BenQ SH940 User Manual [ro]

SH940 Proiector digital
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
Prezentare generală ............ 6
Conţinutul ambalajului....................6
Baterii pentru telecomandă............7
Operarea telecomenzii...................7
Caracteristicile proiectorului........... 8
Vedere exterioară a
proiectorului ...................................9
Controale şi funcţii .......................10
Panou de control ..............................10
Telecomanda....................................11
Poziţionarea
proiectorului ...................... 12
Alegerea unei locaţii.....................12
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate........................13
Dimensiunile de proiecţie .................14
Comutarea obiectivului de
proiecţie ............................................16
Conectarea cu echipamentul
video ................................... 17
Pregătirile .........................................17
Conectarea dispozitivelor HDMI .......17
Conectarea dispozitivelor Componentă
video/RGB ........................................18
Conectarea dispozitivelor video........18
Conectarea unui computer ...............19
Conectarea unui monitor ..................19
Utilizarea proiectorului ..... 20
Pornirea proiectorului...................20
Selectarea unei surse de
Română
intrare........................................... 21
Utilizarea meniurilor .....................22
Asigurarea proiectorului...............22
Folosirea unui cablu cu închidere de
siguranţă...........................................22
Utilizarea funcţiei de parolare ...........23
Reglarea imaginii proiectate........ 25
Reglarea unghiului de proiecţie ....... 25
Reglarea automată a imaginii.......... 25
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii............................................. 25
Corectarea distorsiunii de imagine .. 26
Folosirea presetărilor şi a modurilor
de utilizator.................................. 27
Reglarea fină a calităţii imaginii... 28 Comenzi avansate de calitate a
imaginii ........................................ 30
Selectarea raportului de
aspect.......................................... 33
Ascunderea imaginii.................... 35
Îngheţarea imaginii...................... 35
Reglarea sunetului ...................... 36
Controlarea proiectorului prin
LAN ............................................. 37
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare ............................................ 39
Afişarea simultană a mai mult de
o imagine sursă ........................... 40
Oprirea proiectorului.................... 41
Meniurile afişate pe ecran
(OSD) .......................................... 42
Informaţii suplimentare..... 51
Îngrijirea proiectorului.................. 51
Informaţii cu privire la lampă ....... 52
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale
lămpii ............................................... 52
Extinderea vieţii lămpii..................... 52
Timpul de înlocuire a lămpii............. 53
Înlocuirea lămpii............................... 53
Indicatori...................................... 56
Remedierea problemelor............. 57
Specificaţii ................................... 58
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor ................................... 62
2 Cuprins
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! A fost realizat pentru a
4920-
9840
feet
vă oferi o experienţă deosebită de vizionare home theater. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare.

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza
proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual într-un loc sigur, pentru consultarea pe viitor.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, masă
sau raft instabil, întrucât poate cădea şi poate fi deteriorat;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într­un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate.
3. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
4. Nu amplasaţ următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele închise;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35°C/95°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 1.500 de metri /4920 feet peste nivelul mării.
i proiectorul în oricare dintre
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie în timp ce proiectorul este pornit (chiar şi în modul de aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Aceasta vă poate afecta vederea.
6. În zonele unde tensiunea de alimentare poate varia cu ±10 volţi, este recomandabil să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protecţie la supratensiune tranzitorie sau o sursă neîntreruptibilă de alimentare (UPS), aşa cum este adecvat în situaţia dumneavoastră.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el.
10. Nu utilizaţi lampa de proiecţie peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţ
i-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Vărsarea de lichide pe proiector va duce la anularea garanţiei. Dacă proiectorul
Română
s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ
12. Acest proiector poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului.
pentru servisarea acestuia.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul lămpii decât după ce proiectorul s-a oprit şi dacă este deconectat de la reţea.

Formarea de condens

Nu operaţi proiectorul imediat după mutatea sa de la o locaţie rece la una caldă. Când proiectorul este expus la o asemenea schimbare de temperatură, se poate forma condens pe componentele interne importante. Pentru a preveni posibila deteriorare a proiectorului, nu folosiţi proiectorul pentru cel puţin 2 ore după o schimbare bruscă de temperatură.
14. Când consideraţi că este necesară servisarea sau depanarea, duceţi proiectorul la un tehnician cu o calificare adecvată.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. Consultaţi pagina 53.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.

Evitaţi lichidele volatile

Nu folosiţi lichide volatile, precum insecticid sau anumite tipuri de curăţător, în apropierea proiectorului. Nu lăsaţi produsele din plastic sau cauciuc să intre în contact cu proiectorul pentru o perioadă lungă. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. Dacă este curăţat cu un material tratat chimic, asiguraţi-vă că respectaţi intrucţiunile de siguranţă ale produsului de curăţare.

Evacuarea ca deşeu

Acest produs conţine următoarele materiale care pot fi vătămătoare pentru corpul uman şi pentru mediu.
• Plumb, care se află în lipiturile electrice.
• Mercur, care se află în lampă. Pentru a recicla produsul sau lămpile folosite,
consultaţi normele autorităţilor locale.
Informare
Vă rugăm să păstraţi ambalajul original pentru potenţialele expedieri ulterioare. Dacă este necesară ambalarea proiectorului după utilizare, reglaţi obiectivul de proiecţie la o poziţie adecvată, puneţi protecţiile pentru obiectiv în jurul obiectivului, şi potriviţi protecţiile pentru obiectiv cu protecţiile pentru proiector, pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
5

Prezentare generală

Proiector
Te le c om a n da
Baterii
Cablu VGA
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de alimentare

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate articolele arătate mai jos. Este posibil ca anumite articole să nu fie disponibile, în funcţie de zona de achiziţie. Vă rugăm să verificaţi în funcţie de locul de achiziţie.
Anumite accesorii pot diferi de la o regiune la alta.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Română
6
Prezentare generală

Baterii pentru telecomandă

până la 8 m
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA noi, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un click în locul său.
Observaţii cu privire la manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu baterii noi şi nu amestecaţi diferite tipuri de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu va fi folosită pentru o perioadă prelungită de timp, îndepărtaţi bateriile, pentru a evita deteriorarea comenzii de la posibilele scurgeri din baterie.

Operarea telecomenzii

• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat între telecomandă şi senzorii de infraroşii (IR) de pe proiector, care ar putea obstrucţiona ca raza IR de la telecomandă să ajungă la proiector.
• Domeniul efectiv al telecomenzii este de până la 8 metri, iar unghiul razei IR este de 30 de grade. Orientaţi direct către proiector, totuşi cele mai multe dintre ecrane vor reflecta raza IR către proiector.

Montarea pe plafon a proiectorului

Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi
ţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă
achizi compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
Prezentare generală
7
Română

Caracteristicile proiectorului

• Întreaga compatibilitate HD
Proiectorul este compatibil cu Standard Definition TV (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, şi High Definition TV (HDTV) 720p, formatele 1080i şi 1080p, cu formatul 1080p oferind o reală reproducere a imaginii 1:1.
• Înaltă calitate a imaginii
Proiectorul oferă o excelentă calitate a imaginii datorită înaltei rezoluţii, excelentei luminozităţi home theater, raportului de contrast super-ridicat, culorilor vii şi reproducerii bogate în tonuri de gri.
• Luminozitate sporită
Acest proiector are o luminozitate sporită pentru a obţine o calitate excelentă a imaginii în condiţii de lumină ambientală, depăşind proiectoarele normale.
• Raport de contrast super-ridicat
Proiectorul este prevăzut cu un control dinamic de negru pentru a obţine un raport de contrast super-ridicat.
• Reproducere vie a culorilor
Acest proiector este prevăzut cu un disc de culori în 6 segmente, pentru a produce o profunzime şi ogamă de culori, imposibil de obţinut cu discurile de culori cu mai puţine segmente.
• Scală bogată de gri
La vizualizarea într-un mediu întunecat, selecţia automată a factorului de contrast oferă afişare excelentă a tonurilor de gri, care arată detaliile în umbre sau în scene de noapte sau întunecate.
• Comutare intuitivă a obiectivului
Maneta de comutare intuitivă a comenzilor obiectivului oferă flexibilitate în configurarea proiectorului.
• O largă varietate de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o largă varietate de intrări pentru conectarea echipamentului video şi PC, inclusiv component video şi composite video, de asemenea şi HDMI, PC şi o ieşire de declanşator pentru conectarea la ecranul automat şi sistemele de iluminat.
• Control profesional al calibrării
Pentru a obţine o performanţă de un standard ridicat, proiectorul include setările Expert Mode (mod expert) în meniurile OSD, ceea ce necesită servicii profesionale de calibrare de la montatori autorizaţi.
• Compatibilitate obiective Panamorph
Acest proiector este compatibil cu obiectivele Panamorph, care vă permit să convertiţi proiectoarele 16:9 la un raport de aspect 2.35:1.
Română
8
Prezentare generală

Vedere exterioară a proiectorului

Consultaţi „Conectarea cu echipamentul
video“ pagina 17 pentru detaliile de conectare.

Vedere frontală şi superioară

1. Panou de control (consultaţi „Panou de
1
2
5
6
Vedere posterioară
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
Vedere inferioară
19
20
20
control“ pagina 10 pentru mai multe
detalii.)
2. Capac pentru lampă
3
3. Senzor frontal IR
4
4. Manetă comutare obiectiv
5. Obiectiv de proiecţie
6. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
7. Intrarea cablului de alimentare CA
8. Senzor posterior IR
9. Mufă de intrare RJ45 LAN
10. Port HDMI
11. Intrare Composite Video (RCA)
12. Port USB
13. Port de control RS-232 Folosit pentru interfaţa cu un sistem de comandă/automatizare PC sau home theater.
14. Terminal ieşire 12V CC Este folosită pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii etc. Consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii cu privire la conectarea acestor dispozitive.
15. Intrări Componentă video (BNC)/RGBHV cu 5 conectori BNC pentru conectarea dispozitivelor RBG sau componentă (YPbPr), a semnalelor video SD sau HD.
16. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/ Component Video (YPbPr/ YCbCr) Mufă de ieşire a semnalului RGB
17. Mufă de intrare Audio Mufă de ieşire Audio
18. Slot pentru închidere Kensington
19. Picior reglabil
20. Găuri pentru montarea pe plafon
19
Prezentare generală
Română
9

Controale şi funcţii

I
I

Panou de control

1 2
3 4
5
6 7
6 8 6 9
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii proiectată.
3. Lumina indicatoare pentru lampă
Se aprinde sau luminează intermitent când lampa proiectorului are o problemă.
4. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde sau luminează intermitent când temperatura proiectorului devine prea mare.
5. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
10
6
11 12
6. Taste săgeată/trapez (stânga / , sus / , dreapta / , jos / )
Deplasează selecţia curentă a meniului OSD în direcţia săgeţii care este apăsată când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
7. ALIMENTARE
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi POWER (ALIMENTARE) de pe telecomandă.
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
8. SURSĂ
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de selecţie a sursei de pe telecomandă.
Comută secvenţial între sursele de intrare.
9. MENU (MENIU)
Porneşte şi opreşte meniul afişat pe ecran (OSD).
10. PRESET MODE (MOD PRESETARE)
Selectează secvenţial o setare de imagine predefinită disponibile pentru fiecare intrare.
11. EXIT (IEŞ
Merge înapoi la meniurile anterioare OSD, iese şi salvează orice modificări au fost efectuate prin meniul afişat pe ecran (OSD).
12. ENTER
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
IRE)
Română
10
Prezentare generală

Telecomanda

I
I
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
1. Power (Alimentare) ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
2. Taste de selectare a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
4. Taste săgeată/corecţie trapez (stânga / , sus / , dreapta / , jos / )
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran (OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
În funcţie de ce semnal de intrare este selectat, selectează un mod disponibil al imaginii.
6. ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
7. LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a fi folosit la prezentări.
13
14
15
16
17 18 19 20
8. TEST
Afişează un model de testare.
9. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
10. PIP
Afişează ferestrele Imagine în Imagine (Picture in Picture, PIP).
11. NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA)
Intră direct în setările reţelei.
12. Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la solicitarea de introducere a parolei.
13. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
14. SURSĂ
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
15. VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM-)
Reglează nivelul de sunet.
16. BRIGHTNESS (LUMINOZITATE)
Reglează luminozitatea.
17. CONTRAST
Reglează contrastul.
18. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
19. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
20. LAMP MODE (MOD LAMPĂ)
Selectează un mod preferat pentru lampă.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite olumină colorată în roşu la apăsare şi lumina indicatoare este roşie.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de utilizare.
Română
Prezentare generală
11

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Floor Front (podea frontal):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Ceiling Front (tavan frontal):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
*Setaţi Ceiling Front (tavan frontal) după pornirea proiectorului.
3. Floor Rear (podea posterior):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Floor Rear (podea posterior) după pornirea proiectorului.
4. Ceiling Rear (tavan posterior):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
ţi Ceiling Rear (tavan posterior) după
*Seta pornirea proiectorului.
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
Română
1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul System Setup (setarea sistemului) este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Projector Position (poziţie proiector) şi apăsaţi iar / până când poziţia corectă
este selectată.
12
Poziţionarea proiectorului

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Acest proiector este echipat cu un obiectiv amovibil. Consultaţi „Comutarea obiectivului de proiecţie“
pagina 16 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 14 şi 15 pentru valorile de abatere
verticală din tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat complet în sus sau în jos.
Dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm să consultaţi "Raportul de
aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9". Distanţa medie de proiecţie este de 494 cm.
Dacă aveţi un ecran cu un raport de aspect de 16:9, iar distanţa măsurată de proiecţie a fost de 4,5 m (450 cm), vă rugăm să consultaţi "Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9". Cea mai apropiată valoare din coloana "Medie" este de 449 cm. Privind în acest rând, puteţi afla că este necesar un ecran de 100 inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţa de proiecţie <D> [cm]“ pagina 14 constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi de asemenea la ecrane de dimensiunea 90 şi 110 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru zoom) pentru afişarea acestor dimensiuni ale ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi „Corectarea distorsiunii
de imagine“ pagina 26 pentru detalii.
,
Poziţionarea proiectorului
Română
13

Dimensiunile de proiecţie

Instalarea pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pe plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea unui ecran cu un raport 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiunile ecranului Distanţa de proiecţie <D> [cm]
Diagonală <A> [inch (cm)]
30 (762) 37 66 108 135 162 4,7 40 (1016) 50 89 144 180 215 6 50 (1270) 62 111 180 224 269 8 60 (1524) 75 133 215 269 323 9 70 (1778) 87 155 251 314 377 11 80 (2032) 100 177 287 359 431 12
90 (2286) 112 199 323 404 485 14 100 (2540) 125 221 359 449 539 16 110 (2794) 137 243 395 494 592 17 120 (3048) 149 266 431 539 646 19 130 (3302) 162 288 467 583 700 20 140 (3556) 174 310 503 628 754 22 150 (3810) 187 332 539 673 808 23 160 (4064) 199 354 575 718 862 25 170 (4318) 212 376 610 763 916 26 180 (4572) 224 398 646 808 969 28 190 (4826) 237 421 682 853 1023 30 200 (5080) 249 443 718 898 1077 31 250 (6350) 311 553 898 1122 1346 39 300 (7620) 374 664 1077 1346 1616 47
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurătorile efective. Sunt prezentate doar domeniile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu este in tabelul de mai sus, vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
Distanţa min (cu zoom max)
Medie
Lungime max (cu zoom min.)
Cea mai înaltă/
joasă poziţie
a obiectivului
<E> [cm]
Română
14
Poziţionarea proiectorului
Instalarea unui ecran cu un raport 4:3
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalarea pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pe plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt oferite pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu un raport de aspect de 4:3 sau intenţionează să achiziţioneze ecrane cu un raport de aspect de 4:3, pentru a viziona imaginile proiectate cu un raport de 16:9.
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiunile ecranului
Diagonală <A> [inch (cm)]
30 (762) 46 61 99 124 148 4,3 34,3 40 (1016) 61 81 132 165 198 5,7 45,7 50 (1270) 76 102 165 206 247 7,1 57,2 60 (1524) 91 122 198 247 297 8,6 68,6 70 (1778) 107 142 231 288 346 10,0 80,0 80 (2032) 122 163 264 330 395 11,4 91,4
90 (2286) 137 183 297 371 445 12,9 102,9 100 (2540) 152 203 330 412 494 14,3 114,3 110 (2794) 168 224 363 453 544 15,7 125,7 120 (3048) 183 244 395 494 593 17,1 137,2 130 (3302) 198 264 428 536 643 18,6 148,6 140 (3556) 213 284 461 577 692 20,0 160,0 150 (3810) 229 305 494 618 742 21,4 171,5 160 (4064) 244 325 527 659 791 22,9 182,9 170 (4318) 259 345 560 700 840 24,3 194,3 180 (4572) 274 366 593 742 890 25,7 205,7 190 (4826) 290 386 626 783 939 27,1 217,2 200 (5080) 305 406 659 824 989 28,6 228,6 250 (6350) 381 508 824 1030 1236 35,7 285,8 300 (7620) 457 610 989 1236 1483 42,9 342,9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurătorile efective. Sunt prezentate doar domeniile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu este in tabelul de mai sus, vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
<A>
<H>
<C>
Distanţa de proiecţie <D>
[cm]
Distanţa min (cu zoom max)
Medie
Lungime max (cu zoom min.)
<E>
<B>
înaltă/joasă
obiectivului
<D>
<F>
Cea mai
poziţie a
<E>
[cm]
<G>
Înălţimea
imaginii
<H>
[cm]
Română
Poziţionarea proiectorului
15

Comutarea obiectivului de proiecţie

Ecran
Intervalul de poziţionare
Centrul obiectivului
Proiector
125%
125%
41,3% 41,3%
Controlul de comutare a obiectivului vă oferă flexibilitate la instalarea proiectorului. Permite poziţionarea proiectorului pe centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca fiind procentul înălţimii sau lăţimii imaginii proiectate. Este măsurată ca fiind o abatere de la centrul orizontal sau vertical al imaginii proiectate. Puteţi folosi maneta pentru a comuta obiectivul de proiecţie în orice direcţie în domeniul permisibil, în funcţie de poziţia imaginii dorite.
Pentru a utiliza maneta de comutare a obiectivului:
1. Eliberaţi maneta prin rotirea către stânga.
2. Deplasaţi maneta pentru a regla poziţia imaginii proiectate.
3. Blocaţi maneta prin rotirea către dreapta.
• Când poziţia ecranului este fixă
Română
• Când poziţia proiectorului este fixă
• Vă rugăm să nu suprastrângeţi maneta.
• Reglajul de comutare a obiectivului nu va duce la degradarea calităţii imaginii. În eventualitatea în care se produc distorsiuni, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate“ pagina 25 pentru mai multe detalii.
16
Poziţionarea proiectorului
Conectarea cu echipamentul
PC
Cablu HDMI
Dispozitiv HDMI: player DVD,
tuner digital etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi tipul corect al sursei de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi „HDMI Settings
(setări HDMI)“ pagina 49 pentru mai multe detalii.
video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, precum un player VCR, DVD, tuner digital, decodor de cablu sau satelit, console de jocuri video sau camere digitale. De asemenea, puteţi conecta la un PC desktop sau laptop PC sau la un sistem Apple Macintosh. Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul sursă folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI
Component
Video
Video
PC (D-SUB)
Aspectul terminalului Referinţă
„Conectarea dispozitivelor HDMI“ pagina 17
„Conectarea dispozitivelor Componentă video/RGB“ pagina 18
„Conectarea dispozitivelor video“ pagina 18
„Conectarea unui computer“ pagina 19
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Foarte bună
Normală
Foarte bună
Pregătirile
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi doar tipurile corecte de cablu pentru fiecare sursă, cu fişele de tipul adecvat.
3. Asiguraţi-vă că toate fişele sunt montate adecvat la mufele echipamentului.
Ţineţi cont că nu toate cablurile afişate în următoarele diagrame de conectare sunt furnizate cu proiectorul (consultaţi „Conţinutul ambalajului“ pagina 6 pentru mai multe detalii). Cele mai multe cabluri sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea dispozitivelor HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.

Conectarea cu echipamentul video

Română
17
Conectarea dispozitivelor Componentă video/RGB
Echipament AV: player DVD,
tuner digital etc.
Cablu Component Video
Boxe
Cablu audio
Cablu audio
Cablul RGBHV
Cablu video
Echipament AV
Boxe
Cablu audio
Cablu audio
Conectează sursa dvs. RGB (player DVD sau receptor digital (set top box) HD) la intrările RBGHV. Puteti, de asemenea, folosi un cablu component tip BNC pentru a conecta dispozitivele dvs. video. Conexiunile audio sunt furnizate doar în scopuri informaţionale. De asemenea, puteţi conecta un cablu audio separat la un amplificator audio adecvat.

Conectarea dispozitivelor video

Trebuie să conectaţi numai cablul video compozit de la acelaşi dispozitiv, niciodată amândouă în acelaşi timp. Conexiunile audio sunt furnizate doar în scopuri informaţionale. De asemenea, puteţi conecta un cablu audio separat la un amplificator audio adecvat.
Română
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta realizează o inutilă a doua conexiune la o calitate mai slabă a imaginii. Trebuie să vă conectaţi folosind numai o conexiune video compozită doar în cazul în care conexiunea Componentă video nu este disponibilă pentru dispozitivul sursă video (spre exemplu, la anumite camere video analogice).
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
18
Conectarea cu echipamentul video

Conectarea unui computer

Cablu DB15HD-la-5
conectori BNC
Laptop sau un
computer desktop
Cablu audio
Boxe
Cablu audio
Cablu VGA
Cablu VGA la DVI
Cablu VGA
sau
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA sau un cablu DB15HD-la-5 conectori BNC.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste precum Fn + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptop-ului pentru a identifica combinaţia de taste a laptop­ului.

Conectarea unui monitor

Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor la fel ca şi pe ecran, şi dacă mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi conecta mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) la proiector.
• MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa PC.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Standby Monitor Out (ieşire monitor în aşteptare) este pornită în meniul Advanced Setup (setare avansată). Consultaţi „Standby Monitor Out (ieşire monitor în aşteptare)“
pagina 48 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
19
Română
Loading...
+ 43 hidden pages