Niniejsza publikacja, wraz ze wszystkimi fotografiami, ilustracjami i oprogramowaniem, chroniona jest
międzynarodowym prawem autorskim. Wszystkie prawa zastrzeżone. Ani instrukcja, ani jakikolwiek
materiał w niej zawarty nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
Informacje umieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Producent nie
udziela żadnego rodzaju rękojmi ani gwarancji w odniesieniu do zawartości niniejszej instrukcji, w
szczególności do: gwarancji w zakresie zastosowania i przydatności do określonego celu. Producent
zastrzega sobie prawo do nanoszenia poprawek i wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji bez
obowiązku informowania o tym kogokolwiek.
Znaki handlowe
Kensington jest amerykańskim znakiem handlowym firmy ACCO Brand Corporation, zarejestrowanym lub
będącym w trakcie rejestracji w innych krajach na całym świecie.
Wszystkie inne nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji są uznanymi nazwami należącymi do
ich właścicieli
— i —
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
o
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Gratulujemy zakupu projektora DLP!
Ważne:
Radzimy dokładnie zapoznać się z tym rozdziałem przed uruchomieniem projektora. Dzięki
niniejszym wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa i zasad użytkowania będziesz mógł cieszyć
się projektorem przez wiele lat. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
Użyte symbole
Niniejsza instrukcja zawiera symbole ostrzegające przed niebezpiecznymi sytuacjami.
Symbole te zostały opisane w następujący sposób:
Uwaga:
Przekazuje dodatkowe informacje dotyczące bieżącego tematu.
Ważne:
Przekazuje dodatkowe informacje, które nie powinny zostać przeoczone.
Ostrzeżenie:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Niebezpieczeństwo:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia, bezpośredniego
niebezpieczeństwa lub uszkodzenia ciała.
W całej instrukcji części składowe i poszczególne elementy menu OSD zaznaczone są tłustym drukiem,
jak poniżej:
“Wciśnij przycisk Menu w pilocie zdalnego sterowania i otwórz menu Główne.”
Pilot zdalnego sterowania
Niektóre piloty zaopatrzone są w laser, którym można wskazywać elementy na ekranie.
UWAGA: Nie kieruj lasera w stronę oczu. Może to spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
¾ Nie otwieraj pokrywy urządzenia. Poza lampą użytkownik nie może wymieniaćżadnych części
samodzielnie. W celu naprawy skontaktuj się z wykwalifikowanymi fachowcami.
¾ Przestrzegaj wszystkich uwag i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi lub znajdujących się na
obudowie urządzenia.
¾ Lampa projekcyjna jest tak zaprojektowana, by dawać mocne jaskrawe światło. Nie patrz w
obiektyw, gdy jest włączona, gdyż może to spowodować uszkodzenie wzroku.
¾ Nie stawiaj urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub stojaku.
¾ Nie korzystaj z projektora w pobliżu wody, bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu źródła ciepła.
¾ Nie kładź na projektorze ciężki przedmiotów, takich jak książki czy torby.
— ii —
Bezpieczeństwo dotyczące zasilania
¾ Używaj wyłącznie kabla zasilania znajdującego się w komplecie.
¾ Nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Kabel zasilania umieść w miejscu, gdzie nie będzie
narażony na zdeptanie.
¾ Jeśli przez dłuższy czas nie używasz pilota zdalnego sterowania, wyjmij z niego baterie.
Wymiana lampy
Źle wykonana wymiana lampy może narazić użytkownika na niebezpieczeństwo. W rozdziale Wymiana
lampy projekcyjnej na stronie 29 znajdziesz przejrzyste wskazówki odnośnie wymiany lampy. Nim
wymienisz lampę:
¾ Odłącz kabel zasilania.
¾ Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Czyszczenie projektora
¾ Przed czyszczeniem odłącz kabel zasilania. Patrz: rozdział Czyszczenie projektora na stronie 32.
¾ Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Ostrzeżenia dotyczące regulacji prawnych
W
W
W
s
t
ę
p
s
t
ę
p
s
t
ę
p
Przed zainstalowaniem i użyciem projektora zapoznaj się z regulacjami prawnymi w rozdziale Regulacje
prawne na stronie 42.
– iii –
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
o
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
Główne cechy
Lekkie urządzenie, łatwe do spakowania i transportu
Kompatybilne ze wszystkimi najważniejszymi standardami wideo, w tym: NTSC, PAL i SECAM
Duża jasność umożliwia projekcję w dzień i w oświetlonych pomieszczeniach
Uzyskuje precyzyjny i czysty obraz, obsługując rozdzielczość do SXGA przy 16,7 milionie kolorów
Łatwo dostosowujące się ustawienia umożliwiają projekcję z przodu i tyłu ekranu
Projekcja line-of-vision (oś widzenia), stosując zaawansowaną korekcję zniekształcenia trapezowego,
pozwala na projekcje obrazów pod kątem i zachowanie kwadratu
Automatyczne wykrywanie źródła sygnału
O instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla ostatecznych użytkowników i opisuje, jak zainstalować i
obsługiwać projektor DLP. O ile to możliwe, informacja na dany temat, np. ilustracja i jej opis, znajduje się
na jednej stronie. Format dopasowany do drukarki ułatwia korzystanie z instrukcji i pozwala zaoszczędzić
papier, a tym samym chronić środowisko. Zaleca się drukowanie tylko tych rozdziałów, które są potrzebne.
Domyślne wartości przedstawione w niniejszej instrukcji, odnoszące się zwłaszcza do menu OSD, są tylko
orientacyjne i mogą być czasami uaktualniane bez uprzedzenia.
ELEMENTY KOMPLETU......................................................................................................................................................... 1
Widok od strony przedniej-prawej .................................................................................................................................. 2
Widok z góry—Przyciski i diody OSD............................................................................................................................. 3
Widok od strony tylnej..................................................................................................................................................... 4
Widok od dołu ................................................................................................................................................................. 5
ELEMENTY PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ....................................................................................................................... 6
ZAKRES DZIAŁANIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ......................................................................................................... 8
PRZYCISKI W PROJEKTORZE I NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA ..................................................................................... 8
USTAWIENIA I OPERACJE ............................................................................................................................................. 9
UMIESZCZANIE BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA .............................................................................................. 9
USTAWIANIE WYSOKOŚCI PROJEKTORA ............................................................................................................................. 13
REGULACJA POWIĘKSZENIA, OSTROŚCI I KOREKCJA ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO .................................................... 14
USTAWIENIA MENU OSD.............................................................................................................................................. 15
p
p
PRZYCISKI MENU OSD...................................................................................................................................................... 15
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................................ 16
PRZEGLĄD MENU OSD ...................................................................................................................................................... 17
MENU GŁÓWNE ................................................................................................................................................................. 18
Funkcje Menu Głównego dostępne dla danego urządzenia.......................................................................................... 19
MENU USTAWIENIE ........................................................................................................................................................... 20
Funkcje Menu Ustawienie dostępne dla danego urządzenia ........................................................................................ 20
MENU KONFIGURACJA....................................................................................................................................................... 24
MENU UTILITY .................................................................................................................................................................. 25
Funkcje Menu Utility dostępne dla danego urządzenia ................................................................................................ 26
MENU NARZĘDZIE ............................................................................................................................................................. 27
MENU STATUS ................................................................................................................................................................... 28
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO...................................................................................................................... 29
Zerowanie czasu pracy lampy....................................................................................................................................... 32
NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA ............................................................................ 34
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW................................................................................................ 34
DIODY INFORMUJĄCE O BŁĘDACH...................................................................................................................................... 35
PROBLEMY Z OBRAZEM ..................................................................................................................................................... 35
PROBLEMY Z LAMPĄ.......................................................................................................................................................... 36
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA ............................................................................................................... 36
PROBLEMY Z DŹWIĘKIEM................................................................................................................................................... 37
ODDAWANIE PROJEKTORA DO NAPRAWY........................................................................................................................... 37
DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................................... 38
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................ 38
ODLEGŁOŚĆ PROJEKTORA OD EKRANU I ROZMIAR WYŚWIETLANEGO OBRAZU .................................................................. 39
– v –
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
Tabela odległości projektora od ekranu i rozmiaru ekranu (0,7 cala)......................................................................... 39
KANADA ............................................................................................................................................................................ 42
Rozpakuj ostrożnie projektor i sprawdź, czy są następujące elementy:
ROZPOCZĘCIE PRACY
ROJEKTOR DLP PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
P
Z DWIEMA BATERIAMI AAA)
(
KABEL USB KABEL ZASILANIA KABEL KOMPUTEROWY
(VGA-VGA)
CD-ROM(Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ
OBSŁUGI
)
S
KRÓCONA INSTRUKCJA
OBSŁUGI
P
ODRĘCZNIK
UŻYTKOWNIKA
(T
SZNUREM I ZIELONĄ WTYCZKĄ
K
ABEL AUDIO
YPU: STEREO "MINI JACK TO
MINI JACK
",2M Z CZARNYM
Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, jest on uszkodzony lub urządzenie nie działa, skontaktuj się
ze sprzedawcą sprzętu.
)
Ostrzeżenie:
Nie należy używać projektora w zakurzonym otoczeniu.
Uwaga:
Zatrzymaj oryginalne opakowanie na wypadek, gdyby kiedyś zaszła potrzeba oddania sprzętu do
naprawy.
– 1 –
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
j
s
t
r
u
k
c
j
u
a
o
b
s
ł
u
a
o
b
s
ł
u
Wygląd projektora
Widok od strony przedniej-prawej
g
i
g
i
g
i
LP. NAZWAOPISSTR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ostrość Reguluje ostrość obrazu
Regulacja
powiększenia
Śruby Mocują pokrywę lampy
Patrz: rozdział Widok z góry—Przyciski i diody OSD
Przedni odbiornik
podczerwieni
Obiektyw Przed korzystaniem z projektora odsłoń osłonę obiektywu
Osłona obiektywu Zasłaniaj nią obiektyw, gdy nie używasz projektora
Przycisk regulacji
wysokości
Zwiększa obraz projekcji
Odbiera sygnały podczerwieni z pilota zdalnego
sterowania
Wciśnij, by uruchomić regulację wysokości
14
14
29
3
8
13
Ważne:
Otwory wentylacyjne pozwalają na prawidłową cyrkulację powietrza, umożliwiającą chłodzenie
lampy. Nie przysłaniaj żadnego z nich.
– 2 –
Widok z góry—Przyciski i diody OSD
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
o
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
L.P. NAZWAOPISSTR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Trapez/
DOLNY
kursor
Głośność-/
Lewy kursor
Dioda
gotowości
Trapez/
GÓRNY
kursor
Dioda
zasilania
Enter Zmienia ustawienia w OSD
Głośność+/
Prawy kursor
Koryguje zniekształcenie trapezowe (szerszy dół ekranu)
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD
Zmniejsza głośność
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD
Pomarańczowa
Miga
Koryguje zniekształcenie trapezowe (szersza góra ekranu)
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD
Zielona Urządzenie jest podłączone do prądu i pracuje prawidłowo
Wyłączona Urządzenie jest wyłączone
Miga
Lampa jest gotowa do pracy. Możesz bezpiecznie włączyć
lub wyłączyć projektor.
Lampa nie jest gotowa do pracy. Nie wciskaj przycisku
zasilania
Kod błędu operacyjnego
(Patrz rozdział Diody informujące o błędach na stronie 35)
15
15
15
15
Zwiększa głośność
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD
14
8.
9.
10.
11.
Auto
Menu Służy do włączania i wyłączania OSD
Źródło Szuka źródła sygnału
Zasilanie Służy do włączania i wyłączania projektora
Optymalizuje wielkość obrazu, jego pozycję i rozdzielczość
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD
– 3 –
15
11
11
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
P
r
o
j
e
k
L
t
o
r
D
L
s
P
–
I
n
s
P
–
I
n
s
Widok od strony tylnej
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
t
r
u
k
c
j
a
t
r
o
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
12345 6
7891011131215 1416
L.P. NAZWAOPISSTR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Tylny odbiornik
podczerwieni
DVI-D Służy do podłączenia kabla komputerowego
VGA IN
VGA OUT Służy do podłączenia monitora
S-video
Wideo
Wejście audio prawe
Wejście audio lewe
Wejście audio
Wyjście audio Złącze bezpośrednie audio
USB
Gniazdo 12V
RS-232 Kontrola instalacji
Przełącznik
zasilania
Gniazdo
zasilania
Zamek
zabezpieczający
Odbiera sygnały podczerwieni z pilota zdalnego sterowania
Służy do podłączenia komputera przy pomocy kabla VGA
(w zestawie)
Służy do podłączenia urządzenia wideo przy pomocy kabla
kompozytowego lub S-video (nie ma w zestawie)
Służy do podłączenia urządzenia wideo przy pomocy kabla
wideo (nie ma w zestawie).
Służy do podłączenia urządzenia dźwiękowego przy pomocy
kabla audio (nie ma w zestawie).
Służy do podłączenia urządzenia dźwiękowego przy pomocy
kabla audio (nie ma w zestawie)
Służy do podłączenia komputera ze złącza audio-out przy
pomocy kabla audio.
Służy do podłączenia komputera przy pomocy kabla USB
(w zestawie)
Służy do podłączania ekranu przy pomocy 12-woltowego
kabla wyzwalającego
Służy do włączania i wyłączania projektora
Służy do podłączania kabla zasilania, znajdującego się w
zestawie
Służy do mocowania projektora do stałych elementów przy
pomocy systemu Kensington
®
Lock system
8
10
10
11
11
33
Uwaga:
Jeśli twój sprzęt wideo ma zarówno wtyczki S-video i RCA (kompozytowe wideo), skorzystaj ze
złącza S-video. S-video daje lepszą jakość sygnału.
– 4 –
Widok od dołu
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
o
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
L.P. NAZWAOPISSTR.
1.
2.
3.
4.
Otwory służące do
przymocowania
projektora do sufitu
Przycisk regulacji
wysokości
Regulator wysokości Regulator wysuwa się po wciśnięciu przycisku
Regulator nachylenia Reguluje kąt obrazu
Skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu w celu uzyskania informacji nt.
montowania projektora na suficie.
Wciśnij, by odblokować regulator wysokości
13
– 5 –
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
o
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
Elementy pilota zdalnego sterowania
Ważne:
1. Nie korzystaj z pilota przy włączonym jasnym fluorescencyjnym świetle. Fluorescencyjne światło
o wysokiej częstotliwości może uniemożliwić jego pracę.
2. Upewnij się, czy nic nie stoi na drodze między pilotem a projektorem. Jeśli droga między pilotem
i projektorem jest przysłonięta, sygnał może dochodzić odbijając się od różnych płaszczyzn, np.
ekranów do projekcji.
3. Funkcje przycisków w projektorze odpowiadają tym samym funkcjom przycisków w pilocie
zdalnego sterowania. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje dane funkcje na przykładzie pilota
zdalnego sterowania.
L.P. NAZWAOPISSTR.
1.
2.
3.
4.
Nadajnik
podczerwieni
Dioda statusu Świeci się, gdy pilot zdalnego sterowania jest w użyciu
Laser Wciśnij, by włączyć wskaźnik laserowy
Góra Górna strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB
Wysyła sygnały do projektora
– 6 –
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
u
I
n
s
t
r
u
b
k
c
j
a
o
k
c
j
a
o
L.P. NAZWAOPISSTR.
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Prawy Prawa strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB
Dół Dolna strzałka przy połączeniu z komputerem przez USB
Strona w dółFunkcja "strona w dół" przy połączeniu z komputerem przez USB
Górny kursor
Prawy kursor
Dolny kursor
Głośność +/- Reguluje głośność
Wyciszenie Wycisza wbudowany głośnik
Powiększenie Powiększa
Zmniejszenie Zmniejsza
Stop-klatka Zatrzymuje/uruchamia obraz
Pusty ekran Włącza funkcję pustego ekranu
Źródło Szuka źródła sygnału
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD
15
14
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Auto Automatyczne ustawianie fazy, dostrajania, rozmiaru i pozycji
Menu Włączanie OSD
Status
Zniekształcenie
trapezowe góra/dół
Lewy kursor
Enter
Strona w górę
Lewy
Enter
Zasilanie
Laser
Włączanie Menu Statusu OSD (menu to włącza się
tylko wtedy, gdy wykryte zostało źródło sygnału)
Korekcja obrazu - efekt trapezu (szersza góra/dół)
Służy do nawigacji i zmiany ustawień w OSD
Zmienia ustawienia w OSD
Strona w górę przy połączeniu z komputerem przez
USB
Lewa strzałka przy połączeniu z komputerem przez
USB
Przycisk enter przy połączeniu z komputerem przez
USB
Włącza i wyłącza zasilanie
Zastosowanie pilota w roli wskaźnika laserowego. NIE KIERUJ LASERA W STRONĘ OCZU.
15
28
14
15
11
Uwaga:
Pilot zdalnego sterowania może współpracować z komputerem tylko wtedy, gdy projektor jest
podłączony do komputera przy pomocy kabla USB. Kabel komputerowy łączy komputer z
projektorem tylko w celu wyświetlania.
– 7 –
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
P
r
o
j
e
k
t
o
r
D
L
P
–
I
n
s
t
r
o
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
b
s
ł
u
g
i
Zakres działania pilota zdalnego sterowania
Pilot steruje projektorem przy pomocy transmisji podczerwieni. Nie jest konieczne kierowanie pilota
bezpośrednio w stronę projektora. Załóżmy, że pilot nie jest trzymany w linii prostopadłej do boków
czy tylnej części projektora, będzie on jednak działał dobrze w promieniu około 7 m (23 stóp) i do 15
stopni powyżej i poniżej poziomu projektora. Jeśli projektor nie odpowiada na pilota, podejdź trochę
bliżej.
Przyciski w projektorze i na pilocie zdalnego sterowania
Projektor może być obsługiwany przy pomocy pilota zdalnego sterowania lub przyciskami
umieszczonymi na górze. Wszystkie operacje mogą być wykonywane przez pilota zdalnego
sterowania, ale przyciski na projektorze mają ograniczone działanie. Poniższa ilustracja przedstawia
odpowiadające sobie przyciski w pilocie zdalnego sterowania i projektorze.
Niektóre przyciski projektora mają podwójną funkcję. Na przykład przycisk nr 10/13 w projektorze jest
zarówno przyciskiem regulującym zniekształcenie trapezowe, jak i górnym kursorem w menu OSD.
– 8 –
USTAWIENIA I OPERACJE
Umieszczanie baterii w pilocie zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę baterii przesuwając ją
w kierunku pokazanym przez strzałkę.
Włóż dołączone do kompletu baterie,
zwracając uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów (+/-), jak
przedstawiono na obrazku.
Wsuń pokrywę.
Ostrzeżenie:
1. Używaj tylko baterii AAA.(poleca się alkaliczne).
2. Zużyte baterie utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Wyjmuj baterie, jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas.
– 9 –
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.