Dane techniczne .................................57
Gwarancja i informacje
dotyczące prawa
autorskiego.............................. 61
Oświadczenia dotyczące
przepisów................................. 62
2 Spis treści
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora firmy BenQ! Projektor został stworzony, aby zapewnić
najwyższą jakość obrazu kina domowego. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie zapoznaj się
z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa
sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu
należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj
podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie
potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości.
2. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj projektora na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść
i ulec uszkodzeniu;
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów łatwopalnych;
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad
15 stopni w tył lub w przód.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków,
w pozycji pionowej. Może to spowodować jego
przewrócenie się i doprowadzić do urazów
użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej
50 cm prześwitu między ścianami
i projektorem oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego;
- miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami;
- miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących
skrócenie czasu użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu;
Polski
- miejsca w pobliżu czujników
pożarowych;
- miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C / 95°F;
- miejsca znajdujące się na wysokości
powyżej 1500 m /4920 stóp n.p.m.
4920-
9840
stóp
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy
projektor jest włączony (nawet w stanie
gotowości):
- Nie przykrywaj projektora żadnym
przedmiotem;
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
9. W czasie działania projektora nie patrz prosto
w obiektyw. Grozi to uszkodzeniem wzroku.
Polski
6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha
się w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest
podłączenie projektora przez stabilizator
napięcia, listwę antyprzepięciową lub
awaryjne źródło zasilania (UPS),
w zależności od zaistniałej sytuacji.
7. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na
nim żadnych przedmiotów.
8. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych cieczy. Płyny rozlane na projektor
spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor
ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad
przewidziany dla nich okres, może
w niektórych sytuacjach spowodować ich
pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Poczekaj przez około 45 minut,
aż projektor ostygnie, zanim wyjmiesz układ
lampy w celu wymiany.
12. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do
zainstalowania projektora na suficie używaj
tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli
projektor jeszcze nie ostygł i nie został
odłączony od zasilania.
14. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga
naprawy, zanieś go do odpowiednio
wykwalifikowanego pracownika
serwisowego.
15. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać
tego projektora. Wewnątrz znajdują się
elementy pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą spowodować śmierć
w momencie ich dotknięcia. Lampa
zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę
jest jedyną częścią, która może być
serwisowana przez użytkownika. Szczegóły
opisano na stronie 52.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub
zdejmować innych pokryw. Naprawy
i serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Kondensacja wilgoci
Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po
przeniesieniu go z chłodnego do gorącego miejsca.
Gdy projektor zostanie narażony na taką zmianę
temperatury, wilgoć może zgromadzić się na
najważniejszych częściach wewnętrznych. Aby nie
doszło do uszkodzenia projektora, odczekaj co
najmniej dwie godziny, nim rozpoczniesz
użytkowanie projektora po nagłej zmianie
temperatury.
Unikaj stosowania lotnych płynów
Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki
owadobójcze lub niektóre typy środków
czyszczących, w pobliżu projektora. Nie pozwól,
aby gumowe lub plastikowe przedmioty dotykały
projektora przez dłuższy czas. Pozostawią ślady na
obudowie. Podczas czyszczenia projektora
ściereczką nasączoną środkiem chemicznym,
postępuj zgodnie z instrukcją czyszczenia
produktu.
Utylizacja
Niniejszy produkt zawiera następujące materiały
szkodliwe dla człowieka oraz środowiska.
• Ołów, znajdujący się w elementach
lutowanych.
• Rtęć, użyta w lampie.
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
szkodliwych odpadów w celu prawidłowej
utylizacji produktu lub zużytej lampy.
Polski
Uwagi
Zachowaj oryginalne opakowanie w razie potrzeby
transportu urządzenia w przyszłości. Jeżeli po
użyciu projektor musi zostać zapakowany, to ustaw
obiektyw w odpowiedniej pozycji, załóż na niego
osłonę, a następnie dopasuj osłonę obiektywu oraz
projektora razem, aby uchronić urządzenie przed
uszkodzeniem podczas transportu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5
Prezentacja
Zestaw
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały dostarczone.
Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu produktu. Prosimy
o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu.
Niektóre akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju zakupu.
Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u dealera.
Polski
Projektor
Karta gwarancyjna
Przewód VGA
PilotBaterie
CD-ROM z podręcznikiem
użytkownika
Skrócona instrukcja
obsługi
Komponentowy przewód
wideo
Kabel zasilania
6
Prezentacja
Baterie pilota
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilota
do góry nogami, popchnij uchwyt palców na
pokrywie i przesuń go w dół, w kierunku
wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją.
Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie
potrzeby) i zamontuj dwie nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów
baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do
dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej
pozycji.
Uwagi dotyczące baterii
• Nie używaj starych baterii z nowymi ani różnych typów baterii.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernie ciepłym lub wilgotnym otoczeniu, np. w kuchni,
łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub w zamkniętym samochodzie.
• Wyrzucaj zużyte baterie zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez długi okres czasu, wyjmij baterie, aby uniknąć uszkodzenia pilota
spowodowanego wyciekiem elektrolitu.
Funkcjonowanie pilota
• Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przeszkadzać
promieniowi podczerwieni w dotarciu do
projektora.
• Zasięg pilota wynosi do 8 m, w zakresie 30 stopni
promienia podczerwieni. Celuj zawsze
w projektor; jednakże większość ekranów odbije również promień podczerwieni do projektora.
do 8 m
Polski
Mocowanie projektora pod sufitem
Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więc uwagę na
bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie
z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca
także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka
Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę
dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Prezentacja
7
Polski
Funkcje projektora
• Kompatybilny z Full HD
Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p
oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV) o formatach 720p, 1080i oraz 1080p, gdzie format
1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina
domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej
reprodukcji skali szarości.
• Wysoka jasność
Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki czemu
obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą jakość.
• Bardzo wysoki współczynnik kontrastu
Projektor wykorzystuje technologię Dynamic Black pozwalającą na uzyskanie bardzo wysokiego
współczynnika kontrastu.
• Reprodukcja żywych kolorów
Projektor został wyposażony w sześcio-segmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi
kolorów, o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów.
• Szeroka skala szarości
Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma
zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu oraz
w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach.
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjna obsługa dźwigni przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania
projektora.
• Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo
Projektor został wyposażony w bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo
oraz komputerowego, łącznie z wideo komponentowym, S-Video, wideo kompozytowym, a także
w gniazdo HDMI i komputera oraz wyjście aktywowania, które umożliwia podłączenie
automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia.
• Element sterowania do profesjonalnej kalibracji
Aby umożliwić uzyskanie wyższego standardu funkcjonowania, menu ekranowe projektora został
wyposażone w ustawienia Tryb Eksperta, które wymagają wykonania profesjonalnej kalibracji przez
autoryzowanych instalatorów.
• Kompatybilny z obiektywami Panamorph
Projektor jest kompatybilny z obiektywami Panamorph, pozwalającymi na konwersję formatu 16:9 na
współczynnik kształtu 2,35:1.
8
Prezentacja
Zewnętrzny widok projektora
Widok z przodu i z góry
1. Panel sterowania (Szczegóły znajdują się
1
2
546
Widok z tyłu
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń
opisano w sekcji „Podłączanie sprzętu wideo” na
stronie 17.
7810
9
19
1112131415
16
18
17
20
w sekcji „Panel sterowania” na stronie 10.)
2. Pokrywa lampy
3. Przedni czujnik podczerwieni
3
4. Wylot gorącego powietrza
5. Obiektyw
6. Dźwignia przesuwania obiektywu
7. Gniazdo przewodu zasilania AC
8. Tylny czujnik podczerwieni
9. Wejście LAN RJ45
10. Gniazdo HDMI
11. Wejście wideo kompozytowego (RCA)
12. Wejście S-Video (mini DIN 4-stykowe)
13. Port USB
14. Port RS-232
Używany do połączenia z komputerem lub
systemem sterującym kinem domowym/
systemem automatyzującym.
15. Wyjście napięcia stałego 12 V
Stosowane do aktywowania zewnętrznych
urządzeń, takich jak ekran zasilany
elektrycznie lub sterowanie światłem itp.
Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać
informacje dotyczące podłączania tych
urządzeń.
16. Wejścia wideo komponentowego (RCA)
obsługują sygnał wideo Y/PB/PR lub Y/CB/C
17. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
18. Wejście sygnału Audio
Wyjście sygnału Audio
19. Połączenie blokady Kensington
20. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
Polski
R
Widok z dołu
22
21
21
22
21. Regulowane nóżki
22. Otwory do montażu pod sufitem
Prezentacja
9
Polski
Elementy sterujące i funkcje
Panel sterowania
6. Przyciski strzałek/trapezu (Lewo/ , Góra
/ , Prawo / , Dół / )
1
2
3
4
5
7
6
910
11
12
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu.
3. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga, gdy projektor jest
włączony.
4. Lampka ostrzegająca o temperaturze
(TEMP)
Zapala się lub miga, jeśli temperatura
projektora jest zbyt wysoka.
5. Kontrolka lampy
Zapala się lub miga, gdy pojawia się jakiś
problem z lampą.
6
8
6
6
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe
(OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy
menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu
spowodowanych projekcją pod kątem.
I
I
7. POWER (ZASILANIE)
Działa tak samo jak przycisk POWER
(ZASILANIE) znajdujący się na pilocie.
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
8. PRESET MODE (TRYB STANDARDOWY)
Kolejno wybiera gotowe ustawienia obrazu
dostępne dla każdego wejścia.
9. ŹRÓDŁO
Działa tak samo jak przyciski wyboru źródła
(COMPONENT, WIDEO, S-VIDEO,
HDMI, PC) znajdujące się na pilocie.
Przełącza kolejno źródła sygnału.
10. Wyjście
Cofnięcie się do poprzedniego menu OSD,
wyjście i zapis ustawień wykonanych za
pomocą menu ekranowego (OSD).
11. ENTER (WPROWADŹ)
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
12. MENU
Włączenie oraz wyłączenie menu ekranowego
(OSD).
10
Prezentacja
Pilot
8
1
2
3
4
5
6
7
1. Przyciski wyboru źródła (COMPONENT,
WIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC)
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
Klawisz COMPONENT umożliwia przełączanie
projektora między źródłem Komponentowe 1
a Komponentowe 2.
2. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki
czemu pilota można używać jako wskaźnika
podczas prezentacji.
3. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się
do poprzedniego menu OSD, wychodzi
i zapisuje ustawienia.
Przesuwa aktualnie wybrane menu ekranowe
(OSD) w kierunku naciskanej strzałki, gdy
menu OSD jest aktywne.
Ręczna korekcja zniekształceń obrazu
spowodowanych projekcją pod kątem.
9
10
11
12
13
14
15
16
5. ENTER (WPROWADŹ)
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
6. BLANK (PUSTY EKRAN)
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu.
7. VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/VOLUME(GŁOŚNOŚĆ-)
Regulacja poziomu dźwięku.
I
I
8.POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
9. FREEZE (STOP-KLATKA)
"Stop-klatka" wyświetlanego obrazu.
10. TEST PATTERN (WZORZEC TESTOWY)
Wyświetla wzorzec testowy.
11. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ)
Regulacja jasności.
12. CONTRAST (KONTRAST)
Regulacja kontrastu.
13. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
14. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu.
15. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora.
16. MODE (TRYB)
W zależności od wybranego sygnału
wejściowego, wybiera dostępny tryb obrazu.
Obsługa wskaźnika laserowego LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc
używana podczas prezentacji.
Wskaźnik emituje czerwone światło
po jego naciśnięciu, a kontrolka LED
zapala się na czerwono.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką.
Rodzice powinni pamiętać
o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera
i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć
laserem na siebie lub innych. Przed
rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika
zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Polski
Prezentacja
11
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć pod
uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie
projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.
Polski
1. Dół - przód:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem.
Jest to najbardziej powszechne ustawienie,
umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
2. Góra - przód:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony
jest pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj
zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ
u swojego sprzedawcy.
*Ustaw Góra - przód po włączeniu projektora.
3. Dół - tył:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko
podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Dół - tył po włączeniu projektora.
4. Na suficie, z tyłu:
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony
będzie pod sufitem za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do
montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do
tylnej projekcji.
*Ustaw Na suficie, z tyłu po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij klawisz MENU lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub
pilocie, po czym naciskaj klawisze / do momentu podświetlenia menu Konf.
systemu.
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Położenie projektora, a następnie naciśnij
przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję.
12
Ustawienie projektora
Konf. systemu
Język
Ekran powitalny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Timer uśpienia
Kolor tła
Menu ustawień
Żródło wejścia
Autom. wysz. źród.
Napis zamknięty
Wyjście monitora w trybie gotowości
S-Video
polski
BenQ
Dół - przód
Wył.
Wył.
Niebieski
Wył.
Wył.
Wyjście Wstecz
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Projektor wyposażony jest w ruchomy obiektyw. Szczegóły opisano w sekcji „Przesuwanie obiektywu
projekcyjnego” na stronie 16. Diagramy na stronach 14 oraz 15 przedstawiają w tabelach wymiarów
wartości przesunięcia w pionie, które są mierzone, gdy obiektyw jest całkowicie przesunięty w górę lub
wdół.
Jeśli posiadasz 120-calowy ekran ze współczynnikiem kształtu 4:3, odnieś się do sekcji „Kiedy
współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9”. Średnia odległość
projekcyjna wynosi 668 cm.
Jeśli posiadasz ekran o współczynniku kształtu 16:9, a zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,5 m
(450 cm), odnieś się do sekcji „Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik
wyświetlanego obrazu 16:9”. Najbliższa wartość w kolumnie „Średnia” wynosi 455 cm. Spojrzenie na ten
sam wiersz pokaże, że potrzebny jest 100-calowy ekran.
Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu w kolumnach
„Odległość projekcyjna <D> [cm]” na stronie 14, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji 4,5 m
będzie odpowiadać także ekranowi 90- i 110-calowemu. Projektor może być dostrojony (za pomocą
funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy takiej odległości projekcyjnej. Pamiętaj,
że te ekrany mają różne wartości przesunięcia w pionie.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby
wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu.
Użyj funkcji korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja
zniekształcenia obrazu” na stronie 26.
Ustawienie projektora
Polski
13
Rozmiary projekcji
Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 16:9
Polski
Instalacja podłogowa
<A>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Instalacja sufitowa
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<E>
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 16:9, a współczynnik wyświetlanego obrazu
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych
pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie
będzie widoczny w tej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Wysokość
<B>
[cm]
Szerokość
<C>
[cm]
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu
<E> [cm]
14
Ustawienie projektora
Instalacja dla ekranu o współczynniku kształtu 4:3
Ilustracje oraz tabela znajdujące się poniżej odnoszą się do użytkowników posiadających lub
zamierzających kupić ekran o współczynniki kształtu 4:3, aby oglądać obraz o współczynniku kształtu
16:9.
Instalacja podłogowa
<A>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<H>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
Instalacja sufitowa
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<D>
<G>
<F>
Kiedy współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 16:9
Powyższe wartości są wartościami przybliżonymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych
pomiarów. Na liście znajdują się jedynie zalecane wielkości ekranów. Jeżeli rozmiar Twojego ekranu nie
będzie widoczny w tej tabeli, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Wysokość
<B>
[cm]
Szerokość
<C>
[cm]
Odległość projekcyjna <D>
[cm]
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Najniższa/
Najwyższa
pozycja
obiektywu
<E>
[cm]
Wysokość
obrazu
<H>
[cm]
Polski
Ustawienie projektora
15
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Pozwala to
na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości
wyświetlanego obrazu. Mierzone jest jako przesunięcie od pionowego lub poziomego środka
wyświetlanego obrazu. Można użyć dźwigni do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w dowolnym
kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Aby użyć dźwigni przesuwania obiektywu:
1. Zwolnij dźwignię obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
2. Poruszaj dźwignią, aby ustawić pozycję wyświetlanego obrazu.
3. Zablokuj dźwignię obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
• Kiedy pozycja ekranu jest ustalona
Projektor
Zakres
Ekran
umieszczenia
Polski
Środek obiektywu
• Kiedy pozycja projektora jest ustalona
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno dźwigni.
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia
odkształcenia obrazu, patrz szczegóły opisane w sekcji „Regulacja wyświetlanego obrazu” na
stronie 25.
16
Ustawienie projektora
Podłączanie sprzętu wideo
Projektor można podłączyć do dowolnego sprzętu wideo, takiego jak VCR, odtwarzacz DVD, tuner
cyfrowy, dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej, konsola gier wideo lub kamera cyfrowa. Można go
również podłączyć do komputera stacjonarnego, przenośnego oraz komputera Apple Macintosh. Należy
podłączyć projektor do źródła z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz
innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd
w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaOdniesieniaJakość obrazu
HDMI
Wideo
komponentowe
S-Video
Wideo
PC (D-SUB)
COMPONENT
PC
„Podłączanie urządzeń HDMI” na
stronie 17
„Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video
oraz wideo” na stronie 18
„Podłączanie urządzeń S-Video
oraz wideo” na stronie 18
„Podłączanie komputera” na
stronie 19
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Lepsza
Przygotowanie
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wszystkie łączone urządzenia należy wyłączyć.
2. Dla każdego źródła sygnału należy używać odpowiednich kabli z odpowiednim typem wtyczek.
3. Wszystkie wtyczki powinny być prawidłowo włożone do złączy.
Pamiętaj, że nie wszystkie kable przedstawione na diagramach połączeń znajdują się w zestawie
projektora (Szczegóły opisano w sekcji „Zestaw” na stronie 6). Większość kabli jest ogólnie dostępna
w sklepach z elektroniką.
Podłączanie urządzeń HDMI
Polski
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden
kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD
i ekrany. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu oraz dźwięku. Do połączenia
projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.
Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD, tuner
cyfrowy itp.
Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania
źródła sygnału dla sygnału HDMI znajdują się
w sekcji „Ustawienia HDMI” na stronie 48.
Kabel HDMI
Podłączanie sprzętu wideo
17
Podłączanie urządzeń wideo komponentowego
Pamiętaj o połączeniu odpowiednich kolorów kabli i złącz. Gniazdo wideo komponentowego typu RCA
służy do podłączania do urządzeń wysyłających sygnał wideo. Połączenia dźwięku zostały przedstawione
wyłącznie do celów informacyjnych. Można również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego
wzmacniacza.
Sprzęt AV: Odtwarzacz
DVD, tuner cyfrowy itp.
Głośniki
Przewód audio
Komponentowy przewód
wideo
Przewód audio
Podłączanie urządzeń S-Video oraz wideo
Należy podłączyć tylko kabel S-Video lub wideo kompozytowego z jednego urządzenia, nigdy nie należy
podłączać dwóch jednocześnie. Połączenia dźwięku zostały przedstawione wyłącznie do celów
informacyjnych. Można również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Polski
Sprzęt AV
Przewód audio
Kabel S-Video
lub
Kabel wideo
Głośniki
Przewód audio
• Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma
potrzeby podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo,
który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia
złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść
(wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo).
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Sprawdź także, czy przewody sygnałowe zostały prawidłowo podłączone.
18
Podłączanie sprzętu wideo
Podłączanie komputera
Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla VGA.
Komputer przenośny lub
stacjonarny
Przewód audio
Przewód VGA
Głośniki
Przewód audio
Wiele komputerów przenośnych nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/
LCD. Znajdź na przenośnym komputerze klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij klawisz Fn i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Odwołaj się do dokumentacji
komputera przenośnego, aby poznać stosowną kombinację klawiszy.
Podłączanie monitora
Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym
monitorze, a gniazdo MONITOR OUT jest dostępne na Twoim projektorze, można wypuścić sygnał
MONITOR OUT z projektora do zewnętrznego monitora.
lub
Przewód VGA
Kabel VGA na DVI
• Pozycja MONITOR OUT D-Sub działa wyłącznie wtedy, gdy do gniazda PC jest podłączone
odpowiednie wejście D-Sub.
• Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości, upewnij się, że
funkcja Wyjście monitora w trybie gotowości została włączona w menu Konf. zaawansowana.
Szczegóły opisano w sekcji „Wyjście monitora w trybie gotowości” na stronie 47.
Polski
Podłączanie sprzętu wideo
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.