Benq SP820 User Manual [it]

Diritti di riproduzione
Questa pubblicazione, incluse tutte le fotografie, illustrazioni e software, è protetta dalle leggi internazionali di diritti di riproduzione, con tutti i diritti riservati. Ne il materiale, ne parte qualsiasi del materiale ivi contenuto, può essere riprodotto senza il consenso scritto dell'autore.
© Diritti di riproduzione luglio, 2007
Rinuncia
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il produttore non offre alcuna dichiarazione o garanzia rispetto ai contenuti dello stesso e specificatamente declina qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per qualsiasi scopo particolare. Il produttore si riserva il diritto di rivedere la presente pubblicazione ed effettuare di tanto in tanto modifiche nei contenuti dello stesso senza obbligo da parte del produttore di notificare chicchessia di tali revisioni o modifiche.
Riconoscimento dei marchi commerciali
Kensington è un marchio commerciale registrato in U.S.A. di proprietà della ACCO Brand Corporation con registrazioni rilasciate e in attesa di rilascio in altri paesi del mondo.
Tutti gli altri nomi di prodotto utilizzati in questo manuale sono proprietà dei rispettivi proprietari e vengono riconosciuti.
i
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
Informazioni importanti per la sicurezza
Congratulazioni per il vostro acquisto del proiettore DLP!
Importante:
Si raccomanda vivamente di leggere questa sezione attentamente prima di usare il proiettore. Queste istruzioni per l'uso e la sicurezza garantiscono un uso per molti anni, gradevole e sicuro, di questo proiettore. Conservare questo manuale per futura consultazione.
Simboli utilizzati
I simboli di pericolo usati sull'unità e in questo manuale avvertono di situazioni pericolose.
Nel manuale vengono utilizzati i seguenti stili per portare alla vostra attenzione informazioni importanti.
Nota:
Fornisce ulteriori informazioni riguardo l'argomento trattato.
Importante:
Fornisce ulteriori informazioni che non devono essere ignorate.
Attenzione:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità.
Avvertenza:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità, creare un ambiente pericoloso o causare lesioni personali.
Nel manuale gli elementi componenti ed elementi dei menu OSD sono individuati dall'uso del carattere in grassetto come in questo esempio: “Premere il pulsante Menu del telecomando per attivare il menu Principale.”
Telecomando
Alcuni telecomandi sono dotati di un laser per il puntamento di elementi su uno schermo.
PERICOLO: Non puntare il laser negli occhi. Questo potrebbe danneggiare in modo permanente gli occhi.
Informazioni generali per la sicurezza
¾ Non aprire il proiettore. A parte la lampada di proiezione non vi sono componenti accessibili
all'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato.
¾ Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di attenzione riportate nel manuale è sul proiettore.
¾ La lampada di proiezione è stata progettata per essere estremamente luminosa. Per evitare danni
alla vista, non guardare dentro all'obiettivo quando la lampada è accesa.
¾ Non posizionare il proiettore su una superficie instabile, carrello o supporto.
¾ Evitare di usare l'unità vicino a acqua, nella luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore.
¾ Non posizionare oggetti pesanti, quali libri o borse, sopra al proiettore.
ii
Sicurezza di alimentazione
¾ Usare solo il cavo di alimentazione specificato.
¾ Non posizionare alcun oggetto sopra al cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione
in modo che non possa essere calpestato.
¾ Rimuovere le batterie dal telecomando quando l'unità viene messa via, o quando no dovrà essere
utilizzata per un periodo prolungato di tempo.
Sostituzione della lampada
Se eseguita in modo scorretto l'operazione di sostituzione della lampada può essere pericolosa. Vedere la sezione Sostituzione della lampada di proiezione a pagina 29 per istruzioni chiare e sicure sulle procedure da seguire per questa operazione. Prima di sostituire la lampada
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente.
¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Pulizia del proiettore
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente prima della pulizia. Vedere Pulizia del
proiettore a pagina 32.
P
r
e
f
a
P
r
e
f
P
r
e
f
z
i
o
n
e
a
z
i
o
n
e
a
z
i
o
n
e
¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Avvertenze regolamentari
Prima di installare e usare il proiettore, leggere gli avvisi regolamentari nella sezione Conformità a pagina
42.
– iii –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
Caratteristiche principali
Unità leggera, facile da imballare e trasportare
Compatibile con tutti i maggiori standard video inclusi NTSC, PAL, e SECAM
La classificazione di luminosità molto alta ne permette l'uso per presentazioni alla luce del sole o in ambienti illuminati
Supporta risoluzioni fino a SXGA a 16,7 milioni di colori per fornire immagini nitide e chiare
La configurazione flessibile permette proiezioni anteriori e posteriori
La proiezione della linea di visione rimane squadrata, con una correzione avanzata della distorsione nel caso di proiezioni angolari
La fonte del segnale di ingresso viene rilevata automaticamente
Questo manuale
Questo manuale è stato preparato per l'utente finale e descrive l'installazione e uso del proiettore DLP. Quando possibile, le informazioni rilevanti —quali un'illustrazione e la propria descrizione— è stata raccolta su una singola pagina. Questo formato che ne facilita la stampa è stato studiato sia per la vostra convenienza che per risparmiare carta e quindi proteggere l'ambiente. Si consiglia di stampare soltanto le sezioni che sono rilevanti per i vostri bisogno.
I valori per difetto elencati in questo manuale, in particolari i valori per difetto del menu OSD, sono solo per riferimento e possono essere periodicamente aggiornati o modificati senza preavviso.
iv
P
r
e
f
a
z
i
o
P
r
P
r
n
e
f
a
z
i
o
n
e
f
a
z
i
o
n
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI.......................................................................................................................................... 1
ELENCO DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .................................................................................................................... 1
VISTA DEI COMPONENTI DEL PROIETTORE............................................................................................................................ 2
Vista frontale destra........................................................................................................................................................ 2
Vista superiore - Pulsanti On-screen Display (OSD) e LED.......................................................................................... 3
Vista posteriore............................................................................................................................................................... 4
Vista inferiore ................................................................................................................................................................. 5
COMPONENTI TELECOMANDO .............................................................................................................................................. 6
CAMPO D'AZIONE TELECOMANDO ........................................................................................................................................ 8
PROIETTORE E PULSANTI TELECOMANDO............................................................................................................................. 8
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO.................................................................................................................. 9
INSERIMENTO BATTERIE DEL TELECOMANDO ...................................................................................................................... 9
CONNESSIONE DELLE PERIFERICHE DI INGRESSO................................................................................................................ 10
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE................................................................................................................. 11
IMPOSTAZIONE DI UNA PASSWORD DI ACCESSO (BLOCCO DI SICUREZZA)........................................................................... 12
REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI PROIEZIONE....................................................................................................................... 13
REGOLAZIONE DELLO ZOOM, MESSA FUOCO E DISTORSIONE ............................................................................................. 14
REGOLAZIONE DEL VOLUME .............................................................................................................................................. 14
ON-SCREEN DISPLAY (OSD) IMPOSTAZIONI MENU ............................................................................................ 15
e
e
e
CONTROLLI MENU OSD..................................................................................................................................................... 15
Navigazione del menu OSD .......................................................................................................................................... 15
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA OSD.................................................................................................................................. 16
VISTA D'INSIEME DEL MENU OSD...................................................................................................................................... 17
MENU PRINCIPALE............................................................................................................................................................. 18
Funzioni principali del menu disponibili per la sorgente collegata ............................................................................. 19
MENU CONFIG. 1 ............................................................................................................................................................... 20
Funzioni Config. 1 del menu disponibili per la sorgente collegata .............................................................................. 20
Configurazione avanzata .............................................................................................................................................. 21
Colore dell'utente.......................................................................................................................................................... 23
MENU CONFIG. 2 ............................................................................................................................................................... 24
MENU UTILITÀ .................................................................................................................................................................. 25
Funzioni del menu Utilità disponibili per la sorgente collegata................................................................................... 26
MENU STRUMENTO............................................................................................................................................................ 27
MENU STATO ..................................................................................................................................................................... 28
MANUTENZIONE E SICUREZZA................................................................................................................................. 29
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DI PROIEZIONE ................................................................................................................ 29
Ripristino della lampada............................................................................................................................................... 32
PULIZIA DEL PROIETTORE .................................................................................................................................................. 32
Pulizia dell'obiettivo ..................................................................................................................................................... 33
Pulizia del proiettore .................................................................................................................................................... 33
USO DEL LUCCHETTO KENSINGTON®................................................................................................................................. 33
RICERCA GUASTI............................................................................................................................................................ 34
PROBLEMI COMUNI E SOLUZIONI........................................................................................................................................ 34
SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE GUASTI .................................................................................................................... 34
MESSAGGI DI ERRORE LED ............................................................................................................................................... 35
PROBLEMI DI IMMAGINE .................................................................................................................................................... 35
PROBLEMI DI LAMPADA ..................................................................................................................................................... 36
PROBLEMI DI TELECOMANDO............................................................................................................................................. 36
PROBLEMI AUDIO............................................................................................................................................................... 37
PORTARE IL PROIETTORE AL CENTRO DI ASSISTENZA......................................................................................................... 37
SPECIFICHE TECNICHE................................................................................................................................................ 38
SPECIFICHE TECNICHE........................................................................................................................................................ 38
DISTANZA DI PROIEZIONE V.S. DIMENSIONI DI PROIEZIONE .............................................................................................. 39
v
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
Distanza di proiezione e tabella dimensioni (0,7 pollici) ............................................................................................. 39
TABELLA MODO SINCRONIZZAZIONE ................................................................................................................................. 40
DIMENSIONI DEL PROIETTORE............................................................................................................................................ 41
CONFORMITÀ .................................................................................................................................................................. 42
AVVERTENZA FCC ............................................................................................................................................................ 42
CANADA ............................................................................................................................................................................ 42
AVVERTENZA EN 55022.................................................................................................................................................... 42
CERTIFICAZIONI DI SICUREZZA .......................................................................................................................................... 42
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
vi
O
PERAZIONI PRELIMINARI

Elenco del contenuto della confezione

Levare con attenzione il proiettore dall'imballo ed assicurarsi che i seguenti elementi siano presenti:
ROIETTORE DLP TELECOMANDO
P
CON DUE BATTERIE AAA)
(
CAVO USB CAVO DI ALIMENTAZIONE CAVETTO DEL COMPUTER
(VGA-VGA)
CD-ROM (QUESTO MANUALE
'UTENTE)
DELL
Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o se l'unità non funziona.
G
UIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO CAVO AUDIO
DA MINI JACK STEREO A MINI JACK, 2M
(
CON FILO NERO E CONDUTTORE VERDE
)
Attenzione:
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi.
Nota:
SI consiglia di conservare l'imballo originale per l'eventualità di dover ritornare il materiale per assistenza in garanzia.
– 1 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e

Vista dei componenti del proiettore

Vista frontale destra

ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Messa a Fuoco Mette a fuoco l'immagine proiettata
Obiettivo zoom Ingrandisce l'immagine proiettata
Viti Coperchio lampada di sicurezza
Vedere Vista superiore - Pulsanti On-screen Display (OSD) e LED
Ricevitore IR anteriore
Obiettivo Far scorrere il copriobiettivo prima dell'uso.
Copriobiettivo Far scorrere per proteggere l'obiettivo non in uso
Pulsante di regolazione dell'altezza
Ricevitore del segnale IR del telecomando
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
VEDERE A
PAGINA:
14
14
29
3
8
13
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione.
– 2 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
P
r
o
P
r
e
i
e
t
t
o
r
o
i
e
t
t
o
r

Vista superiore - Pulsanti On-screen Display (OSD) e LED

D
L
P
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
e
D
L
P
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
e
D
L
P
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Distorsione (Deformazione trapezoidale) BASSO cursore
VOL -/+ Cursore sinistro
LED pronto
Distorsione / cursore su
LED di alimentazione
Invio Modifica le impostazioni nel menu OSD VOL+/
Cursore destro
Auto
Menu Apre e chiude il menu OSD Sorgente Rileva la periferica d'ingresso Alimentazione Accende e spegne il proiettore
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base inferiore più larga) Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Diminuisce il volume Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Rosso
Lampada lampeggiante
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base superiore più larga) Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Verde L'unità è accesa e correttamente funzionante Spento L'unità è spenta Lampada
lampeggiante
Aumenta il volume Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Ottimizza le dimensioni dell'immagine, la posizione e risoluzione Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Lampada pronta—è possibile accendere o spegnere in sicurezza il proiettore
Lampada non pronta—non premere il pulsante di accensione
Codice di errore operativo Vedere Messaggi di errore LED a pagina 35.
VEDERE A
PAGINA:
15
15
15
15
14
15
11
11
– 3 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
P
r
o
i
e
t
P
r
o
i
e
t
L
t
o
r
e
D
L
t
o
r
e
D

Vista posteriore

P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
L
P
-
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
1 2 3 4 5 6
789101113 1215 1416
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ricevitore IR posteriore
DVI-D Connettere il cavo del computer dal computer
VGA IN Connette un cavetto VGA (fornito) da un computer
VGA OUT Connette a un monitor
S-Video
Video Connettere un cavo video (fornito) da una periferica video.
Audio in-D
Audio in-S
Audio in
Ricevitore del segnale IR del telecomando
Connette un cavetto composito o S-video (non fornito) da una periferica video
Connettere il cavetto audio (non fornito) da una periferica di ingresso audio.
Connettere il cavetto audio (non fornito) da una periferica di ingresso audio.
Connette un cavetto audio (non fornito) dal connettore di uscita audio del computer
VEDERE A
PAGINA:
8
10
10
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Nota:
Se l'attrezzatura video è dotata di entrambe uscite S-video e RCA (video) connettere al connettore S-video. S-video fornisce un segnale di qualità superiore.
Audio-uscita Audio passante
USB Connette un cavetto USB (fornito) da un computer
Connettore 12V
RS-232 Controllo installazione
Interruttore di accensione
Alimentazione Connette il cavo di alimentazione fornito
Blocco di sicurezza
Connette un cavetto 12-volt trigger dallo schermo a questo connettore
Accende e spegne il proiettore
Bloccare ad un oggetto fisso con un lucchetto Kensington® indipendente
– 4 –
11
11
33

Vista inferiore

P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
ELEMENTO
1.
2.
3.
4.
ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
Fori per il supporto al soffitto
Pulsante di regolazione dell'altezza
Regolatore altezza
Regolatore di inclinazione
Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative al montaggio del proiettore al soffitto.
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
Il regolatore si abbassa completamente quando viene premuto il pulsante di regolazione
Regola l'angolo dell'immagine
13
– 5 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
l
a
n
u
a
l
u
e
d
e
l
l
'
e
d
e
l
l
'

Componenti telecomando

t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
Importante:
1. Evitare l'uso del proiettore con illuminazione fluorescente molto luminoso accesa. Alcune luci
fluorescenti ad alta frequenza possono interferire con il funzionamento del telecomando.
2. Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Se il percorso tra telecomando e proiettore non è libero, il segnale potrebbe rimbalzare su alcune superfici riflettenti quali schermi del proiettore.
3. I pulsanti e tasti sul proiettore hanno le stesse funzioni corrispondenti sul telecomando. Questo manuale dell'utente descrive le funzioni basate sul telecomando.
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
Trasmettitore IR
LED di stato
Laser
Su
Trasmette i segnali al proiettore
Si illumina con l'uso del telecomando
Premere per usare il puntatore su schermo
La freccia su quando connesso a un PC tramite USB
VEDERE A
PAGINA:
– 6 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Destra
Giù
Pagina Prossima
Cursore Alto
Cursore destro
Cursore Basso
Volume (+ / -)
Muto
Zoom+
Zoom-
Fermo immagine
Oscuramento
La freccia destra quando connesso a un PC tramite USB
La freccia giù quando connesso a un PC tramite USB
La pagina giù quando connesso a un PC tramite USB
Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Regola il volume
Silenzia l'altoparlante integrato
Zoom avanti
Zoom indietro
Attiva/disattiva la funzione di fermo immagine dell'immagine sullo schermo
Oscura lo schermo
VEDERE A
PAGINA:
15
14
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Sorgente
Auto
Menu
Stato
Distorsione alto/basso
Cursore sinistro
Invio
Pagina Precedente
Sinistra
Invio
Alimentazione
Laser
Rileva la periferica d'ingresso
Regolazione automatica per fase, monitoraggio, dimensioni, posizione
Apre il menu OSD
Apre il menu OSD di stato (il menu viene aperto solo se viene rilevata una periferica con segnale di ingresso)
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base inferiore/base superiore più larga)
Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Modifica le impostazioni nel menu OSD
La pagina su quando connesso a un PC tramite USB
La freccia sinistra quando connesso a un PC tramite USB
Il tasto invio quando connesso a un PC tramite USB
Accende e spegne il proiettore
Per l'uso come puntatore su schermo. NON PUNTARE DIRETTAMENTE NEGLI OCCHI.
15
28
14
15
11
Nota:
Il telecomando si può interfacciare con un computer solo quando è connesso al computer tramite un collegamento USB. Il cavetto del computer connette il computer al proiettore solo per la visualizzazione immagini.
– 7 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
'
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
u
t
e
n
t
e

Campo d'azione telecomando

Il telecomando usa la trasmissione ad infrarossi per controllare il proiettore. Non è necessario puntare il telecomando direttamente sul proiettore. A patto che non si tenga il telecomando perpendicolare ai lati o al retro del proiettore, il telecomando funzionerà entro un raggio di circa 7 metri (23 piedi) e 15 gradi sopra e sotto il proiettore. Se il proiettore non risponde al telecomando, spostare per avvicinare al proiettore.

Proiettore e pulsanti telecomando

Questo proiettore può essere usato tramite telecomando o tramite i pulsanti posti sopra al proiettore. Tutte le operazioni possono essere condotte con il telecomando; tuttavia i pulsanti posti sopra il proiettore sono di uso limitato. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul proiettore.
Alcuni pulsanti sul proiettore hanno due funzioni. Per esempio, l'elemento 10/13 sul proiettore agisce sia da pulsante di distorsione che da pulsante alto del cursore nei menu OSD.
– 8 –
C
ONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO

Inserimento batterie del telecomando

Rimuovere il coperchio dello scomparto
1.
batterie facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia.
Inserire le batterie fornite facendo
2.
attenzione al verso della polarità (+/-) come indicato.
Rimettere il coperchio.
3.
Attenzione:
1. Usare solo batterie AAA (sono consigliate le batterie alcaline).
2. Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
3. Rimuovere le batterie dall'alloggiamento quando il proiettore non è in uso per periodi prolungati
di tempo.
– 9 –
Loading...
+ 32 hidden pages