Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z
oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem użytkowania
projektora należy przeczytać ten
podręcznik. Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
5.W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne.
Projektor przystosowany jest do
prawidłowego działania w przedziale
od 100 do 240 V, ale może
zawodzić, jeśli występują przerw
dopływie prądu lub wahania napięcia
± 10 V. W miejscach, gdzie
wartość napięcia sieciowego
waha się lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
6.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a
także przyczynić się do powstania
pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć
lampę, naciśnij ECOBLANK na
projektorze lub na pilocie.
y w
4.W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać
przysłonę lub zdejmować
zaślepkę obiektywu.
Ważne zasady bezpieczeństwa3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7.Lampa silnie nagrzewa się
podczas działania projektora.
Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy
odczekać ok. 45 minut, aż
projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym wózku,
stojaku lub stole. Urządzenie
mogłoby spać, doprowadzając do
jego poważnego uszkodzenia.
8.Nie wolno użytkować lampy po
upływie okresu jej żywotności.
Eksploatacja lamp po upływie
ustalonego okresu żywotności
może spowodować, że w
niektórych sytuacjach mogą one
ulec uszkodzeniu.
9.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy ani żadnych podzespołów
elektronicznych, jeśli projektor
podłączony jest do gniazda
elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie rozkręcać
tego projektora. Wewnątrz
urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie napięci
które może doprowadzić do zgonu,
jeśli nastąpi dotknięcie części
znajdujących się pod napięciem.
Jedyną częścią, obsługiwaną
przez użytkownika w ramach
serwisowania, jest lampa, która
wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno
odłączać lub zdejmować żadnych
innych osłon. Naprawę urządzenia
należy powierzać tylko
odpowiednio wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepłe powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy o
wadliwości produktu.
e,
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
13. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń, Brak możliwości
zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian i
swobodnego przepływu powietrza
wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np.
wewnątrz samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie
kurzu lub dymu papierosowego. W
takich warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części optycznych,
które skraca żywotność projektora
oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa
niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości
powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na
kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
płótnem lub innymi materiałami.
Nie wolno umieszczać w pobliżu
projektora żadnych materiałów
łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie
zatkane, przegrzanie występujące
wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i
płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli
jest ono pochylone pod kątem
większym niż 10 stopni z lewej strony
na prawą, bądź pod kątem większym
niż 15 stopni od tyłu do przodu.
Używanie projektora w pozycji, która
nie zapewnia jego całkowitego
ustawienia w poziomie, może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
16. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji pionowej.
Moż
e to spowodować przewr
się urządzenia, a tym samym
doprowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzenia projektora.
ócenie
Ważne zasady bezpieczeństwa5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
17. Nie wolno stawać na projektorze i
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na projektorze,
mogą spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ
zamoczeniu, należy go odłączyć od
gniazda elektrycznego i
skontaktować się z firmą BenQ w
celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia
wyświetlanie odwróconych obrazów
w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy
używać tylko sufitowego zestawu
montażowego firmy BenQ.
Należy upewnić się, że jest on
solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora na suficie
Pragnąc zapewni
użytkowania projektora Ben
poczuwamy się do zwrócenia
szczególnej uwagi na poniższe
kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom mienia lub
obrażeniom ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego zestawu do
montażu projektora na suficie firmy
BenQ, a także sprawdzenie, że
montaż wykonany jest solidnie i w
sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
W przypadku używania zestawu do
montażu projektora na suficie innej
firmy, istnieje ryzyko, że projektor
odpadnie od sufitu z powodu
nieprawidłowego wykonania
mocowania z zastosowaniem śrubek
o niewłaściwej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego
BenQ dostępny jest w miejscu
zakupu projektora firmy BenQ. Firma
BenQ zaleca także zakup oddzielnie
sprzedawanej blokady typu
Kensington i solidne zamocowanie
jej w gnieździe blokady Kensington
projektora oraz na podstawie
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Linka ta bę
dodatkową funkcję ut
projektora na miejscu w przypadku,
gdy mocowanie wspornika
montażowego ulegnie poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy
postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa w
zakresie utylizacji odpadów.
Spraw dź www.lamprecycle.org.
ć komfort
Q,
dzie pełnić
rzymywania
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy
projektora, zapewniając do 70% oszczędności energii przez lampę, w
zależności od poziomu jasności treści.
• Dłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Po wybraniu trybu SmartEco, technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i
wydłuża żywotność lampy.
• Tryb ECO BLANK zapewnia oszczędność 70% energii lampy (dostępny w
SH915)
Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK w celu ukrycia obrazu, jednocześnie
uzyskiwane jest 70%, natychmiastowe obniżenie zużycia energii zużywanej
przez lampę.
• Tryb ECO BLANK zapewnia oszczędność 50% energii lampy (dostępny w
SW916)
Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK w celu ukrycia obrazu, jednocześnie
uzyskiwane jest 50%, natychmiastowe obniżen
przez lampę.
• Gniazdo USB MINI-B do wyświetlania sygnału komputera przez kabel
USB.
• Gniazdo USB TYP A do prezentacji obrazów zapisanych w napędzie flash
USB.
• Mniej niż 0,5W w stanie oczekiwania
Mniej niż 0,5W zużycia energii w trybie oczekiwania.
• Brak filtra
Konstrukcja bez filtra obniża koszty konserwacji i obsługi.
• Sterowanie przez sieć
Zintegrowane złącze RJ45 do sterowania przez sieć przewodową, umożliwia
zarządzanie stanem projektora z komputera, poprzez użycie przeglądarki sieci
web.
•Obsługa Crestron RoomView
Projektor obsługuje Crestron eControl i RoomView, PJ Link i AMX, co pozwala
na sterowanie i zarządzanie urządzeniem ze zdalnego komputera, przez
połączenie LAN.
• Jednoprzyciskowa, automatyczna regulacja
Naciśnięcie AUTO na keypadzie lub w bloku przycisków, natychmiast pokazuje
najlepszą jakość obrazu.
• Wbudowany głośnik(i) 5W
Wbudowany głośnik(i) 5W dostarcza zmiksowane audio mono, po podłączeniu
wejścia audio.
wł., Bezpośrednie zasilanie wł.Funkcja
Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia, po wyłączeniu projektora.
Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie
projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejścia. Funkcja Zasilanie sygnału wł., automatycznie włącza
projektor, po wykryciu sygnału wejścia, a funkcja Bezpośre
automatycznie uruchamia projektor, po podłączeniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybierana funkcja Natych. ponow. uruch., umożliwia natychmiastowe
ponowne uruchomienie projektora, w ciągu 90 sekund, po jego wyłączeniu.
®
, PJ Link i AMX
ie zużycia energii zużywanej
dnie zasilanie wł.,
Wprowadzenie7
• Obsługiwana funkcja 3D
Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Poprzez
prezentację głębi obrazów, użytkownik może założyć okulary BenQ 3D, aby
oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez
producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie8
Zawartość opakowania
Digital Projector
Quick Start Guide
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
ProjektorPilot z bateriami
Przewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z Instrukcją obsługi
Karta gwarancyjna*
Wyposażenie dodatkowe
1.Zapasowy zestaw lamp
2.Sufitowy zestaw montażowy
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
3.Miękka torba do przenoszenia
Wprowadzenie9
Widok projektora z zewnątrz
3
8
6
2
Przód/góra
5
7
4
1
Widok z tyłu od dołu
1214 15139 10 1116 17
182223242526282921192720
1.Pokrywa wnęki lampy
2.Przycisk szybkiego
odblokowania
3.Obiektyw projektora
4.Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
5.Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział "Projektor" na
stronie 12 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
6.Otwory wentylacyjne (wlot
zimnego powietrza)
7.Przedni czujnik podczerwieni
8.Nasadka obiektywu i sznurek
9.Gniazdo wejścia HDMI 1
10. Gniazdo wejścia HDMI 2
11. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
12. Gniazdo wejścia KOMPUTER-1
13. Gniazdo wejścia KOMPUTER-2
14. Gniazdo RJ45 wejścia LAN
15. Gniazdo wejścia audio (L/R)
16. Porty USB typ A
17. Port USB Mini-B
18. Gniazdo blokady
zabezpieczającej przed
kradzieżą Kensington
19. Nóżka regulacji tylnej
20. Głośnik audio
21. Tylny czujnik podczerwieni pilota
22. Gniazdo wejścia VIDEO
23. Gniazdo wejścia S-VIDEO
24. Gniazdo wejścia/wyjścia audio
25. WYZWALACZ 12V
26. Nóżka szybkiego odblokowania
27. Port USB typ B
28. Port sterowania RS-232
29. Gniazdo przewodu zasilającego
Wprowadzenie10
30. Otwory do montażu w suficie
Spód
30
313030
31. Nóżka regulacji tylnej
Wprowadzenie11
Elementy sterowania i ich funkcje
1
2
4
9
5
6
11
12
13
14
3
7
8
10
1
2
4
9
5.
6
11
12
13
14
3
7
8
10.
Projektor
SH915
SW916
1.Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
"Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu" na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
Patrz rozdział "Wykonywanie korekcji
trapezowej" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Wprowadzenie12
3.MENU/EXIT
Służy do włączania menu
ekranowego OSD. Umożliwia
przejście do poprzedniego menu
ekranowego OSD, wyjście i zapisanie
ustawień menu. Patrz rozdział
"Używanie menu" na stronie 33 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
4.MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział
"Wybór trybu obrazu" na stronie 40 w
cel
u uzyskania szczegółowych
informacji.
Służy do zatwierdzania wybranej
pozycji menu ekranowego OSD.
Patrz rozdział "Używanie menu" na
stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5.◄ W lewo/Zmniejszenie
poziomu głośności
Zmniejszenie głośności. Patrz
rozdział "Regulacja poziomu
dźwięku" na stronie 47 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
(dostępne w SH915)
5.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek ( /◄ W lewo)
Ręczna korekcja zniekształcenia
obrazów, spowodowanego projekcją
pod kątem. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej"
na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. (dostępne
w SW916)
6.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu" na
stronie 45 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
7.POWER
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
Patrz rozdziały "Uruchamianie
projektora" na stronie 26 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 65 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8.Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 85 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9.AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział "Automatyczna regulacja
obrazu" na stronie 27 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. ► W prawo/Zwiększenie
poziomu głośności
Zwiększenie głośności. Patrz rozdział
"Regulacja poziomu dźwięku" na
stronie 47 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. (dostępne w
SH915)
Gdy aktywne jest menu eklranowe
OSD, klawisze #2, #5, #10 oraz #12
pełnią
funkcję strzałek kie
które umożliwiają wybranie żądanych
pozycji menu oraz dokonanie regulacji.
Patrz rozdział "Używanie menu" na
stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
runkowych,
10. Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek ( /► W prawo)
Ręczna korekcja zniekształcenia
obrazów, spowodowanego projekcją
pod kątem. Patrz rozdział
"Wykonywanie korekcji trapezowej"
na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. (dostępne
w SW916)
Gdy aktywne jest menu eklranowe
OSD, klawisze #2, #5, #10 oraz #12
pełnią funkcję strzałek kierunkowych,
które umożliwiają wybranie żądanych
pozycji menu oraz dokonanie
regulacji. Patrz rozdział "Używanie
menu" na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
11. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 37
w celu uzyskania szczegółowych
in
formacji.
12. Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▼ W dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz
rozdział "Wykonywanie korekcji
trapezowej" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą.
Patrz rozdział "Kontrolki" na stronie
85 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
14. Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy
temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Patrz rozdział "Kontrolki" na
stronie 85 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Wprowadzenie13
Pilot
5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
SH915
5.◄ W lewo/
Zmniejszenie głośności projektora.
6.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
7.LASER (Funkcja niedost
ęp
na w
regionie Japonii)
Emisja widocznego wskaźnika lasera
do celów prezentacji.
8.ZOOM+/ZOOM-
Służą do powiększanie lub
zmniejszania rozmiaru
wyświetlanego obrazu.
9.ASPECT
Umożliwia wybór formatu obrazu.
10. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
11. NETWORK SETTING
Wyświetlanie menu OSD Ustawienia
sieciowe.
12. Przyciski numeryczne
Wprowadzanie liczb w ustawieniach
sieci.
Przycisków numerycznych 1, 2, 3, 4 nie
1. ON / OFF
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału wejściowego do
wyświetlenia.
3.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę, /▼ W
dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
4.MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego
OSD, wyjście i zapisanie ustawień
można naciskać, po wyświetleniu polecenia
wprowadzenia hasła.
13. NETWORK
Wybór Mon. sieci, jako źródło sygnału
wejścia.
14. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
15. ► W prawo/
Zwiększenie głośności projektora.
Po uaktywnieniu menu OSD (OnScreen Display [Menu ekranowe]),
przyciski #3, #5 i #15 służą jako
strzałki kierunku, do wyboru
wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji.
menu.
Wprowadzenie14
16. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Służy do
uaktywniania wybranej pozycji menu
ekranowego OSD.
17. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła.
18 . PAGE +/PAGE -
Używanie oprogramowania
sterowania wyświetlaniem (w
podłączonym komputerze PC), które
reaguje na polecenia strona w górę/w
dół (takiego jak Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Ta funkcja nie jest dostępna w tym
projektorze.
20. MUTE
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
21. SMART ECO
Przełączanie trybu lampy pomiędzy
Eko/Normalny i SmartEco.
22. QUICK INSTALL (Funkcja "TEST"
jest przeznaczona wyłącznie dla
regionu Japonii)
Wyświetlanie menu OSD Szybka
instalacja.
Działanie wskaźnika
LASEROWEGO
Wskaźnik laserowy to
pomoc podczas
prezentacji przeznaczona
dla zawodowców. Po
naciśnięciu przycisku,
emitowany jest promień
czerwonego światła.
Wiązkę lasera można
zobaczyć. Aby uzyskać
ciągłe wyjście należy
nacisnąć i przytrzymać
LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani
kierować jej na siebie lub inne osoby. Przed
rozpoczęciem użytkowania należy
zapoznać się z komunikatami
ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu
pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice
powinni być świadomi zagrożeń
powodowanych energią lasera oraz
pamiętać o tym, że pilot powinien
znajdować się poza zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie15
NETWORK
SETTING
3
5
11
14
15
17
1
2
3
4
6
13
10
20
3
7
9
16
19
3
12
8
18
SW916
4.MENU/EXIT
Służy do włączania menu
ekranowego OSD. Umożliwia
przejście do poprzedniego menu
ekranowego OSD, wyjście i zapisanie
ustawień menu.
5.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświet
lanego obrazu na ekranie.
6.LASER (Funkcja niedostępna w
regionie Japonii)
Emisja widocznego wskaźnika lasera
do celów prezentacji.
7.QUICK INSTALL (Funkcja "TEST"
jest przeznaczona wyłącznie dla
regionu Japonii)
Wyświetlanie menu OSD Szybka
instalacja.
8.FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
9.ASPECT
Umożliwia wybór formatu obrazu.
10. PIP
Ta funkcja nie jest dostępna w tym
projektorze.
1. ON / OFF
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału wejściowego do
wyświetlenia.
3.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę, /▼ W
dół, /► W prawo, /◄ W lewo)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
Po uaktywnieniu menu ekranowego
(OSD), przyciski #3 są używane jako
strzałki kierunku, do wyboru
wymaganych pozycji menu i
wykonywania regulacji.
11. NETWORK SETTING
Wyświetlanie menu OSD Ustawienia
sieciowe.
12. Przyciski numeryczne
Wprowadzanie liczb w ustawieniach
sieci.
Przycisków numerycznych 1, 2, 3, 4 nie
można naciskać, po wyświetleniu polecenia
wprowadzenia hasła.
13. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
14. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Służy do
uaktywniania wybranej pozycji menu
ekranowego OSD.
15. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła.
Wprowadzenie16
16. VOLUME +/VOLUME -
Służą do regulacji poziomu głośności.
17. BRIGHT
Służy do wyświetlania paska ustawień
JASNOŚĆ. Patrz rozdział "Regulacja
ustawienia Jasność" na stronie 41 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
18. CONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień
KONTRAST. Patrz rozdział "Regulacja
ustawienia Kontrast" na stronie 41 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
19. MUTE
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
20. LAMP MODE
Wyświetlanie menu OSD Tryb lampy.
Działanie wskaźnika
LASEROWEGO
Wskaźnik laserowy to
pomoc podczas
prezentacji przeznaczona
dla zawodowców. Po
naciśnięciu przycisku,
emitowany jest promień
czerwonego światła.
Wiązkę lasera można
zobaczyć. Aby uzyskać
ciągłe wyjście należy
nacisnąć i przytrzymać
LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani
kierować jej na siebie lub inne osoby. Przed
rozpoczęciem użytkowania należy
zapoznać się z komunikatami
ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu
pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice
powinni być świadomi zagrożeń
powodowanych energią lasera oraz
pamiętać o tym, że pilot powinien
znajdować się poza zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie17
Skuteczny zasięg pilota
O
k.
±
3
0
°
O
k.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w
przedniej i tylnej cześci projektora. W celu
zapewnienia prawidłowego działania pilot
zdalnego sterowania należy trzymać
prostopadle, pod kątem nie większym niż 30
stopni, do czujnika podczerwieni pilota w
projektorze. Odległość między pilotem zdalnego
sterowania a czujnikiem nie powinna być większa
niż 8 metrów (ok. 26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem
zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni
IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień
podczerwieni.
Wprowadzenie18
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy
odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go
do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie
się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie
baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz
komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a
ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy
obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć,
po usłyszeniu zatrzaśnięcia pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
• Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany
przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek
elektrolitu.
Wprowadzenie19
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1.Przód – stół
Wybierz to położenie z projektorem
ustawionym na stole przodem do
ekranu. Jest to najbardziej popularny
sposób ustawiania projektora,
używany do szybkich ustawień i
przenośności.
3.Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy
projektor mocowany jest do sufitu
górną stroną skierowaną do dołu z
przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do
sufitu, należy zakupić u sprzedawcy
sufitowy zestaw montażowy firmy
BenQ.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Przód – sufit w menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora.
2.Tył – stół
Wybierz to położenie z projektorem
ustawionym na stole znajdującym się
za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne
jest zastosowanie specjalnego ekranu
do tylnej projekcji.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Tył – stół w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa >
Położen
4.Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy
projektor mocowany jest do sufitu
górną stroną skierowaną do dołu za
ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w
przypadku takiego sposobu montażu
wymagane jest zastosowanie
specjalnego ekranu do tylnej projekcji
oraz sufitowy zestaw montażowy firmy
BenQ.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Tył – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora
ie projektora.
.
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami
decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i
umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Ustawianie projektora20
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
S
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu
(jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału "Wymiary"
na stronie 88 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
SH915
Współczynnik formatu ekranu to 16:9 i proporcje wyświetlanego obrazu to 16:9.9.
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu [mm]Przesunięcie
PrzekątnaSzerokość WysokośćMin.
calemm mmmm
501270110762315471930231393
6015241328747185723172776112
7017781550872216627033239131
8020321771996247630893701149
90228619921121278434754164168
100254022141245309538614627187
110279424351370340442475090205
120304826571494371446335552224
130330228781619402350196015243
140355630991743433354056478262
150381033211868464257916940280
160406435421992495261777403299
170431837632117526165637866318
180457239852241557169508328336
odległość
ŚredniaMaks.
odległość
[mm]
A [mm] i tryb
Szeroki
Ustawianie projektora21
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu [mm]Przesunięcie
[mm]
PrzekątnaSzerokość WysokośćMin.
calemm mmmm
odległość
ŚredniaMaks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
190482642062366588073368791355
200508044282491619077229254374
2506350553531137737965211567467
30076206641373692851158313881560
SW916
Format obrazu wynosi 16:10 a proporcje obrazu projekcji to 16:10.
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu [mm]Przesunięcie
[mm]
PrzekątnaSzerokość WysokośćMin.
calemm mmmm
odległość
501270107767315811972236377
601524129280818972367283693
7017781508942221327613309108
80203217231077252931553781124
90228619391212284635504254139
100254021541346316239444727155
110279423691481347843395199170
120304825851615379447335672186
130330228001750411051286145201
140355630151885442655226617217
150381032312019474359167090232
160406434462154505963117563248
170431836622289537567058036263
180457238772423569171008508279
190482640922558600774948981294
200508043082692632378899454310
2506350538533657904986111817387
30076206462403994851183314180464
ŚredniaMaks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
Ze względu na występujące różnice w elementach optycznych, podane wartości mogą polegać 5%
tolerancji. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie
rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on
zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to wyznaczenie
właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora22
Podłączanie projektora
8
7
4
576
7
1213 3
9
Komputer przenośny lub stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
Monitor
(VGA)
(DVI)
lub
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte kable nie znajdują się na wyposażeniu
projektora (patrz "Zawartość opakowania" na stronie 9). Są one dostępne na rynku w sklepach ze
sprzętem elektronicznym.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku podłączania
do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie
kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który
oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy
jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać
właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
1.Przewód VGA
2.Przewód VGA - DVI-A
3.Kabel USB
4.Przewód HDMI
5.Przewód S-Video
6.Przewód wideo
7.Kabel audio
8.Kabel audio L/R
9.Napęd flash USB/klucz
połączenia bezprzewodowego
USB
Podłączanie projektora23
Podłączanie urządzeń źródła wideo
Projektor należy podłączyć do urządzenia źródła obrazu poprzez zastosowanie
jednej z wyżej metod połączenia, jednak każda z tych metod zapewnia inny poziom
jakości wideo. Wybrana metoda będzie najprawdopodobniej zależała od
dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródła wideo, zgodnie
z poniższym opisem:
Nazwa terminalaWygląd złączaJakość obrazu
HDMINajlepsza
Component VideoLepsza
S-VideoDobra
VideoNormalny
Podłączenie audio
Projektor ma jeden wbudowany głośnik mono, przeznaczony do zapewniania
podstawowych funkcji audio, towarzyszący prezentacjom danych, wyłącznie do
celów biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania
stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach
kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest
miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik projektora.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda AUDIO OUT.
•Projektor może odtwarzać jedynie zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest wejście
audio stereo. Patrz rozdział "Podłączenie audio" na stronie 24 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
•Jeśli wybrane wideo nie jest wyświetlane po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i czy
działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo
podłączone.
Podłączanie projektora24
Odtwarzanie dźwięku przez projektor
Głośnik projektora można używać podczas prezentacji (zmiksowane mono), a
także podłączyć oddzielne, wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO OUT
projektora.
Jeśli posiadany jest oddzielny system dźwięku, najbardziej prawdopodobne jest
podłączenie wyjścia audio urządzenia źródła video do tego systemu dźwięku,
zamiast do projektora audio mono.
Po wykonaniu połączenia dźwięk można regulować za pomocą menu ekranowego
OSD projektora.
Tabela poniżej określa metody połączeń dla różnych urządzeń i źródło dźwięku.
UrządzenieKomputer/PCComponent/
S Video/Video
Port wejścia audioAUDIO IN (mini jack)AUDIO (L/R)HDMI
Projektor może
odtwarzać dźwięk z...
Port wyjścia audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Wybrany sygnał wejścia określa, który dźwięk zostanie odtworzony przez głośnik
projektora, a który dźwięk zostanie podany na wyjście projektora, po podłączeniu AUDIO
OUT. Po wybraniu sygnału COMPUTER/PC, projektor może odtwarzać dźwięk odebrany z
gniazda mini jack AUDIO IN. Po wybraniu sygnału COMPONENT/VIDEO, projektor może
odtwarzać dźwięk odebrany z gniazda AUDIO (L/R).
Projektor może odtwarzać dźwięk, jeśli podłączony kabel RJ45 lub USB przenosi sygnał audio. Po
wybraniu źródła Wyświetlacz USB lub Mon. sieci, nie jest konieczne podlaczanie kabla audio.
AUDIO IN (mini jack)AUDIO (L/R)HDMI
HDMI 1/2
Podłączanie projektora25
Obsługa projektora
Uruchamianie projektora
1.Zdejmij osłonę obiektywu.
2.Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazdka zasilającego. Włącz przełącznik
gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny).
Sprawdź, czy po włączeniu zasilania
kontrolka Kontrolka POWER na projektorze
świeci się na pomarańczowo.
W przypadku tego urządzenia należy używać tylko
oryginalnego wyposażenia (np. przewodu zasilającego), aby
uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
3.Naciśnij POWER na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania, aby uruchomić projektor i dźwięki startowe.
Po włączeniu projektora Kontrolka POWER zacznie migać na zielono i
zaświeci.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na dalszym etapie
uruchamiania wyświetlane jest logo startowe.
Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie
potrzeby).
Aby wyłączyć dźwięk pierścienia, przejdź do rozdziału "Wyłączanie dźwięku
włączania/wyłączania" na stronie 47 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
4.Aby używać menu OSD, należy najpierw
ustawić swój język.
5.W przypadku wyświetlenia prośby o
wprowadzenie hasła, naciśnij przyciski
strzałek, aby wprowadzić sześciocyfrowe
hasło. Patrz rozdział "Korzystanie z funkcji
hasła" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7.Projektor rozpocznie wyszukiwanie
sygnałów wejściowych. Aktualnie
skanowane źródło sygnału zostanie
wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu.
Jeśli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie
komunikat „Brak sygnału”, aż do znalezienia sygnału wejścia.
Możesz również nacisnąć przycisk SOURCE na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać żądany sygnał we
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego wykracza poza zakres działania projektora,
na pustym ekranie wyświetlany jest komunikat„Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał
kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz
rozdział "Tabela częstotliwości synchronizacji" na stronie 89 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Aby utrzymać żywotność lampy, po włączeniu projektora odczekaj co najmniej 5 minut, zanim
wyłączysz urządzenie.
jściowy. Patrz rozdział
Obsługa projektora26
Regulacja wyświetlanego obrazu
PUSH
1
2
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę do regulacji z mechanizmem szybkiego
zwalniania i 1 tylną nóżkę do regulacji. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu
i kąta projekcji. Aby dokonać regulacji projektora:
1.Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i
podnieś przód projektora. Po ustawieniu
obrazu w wybranym położeniu, puść
przycisk szybkiego zwalniania, aby
zablokować nóżkę w danej pozycji.
2.Dokręć tylny regulator nóżki w celu
dokładnego dopasowania kąta
poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor,
jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a
następnie opuść powoli projektor. Obróć tylną
nóżkę do regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są
do siebie ustawione prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu
trapezoidalnemu. Aby skorygować to zniekształcenie, należy przejść do rozdzi
"Wykonywanie korekcji trapezowej" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
• Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień światła z
lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
• Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który odprowadzane
jest gorące powietrze.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych przypadkach konieczna może być optymalizacja jakości obrazu. W
tym celu należy nacisnąć przycisk AUTO na projektorze lub pilocie zdalnego
sterowania. Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, wbudowana funkcja
„Inteligentne automatyczne dostrajanie” w ciągu 3 sekund ponownie dopasuje
wartości dla częstotliwości i zegara.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w górnym, lewym rogu ekranu
przez 3 sekundy.
• Ekran będzie pusty w trakcie działania funkcji AUTO.
• Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego sygnału
RGB).
ału
Obsługa projektora27
Precyzyjna regulacja wielkości i
Naciśnij przyciski
/.
Naciśnij przyciski
/.
wyrazistości obrazu
1.Przy użyciu pierścienia
Powiększenie dopasuj
wyświetlany obraz do
wymaganego rozmiaru.
2.Wyreguluj ostrość obrazu
obracając pierścień FOCUS.
Wykonywanie korekcji trapezowej
Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor
nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to poprawić, poza dopasowaniem wysokości projektora, można ręcznie
wykonać korektę Keystone Auto lub Korekcja trapezowa, poprzez wykonanie
jednej z podanych czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przyciski / na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić ekran korekcyjny dla „Korekcji
trapezowej”. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w
górnej części obrazu. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w dolnej części obrazu.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu
Wyświetlacz.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Korek
Następuje wyświetlenie strony korekcyjnej Korekcja trapezowa.
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej
części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla SH915.
cja trapezowa i naciśnij MODE/ENTER.
Obsługa projektora28
Korekcja trapezu 2D
NETWORK
SETTING
Funkcja Korekcja trapezu 2D, udostępnia szerszy obszar instalacji w porównaniu z
konwencjonalnymi projektorami z ograniczonym pozycjonowaniem ekranu.
Należy to poprawić ręcznie, poprzez wykonanie jednej z następujących czynności.
•Użycie projektora lub pilota
Naciśnij // / na projektorze lub
na pilocie, aby wyświetlić stronę Korekcja trapezu 2D.
Naciśnij / w celu regulacji wartości przesunięcia w
pionie, w zakresie -30 do 30. Naciśnij / , aby
wyregulować wartości przesunięcia w poziomie, w
zakresie -25 do 25.
•Używając menu OSD
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij
◄/►, aż do podświetlenia menu
Wyświetlacz.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Korekcja trapezu 2D i naciśnij MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlona zostanie strona
Korekcja trapezu 2D.
3.Naciśnij // / w celu regulacji
wartości korekcji trapezu.
•Użyci
1.Naciśnij QUICK INSTALL na pilocie.
e przycisku QUICK INSTALL
NETWORKSETTING
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Korekcja
trapezu 2D i naciśnij MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlona zostanie strona
Korekcja trapezu 2D.
3.Naciśnij // / w celu regulacji
wartości korekcji trapezu.
• Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla SW916.
• Ze względu na treści 3D, korekcja trapezu 2D zostanie zmieniona wyłącznie na korekcję trapezu
1D w pionie
Obsługa projektora29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.