Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти
за защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на
продукта, обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство
инструкции и маркировките върху продукта.
Инструкции за безопасност
1.Прочетете ръководствотопреди
да започнете работа с проектора.
Запазетегозабъдещисправки.
2.Не гледайте директно в обектива напроектораповременаработа.
Интензивният светлинен лъч може
да увреди очите.
3.За сервизнообслужване,
свържете се с квалифициран
сервизен персонал.
5.В някои страни напрежение на
електрическата мрежа НЕЕ
стабилно. Тоз и проектор е
проектиран да работи безопасно с
променлив ток с напрежение между
100 до 240 волта, но може да се
повреди при прекъсване на
захранването или пренапрежение от
± 10 волта. В области, където
напрежението на електрическата
мрежа е непостоянно, се
препоръчва да свържете
проектора чрез стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
6.Не бло кирайте обектива на
проектора с обекти докато
проекторът работи, защото това
може да доведе до нагряване и
деформиране или дори да причини
пожар. За временно изключване на
лампата натиснете ECO BLANK на
проектора или дистанционното
управление.
4.Затворът наобективавинаги
трябва да е отворен. Махайте
капачката, когато лампата на
проектора е включена.
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
7.Лампата става много гореща по
време на работа. Оставете
проектора да се охлади около 45
минути преди да свалите модула
на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне и
сериозно да се повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Използване на лампата
дълго време след изтичане на
номиналния й експлоатационен
период може в редки случаи да
доведе до счупването й.
9.Никога не сменяйте модула на
лампата или други електрически
компоненти при включен проектор.
11.Не се опитвайте да демонтирате
проектора. В него има места с
опасно високо напрежение.
Докосването на части под високо
напрежение може да има фатален
изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване, е лампата
и тя има собствен отстраняем
капак.
При никакви обстоятелства да не
се отстраняват или махат другите
капаци. Обслужването да се
извършва само от подходящ,
квалифициран сервизен персонал.
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите топъл въздух и миризма
от вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не е дефект на
продукта.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
3000 метра
(10000
фута)
0 метра
(0 фута)
13. Неизползвайтепроектораприследнитеусловия.
- В затворени помещения или места с
лоша вентилация. Проекторът да се
монтира, така че между него и
стените да има разстояние от поне 50
см и да се осигури свободен
възду шен поток.
- Места, където температурата може да
стане много висока, като например
във вътрешността на автомобил със
затворени прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат
да замърсят оптичните компоненти,
да скъсят експлоатационния период
на проектора или да направят образа
по-тъмен.
- Места в близос т до противопожарни
инсталации
- Местасоколнатемпературанад
40°C/104°F
- Места с надморска височина над 3000 метра (10000 фута).
14. Небло кирайте вентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеал о, легло или други меки
повърхности.
- Не покривайте проектора с плат или
други подобни предмети.
- Не поставяйте запалими материали
близо до проектора.
Ако вентилационните отвори са
блокирани, прегряването във
вътрешността на проектора може да
доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
- Не използвайте, ако проекторът е
наклонен под ъгъл по-голям от 10
градуса наляво или надясно или под
ъгъл по-голям от 15 градуса напред
или назад. Използването на
проектора, когато той не е напълно
хоризонтална позиция, може да
доведе до неизправност или повреда
на лампата.
16. Не изправяйте проектора вертикално
докрай. Ако го направите, той може
да се преобърне и да причини
нараняване или да се повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не настъпвайте проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен физическите щети върху
проектора са възможни и инциденти и
евентуално нараняване.
18. Не поставяйте течности в близо ст до
проектора. Разливането на течности
върху него може да доведе до
повреда. Ако проекторът се
навлажни, изключете от контакта и
повикайте техник на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да сте сигурни, че той е
здраво захванат.
Монтаж на тавана
Бихме желали да се наслаждавате,
когато използвате проектора BenQ.
Поради тази причина искаме да Ви
запознаем с мерките за безопасност,
които целят предотвратяването на
евентуални наранявания и щети.
Ако възнаме рявате да монтирате
проектора на тавана, силно Ви
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван и да се уверите, че
проекторът е надеждно и безопасно
монтиран.
Ако използвате комплект за монтаж
на таван на друг производител
съществува риск за безопасността
Ви. Проекторът може да падне от
тавана ако не е монтиран както
трябва, защото са били използвани
винтове с неподходящ диаметър или
дължина.
Можете да закупите комплект за
монтаж на таван за проектори BenQ
от същото място, от което сте
закупили проектора си. BenQ
препоръчва да закупите също и
отделен обезопасителен кабел за
заключване тип „Kensington“ и да го
прикрепите здра во както към
съответния слот на проектора, така и
към основата на монтажната скоба.
Тов а осигурява допълнително
задържане на проектора, в случай че
монтажната скоба се разхлаби.
Hg - Лампата съдържа живак.
Спазвайте местните закони и
разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
Важниинструкциизабезопасност6
Въведение
Характеристики на прожекционния апарат
Проекторът предлага следните функции
• SmartEco™ стартирадинамичнаикономиянаенергия
Технологията SmartEco™ предлага нов начин на работа с ламповата
система на проектора и пести енергия до 70% в зависимост от нивото на
яркост на съдържанието.
• По-дълъгживотналампатастехнология SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и удължава
живота на лампата, когато е из
• Икономично изключване на екрананамалява мощността налампата с
до 70% (налично за SH915)
Когато натиснете бутона ECO BLANK, скривате изображението като
едновременно с това намалявате мощността на лампата 70%.
• Икономично изключване на екрананамалява мощността налампата с
до 50% (налично за SW916)
Когато натиснете бутона ECO BLANK, скривате изображението като
едновременно с то
•USB MINI-B жак за показване на компютърен сигнал чрез USB кабел.
• USB TYPE A жак за представяне на изображения, съхранени на USB флашдрайвер.
Дизайн без филтър за по-лесна поддръжка и по-ни
разходи.
• Мрежовоуправление
Вграден RJ45 конектор за управление на кабелна мрежа, който позволява
управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб
браузър.
• Поддръжка на Crestron RoomView
Проекторът поддържа Crestron eControl и RoomView, PJ Link и AMX, което
Ви дава възможност да управлявате оборудване от отдалечен компютър
през LAN връзка.
• Автоматичнанастройкаснатисканенаединклавиш
Ако натиснете AUTO на клавиатурата или дистанционното управление,
незабавно ще видите най-доброто качество на картината.
• Вградени 5W високоговорители
Вградените 5W високоговорители предлагат миксиран моно звук при
включен аудио източник.
• Бър
• Незабавнонулиране
зо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно
включванеФункцията
Бързо охлаждане ускорявапроцесанаохлаждане, когато изключвате
проектора. Функцията Автом. изключване позволява автоматично
изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен сигнал след
зададения период от време. Функцията Сигнал вкл. включва проектора
автоматично, когато бъде открит входен сигнал и Директновкл
стартира проектора автоматично, когато бъде свързано захранване.
Избираемата функция Незабавнонулиране Ви дава възможност да
включите отново проектора веднага, в рамките на 90 секунди след
изключването му.
ва намалявате мощността на лампата 50%.
бран режим SmartEco.
ски експлоатационни
®
, PJ Link и AMX
ючване
Въведение7
• Поддържасе 3D функция
Различни 3D формати правят 3D функцията по-гъвкава. Като представяте
изображенията в дълбочина, можете да носите BenQ 3D очила, за да се
насладите на 3D филми, видео и спортни събития по по-реалистичен
начин.
•Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/
яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
•Яркостта на лампата намалява с течение на времето и може да варира в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и оч
аквано поведение.
Въведение8
Съдържание на доставката
Digital Projector
Quick Start Guide
Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се
към мястото, от където сте закупили продукта.
Стандарти аксесоари
Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възм ожно да се различават от
показаните на илюстрацията.
ПроекторДистанционно управление с батерия
Захранващ кабелVGA кабел
Ръководство за бърз старт CD диск с ръководство на
потребителя
Гаранционна карта*
Аксесоари като опция
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
Използва се за настройка на
проектираното изображение. За
подробности вижте „Фина настройка
на размера и яснотата на
изображението“ на страница 28.
2.Трапец/стрелки (/▲нагоре)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо се
на проектиране под ъгъл.
За подробности вижте „Коригиране
на трапецовидно изкривяване“ на
страница 28.
3.MENU/EXIT
Вклю
чва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на настройките
на менюто. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на
страница 33.
4.MODE/ENTER
Избира наличен режим за
настройка на картината. За
подробности вижте „Избор на
режим на картината“ на страница
40.
Изпълнява избраната опция на
екранното меню (OSD). За
по
дробности вижте „Използване на
менютата“ на страница 33.
5.◄ Наляво/намаляване на
силата на звука
Намалява силата на звука. За
подробности вижте „Настройване
на силата на звука“ на страница 47.
(налично за SH915)
5.Трапец/Стрелки (/◄ наляво)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл. Вижте
„Кор
игиране на трапецовидно
изкривяване“ на страница 28 за
повече информация. (налично за
SW916)
6.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана. За
подробности вижте „Скриване на
изображението“ на страница 45.
Въведение12
7.POWER
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на
проектора.
За подробности вижте „Пускане на
проектора“ на страница 26 и
„Изключване на проектора“ на
страница 65.
8.Светлинениндикатор POWER
Свети или мига по време на работа
на проектора. За подробности вижте
„Индикатори“ на страница 85.
9.AUTO
Автоматично определя най-добите
тайминги за пок
изображение. За подробности вижте
„Автоматична настройка на образа“
на страница 27.
10. ► Надясно/увеличаване на
силата на звука
Увел ичава силата на звука. За
подробности вижте „Настройване на
силата на звука“ на страница 47.
(налично за SH915)
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #2, #5, #10 и
#12 се използват като стрелки за
избиране на же
менюто и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на
страница 33.
азаното
ланите опции на
10. Трапец/Стрелки (/► надясно)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл. Вижте
„Коригиране на трапецовидно
изкривяване“ на страница 28 за
повече информация. (налично за
SW916)
Когато екранното меню (OS
активирано, клавишите #2, #5, #10
и #12 се използват като стрелки за
избиране на желаните опции на
менюто и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на
страница 33.
11. SOURCE
Показва лентата за избор на
източник. За подробности вижте
„Превключване на входния сигнал“
на страница 37.
12. Трапец/Стрелки (/▼ Надолу)
Позволява ръчно к
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл. За
подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на
страница 28.
13. Индикатор LAMP
Показва статуса на лампата. Свети
или мига при проблем в лампата.
За подробности вижте
„Индикатори“ на страница 85.
14. Светлинен индикатор за
Температура
Свети червено, ако температурата
на проектора ст
За подробности вижте
„Индикатори“ на страница 85.
оригиране на
ане твърде висока.
D) е
Въведение13
Дистанционно управление
5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
SH915
5.◄ Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
6.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана.
7.LASER (не е налично за Япония)
Лазерна показалка за използване
по време на презентации.
8.ZOOM+/ZOOM-
Увел ичава или намалява размера
на проектираната картина.
9.ASPECT
Избира пропорциите на дис
плея.
10. FREEZE
Фиксира проектираното
изображение.
11. NETWORK SETTING
Активира екранното меню
Мрежовинастройки.
12. Цифри
За въвеждане на цифри в
мрежовите настройки.
Цифрите 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат
натискани при въвеждане на парола.
1. ON / OFF
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на
проектора.
2.Клавишизаизборнаизточник
За избор на източник на входен
сигнал за дисплея.
3.Трапец/Клавиши стрелки (/▲
нагоре, /▼ надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл.
4.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
ме
ню, изход и запис на настройките
на менюто.
13. NETWORK
Избира Мрежов дисплей като
източник на входен сигнал.
14. AUTO
Автоматично определя най-добите
тайминги за показаното
изображение.
15. ► Надясно/
Увел ичава силата на звука на
проектора.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #3, #5 и #15
се използват като стрелки за
избиране на желаните опции и
конфигуриране на настройки.
Въведение14
16. MODE/ENTER
Избира наличен режим за
настройка на картината. Активира
избраната от екранното меню (OSD)
опция.
17. SOURCE
Показва лентата за избор на
източник.
18 . PAG E +/PAG E -
Заработасъс софтуерана дисплея
(насвързанкомпютър), което
отговаря на командите страница
нагоре/страница надолу (както в
Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Функцията не е налична за този
проектор.
20. MUTE
Включва и изк
лючва звука на
проектора.
21. SMART ECO
Превключете режима на лампата.
Изберете между Еко/Нормална и
SmartEco.
22. QUICK INSTALL („ТЕСТ“ е самоза
региона на Япония)
Отваря екранното меню Бърза
инст.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е
помощно средство при
презентации,
предназначено за
професионалисти.
Излъчва лъч червена
светлина, когато го
натиснете.
Лазерният лъч е видим.
Трябва да натиснете
ЛАЗЕР за
продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и не
насочвайте лазерния лъч към себе си
или други хора. Прочетете
предупрежденията отзад на
дистанционното управление преди
работа.
Лазерната показалка не е играчка.
Родителите не трябва да забравят
опасностите, които крие лазерът и
трябва да държат дистанционното
управление на място далеч от деца.
Въведение15
NETWORK
SETTING
3
5
11
14
15
17
1
2
3
4
6
13
10
20
3
7
9
16
19
3
12
8
18
SW916
4.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на
настройките на менюто.
5.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана.
6.LASER (не е налично за Япония)
Лазерна показалка за изпо
лзване
по време на презентации.
7.QUICK INSTALL („ТЕСТ“ е само за
региона на Япония)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, кл
използват като стрелки за избиране
на желаните опции на менюто и за
конфигуриране на настройки.
авишите #3 се
12. Цифри
За въвеждане на цифри в
мрежовите настройки.
Цифрите 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат
натискани при въвеждане на парола.
13. AUTO
Автоматично определя най-добите
тайминги за показаното
изображение.
14. MODE/ENTER
Избира наличен режим за
настройка на картината. Активира
избраната от екранното меню
(OSD) опция.
15. SOURCE
Показва лентата за избор на
източник.
16. VOLUME +/VOLUME -
Настройва силата на звука.
Въведение16
17. BRIGHT
Показва лентата с настройки
ЯРКОСТ. За подробности вижте
„РегулираненаЯркост“ настраница
41.
18. CONTRAST
Показва лентата с настройки
КОНТРАСТ. За подробности вижте
„Регулиране на Контраст“ на
страница 41.
19. MUTE
Включва и изключва звука на
проектора.
20. Лампов режим
Отваря екранното меню Лампов
режим.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е
помощно средство при
презентации,
предназначено за
професионалисти.
Излъчва лъч червена
светлина, когато го
натиснете.
Лазерният лъч е видим.
Трябва да натиснете
ЛАЗЕР за
продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и не
насочвайте лазерния лъч към себе си
или други хора. Прочетете
предупрежденията отзад на
дистанционното управление преди
работа.
Лазерната показалка не е играчка.
Родителите не трябва да забравят
опасностите, които крие лазерът и
трябва да държат дистанционното
управление на място далеч от деца.
Въведение17
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
ли
з
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
Инфрачервеният (IR) сензор на
дистанционното управление се намира отпред
и отзад на проектора. За да функционира
както трябва, дистанционното управление
трябва да се държи под ъгъл до 30 градуса
перпендикулярно на инфрачервения сензор
за дистанционно управление на проектора.
Разстоянието между дистанционното
управление и сензора не трябва да надхвърля
8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че ням
дистанционното управление и инфрачервения сензор на проектора, които
биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
а препятствия между
Въведение18
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете
дистанционното управление, така че да виждате задната му страна.
Натиснете мястото за пръст на капака и плъзнете по посока на
стрелката, както е показано. Капакът ще се плъзне навън.
2.Извадете старите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии
тип AAA, като вним
отделението за батерии. Положителният полюс (+) трябва да отиде при
положителния знак, а отрицателният полюс (-) при отрицателния знак.
3.Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете
обратно, за да застане на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
•Дасеизбягват висока топлина и влажнос т.
•Неправилната смяна на батерията може да доведе до повреда на батерията.
•Изхвърляйте използваните батерии съгласно указанията на производителя на батериите.
•Никоганехвърляйте батерията в огън. С
•Акобатерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление дълго
време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното управление
при евентуално протичане.
авате за полярността. Тя е указана в основата на
ъществува риск от експлозия.
Въведение19
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е проектиран, така че да може да се инсталира в четири позиции:
1.Пре
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен върху маса,
пред екрана. Тов а е най-често
срещаният начин за разполагане на
проектора и предлага бърза
настройка и мобилност.
3.Предентаван
Изберете тази позиция, когато
желаете проекторът да бъде окачен
наопаки на тавана пред екрана.
Закупете комплекта за монтаж на
таван на проектори BenQ от Вашия
доставчик, за да монтирате
проектора на тавана.
Задайте Предентаван в ме
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна > Позиция на проектора
след като включите проектора.
дна маса
ню
2.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен на маста зад
екрана.
Обърнете внимание, че е
необходим специален екран за
задно проек
Задайте Заднамаса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна > Позиция на проектора
след като включите проектора.
4.Задентаван
Изберете тази позиция, когато
проекторът е монтиран наопаки на
тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид
монтаж е необходим екран за задно
проектиране и комплект за монтаж
на таван на BenQ.
Задайте Задентаван в меню
СИСТЕМН
Основна > Позиция на проектора
след като включите проектора.
тиране.
А НАСТРОЙКА:
Помещението или личните Ви предпочитания определят мястото за
инсталация, което ще изберете. Трябва да имате предвид размера и
разположението на екрана, местоположението на подходящ стенен контакт,
както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на
оборудването.
Разполагане на проектора20
Получаване на предпочитания размер на
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално
отместване
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране
Ш
В
проектираното изображение
Разстоянието от обектива на проектора до екрана, настройката за
мащабиране (ако има такава) и видеоформатът оказват влияние върху
размера на проектираното изображение.
Размери на проектиране
Вижте „Размери“ на страница 88 за размерите на центъра на обектива на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
SH915
Пропорцията на екрана е 16:9 и на проектираното изображение е 16:9.
Размер на екранаРазстояние от екрана [mm]Отместване
ДиагоналШирина ВисочинаМин.
инчmm mmmm
501270110762315471930231393
6015241328747185723172776112
7017781550872216627033239131
8020321771996247630893701149
90228619921121278434754164168
100254022141245309538614627187
110279424351370340442475090205
120304826571494371446335552224
130330228781619402350196015243
140355630991743433354056478262
150381033211868464257916940280
160406435421992495261777403299
170431837632117526165637866318
180457239852241557169508328336
190482642062366588073368791355
разстояние
СреднаМакс.
разстояние
[mm]
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора21
РазмернаекранаРазстояниеотекрана [mm]Отместване
[mm]
ДиагоналШирина ВисочинаМин.
инчmm mmmm
разстояние
СреднаМакс.
разстояние
А [mm] при
Широк
екран
200508044282491619077229254374
2506350553531137737965211567467
30076206641373692851158313881560
SW916
Пропорцията на екрана е 16:10, а проектираното изображение е 16:10.
РазмернаекранаРазстояниеотекрана [mm]Отместване
[mm]
ДиагоналШирина ВисочинаМин.
инчmm mmmm
разстояние
501270107767315811972236377
601524129280818972367283693
7017781508942221327613309108
80203217231077252931553781124
90228619391212284635504254139
100254021541346316239444727155
110279423691481347843395199170
120304825851615379447335672186
130330228001750411051286145201
140355630151885442655226617217
150381032312019474359167090232
160406434462154505963117563248
170431836622289537567058036263
180457238772423569171008508279
190482640922558600774948981294
200508043082692632378899454310
2506350538533657904986111817387
30076206462403994851183314180464
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да
монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите размера
на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор преди да
монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. По този начин ще можете да определите то
помещение.
1.Цялотооборудване трябва да е изключено преди свързване.
2.Използвате подходящ сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитетрябва да са свързани надеждно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в комплекта на
проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 9). Те могат да бъдат закупени от
магазините за електроника.
Много ноутбуци не включват външните си видеопортове при свързване към проектор.
Обикновено клавишна комбинация, като FN +F3 или CRT/LCD, включват или из
външния дисплей. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със
символ на монитор на клавиатурата на ноутбука. Натиснете едновременно FN и съответния
функционален клавиш. Вижте документацията на ноутбука, за да откриете клавишната
комбинация на Вашия ноутбук.
1.VGA кабел
2.VGA към DVI-A кабел
3.USB кабел
4.HDMI кабел
5.S-Video кабел
6.Видеокабел
7.Аудиокабел
8.АудиоЛ/Дкабел
9.USB флашустройство/USB
безжичен ключ за порт
ключват
Свързване23
Свързване на източници на видеосигнал
Трябва само да свържете проектора към видеоизточник като използвате един
от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно
качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съвпадащи си терминали, както на проектора, така и на източника на
видеосигнал, както е описано по-долу:
Име на терминалИзглед на терминалаКачество на образа
HDMIНай-добро
Component VideoПо-добро
S-VideoДобро
ВидеоНормална
Свързване на аудио
Проекторът има един вграден mono високоговорител, който е предназначен
за основни функции при презентации за бизнес цели. Той не е създаден или
предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се очаква от
система за домашно кино или подобни приложения. Входящият стерео аудио
сигнал (ако има такъв) се миксира в mono аудио из
високоговорителя на проектора.
Звукът на вградения високоговорител ще бъде изключен, когато контактът
AUDIO OUT есвързан.
•Проекторът може да възпроизвежда само миксирано mono аудио, дори и ако има свързан
•Акоизбраният видеообраз не бъде показан след като проекторът е настроен и правилният
източник на видеосигнал е бил избран, проверете дали видеоизточникът е включен и дали
боти както трябва. Проверете също така дали сигналните кабели са правилно свързани.
ра
ходящ сигнал през
Свързване24
Възпроизвеждане на звук от проектора
Можете да използвате високоговорителя на проектора при презентации или
да включите външен усилвател и високоговорители към AUDIO OUT гнездото
на проектора.
Ако имате отделна аудио система, вероятно бихте желали да свържете
изходящия адуи сигнал от устройството с изходящ видео сигнал към тази
аудио система вместо да използвате mono високоговорителя на проектора.
Когато сте готови съ
екранните менюта (OSD) на проектора.
В таблицата по-долу са описани методи за свързване за различни устройства
и източниците на звук.
УстройствоComputer/PCComponent/
АудиовходAUDIO IN
Проекторът може да
възпроизвежда звук
от...
АудиоизходAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Избраният входен сигнал определя кой звук се възпроизвежда от високоговорителя
на проектора и кой звук се извежда от проектора, когато е свързан AUDIO OUT. Ако
изберете COMPUTER/PC сигнал, проекторът може да възпроизвежда звука, получен
от AUDIO IN мини жака. Ако изберете COMPONENT/VIDEO сигнал, проекторът може
да възпроизвежда звука, получен от AUDIO (Л/Д).
Проекторът може да въз произвежда звук, ако свързаният RJ45 или USB кабел пренася аудио
сигнал. Няма нужда от свързване на аудио кабел, когато е избран източник USB Display или
Network Display.
ссвързването, щеможетедауправляватезвукачрез
HDMI 1/2
S Video/Video
AUDIO (Л/Д)HDMI
(минижак)
AUDIO IN
(минижак)
AUDIO (Л/Д)HDMI
Свързване25
Работа
Пусканенапроектора
1.Свалетекапака на обектива.
2.Включетещепселанапрожекционния
апарат в стенния контакт. Включете
превключвателя на стенния контакт
(където има такъв). Проверете дали
Светлинениндикатор POWER на
проектора свети оранжево след включване
на захранването.
Използвайте оригиналните аксесоари (напр. захранващ
кабел) само с това устройство, за да избегнете опасности,
като например токов удар и пожар.
3.НатиснетеPOWER напроектораили на дистанционното управление,
задавключитепроектораизвука. ИндикаторътСветлинен
индикатор POWER примигва в зелено и остава да свети повремена
работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. В следващата
стъпка от стартирането се проектира начално лого.
Завъртете пръстена за фокусиране (ако е необ
яснотата на изображението.
За да изключите звъненето, вижте „Изключване на „То н на звънене при вкл./
изкл.““ на страница 47 за повече информация.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той ще включи охлаждащия вентилатор
за около 90 секунди, преди да подаде захранване към лампата.
4.За да използвате екранните менюта,
първо изберете за тях език, който
разбирате.
5.Ако бъдете подканени да въведете
парола, натиснете клавишитесс
стрелките, за да въведете шестцифрена
парола. За подробности вижте
„Използване на функцията за парола“ на
страница 34.
6.Включетецялото свързано оборудване.
7.Проекторътзапочвадатърсивходни
сигнали. В горния ля
показва текущо сканирания сигнален
вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва
съобщението „Нямасигнал“ до намиране на входен сигнал.
Можете също така да натиснете SOURCE на проектора или на
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. За
подробности вижте „Превключване на вх
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надвишава работния обхват на
проектора, ще видите съобщението „Извънобхват“, което ще се покаже на празен екран.
Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на прожекционния
апарат или понижете настройките за входен сигнал. За подробности вижте „Схема на
синхронизация“ на ст
За да поддържате живота на лампата, след като проекторът е включен, изчакайте най-малко 5
минути преди да го изключите.
раница 89.
в ъгъл на екрана се
ходимо), за да регулирате
одния сигнал“ на страница 37.
Работа26
Настройка на проектираното изображение
PUSH
1
2
Настройканаъгъланапроектиране
Проекторът е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 1 регулиращо
краче, намиращо се отзад. Регулирането им води до промяна на височината
на изображението и ъгъла на проектиране. Регулиране на проектора:
1.Натиснете бутона за бързо
освобождаване и повдигнете предния
край на прожекциония апарат. След
като изображението е позиционирано
според предпочитанията Ви, пуснете
бу
тона за бързо освобождаване, за да
застопорите крачето на място.
2.Завинтвайте задното регулиращо
краче, за да настроите фино
хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте
проектора докато натискате бутона за бързо
освобождаване, след което бавно спуснете проектора надолу. Завийте
задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна по
не са перпендикулярни един на друг, проектираното изображение ще бъде
трапецовидно. За да коригирате картината, вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на страница 28 за подробности.
•Не гледайте в обектива, докато ламапата е включена. Силната светлина на лампата може
увреди очите Ви.
•Внимавайте, когато натискате регулиращия бутон, тъй като той е близо до изходния
вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
върхност или екранът и проекторът
Автоматична настройка на образа
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от
оптимизиране. За да направите това, натиснете AUTO на проектора или на
дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна
функция за автоматична настройка ще пренастрои честотата и фазата, за да
осигури най-доброто възможно качество за картината.
Информацията за те
екрана за 3 секунди.
•Екранътепразен, докато функционира AUTO.
•Тазифункцияеналична, самокогатоеизбран PC сигнал (аналогов RGB сигнал).
кущия източник на сигнал се показва в горния ляв ъгъл на
Работа27
Фина настройка на размера и яснотата
Натиснете
/.
Натиснете
/.
на изображението
1.Настройте проектираното
изображение на желания от
Вас размер с помощта на
пръстена за мащабиране.
2.Направете изображението порязко чрез въртене на
пръстена за ФОКУСИРАНЕ.
Коригиране на трапецовидно
изкривяване
Трапецовидното изкривяване се наблюдава, когато проектираното
изображение е видимо по-широко в горната или в долната част. Това става,
когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, освен да регулирате височината на проектора, можете
да използвате Автом. трапец или Трапец за ръчно коригиране. Следвайте
стъпките по-долу.
• Използване на д
Натиснете / на проектора или на
дистанционното управление, за да
отворите страницата за корекция на
трапецовидно изкривяване. Натиснете
, за да коригирате трапецовидното
изкривяване в горната част на
изображението. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване
в долната част на изображението.
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната
част на изображението или натиснете , за да коригирате
трапецовидното изкривяване в долната част.
Функцията е налична само за SH915.
истанционното управление
ато се маркира менюто
Работа28
Коригиране на 2D корекрция
NETWORKSETTING
Функцията 2D корекция позволява по-широка област за инсталиране на
проектора в сравнение с конвенционалните проектори с ограничено
позициониране пред екрана.
За да направите това, трябва ръчно да направите корекции като извършите
една от тези стъпки.
• Използвайте проектора или
дистанционното управление
Натиснете /// на проектора
или на дистанционното управление, за да отворите
страницата за 2D к
регулирате вертикални стойности от -30 до 30.
Натиснете / за регулиране на хоризонтални
стойности от -25 to 25.