Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ................................... 62
2 Cuprins
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! A fost realizat pentru a
4920-
9840
feet
vă oferi o experienţă deosebită de vizionare home theater. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm
să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare.
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale
echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui
produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza
proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual
într-un loc sigur, pentru consultarea pe viitor.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, masă
sau raft instabil, întrucât poate cădea şi poate fi
deteriorat;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau întrun unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate.
3. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe
partea din spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţ
următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele închise;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând imaginea;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35°C/95°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 1.500 de metri /4920 feet peste
nivelul mării.
i proiectorul în oricare dintre
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie în timp ce
proiectorul este pornit (chiar şi în modul de
aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Aceasta vă poate afecta
vederea.
6. În zonele unde tensiunea de alimentare poate
varia cu ±10 volţi, este recomandabil să
conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de
alimentare, protecţie la supratensiune
tranzitorie sau o sursă neîntreruptibilă de
alimentare (UPS), aşa cum este adecvat în
situaţia dumneavoastră.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte
grele pe el.
10. Nu utilizaţi lampa de proiecţie peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permiteţ
i-i proiectorului să se
răcească pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Vărsarea de lichide pe proiector va
duce la anularea garanţiei. Dacă proiectorul
Română
s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ
12. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montarea proiectorului.
pentru servisarea acestuia.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii decât după ce proiectorul s-a oprit şi
dacă este deconectat de la reţea.
Formarea de condens
Nu operaţi proiectorul imediat după mutatea sa
de la o locaţie rece la una caldă. Când
proiectorul este expus la o asemenea schimbare
de temperatură, se poate forma condens pe
componentele interne importante. Pentru a
preveni posibila deteriorare a proiectorului, nu
folosiţi proiectorul pentru cel puţin 2 ore după o
schimbare bruscă de temperatură.
14. Când consideraţi că este necesară
servisarea sau depanarea, duceţi proiectorul
la un tehnician cu o calificare adecvată.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Unica
componentă care poate fi servisată de
utilizator este lampa, care are propriul capac
demontabil. Consultaţi pagina 53.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
servisarea doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru service.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, precum insecticid sau
anumite tipuri de curăţător, în apropierea
proiectorului. Nu lăsaţi produsele din plastic sau
cauciuc să intre în contact cu proiectorul pentru o
perioadă lungă. Acestea vor lăsa urme pe
suprafaţă. Dacă este curăţat cu un material tratat
chimic, asiguraţi-vă că respectaţi intrucţiunile de
siguranţă ale produsului de curăţare.
Evacuarea ca deşeu
Acest produs conţine următoarele materiale care
pot fi vătămătoare pentru corpul uman şi pentru
mediu.
• Plumb, care se află în lipiturile electrice.
• Mercur, care se află în lampă.
Pentru a recicla produsul sau lămpile folosite,
consultaţi normele autorităţilor locale.
Informare
Vă rugăm să păstraţi ambalajul original pentru
potenţialele expedieri ulterioare. Dacă este
necesară ambalarea proiectorului după utilizare,
reglaţi obiectivul de proiecţie la o poziţie adecvată,
puneţi protecţiile pentru obiectiv în jurul
obiectivului, şi potriviţi protecţiile pentru obiectiv
cu protecţiile pentru proiector, pentru a preveni
deteriorarea în timpul transportului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
5
Prezentare generală
Proiector
Te le c om a n da
Baterii
Cablu VGA
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de alimentare
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate articolele arătate mai jos. Este posibil ca anumite
articole să nu fie disponibile, în funcţie de zona de achiziţie. Vă rugăm să verificaţi în funcţie de locul
de achiziţie.
Anumite accesorii pot diferi de la o regiune la alta.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Română
6
Prezentare generală
Baterii pentru telecomandă
până la
8 m
1. Pentru a deschide capacul compartimentului
pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea
din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de
pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este
indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este
necesar) şi montaţi două baterii AAA noi,
ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru
baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează
printr-un click în locul său.
Observaţii cu privire la manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu baterii noi şi nu amestecaţi diferite tipuri de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu va fi folosită pentru o perioadă prelungită de timp, îndepărtaţi bateriile, pentru
a evita deteriorarea comenzii de la posibilele scurgeri din baterie.
Operarea telecomenzii
• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat între
telecomandă şi senzorii de infraroşii (IR) de pe
proiector, care ar putea obstrucţiona ca raza IR
de la telecomandă să ajungă la proiector.
• Domeniul efectiv al telecomenzii este de până la
8 metri, iar unghiul razei IR este de 30 de grade.
Orientaţi direct către proiector, totuşi cele mai
multe dintre ecrane vor reflecta raza IR către proiector.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi
kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi
ţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă
achizi
compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector
şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
Prezentare generală
7
Română
Caracteristicile proiectorului
• Întreaga compatibilitate HD
Proiectorul este compatibil cu Standard Definition TV (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, şi High
Definition TV (HDTV) 720p, formatele 1080i şi 1080p, cu formatul 1080p oferind o reală
reproducere a imaginii 1:1.
• Înaltă calitate a imaginii
Proiectorul oferă o excelentă calitate a imaginii datorită înaltei rezoluţii, excelentei luminozităţi
home theater, raportului de contrast super-ridicat, culorilor vii şi reproducerii bogate în tonuri de
gri.
• Luminozitate sporită
Acest proiector are o luminozitate sporită pentru a obţine o calitate excelentă a imaginii în condiţii
de lumină ambientală, depăşind proiectoarele normale.
• Raport de contrast super-ridicat
Proiectorul este prevăzut cu un control dinamic de negru pentru a obţine un raport de contrast
super-ridicat.
• Reproducere vie a culorilor
Acest proiector este prevăzut cu un disc de culori în 6 segmente, pentru a produce o profunzime şi
ogamă de culori, imposibil de obţinut cu discurile de culori cu mai puţine segmente.
• Scală bogată de gri
La vizualizarea într-un mediu întunecat, selecţia automată a factorului de contrast oferă afişare
excelentă a tonurilor de gri, care arată detaliile în umbre sau în scene de noapte sau întunecate.
• Comutare intuitivă a obiectivului
Maneta de comutare intuitivă a comenzilor obiectivului oferă flexibilitate în configurarea
proiectorului.
• O largă varietate de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o largă varietate de intrări pentru conectarea echipamentului video şi PC,
inclusiv component video şi composite video, de asemenea şi HDMI, PC şi o ieşire de declanşator
pentru conectarea la ecranul automat şi sistemele de iluminat.
• Control profesional al calibrării
Pentru a obţine o performanţă de un standard ridicat, proiectorul include setările Expert Mode
(mod expert) în meniurile OSD, ceea ce necesită servicii profesionale de calibrare de la montatori
autorizaţi.
• Compatibilitate obiective Panamorph
Acest proiector este compatibil cu obiectivele Panamorph, care vă permit să convertiţi
proiectoarele 16:9 la un raport de aspect 2.35:1.
Română
8
Prezentare generală
Vedere exterioară a proiectorului
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul
video“ pagina 17 pentru detaliile de conectare.
Vedere frontală şi superioară
1. Panou de control (consultaţi „Panou de
1
2
5
6
Vedere posterioară
7 8 9 10 11 1213 141516 17
18
Vedere inferioară
19
20
20
control“ pagina 10 pentru mai multe
detalii.)
2. Capac pentru lampă
3
3. Senzor frontal IR
4
4. Manetă comutare obiectiv
5. Obiectiv de proiecţie
6. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
7. Intrarea cablului de alimentare CA
8. Senzor posterior IR
9. Mufă de intrare RJ45 LAN
10. Port HDMI
11. Intrare Composite Video (RCA)
12. Port USB
13. Port de control RS-232
Folosit pentru interfaţa cu un sistem de
comandă/automatizare PC sau home
theater.
14. Terminal ieşire 12V CC
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii etc.
Consultaţi distribuitorul dumneavoastră
pentru informaţii cu privire la conectarea
acestor dispozitive.
15. Intrări Componentă video (BNC)/RGBHV
cu 5 conectori BNC pentru conectarea
dispozitivelor RBG sau componentă
(YPbPr), a semnalelor video SD sau HD.
16. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/ YCbCr)
Mufă de ieşire a semnalului RGB
17. Mufă de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
18. Slot pentru închidere Kensington
19. Picior reglabil
20. Găuri pentru montarea pe plafon
19
Prezentare generală
Română
9
Controale şi funcţii
I
I
Panou de control
1
2
3
4
5
6
7
6
8
6
9
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii proiectată.
3. Lumina indicatoare pentru lampă
Se aprinde sau luminează intermitent când
lampa proiectorului are o problemă.
4. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde sau luminează intermitent când
temperatura proiectorului devine prea mare.
5. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
10
6
11
12
6. Taste săgeată/trapez (stânga / , sus /
, dreapta / , jos / )
Deplasează selecţia curentă a meniului OSD
în direcţia săgeţii care este apăsată când
meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
7. ALIMENTARE
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi POWER
(ALIMENTARE) de pe telecomandă.
Comută proiectorul între modul de aşteptare
şi pornit.
8. SURSĂ
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de
selecţie a sursei de pe telecomandă.
Comută secvenţial între sursele de intrare.
9. MENU (MENIU)
Porneşte şi opreşte meniul afişat pe ecran
(OSD).
10. PRESET MODE (MOD PRESETARE)
Selectează secvenţial o setare de imagine
predefinită disponibile pentru fiecare intrare.
11. EXIT (IEŞ
Merge înapoi la meniurile anterioare OSD,
iese şi salvează orice modificări au fost
efectuate prin meniul afişat pe ecran (OSD).
12. ENTER
Activează elementul selectat din meniul afişat
pe ecran (OSD).
IRE)
Română
10
Prezentare generală
Telecomanda
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1.Power (Alimentare) ON (PORNIT)/OFF
(OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe
şi pornit.
2. Taste de selectare a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
4. Taste săgeată/corecţie trapez (stânga / ,
sus / , dreapta / , jos / )
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran (OSD)
în direcţia săgeţii care este apăsată când
meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Activează elementul selectat din meniul afişat
pe ecran (OSD).
În funcţie de ce semnal de intrare este
selectat, selectează un mod disponibil al
imaginii.
6. ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
7. LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a fi folosit
la prezentări.
13
14
15
16
17
18
19
20
8. TEST
Afişează un model de testare.
9. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
10. PIP
Afişează ferestrele Imagine în Imagine
(Picture in Picture, PIP).
11. NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA)
Intră direct în setările reţelei.
12. Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la
solicitarea de introducere a parolei.
13. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare
pentru imaginea afişată.
14. SURSĂ
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
15. VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM-)
Reglează nivelul de sunet.
16. BRIGHTNESS (LUMINOZITATE)
Reglează luminozitatea.
17. CONTRAST
Reglează contrastul.
18. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit
şi oprit.
19. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
20. LAMP MODE (MOD LAMPĂ)
Selectează un mod preferat pentru lampă.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor. Emite
olumină colorată în roşu la
apăsare şi lumina indicatoare este
roşie.
Indicatorul laser nu este o jucărie.
Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul
energiei laser şi trebuie să păstreze această
telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi
raza laser pe dumneavoastră sau pe alte
persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de
pe partea din spate a telecomenzii înainte de
utilizare.
Română
Prezentare generală
11
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din
cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa
dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Floor Front (podea frontal):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la
nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai
comună modalitate de a amplasa proiectorul
pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Ceiling Front (tavan frontal):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat
de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
*Setaţi Ceiling Front (tavan frontal) după
pornirea proiectorului.
3. Floor Rear (podea posterior):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la
nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Floor Rear (podea posterior) după
pornirea proiectorului.
4. Ceiling Rear (tavan posterior):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat
de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ.
ţi Ceiling Rear (tavan posterior) după
*Seta
pornirea proiectorului.
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
Română
1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi
/ până când meniul System Setup (setarea sistemului) este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Projector Position (poziţie proiector) şi apăsaţi iar / până când poziţia corectă
este selectată.
12
Poziţionarea proiectorului
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate.
Acest proiector este echipat cu un obiectiv amovibil. Consultaţi „Comutarea obiectivului de proiecţie“
pagina 16 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 14şi 15 pentru valorile de abatere
verticală din tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat complet în sus
sau în jos.
Dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm să consultaţi "Raportul de
aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9". Distanţa medie de proiecţie este de 494 cm.
Dacă aveţi un ecran cu un raport de aspect de 16:9, iar distanţa măsurată de proiecţie a fost de 4,5 m
(450 cm), vă rugăm să consultaţi "Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9".
Cea mai apropiată valoare din coloana "Medie" este de 449 cm. Privind în acest rând, puteţi afla că
este necesar un ecran de 100 inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţa de proiecţie <D> [cm]“ pagina 14
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi de asemenea la ecrane de
dimensiunea 90 şi 110 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru zoom) pentru afişarea
acestor dimensiuni ale ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au
diferite valori ale decalajului vertical.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos
sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni.
Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi „Corectarea distorsiunii
de imagine“ pagina 26 pentru detalii.
,
Poziţionarea proiectorului
Română
13
Dimensiunile de proiecţie
Instalarea pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pe plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea unui ecran cu un raport 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiunile ecranuluiDistanţa de proiecţie <D> [cm]
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurătorile efective. Sunt prezentate
doar domeniile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu este in tabelul
de mai sus, vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
Distanţa min
(cu zoom
max)
Medie
Lungime max
(cu zoom
min.)
Cea mai înaltă/
joasă poziţie
a obiectivului
<E> [cm]
Română
14
Poziţionarea proiectorului
Instalarea unui ecran cu un raport 4:3
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalarea pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pe plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt oferite pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu un raport de
aspect de 4:3 sau intenţionează să achiziţioneze ecrane cu un raport de aspect de 4:3, pentru a
viziona imaginile proiectate cu un raport de 16:9.
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurătorile efective. Sunt prezentate
doar domeniile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu este in tabelul
de mai sus, vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
<A>
<H>
<C>
Distanţa de proiecţie <D>
[cm]
Distanţa
min (cu
zoom
max)
Medie
Lungime
max (cu
zoom
min.)
<E>
<B>
înaltă/joasă
obiectivului
<D>
<F>
Cea mai
poziţie a
<E>
[cm]
<G>
Înălţimea
imaginii
<H>
[cm]
Română
Poziţionarea proiectorului
15
Comutarea obiectivului de proiecţie
Ecran
Intervalul de
poziţionare
Centrul obiectivului
Proiector
125%
125%
41,3%41,3%
Controlul de comutare a obiectivului vă oferă flexibilitate la instalarea proiectorului. Permite
poziţionarea proiectorului pe centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca fiind procentul înălţimii sau lăţimii imaginii proiectate. Este
măsurată ca fiind o abatere de la centrul orizontal sau vertical al imaginii proiectate. Puteţi folosi
maneta pentru a comuta obiectivul de proiecţie în orice direcţie în domeniul permisibil, în funcţie de
poziţia imaginii dorite.
Pentru a utiliza maneta de comutare a obiectivului:
1. Eliberaţi maneta prin rotirea către stânga.
2. Deplasaţi maneta pentru a regla poziţia imaginii proiectate.
3. Blocaţi maneta prin rotirea către dreapta.
• Când poziţia ecranului este fixă
Română
• Când poziţia proiectorului este fixă
• Vă rugăm să nu suprastrângeţi maneta.
• Reglajul de comutare a obiectivului nu va duce la degradarea calităţii imaginii. În eventualitatea în care
se produc distorsiuni, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate“ pagina 25 pentru mai multe detalii.
16
Poziţionarea proiectorului
Conectarea cu echipamentul
PC
Cablu HDMI
Dispozitiv HDMI: player DVD,
tuner digital etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi tipul corect al sursei de
intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi „HDMI Settings
(setări HDMI)“ pagina 49 pentru mai multe detalii.
video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, precum un player VCR, DVD, tuner digital,
decodor de cablu sau satelit, console de jocuri video sau camere digitale. De asemenea, puteţi
conecta la un PC desktop sau laptop PC sau la un sistem Apple Macintosh. Trebuie să conectaţi
proiectorul la dispozitivul sursă folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi
fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de
disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este
descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI
Component
Video
Video
PC (D-SUB)
Aspectul terminaluluiReferinţă
„Conectarea dispozitivelor HDMI“
pagina 17
„Conectarea dispozitivelor
Componentă video/RGB“ pagina 18
„Conectarea dispozitivelor video“
pagina 18
„Conectarea unui computer“
pagina 19
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Foarte bună
Normală
Foarte bună
Pregătirile
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi doar tipurile corecte de cablu pentru fiecare sursă, cu fişele de tipul adecvat.
3. Asiguraţi-vă că toate fişele sunt montate adecvat la mufele echipamentului.
Ţineţi cont că nu toate cablurile afişate în următoarele diagrame de conectare sunt furnizate cu proiectorul
(consultaţi „Conţinutul ambalajului“ pagina 6 pentru mai multe detalii). Cele mai multe cabluri sunt
disponibile la magazinele de echipamente electronice.
Conectarea dispozitivelor HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între
dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD şi afişaje, folosind un singur cablu.
Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la
efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.
Conectarea cu echipamentul video
Română
17
Conectarea dispozitivelor Componentă video/RGB
Echipament AV: player DVD,
tuner digital etc.
Cablu Component Video
Boxe
Cablu audio
Cablu audio
Cablul RGBHV
Cablu video
Echipament AV
Boxe
Cablu audio
Cablu audio
Conectează sursa dvs. RGB (player DVD sau receptor digital (set top box) HD) la intrările RBGHV.
Puteti, de asemenea, folosi un cablu component tip BNC pentru a conecta dispozitivele dvs. video.
Conexiunile audio sunt furnizate doar în scopuri informaţionale. De asemenea, puteţi conecta un
cablu audio separat la un amplificator audio adecvat.
Conectarea dispozitivelor video
Trebuie să conectaţi numai cablul video compozit de la acelaşi dispozitiv, niciodată amândouă în
acelaşi timp. Conexiunile audio sunt furnizate doar în scopuri informaţionale. De asemenea, puteţi
conecta un cablu audio separat la un amplificator audio adecvat.
Română
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu
trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta
realizează o inutilă a doua conexiune la o calitate mai slabă a imaginii. Trebuie să vă conectaţi folosind
numai o conexiune video compozită doar în cazul în care conexiunea Componentă video nu este
disponibilă pentru dispozitivul sursă video (spre exemplu, la anumite camere video analogice).
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
18
Conectarea cu echipamentul video
Conectarea unui computer
Cablu DB15HD-la-5
conectori BNC
Laptop sau un
computer desktop
Cablu audio
Boxe
Cablu audio
Cablu VGA
Cablu VGA la DVI
Cablu VGA
sau
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA sau un cablu DB15HD-la-5 conectori BNC.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum Fn + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă
funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn
şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptop-ului pentru a identifica combinaţia de taste a laptopului.
Conectarea unui monitor
Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor la fel ca şi pe ecran, şi dacă mufa
MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi conecta
mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) la proiector.
• MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la
mufa PC.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare,
asiguraţi-vă că funcţia Standby Monitor Out (ieşire monitor în aşteptare) este pornită în meniul
Advanced Setup (setare avansată). Consultaţi „Standby Monitor Out (ieşire monitor în aşteptare)“
pagina 48 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
19
Română
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.