wstecz
Zmiana hasła
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij / , aby wybrać Hasło, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Hasło.
3. Wybierz Zmień hasło i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Wprowadź aktualne hasło.
4. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest poprawne, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Wprowadź nowe hasło”.
• Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a następnie
komunikat „Wprowadź aktualne hasło” podczas ponownej próby. Możesz nacisnąć klawisz MENU na projektorze lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie, aby anulować wprowadzoną zmianę lub spróbować wprowadzić nowe hasło.
5. Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie będą widoczne gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Polski
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
7. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
8. Aby opuścić menu ekranowe, naciśnij klawisz MENU lub klawisz MENU/EXIT (MENU/ WYJŚCIE) na pilocie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź do menu Konf. zaawansowana > Hasło > Hasło. Wybierz Hasło i Wył. naciskając / . Zostanie
wyświetlony komunikat „Wprowadź hasło”. Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest poprawne, menu wróci do ekranu Hasło z 'Wył.' pokazanym w wierszu Hasło. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „Wprowadź hasło” podczas ponownej próby. Możesz nacisnąć klawisz MENU na projektorze lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie, aby anulować wprowadzoną zmianę lub spróbować wprowadzić nowe hasło.
Zwróć uwagę, że mimo tego, że funkcja hasła jest wyłączona, musisz mieć stare hasło pod ręką, jeśli kiedyś zdecydujesz się ponownie włączyć funkcję hasła wpisując stare hasło.
Hasło
Hasło
Zmień hasło
Wył.
Wyjście Wstecz
24
Użytkowanie projektora

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Od dołu projektora znajdują się cztery regulowane nóżki. Mogą być użyte w razie potrzeby do zmiany kąta projekcji. Wkręcaj lub wykręcaj nóżki zgodnie z potrzebą, aby wycelować oraz wyrównać kąt projekcji.
Jeżeli ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak skorygować problem, patrz sekcja „Korekcja zniekształcenia obrazu” na
stronie 26.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą
jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
• Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
• Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

1. Ustaw odpowiednią wielkość wyświetlanego obrazu przy użyciu pokrętła powiększającego na obiektywie.
2. Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Polski
Użytkowanie projektora
25
Polski

Korekcja zniekształcenia obrazu

Do zniekształcenia trapezowego dochodzi, kiedy projektor nie jest ustawiony poprzecznie do ekranu i polega ono na tym, że wyświetlany obraz ma kształt trapezu, tak jak opisano poniżej:
• Dwa boki równoległe, (lewy i prawy lub górny i dolny), ale ekran widocznie szerszy po jednej ze stron.
• Nie ma boków równoległych.
Aby skorygować kształt obrazu, możesz wykonać następujące czynności.
1. Regulacja kąta projekcji. Przesuń projektor, tak aby był przed środkiem ekranu ze środkiem obiektywu na poziomie ekranu.
2. Jeśli obraz jest nadal zniekształcony lub projektora nie można ustawić zgodnie z powyższym opisem, należy dokonać ręcznej korekcji obrazu.
• Używając pilota lub przycisków na projektorze
i. Naciśnij jeden z przycisków strzałek/trapezu na pilocie lub
projektorze (Lewo / , Góra / , Prawo / , Dół / ), aby wyświetlić ekran Korekcja trapezowa.
ii. Patrz krok iv poniżej, aby dowiedzieć się co zrobić dalej.
• Używając menu ekranowego
i. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/
WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj
klawisze / do momentu podświetlenia menu Wyświetlacz.
ii. Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa, a potem naciśnij
ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Korekcja trapezowa.
iii. Wybierz Dwuwymiarowa korekcja trapezowa i naciśnij
ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran korekcji
zniekształcenia trapezowego.
iv. Naciśnij przycisk, którego ikona trapezu jest przeciwna do
kształtu wyświetlanego ekranu. Naciskaj ten sam przycisk dalej lub inne przyciski trapezu, do momentu uzyskania zadowalającego kształtu. Wartości w dolnej części ekranu zmieniają się podczas naciskania. Kiedy wartości osiągną maksymalny lub minimalny poziom po wielokrotnym naciskaniu przycisku, kształt ekranu przestaje się zmieniać. W tym kierunku nie będzie już można zmieniać ekranu.
Dwa boki równoległe
Naciśnij przycisk
/.
Naciśnij przycisk
/.
Nie ma krawędzi równoległych
Naciśnij przycisk
/.
Naciśnij przycisk
/.
Wyświetlacz
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Pozycja
Regulacja funkcji overscan
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr i PC
Timer wygas zenia
S-Video
Korekcja trapezowa
Dwuwymiarowa korekcja trapezowa
Korekcja trapezowa
10
Wyjście Wstecz
0
Anamorficzny
ENTER
RGB
Wył.
Wyjście Wstecz
ENTER
Wyjście Wstecz
26
Użytkowanie projektora

Korzystanie z trybu standardowego oraz trybu użytkownika

Wybór trybu standardowego
Projektor posiada kilka zapisanych, gotowych trybów obrazu, które możesz wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie źródła sygnału.
Aby wybrać żądany tryb obrazu:
• Używając pilota
Naciśnij kilkukrotnie klawisz MODE (TRYB) na pilocie lub klawisz PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY) na projektorze, aby
wybrać odpowiedni tryb.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Obraz -- podstawowe.
2. Naciśnij , aby wybrać Tryb obrazu.
3. Naciskaj / aż do wybrania żądanego trybu.
Jak opisano poniżej, tryby te składają się z ustawionych wartości, odpowiednich dla różnych okoliczności projekcyjnych:
Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
Dynamiczny: Maksymalizuje jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane. Szczegóły opisano w sekcji
„Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 28.
Obraz -- podstawowe
Tryb obraz u
£aduj ustawienia z
Jasność Kontrast Kolor Zabarwienie Ostrość Reset. ustawień obrazu Zmień nazwę trybu użytkow.
S-Video
Kino
+50 +50 +50
0
+ 3
Wyjście Wstecz
Polski
Szczegółowa regulacja wybranego trybu obrazu
Gotowe ustawienia trybu obrazu można zmieniać w zakresie elementów podanych w menu Obraz -­podstawowe i Obraz -- zaawansowane.
Szczegółowa regulacja wybranego trybu obrazu:
1. Naciśnij klawisz MENU na projektorze lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie, a następnie naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Obraz -- podstawowe lub Obraz -- zaawansowane.
2. Naciskaj , aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciśnij / , aby ustawić żądaną wartość. Dokonany wybór jest automatycznie zapisywany w projektorze i przypisywany do danego źródła sygnału.
Szczegółowe informacje znajdują się w sekcjach „Regulacja jakości obrazu” na stronie 29 i „Zaawansowana regulacja jakości obrazu” na stronie 30.
Użytkowanie projektora
27
Przy każdej zmianie trybu obrazu, projektor również zmienia ustawienia na ostatnio wybrane dla danego trybu obrazu i dla określonego sygnału. W przypadku zmiany źródła sygnału, projektor przywróci ostatnio użyty tryb obrazu i ustawienia dla tego sygnału i rozdzielczości.
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (poza trybem Użytkownik) i spersonalizować ustawienia.
Polski
1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz pozycję Tryb obrazu i naciskaj / , aby wybrać tryb Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ładuj ustawienia z.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu
Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu.
3. Naciśnij ENTER (WPROWADŹ) w celu wyświetlenia ekranu Ładuj ustawienia z.
4. Naciśnij w celu wybrania trybu obrazu najbardziej zbliżonego do potrzeb i naciśnij ENTER (WPROWADŹ) oraz Wyjście.
5. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu do zmiany i ustaw wartość przy pomocy / . Szczegółowe informacje znajdują się w sekcjach
„Regulacja jakości obrazu” na stronie 29 i „Zaawansowana regulacja
Obraz -- podstawowe
Tryb obrazu
Ładuj ustawienia z
Jasność Kontrast Kolor Zabarwienie Ostrość Reset. ustawień obrazu Zmień nazwę trybu użytkow.
S-Video
Ładuj ustawienia z
Kino Tryb
Dynamiczny Tryb Prezentacja Tryb
U¿ytkownik 1
Użytkownik 2 sRGB
Użytkownik 1
ENTER
+50 +50 +50
0
+ 3
Wyjście Wstecz
ENTER
Wyjście Wstecz
jakości obrazu” na stronie 30.
6. Po wprowadzeniu wszystkich ustawień, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie, aby zapisać wprowadzone zmiany i opuścić ekran ustawień.
Zmiana nazwy trybów użytkownika
Możesz zmienić nazwy trybów Użytkownik 1 i Użytkownik 2 na nazwy łatwiejsze do identyfikacji lub zrozumienia przez użytkowników projektora. Nowa nazwa może mieć długość do 12 znaków i składać się z liter (bez polskich znaków) (A-Z, a-z), cyfr (0-9) i spacji (_).
Aby zmienić nazwę trybu użytkownika:
1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz Zmień nazwę trybu użytkow. i naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyświetlić ekran Zmień nazwę trybu użytkow..
2. Naciskaj / , aby wybrać pozycję, której nazwę chcesz zmienić i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Pierwsza litera będzie zaznaczona białym kwadratem.
3. Naciskaj / , aby wybrać pierwszą literę.
4. Naciskaj , aby kontynuować aż do wpisania całej nowej nazwy i naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby ją zatwierdzić.
5. Powtarzaj kroki 2-4, jeśli chcesz zmienić nazwy innych trybów.
Resetowanie ustawień trybu obrazu
Wszystkie wartości ustawień dokonanych w menu Obraz -- podstawowe oraz Obraz -- zaawansowane można zmienić na fabryczne poprzez naciśnięcie przycisku Resetuj.
Aby zresetować tryb obrazu do wartości fabrycznych:
1. W menu Obraz -- podstawowe wybierz Tryb obrazu i naciskaj / , aby wybrać tryb obrazu (w tym Użytkownik 1 lub Użytkownik 2), którego ustawienia chcesz zresetować.
2. Naciskaj , aby wybrać Reset. ustawień obrazu a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony komunikat zatwierdzenia.
3. Naciskaj / , aby wybrać Resetuj, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia trybu obrazu.
4. Powtarzaj kroki 1-3, jeśli chcesz zresetować ustawienia innych trybów.
28
Użytkowanie projektora
Nie należy mylić funkcji Reset. ustawień obrazu z ustawieniem Resetuj wszystkie ustawienia w menu Konf. zaawansowana. Funkcja Resetuj wszystkie ustawienia przywraca większość wartości ustawień (nie tylko ustawienia obrazu) do wartości fabrycznych w całym systemie. Szczegóły opisano w sekcji „Resetuj
wszystkie ustawienia” na stronie 48.

Regulacja jakości obrazu

Niezależnie od wybranego trybu obrazu, można szczegółowo regulować ustawienia i dostosować je do każdej sytuacji. Te regulacje zostaną zapisane w aktualnie wybranym gotowym trybie po wyjściu z menu ekranowego.
Regulacja ustawienia Jasność
Wybierz Jasność w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne, ale żeby szczegóły były w nich widoczne.
Regulacja ustawienia Kontrast
Wybierz Kontrast w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu wartości ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
30 50 70
30 50
70
Regulacja ustawienia Kolor
Wybierz Kolor w menu Obraz -- podstawowe i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie minimalnej wartości zmienia obraz na czarno­biały. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Zabarwienie
Wybierz Zabarwienie i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy
obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Dostęp do funkcji Jasność, Kontrast możesz również uzyskać naciskając klawisze BRIGHTNESS (JASNOŚĆ), CONTRAST (KONTRAST) na pilocie, aby wyświetlić pasek regulacji. Następnie naciskaj klawisze / , aby ustawić wartości.
357
Polski
Użytkowanie projektora
29
Polski

Zaawansowana regulacja jakości obrazu

W menu Obraz -- zaawansowane znajdują się bardziej zaawansowane opcje regulacji i dostosowywania parametrów do preferencji. Aby opuścić menu ekranowe, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie.
Ustawienia Poziom czerni
Wybierz Poziom czerni i naciskaj / na projektorze lub pilocie w celu wybrania 0 IRE lub 7,5 IRE.
Sygnał wideo skali szarości jest mierzony w jednostkach IRE. W regionach wykorzystujących standard NTSC TV, skala szarości mierzona jest od 7,5 IRE (czerń) do 100 IRE (biel); jednakże w regionach wykorzystujących standard PAL lub japoński NTSC, skala szarości mierzona jest od 0 IRE (czerń) do 100 IRE (biel). Sugerujemy sprawdzenie, czy źródło sygnału korzysta z ustawienia 0 IRE czy 7,5 IRE i wybór odpowiedniej opcji.
Regulacja ostrości obrazu
Czasami mogą pojawiać się obrazy z szumem lub zakłóceniami.
Aby uzyskać lepszą ostrość obrazu:
1. Wybierz Regulacja wyrazistości i naciśnij ENTER (WPROWADŹ) na projektorze lub pilocie w celu wybrania ekranu Regulacja wyrazistości.
2. Naciskaj / , aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciskaj / , aby ustawić żądaną wartość.
Redukcja zakłóceń: Redukcja zakłóceń elektrycznych
spowodowanych przez różne odtwarzacze multimediów. Im wyższe ustawienie, tym mniej zakłóceń.
Uwydatnianie szczegółów: Wyostrzenie obrazu. Im wyższa
wartość, tym więcej szczegółów widać na obrazie.
Transmisja lum. (Poprawa transmisji luminescencji): Poprawa
jasności obrazu. Im wyższa wartość, tym mocniejszy efekt.
Transmisja chrom. (Poprawa transmisji chromatycznej):
Zmniejsza rozmycie kolorów. Im wyższa wartość, tym mocniejszy efekt.
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni
Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma Brilliant Color
Zarządzanie kolorami Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Regulacja wyrazistości
Redukcja zakłóceń
Uwydatnianie szczegółów
Transmisja lum. Transmisja chrom.
0 IRE
T1
2
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
0 IRE
ENTER
T1
2
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
0
+3
0 0
Wyjście Wstecz
Wybór temperatury kolorów*
Wybierz Temper. kolorów i wybierz żądaną wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Dostępne jest kilka ustawień temperatury kolorów.
1. T1: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
2. T2: Biel na obrazie wydaje się być niebieskawa.
3. T3: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa jasność. To
ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
4. T4: Biel na obrazie wydaje się być czerwonawa.
5. Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Przywołanie ustawień spersonalizowanych w menu Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie preferowanej
temperatury kolorów” na stronie 31.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów: Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
30
Użytkowanie projektora
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
T1
2
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów:
1. Wybierz Temper. kolorów, a potem Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3 naciskając / na projektorze lub pilocie.
2. Naciśnij , aby wybrać Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _.
Nazwa menu ‘użytk._’ odpowiada ustawieniom dokonanym w Temper. kolorów.
3. Naciskaj / , aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić i naciskaj / , aby ustawić żądaną wartość.
Wzm. czerwieni/Wzm. zieleni/Wzm. niebieskiego: Regulacja poziomów kontrastu
czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Korekta czerwieni/Korekta zieleni/Korekta niebieskiego: Regulacja poziomów jasności
czerwonego, zielonego i niebieskiego.
4. Aby zapisać ustawienia i opuścić menu, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie.
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. 1
Wzm. czerwieni
Wzm. zieleni Wzm. niebieskiego Korekta czerwieni Korekta zieleni Korekta niebieskiego
+50
+50 +50 +50 +50 +50
Wyjście Wstecz
Wybór ustawienia gamma
Wybierz Wybór współcz. gamma i wybierz żądaną wartość naciskając
/ na projektorze lub pilocie.
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
• Gamma 1/2/3 Wybierz wartości, zgodnie ze swoimi preferencjami.
• Gamma 4 Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu. Najlepsze dla
dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu.
• Gamma 5/6 Najlepsze do oglądania filmów w zaciemnionych miejscach.
• Gamma 7/8 Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie z ciemnych
scen.
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma
Brilliant Color Zarządzanie kolorami Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
T1
2
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
Polski
1
2 3 4 5 6 7 8
Regulacja ustawienia Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Gdy wybrane jest „Wył.”, to funkcja Brilliant Color jest wyłączona.
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma
Brilliant Color
Zarządzanie kolorami Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Użytkowanie projektora
0 IRE
T1
2
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
31
Polski
Zarządzanie kolorami
W większości sytuacji instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Funkcja Zarządzanie kolorami oferuje sześć zestawów kolorów (RGBCMY), które można dostosować do preferencji. Po wyborze koloru można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie zgodnie z preferencjami.
Aby zmieniać i zapisać ustawienia:
1. W menu Obraz -- zaawansowane wybierz Zarządzanie kolorami i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Zarządzanie kolorami.
2. Wybierz Kolor podstawowy i naciskaj / , aby wybrać kolor spośród Czerwony, Żółty, Zielony, Fuksja, Niebieski oraz Purpurowy.
3. Naciśnij , aby wybrać Zakres i naciskaj / , aby wybrać zakres koloru, który chcesz zmienić. Im większy zakres, tym większe proporcje kolorów sąsiednich zawiera kolor.
Po prawej stronie przedstawiono obraz ilustrujący zależności pomiędzy kolorami. Na przykład, jeśli wybierzesz Czerwony i ustawisz zakres na 0, wybrany zostanie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje wzięcie pod uwagę również czerwieni zbliżonej do żółtego i do koloru fuksji.
Naciśnij , aby wybrać pozycję Nasycenie i ustaw poziom nasycenia koloru naciskając / .
Jeśli wybierzesz Czerwony i ustawisz zakres na 0, tylko nasycenie czystego czerwonego będzie się zmieniać.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma Brilliant Color Wł.
Zarządzanie kolorami
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Zarządzanie kolorami
Kolor podstawowy
Zakres Nasycenie
Czerwony
Purpurowy
+15 +15
Żółty
Niebieski
Fuksja
0 IRE
ENTER
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
Purpurowy
Wyjście Wstecz
Zielony
T1
2
4. Aby opuścić menu i zapisać ustawienia, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie.
Ustawienia Film Mode
Funkcja ta pozwala poprawić jakość obrazu podczas wyświetlania obrazu wideo ze źródła DVD.
32
Użytkowanie projektora
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
T1
2
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
Ustawienia 3D Comb Filter
Funkcja ta oddziela sygnał kompozytowy Y (jasność) oraz sygnał C (kolor) oraz może pomóc w utworzeniu bardziej przejrzystego i ostrzejszego obrazu w prawidłowych kolorach.
Funkcja ta jest dostępna tylko, jeśli wybrano sygnał wideo.

Wybór formatu obrazu

'Format obrazu' określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Cyfrowa telewizja ma zazwyczaj format obrazu 16:9, który jest formatem domyślnym w projektorze, a większość analogowych sygnałów telewizyjnych oraz DVD to formaty 4:3.
Po pojawieniu się metod cyfrowego przetwarzania sygnału, cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, mogą dynamicznie rozszerzać i skalować sygnał obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy. Obrazy mogą być rozciągane liniowo, dzięki czemu cały obraz rozciągany jest równomiernie lub nieliniowo, co powoduje odkształcenia obrazu.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
• Używając pilota
1. Naciśnij przycisk ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne ustawienie.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk ASPECT (FORMAT), aby wybrać format obrazu i dostosować go do parametrów sygnału i wyświetlania.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Wyświetlacz.
2. Naciśnij , aby wybrać Format obrazu.
3. Naciskaj / , aby wybrać format ekranu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania.
Obraz -- zaawansowane
Poziom czerni Regulacja wyrazistości Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. - ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma Brilliant Color Zarządzanie kolorami Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
Wideo
Wyświetlacz
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Pozycja
Regulacja funkcji overscan
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr i PC
Timer wygas zenia
0
0 IRE
T1
2
Wł.
Wł.
Wł.
Wł.
Wyjście Wstecz
Anamorficzny
RGB
Wył.
Polski
Informacje dotyczące formatu obrazu
1. Anamorficzny (ANA): Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9. Ustawienie to powoduje liniowe rozciąganie oraz zmianę rozmiaru, ale wymiary poziome i pionowe zmienia oddzielnie. Wysokość obrazu rozciągana jest do momentu osiągnięcia całkowitej wysokości projekcyjnej, a szerokość obrazu rozciągana jest do czasu osiągnięcia całkowitej szerokości projekcyjnej. Może to zmienić współczynnik projekcji, w zależności od wyjściowego współczynnika źródła obrazu. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów już charakteryzujących się wsp. kształtu 16:9, takich jak te z telewizora typu high definition, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
2. 4:3: Skaluje obraz tak, aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
S-Video
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Użytkowanie projektora
Wyjście Wstecz
33
3. Letter Box (LB): Skaluje obraz i dopasowuje go do wyjściowej rozdzielczości projektora w poziomie i zmienia wysokość obrazu do 3/ 4 szerokości projekcji. Może to dać obraz o wysokości wyższej niż możliwa do wyświetlenia, dlatego część obrazu jest tracona (nie jest
Obraz 16:9
wyświetlana) na dolnej i górnej krawędzi projekcji. Opcja odpowiednia do wyświetlania filmów nagranych w formacie letter box (z czarnymi pasami na górze i na dole).
Obraz w formacie Letter Box (koperta)
4. Szeroki kąt: Rozciąga obraz w poziomie nieliniowo, tzn. krawędzie obrazu są rozciągane bardziej niż jego środek, aby zapobiec zniekształceniu środkowej części obrazu. Jest to rozwiązanie odpowiednie dla sytuacji, kiedy chce się rozciągnąć szerokość obrazu
Obraz 4:3
o wsp. kształtu 4:3 do szerokości obrazu o wsp. kształtu 16:9. To ustawienie nie zmienia wysokości. Niektóre filmy panoramiczne zostały nagrane z szerokością zmniejszoną do szerokości współczynnika 4:3 i najlepiej ogląda się je po ponownym rozciągnięciu do oryginalnej szerokości przy użyciu tego ustawienia.
5. Oryginalny: Ustawienie wyświetlające obraz w trybie mapowania pikseli jeden do jeden, bez zmiany formatu lub zmian rozmiaru w środku projekcji. Jest to rozwiązanie najlepsze dla źródeł sygnału pochodzących z komputera.
• Fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
• Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
Obraz 4:3
Polski
Korzystanie z obiektywu Panamorph (opcja)
Obiektywy Panamorph pozwalają na konwersję formatu 16:9 na całkowity współczynnik kształtu 2,35:1 większości popularnych produkcji filmowych, dzięki czemu najlepsze firmy odtwarzane są bez pasów koperty o góry i u dołu ekranu, przy czym rozdzielność zostaje zwiększona o 33%, a jasność o 20%.
Naciśnięcie LB
na pilocie
Format obrazu 2,35:1 Format obrazu 2,35:1
z wykorzystaniem pełnej rozdzielczości ekranu 16:9
Do wyświetlanie obrazów w formacie 2,35:1 może być potrzebny ekran 2,35:1. Aby uzyskać więcej informacji odwiedź stronę www.panamorph.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora.
Korzystanie z
obiektywu
Panamorph
Format obrazu 2,35:1 na obszarze ekranu 2,35:1
34
Użytkowanie projektora

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK (PUSTY EKRAN) na pilocie, ukrywając tym samym wyświetlany
obraz. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu zostanie wyświetlone słowo „BLANK (PUSTY EKRAN)”. Gdy ta funkcja jest aktywowana przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu
Wyświetlacz > Timer wygaszenia pozwala ustawić czas
wygaszenia, aby projektor automatycznie ponownie włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub projektorze. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut z dokładnością do 5minut.
Jeśli zapisane okresy czasowe nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz opcję Wył..
Niezależnie od tego, czy projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz.
Po naciśnięciu przycisku BLANK (PUSTY EKRAN), projektor automatycznie przejdzie w tryb Ekonomiczny.
Timer wygaszenia jest włączony, możesz użyć większości przycisków na

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE (STOP-KLATKA) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlone słowo „FREEZE”. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.

Korzystanie z funkcji FAQ

Menu Informacje zawiera możliwe rozwiązania problemów dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1. Naciśnij klawisz MENU na projektorze lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie aby przywołać menu OSD, a następnie wybierz menu Informacje za pomocą klawiszy / .
2. Naciskaj , aby wybrać FAQ - Obraz i instalacja lub FAQ - Funkcje i obsługa.
3. Naciśnij przycisk ENTER (WPROWADŹ).
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk ENTER (WPROWADŹ), aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
5. Aby opuścić menu i zapisać ustawienia, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie.
Polski
Użytkowanie projektora
35
Polski

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku opisana poniżej wpłynie na głośnik projektora. Upewnij się, że wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio opisano w sekcji „Podłączanie
sprzętu wideo” na stronie 17.
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
1. Naciśnij klawisz MENU na projektorze lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie aby przywołać menu OSD, a następnie wybierz menu Konf. zaawansowana za pomocą klawiszy / .
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij przycisk ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia dźwięku.
3. Wybierz Wycisz i naciskaj / , aby wybrać Wł..
Regulacja poziomu dźwięku
Aby regulować poziom dźwięku, naciskaj VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/VOLUME- (GŁOŚNOŚĆ-) na pilocie lub:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania.
36
Użytkowanie projektora

Sterowanie projektorem poprzez środowisko LAN

Ustawienia sterowania sieci LAN umożliwiają zarządzanie projektorem z poziomu komputera za pomocą
przeglądarki internetowej, kiedy komputer i projektor jest prawidłowo podłączony do tej samej sieci lokalnej.
Konfiguracja opcji Ustawienia sterowania sieci LAN
W środowisku DHCP:
1. Podłącz jeden koniec kabla internetowego do gniazda LAN RJ45 projektora, a drugi koniec do wolnego gniazda RJ45 sieci.
2. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf. zaawansowana.
3. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia sterowania sieci LAN, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia sterowania sieci LAN.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Sterowane przez, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać RJ45.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł..
6. Naciśnij , aby wybrać Zastosuj, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ).
7. Odczekaj 15–20 sekund, a następnie ponownie przywołaj stronę Ustawienia sterowania sieci LAN.
8. Wyświetlone zostaną ustawienia Adres IP projektora, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS. Zanotuj adres IP wyświetlony w linijce Adres IP projektora.
Jeśli Adres IP projektora nadal nie jest wyświetlany, skontaktuj się z administratorem sieci.
Polski
W środowisku innym niż DHCP:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-4.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać DHCP, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
3. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania informacji o ustawieniach Adres IP projektora, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS.
4. Naciśnij , aby wybrać element do modyfikacji i naciśnij klawisz ENTER (WPROWADŹ).
5. Naciskaj / , aby przesuwać kursor i naciskaj / , aby wprowadzić wartość.
6. Naciśnij klawisz ENTER (WPROWADŹ), aby zapisać ustawienie. Jeśli nie chcesz zapisywać wprowadzonego ustawienia, naciśnij klawisz MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub klawisz Wyjście na projektorze.
7. Naciśnij , aby wybrać Zastosuj, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ).
Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową
Po uzyskaniu prawidłowego adresu IP dla projektora i kiedy projektor znajduje się w trybie gotowości, możesz używać dowolnego komputera znajdującego się w tej samej sieci lokalnej do sterowania projektorem.
Użytkowanie projektora
37
1. Wprowadź adres projektora w pasku adresu przeglądarki i naciśnij enter na komputerze.
2. Otwarta zostanie strona zdalnego sterowania w sieci. Ta strona umożliwia obsługę projektora tak samo, jak w przypadku używania pilota lub panelu sterowania projektora.
Polski
• Menu (Exit) [Menu
i
ii
• Brak
i
(Wyjście)]
• Automatyczny • Żródło
• ( ) • ( )
• ( )
• ( )
Szczegóły opisano w sekcji „Pilot” na
stronie 11.
• Wprowadź Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Aby zmienić źródło wejścia, naciśnij na żądany sygnał.
ii
Zawartość listy źródeł zależy od liczby i rodzajów gniazd dostępnych w projektorze. Pozycja „'Video 1”' oznacza sygnał z gniada Video, natomiast „'S-Video 1” oznacza sygnał z gniazda S-Video.
Strona narzędzi Tools umożliwia zarządzanie projektorem, konfigurację Ustawień sterowania sieci LAN i bezpieczny dostęp zdalnego sterowania projektorem.
38
i
ii
v
iii
iv
i. Możesz nazwać projektor, sprawdzać informacje o jego lokalizacji oraz o osobie, która się nim
zajmuje.
Użytkowanie projektora
ii. Możesz zmieniać Ustawienia sterowania sieci LAN. iii. Po dokonaniu ustawień dostęp do zdalnego sterowania projektorem zostaje zabezpieczony
hasłem.
iv. Po dokonaniu ustawień dostęp do strony narzędzi Tools zostaje zabezpieczony hasłem.
Po dokonaniu ustawień naciśnij przycisk Send, a dane zostaną zapisane w projektorze.
v. Naciśnij Exit, aby powrócić do strony zdalnego sterowania projektorem.
Strona Info wyświetla informacje oraz status projektora.
Naciśnij Exit, aby
powrócić do
strony zdalnego
sterowania
projektorem.
Więcej informacji można znaleźć na witrynach http://www.crestron.com oraz www.crestron.com/
getroomview.

Obsługa na dużych wysokościach

Zalecamy włączanie opcji Tryb dużej wysokości, jeśli projektor ma być użyty na wysokości przekraczającej 1500 metrów (około 4920 stóp) nad poziomem morza lub, kiedy projektor będzie używany przez długi czas bez przerwy (>10 godzin).
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Tryb dużej wysokości.
3. Naciskaj / , by wybrać Wł.. Zostanie wyświetlony komunikat zatwierdzenia.
4. Podświetl Tak i naciśnij ENTER.
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich wypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Konf. zaawansowana
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Tryb dużej wysokości
Ustawienia dźwięku
Hasło
Ustawienia sterowania sieci LAN
Resetuj wszystkie ustawienia Tryb E ksper ta Bezpośrednie zasilanie wł.
S-Video
OSTRZEŻENIE
Tryb dużej wysokości należy używać na wysokości powyżej 1500 m. Czy chcesz włączyć tryb dużej wysokości?
Tak
Nie
115200
Wł.
Wył.
Wyjście Wstecz
Polski
Użytkowanie projektora
39
Polski

Jednoczesne wyświetlanie sygnału z więcej niż jednego źródła

Projektor może wyświetlać jednocześnie obrazy z dwóch źródeł sygnału, co może być użyte do uatrakcyjnienia prezentacji. Sprawdź, czy źródła sygnału są poprawnie podłączone do projektora.
Aby wyświetlić okno PIP:
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Wyświetlacz.
2. Naciśnij , aby wybrać PIP, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran PIP.
3. Wybierz PIP i naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł..
Projektor wybierze dwa aktualnie aktywne sygnały do wyświetlenia a ostatnio oglądany obraz będzie wyświetlany na dużym ekranie, jako źródło główne.
Funkcja PIP działa z poniższymi kombinacjami źródeł sygnału.
Żródło 2
Żródło 1 CVBS S-Video
HDMI V V
Komponentowe 1/2 V V
PC V V
4. Aby zmienić Główne źródło lub drugie źródło, naciśnij , by wybrać Główne źródło lub drugie źródło i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony pasek wyboru źródła.
5. Użyj / do wybrania źródła sygnału, z którego obraz chcesz wyświetlić w głównym (większym) lub drugim (mniejszym) oknie i naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby zapisać ustawienia i powrócić do ekranu PIP.
6. Aby dokonać ustawień z użyciem menu ekranowego dla jednego z dwóch obrazów (głównego lub drugiego), wybierz Okno aktywne i naciskaj / , aby wybrać źródło sygnału, dla którego chcesz dokonać regulacji.
Ustawienia dokonane w menu ekranowych mają wpływ tylko na aktywne okno. Poniższe funkcje
menu ekranowego nie działają w aktywnych oknach funkcji PIP: Autom. wysz. źród. sygn..
Wyświetlacz
Format obrazu Korekcja trapezowa
Pozycja
Regulacja funkcji overscan
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr i PC
Timer wygas zenia
S-Video
PIP
PIP
Główne źródło drugie źródło Okno aktywne Pozycja Rozmiar
0
Anamorficzny
RGB
ENTE
Wył.
Wyjście Wstecz
Wł.
Główny
Prawy górny
duży
Wyjście Wstecz
7. Aby zmienić położenie mniejszego obrazu, wybierz Pozycja i naciskaj / aż wybierzesz odpowiednie położenie.
8. Aby zmienić rozmiar mniejszego obrazu, wybierz Rozmiar i naciskaj / , aby ustawić rozmiar okna PIP wybierając pomiędzy Mały lub duży.
9. Aby opuścić menu ekranowe i zapisać ustawienia, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie.
40
Użytkowanie projektora

Wyłączanie projektora

I
Aby wyłączyć projektor naciśnij POWER (ZASILANIE) ( ) na projektorze lub na pilocie. Pojawi się komunikat ostrzegawczy.
Naciśnij ponownie przycisk POWER (ZASILANIE) ().
• Kontrolka zasilania Power miga na pomarańczowo, a wentylatory pracują jeszcze około dwóch minut, aby schłodzić lampę. Do czasu zakończenia procesu chłodzenia projektor nie będzie reagował na żadne polecenia.
• Następnie kontrolka zasilania zapali się na pomarańczowo po zakończeniu chłodzenia, a wentylatory wyłączają się.
• Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, odłącz kabel zasilania od gniazdka.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
• Podczas próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą zostać włączone na kilka minut w celu schłodzenia lampy.
I
Wciśnij przycisk Power (Zasilanie) ponownie, aby uruchomić projektor po tym jak wentylatory przestaną pracować, a kontrolka Zasilania zacznie palić się na pomarańczowo.
I
I
I
I
Użytkowanie projektora
Polski
41
Polski

Menu ekranowe (OSD)

Struktura menu ekranowego (OSD)
Struktura menu ekranowego może różnić się od opisanej w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne Podmenu Opcje
Tryb obrazu Kino/Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Użytkownik 1/Użytkownik 2 Ładuj ustawienia z Jasność 0–100
Obraz -­podstawowe
Obraz -­zaawansowane
Kontrast 0–100 Kolor 0–100 Zabarwienie -20–+20 Ostrość 0–8 Reset. ustawień obrazu Zmień nazwę trybu użytkow. Poziom czerni 0 IRE/7,5 IRE
Redukcja zakłóceń 0/1/2/3 Uwydatnianie
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. ­ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma 1-8 Brilliant Color Wł./Wył.
Zarządzanie kolorami
Film Mode Wł./Wył. 3D Comb Filter Wł./Wył. Dynamic Black Wł./Wył.
szczegółów Transmisja lum. 0/1/2 Transmisja chrom. 0/1/2
Wzm. czerwieni 0–100 Wzm. zieleni 0–100 Wzm. niebieskiego 0–100 Korekta czerwieni 0–100 Korekta zieleni 0–100 Korekta niebieskiego 0–100
Kolor główny
Zakres 0–100 Nasycenie 0–100
0-5
T1/T2/T3/T4/Użytkownik 1/Użytkownik 2/ Użytkownik 3
Czerwony/Żółty/Zielony/Fuksja/Niebieski/ Purpurowy
42
Użytkowanie projektora
Menu główne Podmenu Opcje
Anamorficzny/4:3/Letter Box/Szeroki kąt/ Oryginalny
HDMI/Video/S-Video/Komponentowe 1/ Komponentowe 2/PC
Prawy górny/Lewy dolny/Prawy dolny/Lewy górny
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
Dół - przód/Góra - przód/Dół - tył/Na suficie, z tyłu
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
Wył./30 min/60 min/90 min/120 min/150 min/ 180 min
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Wł./Wył.
HDMI/Video/S-Video/Komponentowe 1/ Komponentowe 2/PC
Wyświetlacz
Konf. systemu
Format obrazu
Korekcja trapezowa Dwuwymiarowa korekcja trapezowa Pozycja Regulacja funkcji overscan 0/1/2/3 Odwzorowanie przestrzeni kolorów Automatyczny/RGB/YUV
PIP Wł./Wył. Główne źródło drugie źródło
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr i PC
Timer wygaszenia
Język
Ekran powitalny BenQ/Niebieski/Czarny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia
Kolor tła Czarny/Fioletowy/Niebieski
Menu ustawień
Żródło wejścia
Autom. wysz. źród. sygn. Wł./Wył.
Napis zamknięty
Wyjście monitora w trybie gotowości Wł./Wył.
Okno aktywne Główny/PIP
Pozycja
Rozmiar duży/Mały H. wielkość -15–+15 Faza -15–+15 Automatyczny
Menu czasu wyświetlania 5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Położenie menu
Komunikat przypomnienia
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył. Wersja napisów NZ1/NZ2/NZ3/NZ4
Polski
Użytkowanie projektora
43
Polski
Menu główne Podmenu Opcje
Moc lampy Normalny/Ekonomiczny
Konf. zaawansowana
Informacje
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI Format HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Ustawienia dźwięku
Hasło
Ustawienia sterowania sieci LAN
Resetuj wszystkie ustawienia Bezpośrednie zasilanie wł. Wł./Wył. Tryb Eksperta (wprowadzenie aktualnego hasła) FAQ - Obraz i instalacja
FAQ - Funkcje i obsługa Źródło Tryb obrazu Rozdzielczość Ekwiw. godziny pracy lampy Wersja oprogramowania
Resetuj timer lampy Ekwiw. godziny pracy lampy
Automatyczny Sygnał PC Sygnał wideo 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Wycisz Wł./Wył. Głośność Dźwięk włączania/
wyłączania Hasło Wł./Wył. Zmień hasło (wprowadzenie aktualnego hasła) Sterowane przez RS232/RJ45 DHCP Wł./Wył. Adres IP projektora Maska podsieci Domyślna bramka Serwer DNS Zastosuj Wprowadź
Wł./Wył.
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej jeden poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
44
Użytkowanie projektora
Menu Obraz -- podstawowe
Funkcja Opis
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora
Tryb obrazu
Ładuj ustawienia z
Jasność
Kontrast
Kolor
Zabarwienie
Ostrość
Reset. ustawień obrazu
Zmień nazwę trybu użytkow.
i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu
standardowego” na stronie 27.
Wybranie najbardziej odpowiedniego trybu standardowego pod względem jakości obrazu i dalsze szczegółowe regulacje ustawień obrazu w oparciu o ustawienia przedstawione poniżej. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 28.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia
Jasność” na stronie 29.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na stronie 29.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kolor” na
stronie 29.
Regulacja zabarwienia kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Zabarwienie” na stronie 29.
Regulacja ostrości obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia
Ostrość” na stronie 29.
Przywrócenie fabrycznych wartości wszystkich ustawień w menu Obraz -- podstawowe i Obraz -- zaawansowane. Szczegóły opisano w sekcji
„Resetowanie ustawień trybu obrazu” na stronie 28.
Zmiana nazwy Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub sRGB. Szczegóły opisano wsekcji „Zmiana nazwy trybów użytkownika” na stronie 28.
Menu Obraz -- zaawansowane
Funkcja Opis
Poziom czerni
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Dostraj. temp. kolor. ­ustaw. użytk. _
Wybór współcz. gamma
Brilliant Color
Zarządzanie kolorami Film Mode 3D Comb Filter
Dynamic Black
Wybór skali szarości ekranu pomiędzy 0 IRE i 7,5 IRE. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia Poziom czerni” na stronie 30.
Regulacja wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ostrości obrazu”
na stronie 30.
Dostępne jest kilka ustawień temperatury kolorów. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór temperatury kolorów*” na stronie 30.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie preferowanej temperatury kolorów” na
stronie 31.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór ustawienia gamma” na stronie 31.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Brilliant Color” na
stronie 31.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami” na stronie 32.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia Film Mode” na stronie 32.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia 3D Comb Filter” na stronie 33.
Automatycznie zmienia poziom czerni wyświetlanych obrazów, aby zwiększyć efekt współczynnika kontrastu.
Polski
Użytkowanie projektora
45
Polski
Menu Wyświetlacz
Funkcja Opis
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Pozycja
Regulacja funkcji overscan
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
PIP
Dostr. sygn. Component YPbPr iPC
Timer wygaszenia
Użytkownik może skorzystać z kilku opcji regulacji współczynnika kształtu (formatu) obrazu w zależności od źródła sygnału. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór formatu obrazu” na stronie 33.
Korekcja zniekształcenia trapezowego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształcenia obrazu” na stronie 26.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie, gdy wybrano sygnał Komponentowe 1, Komponentowe 2 lub PC
Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach. Można również naciskać / , aby zdecydować, jaka część ma być ukryta. Wartość 0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu. Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię.
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 21.
Włączanie i wyłączanie okna PIP i dokonywanie powiązanych regulacji. Szczegóły opisano w sekcji „Jednoczesne wyświetlanie sygnału z więcej niż
jednego źródła” na stronie 40.
H. wielkość Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Faza
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
Automatyczny
Automatyczna regulacja fazy i szerokości.
Funkcje te są dostępne wyłącznie, gdy wybrano sygnał Komponentowe 1, Komponentowe 2 lub PC
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie
obrazu” na stronie 35.
46
Użytkowanie projektora
Menu Konf. systemu
Funkcja Opis
Język
Ekran powitalny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia
Kolor tła
Menu ustawień
Żródło wejścia
Autom. wysz. źród. sygn.
Napis zamknięty
Wyjście monitora w trybie gotowości
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 22.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Można wybrać ekran z logo BenQ, ekranem Niebieski lub ekranem Czarny.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór miejsca” na
stronie 12.
Zapobiega zbędnemu wyświetlaniu, kiedy przez dłuższy czas projektor nie wykrywa sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia Autom.
wyłączanie” na stronie 51.
Regulacja ustawień licznika automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 3 godzin.
Pozwala na wybór koloru ekranu tła wyświetlanego, gdy projektor nie wykrywa sygnału źródłowego.
Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5­sekundowych odstępach.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat przypomnienia
Reguluje funkcję wyświetlania komunikatów ekranowych o stanie wykrytych sygnałów.
Wybór sygnału źródłowego do wyświetlenia. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór źródła sygnału” na stronie 21.
Wybór automatycznego wyszukiwania sygnałów wejściowych. Jeśli funkcja jest Wł., projektor będzie szukał sygnałów źródłowych, aż do uzyskania sygnału. Jeśli funkcja jest nieaktywna, projektor wybiera ostatni używany sygnał źródłowy.
Wł. napisy zamkn.
Aktywuje funkcję przez wybór Wł., kiedy wybrany sygnał wejściowy posiada napisy zamknięte.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo, które posiadają funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych „NZ” w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać napisy, wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wyświetla napisy w pierwszym języku danego obszaru).
Funkcje te są dostępne wyłącznie, gdy wybrano sygnał Video lub S-Video.
Wyb ór Wł. aktywuje funkcję. Projektor może wysyłać sygnał VGA, kiedy znajduje się w stanie gotowości, a gniazdo PC jest prawidłowo podłączone do urządzeń. Patrz „Podłączanie monitora” na stronie 19, aby sprawdzić jak dokonać połączenia.
Włączenie tej funkcji nieznacznie zwiększa zużycie mocy w stanie gotowości.
Polski
Użytkowanie projektora
47
Polski
Menu Konf. zaawansowana
Funkcja Opis
Moc lampy
Wybór trybu mocy lampy projektora pomiędzy Normalny a Ekonomiczny.
Resetuj timer lampy
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Tryb dużej wysokości
Ustawienia dźwięku
Hasło
Ustawienia sterowania sieci LAN
Resetuj wszystkie ustawienia
Bezpośrednie zasilanie wł.
Po wymianie lampy, wybierz Resetuj, aby wyzerować timer lampy. Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy” na stronie 54.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Pokazuje informacje o czasie pracy lampy. Szczegóły opisano w sekcji
„Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na stronie 51.
Wybór typu sygnału źródłowego dla sygnału HDMI. Automatyczny jest ustawieniem domyślnym oraz zalecanym. Można również ręcznie wybrać typ źródła. Różne typy źródeł mają różne standardy poziomu jasności.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał HDMI.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyświetlić siatkę testową. Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany obraz jest wolny od zakłóceń.
Tryb do pracy w miejscach na dużej wysokości lub charakteryzujących się wysoką temperaturą. Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa na dużych
wysokościach” na stronie 39.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 36.
Hasło
Wybranie Wł. ogranicza dostępność projektora tylko do osób znających prawidłowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 23.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 23.
Szczegóły opisano w sekcji „Sterowanie projektorem poprzez środowisko
LAN” na stronie 37.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: nazwy trybów użytkownika, Korekcja trapezowa, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Hasło, oraz Tryb Eksperta.
Umożliwia określenie, czy projektor powinien włączać się bezpośrednio po podłączeniu do zasilania, bez konieczności naciskania klawisza POWER
(ZASILANIE) na projektorze lub pilocie.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeżeli projektor nie wykryje sygnału źródłowego.
I
I
48
Użytkowanie projektora
Menu Tryb E ksperta jest chronione hasłem i dostępne tylko dla autoryzowanego personelu kalibrującego. ISF (Imaging Science Foundation) stworzyło dokładne, szeroko uznane standardy w celu uzyskania optymalnej wydajności wideo oraz wprowadziło program szkoleniowy dla techników oraz instalatorów, aby standardy te zostały wykorzystane w celu otrzymania
Tryb Eksperta
optymalnej jakości obrazów w urządzeniach do wyświetlania obrazów firmy BenQ. W związku z tym zalecamy, aby ustawienia oraz kalibracja wykonywane były przez autoryzowanych techników ISF.
Aby uzyskać więcej informacji odwiedź stronę www.imagingscience.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora.
Menu Informacje
To menu informuje o obecnym statusie projektora.
Regulacja niektórych parametrów obrazu jest możliwa tylko przy wyborze określonych źródeł sygnału. Ustawienia niedostępne nie są pokazane na ekranie.
Funkcja Opis
FAQ - Obraz i instalacja
FAQ - Funkcje iobsługa
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
Źródło Tryb obrazu Rozdzielczość Ekwiw. godziny pracy
lampy Wersja
oprogramowania
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Przedstawia tryb wybrany w menu Obraz -- podstawowe > Tryb obrazu.
Pokazuje oryginalną rozdzielczość źródła sygnału.
Pokazuje całkowity czas używania lampy.
Polski
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Użytkowanie projektora
49

Informacje dodatkowe

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga jedynie niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu. Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeżeli projektor nie pracuje tak, jak powinien, skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalnym centrum serwisowym.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania i odczekaj kilka minut, aby urządzenie ostygło całkowicie.
1. Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza. (Dostępne u konstruktorów sprzętu elektronicznego lub u dostawców fotograficznych.)
2. Jeżeli brud jest trudny do usunięcia lub pozostają smugi, użyj odpowiedniej szczotki do obiektywów fotograficznych lub lekko nasącz czystą, miękką ściereczkę do obiektywów i delikatnie przetrzyj powierzchnię obiektywu.
3. Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Nie wolno dotykać obiektywu rękami ani drapać go szorstkimi materiałami. Nawet ręcznik papierowy może spowodować uszkodzenie powłoki obiektywu. Należy zawsze stosować tylko odpowiednią szczotkę fotograficzną do obiektywów, ściereczkę oraz roztwór czyszczący. Nigdy nie czyść obiektywu jeżeli projektor jest włączony lub nadal gorący po użyciu.
Polski
Czyszczenie obudowy projektora
Przed rozpoczęciem czyszczenia obudowy wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania i odczekaj kilka minut, aby urządzenie ostygło całkowicie.
1. W celu usunięcia zabrudzeń lub kurzu przetrzyj obudowę miękkim, suchym materiałem bez kłaczków.
2. W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy:
1. Zapewnij by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Odnieś się do strony ze specyfikacją w tej instrukcji lub skonsultuj ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje na temat zakresu.
2. Schowaj stopkę regulatora.
3. Wyjmij baterie z pilota.
4. Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
50
Informacje dodatkowe

Informacje o lampie

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Ekwiw. godziny pracy lampy = 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) + 3/2 (godziny pracy wtrybie Normalny)
W sekcji "Ustawienie Moc lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu
Konf. zaawansowana
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Tryb dużej wysokości Ustawienia dźwięku Hasło Ustawienia sterowania sieci LAN Resetuj wszystkie ustawienia Tryb E ksper ta Bezpośrednie zasilanie wł. Wył.
S-Video
Ustawienia lampy
Moc lampy
Resetuj timer lampy Ekwiw. godziny pracy lampy
ENTER
115200
Wył.
Wyjście Wstecz
Ekonomiczny
50 godzin
podświetlenia menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia
Wyjście Wstecz
lampy.
3. Informacja o czasie używania lampy wyświetlona jest w wierszu Ekwiw. godziny pracy lampy .
4. Aby opuścić menu, naciśnij klawisz MENU na projektorze lub klawisz MENU/EXIT (MENU/ WYJŚCIE) na pilocie.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego.
• Ustawienie Moc lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza szum systemu i zużycie energii. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża żywotność lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu Konf. zaawansowana > Ustawienia lampy > Moc lampy i naciśnij /
.
Polski
• Ustawienia Autom. wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego.
Aby ustawić Autom. wyłączanie, przejdź do menu Konf. systemu > Autom. wyłączanie, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać zakres czasu. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Konf. systemu
Język Ekran powitalny Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia Kolor tła
Menu ustawień Żródło wejścia Autom. wysz. źród. sygn. Napis zamknięty Wyjście monitora w trybie gotowości
S-Video
Informacje dodatkowe
polski BenQ
Dół - przód
Wył.
Wył.
Niebieski
Wł.
Wył.
Wyjście Wstecz
51

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć. Aby zakupić lampę odwiedź stronę http://lamp.BenQ.com.
Kontrolka lampy (LAMP) i kontrolka ostrzegawcza temperatury (TEMP) zaświecą się, gdy lampa nadmiernie się rozgrzeje. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 55.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny (Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na
stronie 51), można dalej używać projektora do momentu pojawienia
się ostrzeżenie o następnej godzinie używania lampy.
Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyłączyć komunikat.
OSTRZEŻENIE
UWAGA: Zamów lamp.zapas.
Lampa > 2000hrs
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OK
Polski
Zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyłączyć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można dalej eksploatować projektor.
Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyłączyć komunikat.
OSTRZEŻENIE
UWAGA: Szybko wymień lampę
Lampa > 2980hrs
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OSTRZEŻENIE
UWAGA: Wymień lampę teraz Lampa > 3000hrs
Przekroczenie czasu życia lampy Wymień lampę (info. w instrukcji obsł.), potem wyzeruj timer lampy. Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OK
OK

Wymiana lampy

• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj kabel zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
52
Informacje dodatkowe
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Wyłącz cały podłączony do projektora sprzęt i odłącz wszystkie inne kable. Szczegóły opisano w sekcji
„Wyłączanie projektora” na stronie 41.
2. Lekko podnieś projektor. Odkręć śruby mocujące pokrywę lampy.
3. Zdejmij obudowę lampy.
Uwagi
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora. Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego szkła lampy.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu lub nad źródłami ciepła lub w pobliżu łatwopalnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Jeżeli dotkniesz elementy znajdujące się w środku, może to spowodować rozmycie wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę. Upewnij się, że została
włożona odpowiednio na miejsce.
7. Dokręć śruby mocujące lampę.
8. Upewnij się, że uchwyt jest zablokowany na
swoim miejscu.
4. Poluzuj śruby, które mocują lampę do projektora. Jeżeli śruby nie zostaną całkowicie odkręcone, to mogą poranić palce.
5. Podnieś uchwyt tak, aby znajdował się prostopadle do lampy. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
Uwagi
• Uważaj, aby nie dokręcić śrub zbyt mocno.
• Luźne śruby mogą powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
9. Załóż obudowę lampy.
10. Dokręć śruby mocujące pokrywę lampy.
11. Podłącz zasilanie i włącz projektor.
Informacje dodatkowe
Polski
53
Zerowanie licznika lampy
Jeśli lampa nie została wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
1. Po wyświetleniu logo startowego naciśnij klawisz MENU na projektorze lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf. zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij
ENTER (WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia lampy.
3. Wybierz Resetuj timer lampy i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij ENTER (WPROWADŹ). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Konf. zaawansowana
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Tryb dużej wysokości Ustawienia dźwięku Hasło Ustawienia sterowania sieci LAN Resetuj wszystkie ustawienia Tryb Ekspe rta Bezpośrednie zasilanie wł.
S-Video
Ustawienia lampy
Moc lampy
Resetuj timer lampy
Ekwiw. godziny pracy lampy
OSTRZEŻENIE
Zresetować timer lampy?
Resetuj Anuluj
ENTER
115200
Wył.
Wył.
Wyjście Wstecz
Normalny
ENTER
Wyjście Wstecz
Polski
54
Informacje dodatkowe

Kontrolki

Status projektora wskazywany jest przez trzy kontrolki. Poniżej znajdują się informacje na temat kontrolek. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, wyłącz go i skontaktuj się ze sprzedawcą.
Kiedy projektor funkcjonuje prawidłowo
Zasilanie Temp Lampa Stan i opis
Pomarańczowy Wył. Wył.
Zielony
Migający
Zielony Wył. Wył.
Pomarańczowy
Migający
Wył. Wył.
Wył. Wył.
Kiedy projektor nie funkcjonuje prawidłowo
Zasilanie Temp Lampa Stan i opis
Wył. Wył. Czerwony
Pomarańczowy Wył. Czerwony
Wył. Czerwony Wył. Wył. Czerwony Czerwony Wył. Czerwony Zielony Wył. Czerwony Pomarańczowy Wył. Zielony Czerwony Wył. Zielony Pomarańczowy
Wył. Pomarańczowy Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Zielony Czerwony Czerwony Pomarańczowy
Zielony Czerwony Czerwony Zielony Czerwony Zielony
Zielony Czerwony Pomarańczowy Pomarańczowy Czerwony Czerwony Pomarańczowy Czerwony Zielony
Pomarańczowy Czerwony Pomarańczowy
Tryb gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
• Projektor wymaga 90 s na ostygnięcie, ponieważ został nieprawidłowo wyłączony z pominięciem normalnego procesu chłodzenia.
• Projektor wymaga 90 sekund na ostygnięcie po wyłączeniu.
• Lampa uległa uszkodzeniu. Skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klienta BenQ w celu zakupu nowej lampy.
• Lampa nie jest podłączona poprawnie.
• Lampa uległa uszkodzeniu. Skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klienta BenQ w celu zakupu nowej lampy.
Wentylatory nie działają.
Błąd czujników wentylatora Wentylatory nie pracują podczas uruchamiania.
Projektor wyłączył się automatycznie. Przy próbie włączenia projektor ponownie się wyłącza. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Błąd warunków temperatury
Wewnętrzna temperatura jest za wysoka.
• Wlot lub wylot wentylacyjny jest zasłonięty.
• Projektor może znajdować się w słabo wentylowanym miejscu.
• Temperatura otoczenia może być zbyt wysoka.
Polski
Informacje dodatkowe
55
Polski

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec kabla zasilania do wejścia zasilania z tyłu projektora, a drugi
Projektor się nie włącza.
Brak obrazu.
Obraz jest niestabilny.
Obraz jest rozmyty.
Pilot nie działa poprawnie.
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Obudowa lampy nie jest poprawnie zamontowana.
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Kable łączące nie są poprawnie podłączone do projektora lub do źródła sygnału.
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Baterie się wyczerpały.
Między pilotem i projektorem znajduje się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
koniec kabla zasilania podłącz do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony. (Szczegóły
opisano na stronie 20.)
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Zamontuj pokrywę poprawnie. (Szczegóły
opisano na stronie 52.)
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo. (Szczegóły opisano na stronie
17.)
Sprawdź połączenia. (Szczegóły opisano na
stronie 17.)
Wybierz poprawny sygnał wejściowy przyciskami wyboru źródła na pilocie lub za pomocą funkcji SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze. (Szczegóły opisano na stronie
21.)
Podłącz kable poprawnie do odpowiednich złącz. (Szczegóły opisano na stronie 17.)
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości. (Szczegóły opisano na stronie 25.)
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia projektora (w razie konieczności). (Szczegóły opisano na
stronie 25.)
Wymień obie baterie na nowe. (Szczegóły
opisano na stronie 7.)
Usuń przeszkodę. (Szczegóły opisano na
stronie 7.)
Stań w odległości nie przekraczającej 8 metrów (26,2 stóp) od projektora.
(Szczegóły opisano na stronie 7.)
56
Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
System projekcji System pojedynczego chipa DLP™. Chip DMD 0,65" DLP (1920 x 1080) Obiektyw F = 2,48 do 2,81, f = 24,1 do 36,15 mm Rozmiar ekranu projekcyjnego 28" do 500" Lampa 300W
Parametry elektryczne
Kompatybilność PC: 640 x 400 do 1920 x 1200
Wideo: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p), HDTV (720p/1080i/1080p)
DDC 2B
Przestrzeń kolorów Typ. = 70% NTSC (Docelowa Color Gamut = HDTV Rec. 709)
Złącza
Wejście Analogowe RGB: D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
HDMI (V. 1,3) x 1
Wideo komponentowe (Y/C
Wideo komponentowe (Y/C RGB)
Wideo kompozytowe x 1
S-Video x 1
Złącze PC audio x 1
Wyjście 12VDC (Maks. 0,5A)
Analogowe RGB: D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Złącze PC audio x 1
Sterowanie Port szeregowy: RS232 9-bolcowy (męskie)
Mini USB typu B x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
RJ45 x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (dzielone z wejściem
Ogólna charakterystyka
Waga projektora < 7,2 kg Zasilanie Prąd zmienny 100-240V, 5A, 50-60Hz (Automatyczny) Zużycie energii Maks. 470W; Tryb gotowości < 1 W Temperatura pracy 0°C do 35°C na poziomie morza Wilgotność pracy 10% ~ 90% (bez kondensacji) Wysokość pracy 0-1499 m przy temp. od 0°C do35°C
Polski
1500-3 000 m przy temp. od 23°C do30°C (przy włączonym Tryb
dużej wysokości) Temperatura przechowywania -20°C do 60°C/-4°F do 140°F Wilgotność przechowywania 10% - 90%
Informacje dodatkowe
57
Wymiary
428 mm x 318 mm x 169 mm (W x D x H)
428
Polski
318
Montaż pod sufitem
Śruby do montażu pod sufitem: M6 x 8 (Maks. L = 8 mm)
397.9
106
104 175
364.4124.5
240
169
83.2
92.2
88
282.2
222.2
128
58
Jednostka: mm
Informacje dodatkowe
211.7
424.4
151.2 173
324.1
Tabela częstotliwości
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
Format Rozdzielczość
640 x 480 640 x 480
800 x 600 800 x 600
1024 x 768 1024 x 768
*1024 x 576 1024 x 576 60 35,82 46,996 *1024 x 600 1024 x 600 64,995 41,467 51,419
1152 x 864 1152 x 864 75 67,5 108
1280 x 768 1280 x 768
1280 x 800 1280 x 800
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 960 1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 1440 x 900
1400 x 1050 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 1600 x 1200 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050
1920 x 1200 1920 x 1200 59,95 74,038 154
1080P 1080/60P 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
640 x 480 przy 67 Hz
(MAC13)
832 x 624 przy 75Hz
(MAC16)
1024 x 768 przy
75Hz
(MAC19)
1152 x 870 przy 75Hz
(MAC21)
* Tylko dla wejść PC (analogowe RGB)
640 x 480 przy 67 Hz 66,667 35 30,24
832 x 624 przy 75Hz 74,546 49,722 57,28
1024 x 768 przy
75Hz
1152 x 870 przy 75Hz 75,06 68,68 100
Odświeżanie
(Hz)
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
56,25 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50
75 46,875 49,5 85,061 53,674 56,25 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 84,997 68,667 94,5
60 47,396 68,25
59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 84,837 68,633 117,5
59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
60,02 63,981 108 75,025 79,976 135 85,024 91,146 157,5
60 60 108
85,002 85,938 148,5
60 55,469 88,75 59,887 55,935 106,5 74,984 70,635 136,75 84,842 80,43 157
59,883 64,674 119 59,954 65,29 146,25
75,02 60,241 80
Częstotliw. poz.
(KHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Polski
Informacje dodatkowe
59
Polski
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
Format Rozdzielczość
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 27/27,027 16:9
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 27/27,027 16:9
576i 720 x 576 50 15,625 27 16:9
576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9 720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25 16:9
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 16:9
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9 1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 16:9 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 16:9 1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9 1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5 16:9
Odświeżanie
(Hz)
Częstotliw. poz.
(KHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
Format
Obsługiwane częstotliwości dla EDTV i HDTV (przez wejścia komponentowe)
Format Rozdzielczość
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 13,5
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 13,5
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
Odświeżanie
(Hz)
Częstotliw. poz.
(KHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Odświeżanie
(Hz)
60
Format Rozdzielczość
NTSC 3,58 - 59,94/60 15,734/15,75 3,58 NTSC 4,43 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
PAL-B/G - 50 15,625 4,43
PAL M - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
PAL N - 50 15,625 3,58
PAL60 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,41
Informacje dodatkowe
Częstotliw. poz.
(KHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Gwarancja
Firma BenQ gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i wad wykonania, pod warunkiem użytkowania i przechowywania produktu zgodnie z zaleceniami.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby otrzymać usługę serwisową, należy natychmiast powiadomić o wadach sprzedawcę, od którego zakupiono produkt.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 3000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Pozostałe informacje można znaleźć w witrynie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright © 2010 BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie jakiejkolwiek części tego dokumentu, a także przesyłanie, przepisywanie, przechowywanie w systemie wyszukiwania danych lub tłumaczenie go na dowolny język bądź język komputerowy, w jakiejkolwiek formie i jakimkolwiek sposobem, czy to elektronicznym, mechanicznym, magnetycznym, optycznym, chemicznym, ręcznym i innym, bez pisemnej zgody BenQ Corporaton jest zabronione.
Wszystkie znaki towarowe oraz zarejestrowane znaki handlowe są własnością poszczególnych firm.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie składa jakichkolwiek dorozumianych i wyraźnych oświadczeń i gwarancji odnośnie do treści zawartych w tym dokumencie, a także wyraźnie nie przyjmuje odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek gwarancji, a także z tytułu przydatności do sprzedaży lub konkretnego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
Polski
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
61
Polski

Oświadczenia dotyczące przepisów

Oświadczenie FCC (dla użytkowników ze Stanów Zjednoczonych)
Sprzęt ten został przetestowany i spełnia normy ustalone dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 dokumentu FCC Rules. Normy te zostały stworzone, aby zapewnić racjonalną ochronę przed szkodliwą interferencją w instalacjach mieszkalnych.
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się przedsięwzięcie jednego lub kilku z poniższych środków mogących wyeliminować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. — Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. — Podłącz urządzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego podłączony jest odbiornik. — Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EWG (dla użytkowników z Europy)
To urządzenie spełnia wymagania określone w dyrektywach rady: dyrektywy w sprawie zbliżenia ustawodawstwa Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2004/ 108/WE), dyrektywy dotyczącej urządzeń niskiego napięcia (2006/95/WE), dyrektywy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2002/95/WE), Tureckiej dyrektywy w sprawie sprzętu elektrycznego i elektronicznego (EEE), rozporządzenia komisji (WE) Nr 1275/2009 w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla zużycia energii przez elektryczne i elektroniczne urządzenia gospodarstwa domowego i urządzenia biurowe w trybie czuwania i wyłączenia, a także dyrektywy 2009/125/WE ustanawiającej ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią.
Oświadczenie MIC
Urządzenie klasy B (Urządzenie informatyczne/telekomunikacyjne do użytku domowego)
To urządzenie przeszło proces rejestracji EMC dla zastosowań w gospodarstwach domowych i może być stosowane na wszystkich obszarach, w tym obszarach mieszkalnych.
Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE)
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt należy przekazać do odpowiedniego punktu zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegółowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeń można uzyskać, kontaktując się z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiębiorstwem oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia iśrodowiska.
62
Oświadczenia dotyczące przepisów
Wymagania dostępności dla Rehabilitation Act z 1973 r., Sekcja 508
Zaangażowanie firmy BenQ w udostępnianie produktów pozwala nam wspierać rząd w udostępnianiu szerokiego zakresu technologii. Monitory LCD oraz projektory firmy BenQ spełniają wymagania sekcji 508, obejmując następujące cechy:
• Monitory firmy BenQ posiadają kolorowe kontrolki zasilania „Power”. Kiedy kontrolka świeci na zielono, monitor pracuje normalnie. Kiedy kontrolka świeci na żółto lub bursztynowo, monitor znajduje się w stanie uśpienia i zużywa mniej niż 2 Waty energii elektrycznej.
• Monitory firmy BenQ posiadają szeroką gamę gotowych ustawień zapobiegających migotaniu, aby obraz wyświetlany na monitorze był bez trudu widoczny. Domyślne ustawienie czasowe zostaje automatycznie włączone po włączeniu monitora, redukując potrzebę interwencji użytkownika.
• Monitory oraz projektory firmy BenQ posiadają możliwość ustawiania jasności oraz kontrastu, dzięki czemu tekst oraz obrazy mogą być wyświetlane w różny sposób, aby spełnić wymagania osób niedowidzących. Inne, podobne ustawienia są również dostępne poprzez menu ekranowe (OSD) produktów.
• Monitory oraz projektory firmy BenQ posiadają możliwość ustawienia kolorów przez użytkownika, np. wybór temperatury kolorów (Monitor: 5800K, 6500K oraz 9300K, Projektor: 5500K, 6500K, 7500K oraz 9300K), wraz z szerokim zakresem ustawień poziomów kontrastu.
• Multimedialne monitory oraz projektory firmy BenQ zazwyczaj są wyposażone w jeden lub dwa głośniki, co pozwala użytkownikowi (również niedosłyszącemu) na interakcję z podłączonym systemem operacyjnym komputera. Przyciski sterowania głośnikiem znajdują się zazwyczaj na panelu przednim.
• Oprogramowanie monitorów oraz projektorów firmy BenQ zawiera niepowtarzalne informacje o produkcie, która pomagają systemowi operacyjnemu komputera zidentyfikować produkty firmy BenQ oraz aktywować funkcję Plug-and-Play, kiedy zostają podłączone.
• Wszystkie monitory oraz projektory firmy BenQ spełniają wymagania standardu PC99. Na przykład, złącza oznaczone są kolorami, aby pomóc użytkownikowi w łatwym i prawidłowym podłączaniu produktów do komputera.
• Niektóre modele monitorów oraz projektorów firmy BenQ posiadają dodatkowe złącza USB oraz DVI, aby możliwe było podłączanie do większej ilości urządzeń, takich jak specjalne słuchawki dla osób niedosłyszących.
• Wszystkie monitory oraz projektory firmy BenQ dostarczane są wraz z instrukcją obsługi na płycie CD, która może zostać odtworzona przed ogólnie dostępne oprogramowanie komercyjne, takie jak Adobe Reader przez podłączony komputer. Dokumentacja ta dostępna jest również na stronie internetowej firmy BenQ (www.BenQ.com). Inne typy dokumentacji mogą zostać udostępnione na żądanie.
• Centrum obsługi klienta BenQ zapewnia odpowiedzi oraz pomoc wszystkim klientom przez telefon, faks, email oraz stronę internetową.
Polski
Oświadczenia dotyczące przepisów
63
Loading...