Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för
informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett
säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och
som markerats på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1.Läs igenom den här handboken
innan du använder projektorn.
Spara den för framtida behov.
2.Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det
intensiva ljuset kan skada ögonen.
5.I vissa länder är nätspänningen INTE
stabil. Den här projektorn har
utformats för att fungera säkert med
nätspänningar på mellan 100 och
240 V växelström, men den kan sluta
fungera vid elavbrott eller
strömpulser på ±10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller
där det förekommer elavbrott
bör du ansluta projektorn via en
spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en
enhet för oavbruten
strömförsörjning(UPS).
3.Ðñverlåt allt underhåll till
behörig servicepersonal.
4.Ðñppna alltid objektivslutaren
eller ta bort objektivskyddet när
projektorlampan är på.
6.Blockera inte projektorobjektivet
med något föremål när projektorn
används. Det kan leda till att
föremålet överhettas och deformeras
eller t.o.m. orsaka eldsvåda. För att
stänga av lampan tillfälligt, tryck på
ECO BLANK på projektorn eller
fjärrkontrollen.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
7.Lampan blir mycket varm under
drift. Låt projektorn kylas av i
ungefär 45 minuter innan du tar
bort lampmodulen för att byta
lampa.
8.Använd inte lampan längre än
angiven livslängd. Om lampan
används längre än den angivna
livslängden finns det en viss risk att
den kan gå sönder.
9.Byt aldrig ut lampmodulen eller
elektroniska komponenter när
projektorn är ansluten.
10. Placera inte produkten på ostadig
vagn, ställning eller bord. Den kan
falla ner och få allvarliga skador.
11. Försök inte plocka isär projektorn.
På insidan finns höga spänningar
som kan vara livsfarliga om du
kommer i kontakt med ledande
delar. Den enda del som som kan
underhållas av användaren är
lampan som har ett eget avtagbart
hölje.
Du får inte på några villkor lossa
eller ta bort några andra höljen.
Hänvisa allt servicearbete till
behörig servicepersonal.
12. När projektorn är igång kan det
komma varmluft och lukter från
ventilationsgallret. Det är normalt
och innebär inte att det är fel på
projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
3000 m
(10000 fot)
0 m
(0 fot)
13. Placera inte projektorn i någon av
följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade
utrymmen. Se till att det är minst 50 cm
avstånd från väggar och fritt luftflöde
runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt,
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan förstöra de optiska
komponenterna, förkorta projektorns
livslängd och göra bilden mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur
över 40°C / 104 °F
- På högre höjd än 3000 m (10000 fot).
14. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett
täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk
eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i
närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade
kan överhettning inuti projektorn
orsaka brand.
15. Placera alltid projektorn på en plan,
horisontell yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer
än 10 grader åt vänster eller höger eller
mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om
projektorn inte står helt plant vid drift
kan det hända att lampan inte fungerar
som den ska eller skadas.
16. Ställ inte projektorn på högkant. Om
du gör det kan den välta, vilket kan
vålla kroppsskada eller skador på
projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
17. Kliv inte på projektorn och placera
inte några föremål ovanpå den.
Förutom skador på projektorn kan det
också leda till olyckor och
kroppsskada.
18. Placera inga vätskor i närheten av eller
ovanpå projektorn. Om du spiller
vätska i projektorn kan den sluta att
fungera. Om projektorn blir blöt
kopplar du bort sladden från
vägguttaget och ringer till BenQ som
kan utföra underhåll.
19. Med den här projektorn kan du visa
omvända bilder för takmontering.
Använd endast BenQ:s takmonteringssats
och se till att projektorn är fast och säkert
installerad.
Takmontera projektorn
Eftersom vi vill att du ska få en
behaglig upplevelse med din BenQprojektor måste vi göra dig
uppmärksam på denna säkerhetsfråga
för att förebygga möjliga person- och
egendomsskador.
Om du tänker montera projektorn i
taket rekommenderar vi starkt att du
använder lämplig BenQtakmonteringssats och att du ser till
att den installeras på ett säkert och
ordentligt sätt.
Om du använder en
takmonteringssats av annat märke än
BenQ uppstår en säkerhetsrisk
eftersom det finns en risk att
projektorn kan falla ner från taket
beroende på felaktig montering med
skruvar av fel dimensioner eller längd.
Du kan köpa en takmonteringssats
för BenQ-projektorer på samma
ställe där du inhandlade din BenQprojektor. BenQ rekommenderar
också att du inhandlar en separat
säkerhetskabel som är kompatibel
med Kensingtonlåset och fäster den
säkert både i Kensingtonlåsuttaget på
projektorn och i basen på
takmonteringsfästet. Detta fyller en
extra säkerhetsroll eftersom det
håller projektorn om den skulle
lossna från monteringsfästet.
Hg - lampan innehåller kvicksilver.
Hantera i enlighet med lokala
kasseringsregler. Se
www.lamprecycle.org.
Viktiga säkerhetsanvisningar6
Introduktion
Projektorns funktioner
Projektorn har följande funktioner
• SmartEco™ startar ditt dynamiska energisparläge
SmartEco™-teknologin ger ett nytt sätt att driva projektorns lampsystem på och
sparar lampans effekt med upp till 70 %, beroende på innehållets ljusstyrka.
• Längre lamptid med SmartEco™-teknologin
SmartEco™-teknologin sänker strömförbrukningen och ökar lamptiden när SmartEcoläget är valt.
• EKO TOM sparar 70 % av lampans energiförbrukning (tillgänglig på SH915)
Tryck på ECO BLANK-knappen för att dölja bilden och samtidigt sänka lampans
effekt med 70%.
• EKO TOM sparar 50 % av lampans energiförbrukning (tillgänglig på SW916)
Tryck på ECO BLANK-knappen för att dölja bilden och samtidigt sänka lampans
effekt med 50%.
• USB MINI-B-uttag för att visa datorsignal via USB-kabel.
• USB TYP A-uttag för att visa bilder som är lagrade på en USB-flashenhet.
• Mindre än 0,5W i viloläge
Mindre än 0,5W strömförbrukning i viloläge.
• Filterfri
Filterfri konstruktion för lägre underhålls- och driftskostnader.
• Nätverkskontroll
Integrerad RJ45-kontakt för trådbunden nätverksstyrning möjliggör hantering av
projektorns status från en dator genom en webbläsare.
• Crestron RoomView
Projektorn stöder Crestron eControl och RoomView, PJ Link och AMX så att du kan
kontrollera och styra utrustning från en annan dator via LAN-anslutning.
• Automatisk justering med ett knapptryck
Tryck på knappen AUTO på knappsatsen eller fjärrkontrollen för att omedelbart visa
den bästa bildkvaliteten.
• Inbyggd(a) 5W-högtalare
Inbyggd(a) 5W-högtalare för mixat monoljud när en ljudingång är ansluten.
• Snabbkylning, Auto. avstängning, Signalström på, Direct Power på
Funktionen Snabbkylning påskyndar kylningen när du stänger av projektorn.
Funktionen Auto. avstängning stänger av projektorn automatiskt om den inte
känner av någon insignal under en viss tidsperiod. Funktionen Signalström på slår
automatiskt på projektorn när insignal upptäcks och Direct Power på startar upp
projektorn automatiskt när nätkabeln är ansluten.
• Direkt omstart
Med funktionen Direkt omstart kan du starta om projektorn direkt inom 90
sekunder efter att du stängt av den.
• Stöd för 3D-funktion
Diverse 3D-format gör 3D-funktionen mer flexibel. Genom att skapa djup i bilderna
kan du med BenQ 3D-glasögon njuta av 3D-filmer, videor och sportevenemang på ett
mer realistiskt sätt.
®
, PJ Link och AMX stöds
Introduktion7
•Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena och inställningarna
för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till projektionsavståndet.
•Lampans ljusstyrka försvagas med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikationer. Detta är
normalt och förväntat beteende.
Introduktion8
Innehåll
Digital Projector
Quick Start Guide
Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av
dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
ProjektorFjärrkontroll med batteri
NätsladdVGA-kabel
SnabbstartguideBruksanvisning på CD
Garantikort*
Extra tillbehör
1.Reservlampsats
2.Takmonteringssats
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad
information.
3.Mjuk bärväska
Introduktion9
Projektorns utsida
3
8
6
2
Framsida/ovansida
5
7
4
1
Bak/undersida
1214 15139 10 1116 17
182223242526282921192720
1.Hölje till lampfack
2.Snabbfrikopplingsknapp
3.Projektorlins
4.Fokusring och zoomningsring
5.Extern kontrollpanel
(Se "Projektor" på sid. 12 för
ytterligare detaljer.)
6.Ventilation (kalluftsintag)
7.IR-sensor för fjärrkontroll
(framsida)
8.Linsskydd och snöre
9.HDMI 1-ingång
10. HDMI 2-ingång
11. RGB-signalutgång
12. DATOR-1-ingång
13. DATOR-2-ingång
14. RJ45 LAN-ingång
15. Ljudingång (V/H)
16. USB Typ-A-portar
17. USB Mini-B-port
18. Kensington anti-stöldlås
19. Fot för justering bak
20. Ljudhögtalare
21. Bakre IR-sensor för fjärrkontroll
22. VIDEO-ingång
23. S-videoingång
24. Ljud in/utgång
25. 12V UTLÖSARE
26. Justeringsfot
27. USB Typ B-port
28. RS-232-kontrollport
29. Nätströmsingång
Introduktion10
30. Takmonteringshål
Undersidan
30
313030
31. Fot för justering bak
Introduktion11
Kontroller och funktioner
1
2
4
5
6
3
7
8
9
11
12
13
14
10
1
2
4
5.
6
3
7
8
9
11
12
13
14
10.
Projektor
SH915
SW916
1.FOKUS/ZOOM-ring
Används för justering av den projicerade
bilden. Se "Finjustera bildstorlek och
skärpa" på sid. 28 för ytterligare detaljer.
2.Knapparna Keystone/pil (/▲ upp)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
Se "Korrigera keystone" på sid. 28 för
ytterligare detaljer.
3.MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till
föregående OSD-meny, avslutar och sparar
menyinställningarna. Se "Använda
menyerna" på sid. 33 för ytterligare
detaljer.
4.MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Se
"Välja bildläge" på sid. 40 för ytterligare
detaljer.
Utför det menyalternativ som du har valt
på skärmvisningsmenyn. Se "Använda
menyerna" på sid. 33 för ytterligare
detaljer.
5.◄ Vänster/minska volymnivå
Minskar volymen. Se "Justera ljudnivån"
på sid. 47 för ytterligare detaljer.
(tillgänglig på SH915)
5.Keystone-/piltangenterna ( /◄
vänster)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln. Se "Korrigera
keystone" på sid. 28 för ytterligare
detaljer. (tillgänglig på SW916)
6.ECO BLANK
Används för att dölja skärmbilden. Se
"Dölja bilden" på sid. 45 för ytterligare
detaljer.
7.POWER
Växla mellan standbyläge och påläge för
projektorn.
Se "Starta projektorn" på sid. 26 och
"Stänga av projektorn" på sid. 65 för
detaljer.
8.Indikator för STRÖM
Tänds eller blinkar när projektorn är
igång. Se "Indikatorer" på sid. 85 för
ytterligare detaljer.
9.AUTO
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
Se "Automatisk justering av bilden" på
sid. 27 för ytterligare detaljer.
Introduktion12
10. ►Höger/ öka volymnivå
Ökar volymen. Se "Justera ljudnivån" på
sid. 47 för ytterligare detaljer. (tillgänglig på
SH915)
När menyn On-Screen Display (OSD) är
aktiverad, tangenterna #2, #5, #10 och
#12 används som riktningspilar för att välja
önskat menyalternativ och göra justeringar.
Se "Använda menyerna" på sid. 33 för
ytterligare detaljer.
10. Keystone-/piltangenterna ( /►
höger)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln. Se "Korrigera
keystone" på sid. 28 för ytterligare detaljer.
(tillgänglig på SW916)
När menyn On-Screen Display (OSD) är
aktiverad, tangenterna #2, #5, #10 och
#12 används som riktningspilar för att välja
önskat menyalternativ och göra justeringar.
Se "Använda menyerna" på sid. 33 för
ytterligare detaljer.
11. SOURCE
Visar stapel för val av källa. Se "Byta
ingångssignal" på sid. 37 för ytterligare
detaljer.
12. Knapparna Keystone/pil (/▼ ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
"Korrigera keystone" på sid. 28 för
ytterligare detaljer.
13. Indikator för LAMPA
Lampstatusindikator. Tänds eller blinkar
när lampproblem uppstår. Se
"Indikatorer" på sid. 85 för ytterligare
detaljer.
14. Temperaturindikatorlampa
Lyser rött om projektorns temperatur
blir för hög. Se "Indikatorer" på sid. 85
för ytterligare detaljer.
Introduktion13
Fjärrkontroll
5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
SH915
7.LASER (Ej tillgängligt i Japan)
Avger synligt laserljus för presentationer.
8.ZOOM+/ZOOM-
Förstorar eller förminskar den
projicerade bilden.
9.ASPECT
Väljer bildskärmens bildförhållande.
10. FREEZE
Fryser den visade bilden.
11. NETWORK SETTING
Visar OSD-menyn
Nätverksinställningar.
12. Sifferknappar
Anger siffror i nätverksinställningar.
Sifferknapparna 1, 2, 3, 4 kan inte tryckas in när
du ombeds ange lösenordet.
13. NETWORK
Väljer nätverksskärm som källa för
insignalen.
14. AUTO
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
15. ► Höger/
Ökar volymen på projektorn.
När menyn On-Screen Display (OSD) är
1. ON / OFF
Växla mellan standbyläge och påläge för
projektorn.
2.Knappar för val av ingångskälla
Väljer en ingångskälla för visning.
3.Knapparna Keystone/pil (/▲ upp,
/▼ ned)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
4.MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till
föregående OSD-meny, avslutar och
sparar menyinställningarna.
5.◄ vänster/
Sänker volymen på projektorn.
6.ECO BLANK
Används för att dölja skärmbilden.
aktiverad, tangenterna #3, #5 och #15
används som riktningspilar för att välja
önskat menyalternativ och göra
justeringar.
Styr ditt visningsprogram (på en ansluten
dator) som svarar till sida upp/nedkommandon (som i Microsoft
PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Funktionen är inte tillgänglig på den här
projektorn.
Introduktion14
20. MUTE
Växlar mellan av och på för projektorn.
21. SMART ECO
Växlar lampläget mellan Eko/Normal och
SmartEco.
22. QUICK INSTALL ("TEST" avser
Japan)
Visar OSD-menyn Snabbinstallera.
Använda LASER-pekaren
Laserpekaren är en
presentationshjälp för
yrkesmänniskor. Den avger
en stråle av rött ljus när du
trycker på den.
Laserstrålen är synlig. Du
måste trycka på och hålla
ned LASER för kontinuerlig
stråle.
Titta inte in i
laserstrålens fönster och rikta inte strålen mot
dig själv eller andra. Läs varningsmeddelandet
på baksidan på fjärrkontrollen innan du
använder den.
Laserpekaren är ingen leksak. Föräldrar bör
vara medvetna om farorna med laserenergi och
förvara den här fjärrkontrollen utom räckhåll
för barn.
Introduktion15
NETWORK
SETTING
3
5
11
14
15
17
1
2
3
4
6
13
10
20
3
7
9
16
19
3
12
8
18
SW916
6.LASER (Ej tillgängligt i Japan)
Avger synligt laserljus för presentationer.
7.QUICK INSTALL ("TEST" avser
Japan)
Visar OSD-menyn Snabbinstallera.
8.FREEZE
Fryser den visade bilden.
9.ASPECT
Väljer bildskärmens bildförhållande.
10. PIP
Funktionen är inte tillgänglig på den här
projektorn.
11. NETWORK SETTING
Visar OSD-menyn Nätverksinställningar.
12. Sifferknappar
Anger siffror i nätverksinställningar.
Sifferknapparna 1, 2, 3, 4 kan inte tryckas in när
du ombeds ange lösenordet.
13. AUTO
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
När skärmmenyn (OSD) är aktiverad,
används tangenterna #3 som
riktningspilar för att välja önskade
menyalternativ och utföra justeringar.
4.MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till
föregående OSD-meny, avslutar och
sparar menyinställningarna.
5.ECO BLANK
15. SOURCE
Visar stapel för val av källa.
16. VOLUME +/VOLUME -
Justerar ljudnivån.
17. BRIGHT
Visar inställningsstapeln för
LJUSSTYRKA. Se "Justera Ljusstyrka" på
sid. 41 för ytterligare detaljer.
18. CONTRAST
Visar inställningsstapeln för KONTRAST.
Se "Justera Kontrast" på sid. 41 för
ytterligare detaljer.
Används för att dölja skärmbilden.
Introduktion16
19. MUTE
Växlar mellan av och på för projektorn.
20. LAMP MODE
Visar OSD-menyn Lampläge.
Använda LASER-pekaren
Laserpekaren är en
presentationshjälp för
yrkesmänniskor. Den avger
en stråle av rött ljus när du
trycker på den.
Laserstrålen är synlig. Du
måste trycka på och hålla
ned LASER för kontinuerlig
stråle.
Titta inte in i
laserstrålens fönster och rikta inte strålen mot
dig själv eller andra. Läs varningsmeddelandet
på baksidan på fjärrkontrollen innan du
använder den.
Laserpekaren är ingen leksak. Föräldrar bör
vara medvetna om farorna med laserenergi och
förvara den här fjärrkontrollen utom räckhåll
för barn.
Introduktion17
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
C
i
r
k
a
±30°
C
i
r
k
a
±
30
°
En infraröd (IR) sensor för fjärrkontrollen är placerad
på projektorns framsida. Fjärrkontrollen måste hållas
inom en vinkel på 30 grader från projektorns
fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt.
Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte
överstiga åtta meter.
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och
projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda
ljusstrålen.
Introduktion18
Byta fjärrkontrollens batterier
1.Öppna batteriluckan genom att vända på fjärrkontrollen, trycka på fingergreppet på
locket och skjuta det i pilens riktning enligt illustrationen. Locket glider av.
2.Ta ur batterierna (om nödvändigt) och sätt i två AAA-batterier med polerna i den
riktning som visas i botten av batteriutrymmet. Positiv (+) mot positiv och negativ (-)
mot negativ.
3.Sätt tillbaka locket genom att rikta in det mot basen och trycka det på plats. Sluta när
det klickar i läge.
•Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
•Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
•Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
•Kassera förbrukade batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
•Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
•Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre period, ta bort
batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra läcker ut i batterifacket.
Introduktion19
Placering av projektorn
Välja en plats
Projektorn är avsedd att installeras i en av fyra möjliga positioner:
1.Bordspl. fram.
Om du väljer den här placeringen ställer
du projektorn på ett bord framför
skärmen. Detta är den vanligaste sättet
att placera projektorn på för snabb
installation och bärbarhet.
3.Takmont. fram.
Välj den här platsen för att hänga
projektorn upp och ner i taket framför
duken.
Köp en takmonteringssats för BenQprojektorer hos din försäljare för
takmontering av projektorn.
*Ställ in Takmont. fram. i
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel >
Projektorplacering-menyn när du
startat projektorn.
2.Bordspl. bakom
Om du väljer den här placeringen ställer
du projektorn på ett bord bakom
skärmen.
Lägg märke till att en speciell duk för
bakprojektion behövs.
*Ställ in Bordspl. bakom i
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel >
Projektorplacering-menyn när du
startat projektorn.
4.Takmont. bakom
Välj den här platsen för att hänga
projektorn upp och ner i taket bakom
duken.
Lägg märke till att denna installation
kräver en speciell duk för bakprojektion
och en takmonteringssats för BenQprojektorer.
*Ställ in Takmont. bakom i
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel >
Projektorplacering-menyn när du
startat projektorn.
Vilken plats du väljer beror på rumsplanen eller dina egna preferenser. Ta med filmdukens
storlek och placering, tillgången till eluttag och placering och avstånd mellan projektorn
och resten av utrustningen i beräkningarna.
Placering av projektorn20
Projiceringsavstånd
Objektivets mittpunkt
Duk
Förskjutning i höjdled
Max zoom
Minsta zoom
B
H
Ställa in önskad bildstorlek
Avståndet från projektorns objektiv till duken, zoominställningen (om sådan finns) och
videoformat påverkar storleken på den projicerade bilden.
Projektionsmått
Se "Mått" på sid. 88 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du
beräknar lämplig placering.
SH915
Skärmens bildförhållande är 16:9 och den projicerade bilden är 16:9.
Dessa nummer har en tolerans på 5% på grund av variationer i de optiska komponenterna. Om du tänker
installera projektorn permanent bör du testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats
innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper.
Detta hjälper dig att avgöra den exakta monteringsplacering som är bäst lämpad för din situation.
Placering av projektorn22
Anslutning
Bärbar eller stationär dator
A/V-enhet
Högtalare
Monitor
(VGA)
(DVI)
eller
När du ansluter en signalkälla till projektorn, se till att:
1.stänga av all utrustning innan anslutningen görs.
2.använda rätt signalkablar för varje källa.
3.kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.
Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn (se "Innehåll" på sid. 9).
De kan inhandlas i elektronikaffärer.
1213 3
4
7
7
576
8
9
1.VGA-kabel
2.VGA till DVI-A-kabel
3.USB-kabel
4.HDMI-kabel
6.Videokabel
7.Ljudkabel
8.Ljudkabel V/H
9.USB-flashenhet/USB trådlös dongel
5.S-videokabel
På många bärbara datorer startas inte de externa videoportarna när de ansluts till en projektor. En
tangentkombination som t.ex.Fn + F3 eller CRT/LCD startar eller stänger ofta av den externa bildskärmen.
Leta rätt på en funktionstangent kallad CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den
bärbara datorn. Tryck på Fn och den märkta funktionstangenten samtidigt. Se dokumentationen för den
bärbara datorn för att hitta tangentkombinationen för din dator.
Anslutning23
Ansluta videokällenheter
Du behöver bara ansluta projektorn till en videokällenhet med en av ovanstående
anslutningsmetoder, men varje metod ger olika videokvalitet. Vilken metod du väljer beror
med största sannolikhet på vilka terminaler som finns på både projektorn och
videokällenheten som beskrivs nedan:
KontaktnamnTerminalens utseendeBildkvalitet
HDMIBästa
KomponentvideoBättre
S-videoBra
VideoNormal
Ansluter ljud
Projektorn har en inbyggd monohögtalare som är utformad endast för grundläggande
ljudfunktioner under datapresentationer i affärssyften. De är inte utformade eller avsedda
för återgivning av stereoljud som kan förväntas av hemmabiosystem. Alla
stereoljudsingångar (om medföljer) är mixade till vanligt monoljud via projektorns
högtalare.
Den inbyggda högtalaren stängs av när AUDIO OUT-uttaget är anslutet.
•Projektorn klarar endast av att spela upp mixat monoljud, även om en stereoljudingång är ansluten. Se
"Ansluter ljud" på sid. 24 för ytterligare detaljer.
•Om vald videobild inte visas när projektorn startas trots att korrekt videokälla valts, kontrollera att
videokällan har startas och att den fungerar ordentligt. Kontrollera också att signalkablarna är korrekt
anslutna.
Anslutning24
Spela upp ljud via projektorn
Du kan använda projektorns (mixad mono) högtalare i dina presentationer, och även
ansluta separat förstärkta högtalare till AUDIO OUT-uttaget på projektorn.
Om du har ett separat ljudsystem kommer du mest troligt vilja ansluta ljudutgången för din
källenhet till det ljudsystemet, istället för projektorns monoljud.
När anslutningen är gjord kan ljudet kontrolleras via projektorns OSD-menyer.
Tabellen nedan bekskriver anslutningsmetoder för olika modeller, och vart ljudet kommer
från.
EnhetComputer/PCKomponent/
S Video/Video
LjudingångAUDIO IN
(minikontakt)
Projektorn kan spela upp
ljud från...
LjudutgångAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Den valda insignalen fastställer vilket ljud som ska spelas upp via projektorns högtalare, och vilket
ljud som ska matas ut från projektorn när AUDIO OUT har anslutits. Om du väljer COMPUTER/
PC-signal kan projektorn spela upp ljud som tas emot från AUDIO IN-minikontakten. Om du väljer
KOMPONENT/VIDEO-signal kan projektorn spela upp ljud som tas emot från AUDIO (L/R).
Projektorn kan spela upp ljud om den anslutna RJ45- eller USB-kabeln skickar en ljudsignal. Det finns ingen
anledning till att ansluta ljudkabeln när USB-skärm eller Nätverksskärm har valts.
AUDIO IN
(minikontakt)
AUDIO (L/R)HDMI
AUDIO (L/R)HDMI
HDMI 1/2
Anslutning25
Användning
Starta projektorn
1.Ta bort linsskyddet.
2.Anslut nätsladden till projektorn och till ett
vägguttag. Slå på vägguttaget (i tillämpliga fall). När
du har slagit på strömmen, kontrollera att
projektorns Indikator för STRÖM lyser med
ett orangefärgat sken.
Använd endast originaltillbehör (t.ex. nätsladd) med enheten för att
undvika eventuella faror såsom elektriska stötar och brand.
3.Tryck på POWER på projektorn eller
fjärrkontrollen för att sätta på projektorn. Ett startljud avges. Indikator för STRÖM blinkar grönt och fortsätter sedan att lysa konstant grönt när projektorn är
på.
Startproceduren tar ca 30 sekunder. Mot slutet av startproceduren visas en
startlogga.
Om det behövs, vrid på fokuseringsringen för att ställa in skärpan i bilden.
För information om avstängning av ringtonen, se "Stänga av ringsignalen Ström på/av" på
sid. 47.
Om projektorn fortfarande är varm sedan du använde den sist går fläkten i ca 90 sekunder innan lampan tänds.
4.Ställ in skärmmenyn till önskat språk först för
att se dem.
5.Om du uppmanas ange ett lösenord använder
du pilknapparna till att ange ett sexsiffrigt
lösenord. Se "Använda lösenordsfunktionen"
på sid. 34 för ytterligare detaljer.
6.Starta all ansluten utrustning.
7.Projektorn börjar söka efter ingångssignaler.
Den ingångssignal som söks visas i längst upp
till vänster på skärmen. Om projektorn inte
känner av någon giltig signal visas meddelandet "Ingen signal" tills en ingångssignal
hittas.
Du kan också välja önskad ingångssignal genom att trycka på SOURCE på
projektorn eller fjärrkontrollen. Se "Byta ingångssignal" på sid. 37 för ytterligare
detaljer.
Om frekvensen/upplösningen för ingångssignalen överstiger projektorns funktionsvidd visas meddelandet
"Utom räckhåll" på en tom skärm. Byt till en insignal som är kompatibel med projektorns upplösning eller
ange en insignal med en lägre inställning. Se "Frekvenstabell" på sid. 89 för ytterligare detaljer.
Förläng lampans liv genom att vänta i minst fem minuter innan du stänger av projektorn efter det att den
startats.
Användning26
Justera den projicerade bilden
PUSH
1
2
Justera projektionsvinkeln
Projektorn är utrustad med en justerbar fot med snabbfrikoppling på framsidan och en på
baksidan. Med hjälp av dessa kan du ändra bildhöjd och projektionsvinkel. Så här justerar
du projektorn:
1.Tryck på justeringsknappen och lyft den
främre delen av projektorn. När bilden är
positionerad där du vill ha den släpper du
snabbfrikopplingsknappen så låses foten i det
läget.
2.Finjustera den horisontella vinkeln genom att
skruva på den bakre justeringsfoten.
Fäll in foten genom att hålla upp projektorn
samtidigt som du trycker på frikopplingsknappen.
Sätt sedan sakta ned projektorn. Skruva på den
bakre foten i motsatt riktning.
Om projektorn inte står på en plan yta eller om skärmen inte står vinkelrätt mot
projektorn blir den projicerade bilden trapetsformad. Information om hur du åtgärdar
detta finns i "Korrigera keystone" på sid. 28.
•Titta inte in i objektivet när lampan är på. Det starka ljuset från lampan kan skada ögonen.
•Var försiktig när du trycker på justeringsknappen eftersom den sitter nära ventilationsgallret där det
kommer ut varmluft.
Automatisk justering av bilden
I vissa fall behöver bildkvaliteten optimeras. Det gör du genom att trycka på AUTO på
projektorn eller fjärrkontrollen. Inom tre sekunder ställer den inbyggda intelligenta
autojusteringsfunktionen om frekvensvärdena och klockan så att du får bästa möjliga
bildkvalitet.
Aktuell information om källan visas längst upp till vänster på skärmen i tre sekunder.
•Skärmen är tom medan AUTO används.
•Den här funktionen är endast tillgänglig när datorsignal (analog RGB) valts.
Användning27
Finjustera bildstorlek och skärpa
Tryck på / .Tryck på / .
1.Justera den projicerade bilden till
rätt storlek med hjälp av
zoomringen.
2.Ställ in skärpan genom att vrida på
fokusringen.
Korrigera keystone
Keystone innebär att den projicerade bilden är märkbart bredare upptill eller nertill. Det
inträffar när projektorn inte står vinkelrätt i förhållande till skärmen.
Förutom att justera höjden på projektorn kan du korrigera det här manuellt med Auto. trapetskorr. eller Keystone genom att följa något av följande steg.
• Använd fjärrkontrollen
Tryck på / på projektorn eller
fjärrkontrollen för att visa sidan för keystonekorrigering. Korrigera keystone-förvrängning i
den övre delen av bilden genom att trycka på
. Tryck på för att korrigera keystone-
förvrängning i den nedre delen av bilden.
•Använda OSD-menyn
1.Tryck på MENU/EXIT och tryck sedan på ◄/► tills menyn Visning markerats.
2.Tryck på ▼ för att markera Keystone och tryck sedan på MODE/ENTER. Sidan
för Keystone-korrigering visas.
3.Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning längst upp i bilden eller tryck på
för att korrigera förvrängning längst ned i bilden.
Funktionen är endast tillgänglig på SH915.
Användning28
Korrigera 2D Keystone
NETWORK
SETTING
Funktionen 2D Keystone möjliggör ett bredare monteringsområde för projektorn jämfört
med konventionella projektorer med begränsad placering framför skärmen.
För att korrigera detta måste du korrigera det manuellt genom att följa dessa steg.
• Använda projektorn eller fjärrkontrollen
Tryck på // / på projektorn eller
fjärrkontrollen för att visa sidan för 2D Keystone-korrigering.
Tryck på / för att justera vertikala värden från -30 till 30.
Tryck på / för att justera horisontella värden från -25 till
25.
• Använda skärmmenyn
1.Tryck på MENU/EXIT och tryck sedan på ◄/► tills menyn Visning markerats.
2.Tryck på ▼ för att markera 2D Keystone och
tryck sedan på MODE/ENTER. 2D Keystone-sidan öppnas.
3.Tryck på // / för att justera
keystone-värden.
•Använda QUICK INSTALL-knappen
1.Tryck på QUICK INSTALL på fjärrkontrollen.
2.Tryck på ▼ för att markera 2D Keystone och
tryck sedan på MODE/ENTER. 2D Keystone-sidan öppnas.
3.Tryck på // / för att justera
keystone-värden.
•Funktionen är endast tillgänglig på SW916.
•Vid 3D-innehåll i 2D-keystone ändras läget endast till 1D V-keystone
NETWORKSETTING
Användning29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.