Benq SH915, SW916 User Manual [sv]

SH915/SW916 Digital Projektor
Användarhandbok

Innehåll

Viktiga säkerhetsanvisningar ... 3
Introduktion ................. 7
Innehåll.........................................................9
Projektorns utsida...................................10
Kontroller och funktioner ....................12
Placering av
projektorn................... 20
Välja en plats ............................................20
Ställa in önskad bildstorlek ...................21
Anslutning................... 23
Ansluta videokällenheter.......................24
Spela upp ljud via projektorn................25
Användning................. 26
Starta projektorn ....................................26
Justera den projicerade bilden.............27
Använda menyerna .................................33
Säkra projektorn .....................................34
Använda lösenordsfunktionen..............34
Byta ingångssignal....................................37
Förstora och söka efter detaljer .........38
Välja bildförhållande................................38
Optimera bilden ......................................40
Ställa in presentationstimern................43
Sidväxling fjärranvändning .....................44
Frysa bilden...............................................45
Dölja bilden ..............................................45
Låsa kontrolltangenter...........................45
Användning på hög höjd ........................46
Justera ljudet ............................................46
Användning av testmönstret ................ 47
Använda en lektionsplan .......................48
Använda snabbinstallation..................... 48
Kontrollera projektorn
i nätverks-miljö........................................49
Använda Webbkontrollås.....................58
Visa bilder via Q Presenter..................58
Använda Inloggningskod för
projicering ................................................ 61
Använda sändningsfunktionen..............62
Fjärrskrivbordskontroll via
Q Presenter.............................................63
Presentation från en USB-läsare......... 64
Stänga av projektorn.............................. 65
Använda menyerna................................. 66
Underhåll .................... 79
Projektorunderhåll ................................. 79
Lampinformation.....................................80
Felsökning................... 86
Specifikationer ........... 87
Projektorspecifikationer ....................... 87
Mått............................................................88
Frekvenstabell..........................................89
Information om garanti och
upphovsrätt ................ 94
Innehåll2

Viktiga säkerhetsanvisningar

Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och som markerats på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs igenom den här handboken innan du använder projektorn.
Spara den för framtida behov.
2. Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det intensiva ljuset kan skada ögonen.
5. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för oavbruten strömförsörjning(UPS).
3. Ðñverlåt allt underhåll till behörig servicepersonal.
4. Ðñppna alltid objektivslutaren eller ta bort objektivskyddet när projektorlampan är på.
6. Blockera inte projektorobjektivet med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsaka eldsvåda. För att stänga av lampan tillfälligt, tryck på ECO BLANK på projektorn eller fjärrkontrollen.
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
7. Lampan blir mycket varm under drift. Låt projektorn kylas av i ungefär 45 minuter innan du tar bort lampmodulen för att byta lampa.
8. Använd inte lampan längre än angiven livslängd. Om lampan används längre än den angivna livslängden finns det en viss risk att den kan gå sönder.
9. Byt aldrig ut lampmodulen eller elektroniska komponenter när projektorn är ansluten.
10. Placera inte produkten på ostadig vagn, ställning eller bord. Den kan falla ner och få allvarliga skador.
11. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns höga spänningar som kan vara livsfarliga om du kommer i kontakt med ledande delar. Den enda del som som kan underhållas av användaren är lampan som har ett eget avtagbart hölje.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Hänvisa allt servicearbete till behörig servicepersonal.
12. När projektorn är igång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
3000 m (10000 fot)
0 m (0 fot)
13. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra bilden mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur över 40°C / 104 °F
- På högre höjd än 3000 m (10000 fot).
14. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
15. Placera alltid projektorn på en plan, horisontell yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant vid drift kan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
16. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar 5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
17. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det också leda till olyckor och kroppsskada.
18. Placera inga vätskor i närheten av eller ovanpå projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den sluta att fungera. Om projektorn blir blöt kopplar du bort sladden från vägguttaget och ringer till BenQ som kan utföra underhåll.
19. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder för takmontering.
Använd endast BenQ:s takmonteringssats och se till att projektorn är fast och säkert installerad.
Takmontera projektorn
Eftersom vi vill att du ska få en behaglig upplevelse med din BenQ­projektor måste vi göra dig uppmärksam på denna säkerhetsfråga för att förebygga möjliga person- och egendomsskador. Om du tänker montera projektorn i taket rekommenderar vi starkt att du använder lämplig BenQ­takmonteringssats och att du ser till att den installeras på ett säkert och ordentligt sätt. Om du använder en takmonteringssats av annat märke än BenQ uppstår en säkerhetsrisk eftersom det finns en risk att projektorn kan falla ner från taket beroende på felaktig montering med skruvar av fel dimensioner eller längd. Du kan köpa en takmonteringssats för BenQ-projektorer på samma ställe där du inhandlade din BenQ­projektor. BenQ rekommenderar också att du inhandlar en separat säkerhetskabel som är kompatibel med Kensingtonlåset och fäster den säkert både i Kensingtonlåsuttaget på projektorn och i basen på takmonteringsfästet. Detta fyller en extra säkerhetsroll eftersom det håller projektorn om den skulle lossna från monteringsfästet. Hg - lampan innehåller kvicksilver.
Hantera i enlighet med lokala kasseringsregler. Se www.lamprecycle.org.
Viktiga säkerhetsanvisningar6

Introduktion

Projektorns funktioner

Projektorn har följande funktioner
SmartEco™ startar ditt dynamiska energisparläge SmartEco™-teknologin ger ett nytt sätt att driva projektorns lampsystem på och sparar lampans effekt med upp till 70 %, beroende på innehållets ljusstyrka.
Längre lamptid med SmartEco™-teknologin SmartEco™-teknologin sänker strömförbrukningen och ökar lamptiden när SmartEco­läget är valt.
EKO TOM sparar 70 % av lampans energiförbrukning (tillgänglig på SH915) Tryck på ECO BLANK-knappen för att dölja bilden och samtidigt sänka lampans effekt med 70%.
EKO TOM sparar 50 % av lampans energiförbrukning (tillgänglig på SW916) Tryck på ECO BLANK-knappen för att dölja bilden och samtidigt sänka lampans effekt med 50%.
• USB MINI-B-uttag för att visa datorsignal via USB-kabel.
• USB TYP A-uttag för att visa bilder som är lagrade på en USB-flashenhet.
Mindre än 0,5W i viloläge Mindre än 0,5W strömförbrukning i viloläge.
Filterfri Filterfri konstruktion för lägre underhålls- och driftskostnader.
Nätverkskontroll Integrerad RJ45-kontakt för trådbunden nätverksstyrning möjliggör hantering av projektorns status från en dator genom en webbläsare.
Crestron RoomView Projektorn stöder Crestron eControl och RoomView, PJ Link och AMX så att du kan kontrollera och styra utrustning från en annan dator via LAN-anslutning.
Automatisk justering med ett knapptryck Tryck på knappen AUTO på knappsatsen eller fjärrkontrollen för att omedelbart visa den bästa bildkvaliteten.
Inbyggd(a) 5W-högtalare Inbyggd(a) 5W-högtalare för mixat monoljud när en ljudingång är ansluten.
Snabbkylning, Auto. avstängning, Signalström på, Direct Power på
Funktionen Snabbkylning påskyndar kylningen när du stänger av projektorn. Funktionen Auto. avstängning stänger av projektorn automatiskt om den inte
känner av någon insignal under en viss tidsperiod. Funktionen Signalström på slår automatiskt på projektorn när insignal upptäcks och Direct Power på startar upp projektorn automatiskt när nätkabeln är ansluten.
Direkt omstart Med funktionen Direkt omstart kan du starta om projektorn direkt inom 90 sekunder efter att du stängt av den.
Stöd för 3D-funktion Diverse 3D-format gör 3D-funktionen mer flexibel. Genom att skapa djup i bilderna kan du med BenQ 3D-glasögon njuta av 3D-filmer, videor och sportevenemang på ett mer realistiskt sätt.
®
, PJ Link och AMX stöds
Introduktion 7
Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena och inställningarna för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till projektionsavståndet.
Lampans ljusstyrka försvagas med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikationer. Detta är normalt och förväntat beteende.
Introduktion8

Innehåll

Digital Projector
Quick Start Guide
Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.

Standardtillbehör

De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
Projektor Fjärrkontroll med batteri
Nätsladd VGA-kabel
Snabbstartguide Bruksanvisning på CD
Garantikort*

Extra tillbehör

1. Reservlampsats
2. Takmonteringssats
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad information.
3. Mjuk bärväska
Introduktion 9

Projektorns utsida

3
8
6
2
Framsida/ovansida
5
7
4
1
Bak/undersida
12 14 15139 10 11 16 17
1822232425262829 21 1927 20
1. Hölje till lampfack
2. Snabbfrikopplingsknapp
3. Projektorlins
4. Fokusring och zoomningsring
5. Extern kontrollpanel (Se "Projektor" på sid. 12 för ytterligare detaljer.)
6. Ventilation (kalluftsintag)
7. IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
8. Linsskydd och snöre
9. HDMI 1-ingång
10. HDMI 2-ingång
11. RGB-signalutgång
12. DATOR-1-ingång
13. DATOR-2-ingång
14. RJ45 LAN-ingång
15. Ljudingång (V/H)
16. USB Typ-A-portar
17. USB Mini-B-port
18. Kensington anti-stöldlås
19. Fot för justering bak
20. Ljudhögtalare
21. Bakre IR-sensor för fjärrkontroll
22. VIDEO-ingång
23. S-videoingång
24. Ljud in/utgång
25. 12V UTLÖSARE
26. Justeringsfot
27. USB Typ B-port
28. RS-232-kontrollport
29. Nätströmsingång
Introduktion10
30. Takmonteringshål
Undersidan
30
313030
31. Fot för justering bak
Introduktion 11

Kontroller och funktioner

1 2
4 5
6
3
7
8
9
11 12 13
14
10
1 2
4
5. 6
3
7
8
9
11 12 13
14
10.

Projektor

SH915
SW916
1. FOKUS/ZOOM-ring
Används för justering av den projicerade bilden. Se "Finjustera bildstorlek och
skärpa" på sid. 28 för ytterligare detaljer.
2. Knapparna Keystone/pil ( / upp)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se "Korrigera keystone" på sid. 28 för ytterligare detaljer.
3. MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna. Se "Använda
menyerna" på sid. 33 för ytterligare
detaljer.
4. MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Se
"Välja bildläge" på sid. 40 för ytterligare
detaljer. Utför det menyalternativ som du har valt
på skärmvisningsmenyn. Se "Använda
menyerna" på sid. 33 för ytterligare
detaljer.
5. Vänster/ minska volymnivå
Minskar volymen. Se "Justera ljudnivån"
på sid. 47 för ytterligare detaljer.
(tillgänglig på SH915)
5. Keystone-/piltangenterna ( / vänster)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se "Korrigera
keystone" på sid. 28 för ytterligare
detaljer. (tillgänglig på SW916)
6. ECO BLANK
Används för att dölja skärmbilden. Se
"Dölja bilden" på sid. 45 för ytterligare
detaljer.
7. POWER
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn.
Se "Starta projektorn" på sid. 26 och
"Stänga av projektorn" på sid. 65 för
detaljer.
8. Indikator för STRÖM
Tänds eller blinkar när projektorn är igång. Se "Indikatorer" på sid. 85 för ytterligare detaljer.
9. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden. Se "Automatisk justering av bilden" på
sid. 27 för ytterligare detaljer.
Introduktion12
10. Höger/ öka volymnivå
Ökar volymen. Se "Justera ljudnivån" på
sid. 47 för ytterligare detaljer. (tillgänglig på
SH915) När menyn On-Screen Display (OSD) är aktiverad, tangenterna #2, #5, #10 och #12 används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar. Se "Använda menyerna" på sid. 33 för ytterligare detaljer.
10. Keystone-/piltangenterna ( / höger)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se "Korrigera
keystone" på sid. 28 för ytterligare detaljer.
(tillgänglig på SW916) När menyn On-Screen Display (OSD) är
aktiverad, tangenterna #2, #5, #10 och #12 används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar. Se "Använda menyerna" på sid. 33 för ytterligare detaljer.
11. SOURCE
Visar stapel för val av källa. Se "Byta
ingångssignal" på sid. 37 för ytterligare
detaljer.
12. Knapparna Keystone/pil ( / ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
"Korrigera keystone" på sid. 28 för
ytterligare detaljer.
13. Indikator för LAMPA
Lampstatusindikator. Tänds eller blinkar när lampproblem uppstår. Se
"Indikatorer" på sid. 85 för ytterligare
detaljer.
14. Temperaturindikatorlampa
Lyser rött om projektorns temperatur blir för hög. Se "Indikatorer" på sid. 85 för ytterligare detaljer.
Introduktion 13

Fjärrkontroll

5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3 4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
SH915
7. LASER (Ej tillgängligt i Japan)
Avger synligt laserljus för presentationer.
8. ZOOM+/ZOOM-
Förstorar eller förminskar den projicerade bilden.
9. ASPECT
Väljer bildskärmens bildförhållande.
10. FREEZE
Fryser den visade bilden.
11. NETWORK SETTING
Visar OSD-menyn
Nätverksinställningar.
12. Sifferknappar
Anger siffror i nätverksinställningar.
Sifferknapparna 1, 2, 3, 4 kan inte tryckas in när du ombeds ange lösenordet.
13. NETWORK
Väljer nätverksskärm som källa för insignalen.
14. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden.
15. Höger/
Ökar volymen på projektorn. När menyn On-Screen Display (OSD) är
1. ON / OFF
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn.
2. Knappar för val av ingångskälla
Väljer en ingångskälla för visning.
3. Knapparna Keystone/pil ( / upp, / ned)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
4. MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
5. vänster/
Sänker volymen på projektorn.
6. ECO BLANK
Används för att dölja skärmbilden.
aktiverad, tangenterna #3, #5 och #15 används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar.
16. MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Aktiverar markerat skärmmenyalternativ (OSD).
17. SOURCE
Visar stapel för val av källa.
18. PAGE +/PAGE -
Styr ditt visningsprogram (på en ansluten dator) som svarar till sida upp/ned­kommandon (som i Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Funktionen är inte tillgänglig på den här projektorn.
Introduktion14
20. MUTE
Växlar mellan av och på för projektorn.
21. SMART ECO
Växlar lampläget mellan Eko/Normal och SmartEco.
22. QUICK INSTALL ("TEST" avser
Japan) Visar OSD-menyn Snabbinstallera.
Använda LASER-pekaren
Laserpekaren är en presentationshjälp för yrkesmänniskor. Den avger en stråle av rött ljus när du trycker på den.
Laserstrålen är synlig. Du måste trycka på och hålla ned LASER för kontinuerlig stråle.
Titta inte in i laserstrålens fönster och rikta inte strålen mot dig själv eller andra. Läs varningsmeddelandet på baksidan på fjärrkontrollen innan du använder den.
Laserpekaren är ingen leksak. Föräldrar bör vara medvetna om farorna med laserenergi och förvara den här fjärrkontrollen utom räckhåll för barn.
Introduktion 15
NETWORK
SETTING
3
5
11
14
15
17
1
2
3 4
6
13
10
20
3
7
9
16
19
3
12
8
18
SW916
6. LASER (Ej tillgängligt i Japan)
Avger synligt laserljus för presentationer.
7. QUICK INSTALL ("TEST" avser Japan)
Visar OSD-menyn Snabbinstallera.
8. FREEZE
Fryser den visade bilden.
9. ASPECT
Väljer bildskärmens bildförhållande.
10. PIP
Funktionen är inte tillgänglig på den här projektorn.
11. NETWORK SETTING
Visar OSD-menyn Nätverksinställningar.
12. Sifferknappar
Anger siffror i nätverksinställningar.
Sifferknapparna 1, 2, 3, 4 kan inte tryckas in när du ombeds ange lösenordet.
13. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden.
14. MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Aktiverar markerat skärmmenyalternativ (OSD).
1. ON / OFF
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn.
2. Knappar för val av ingångskälla
Väljer en ingångskälla för visning.
3. Keystone-/piltangenterna ( / upp, /▼ ner, / höger, /
vänster)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
När skärmmenyn (OSD) är aktiverad, används tangenterna #3 som riktningspilar för att välja önskade menyalternativ och utföra justeringar.
4. MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
5. ECO BLANK
15. SOURCE
Visar stapel för val av källa.
16. VOLUME +/VOLUME -
Justerar ljudnivån.
17. BRIGHT
Visar inställningsstapeln för LJUSSTYRKA. Se "Justera Ljusstyrka" på
sid. 41 för ytterligare detaljer.
18. CONTRAST
Visar inställningsstapeln för KONTRAST. Se "Justera Kontrast" på sid. 41 för ytterligare detaljer.
Används för att dölja skärmbilden.
Introduktion16
19. MUTE
Växlar mellan av och på för projektorn.
20. LAMP MODE
Visar OSD-menyn Lampläge.
Använda LASER-pekaren
Laserpekaren är en presentationshjälp för yrkesmänniskor. Den avger en stråle av rött ljus när du trycker på den.
Laserstrålen är synlig. Du måste trycka på och hålla ned LASER för kontinuerlig stråle.
Titta inte in i laserstrålens fönster och rikta inte strålen mot dig själv eller andra. Läs varningsmeddelandet på baksidan på fjärrkontrollen innan du använder den.
Laserpekaren är ingen leksak. Föräldrar bör vara medvetna om farorna med laserenergi och förvara den här fjärrkontrollen utom räckhåll för barn.
Introduktion 17
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
C
i
r
k
a
±30°
C
i
r
k
a
±
30
°
En infraröd (IR) sensor för fjärrkontrollen är placerad på projektorns framsida. Fjärrkontrollen måste hållas inom en vinkel på 30 grader från projektorns fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga åtta meter.
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda ljusstrålen.
Introduktion18
Byta fjärrkontrollens batterier
1. Öppna batteriluckan genom att vända på fjärrkontrollen, trycka på fingergreppet på locket och skjuta det i pilens riktning enligt illustrationen. Locket glider av.
2. Ta ur batterierna (om nödvändigt) och sätt i två AAA-batterier med polerna i den riktning som visas i botten av batteriutrymmet. Positiv (+) mot positiv och negativ (-) mot negativ.
3. Sätt tillbaka locket genom att rikta in det mot basen och trycka det på plats. Sluta när det klickar i läge.
Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera förbrukade batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre period, ta bort
batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra läcker ut i batterifacket.
Introduktion 19

Placering av projektorn

Välja en plats

Projektorn är avsedd att installeras i en av fyra möjliga positioner:
1. Bordspl. fram.
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn på ett bord framför skärmen. Detta är den vanligaste sättet att placera projektorn på för snabb installation och bärbarhet.
3. Takmont. fram.
Välj den här platsen för att hänga projektorn upp och ner i taket framför duken.
Köp en takmonteringssats för BenQ­projektorer hos din försäljare för takmontering av projektorn.
*Ställ in Takmont. fram. i
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering-menyn när du
startat projektorn.
2. Bordspl. bakom
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn på ett bord bakom skärmen.
Lägg märke till att en speciell duk för bakprojektion behövs.
*Ställ in Bordspl. bakom i
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering-menyn när du
startat projektorn.
4. Takmont. bakom
Välj den här platsen för att hänga projektorn upp och ner i taket bakom duken.
Lägg märke till att denna installation kräver en speciell duk för bakprojektion och en takmonteringssats för BenQ­projektorer.
*Ställ in Takmont. bakom i
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering-menyn när du
startat projektorn.
Vilken plats du väljer beror på rumsplanen eller dina egna preferenser. Ta med filmdukens storlek och placering, tillgången till eluttag och placering och avstånd mellan projektorn och resten av utrustningen i beräkningarna.
Placering av projektorn20
Projiceringsavstånd
Objektivets mittpunkt
Duk
Förskjutning i höjdled
Max zoom
Minsta zoom
B
H

Ställa in önskad bildstorlek

Avståndet från projektorns objektiv till duken, zoominställningen (om sådan finns) och videoformat påverkar storleken på den projicerade bilden.

Projektionsmått

Se "Mått" på sid. 88 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du beräknar lämplig placering.
SH915
Skärmens bildförhållande är 16:9 och den projicerade bilden är 16:9.
Dukstorlek Avstånd från duken [mm] Offset
[mm]
Diagonal bredd höjd Min
tum mm mm mm
50 1270 1107 623 1547 1930 2313 93 60 1524 1328 747 1857 2317 2776 112 70 1778 1550 872 2166 2703 3239 131 80 2032 1771 996 2476 3089 3701 149
90 2286 1992 1121 2784 3475 4164 168 100 2540 2214 1245 3095 3861 4627 187 110 2794 2435 1370 3404 4247 5090 205 120 3048 2657 1494 3714 4633 5552 224 130 3302 2878 1619 4023 5019 6015 243 140 3556 3099 1743 4333 5405 6478 262 150 3810 3321 1868 4642 5791 6940 280 160 4064 3542 1992 4952 6177 7403 299 170 4318 3763 2117 5261 6563 7866 318 180 4572 3985 2241 5571 6950 8328 336 190 4826 4206 2366 5880 7336 8791 355
Avstånd
Genom
snitt
Max
Avstånd
A [mm]
Vidvinkel
läge
@
Placering av projektorn 21
Dukstorlek Avstånd från duken [mm] Offset
[mm]
Diagonal bredd höjd Min
tum mm mm mm
Avstånd
Genom
snitt
Max
Avstånd
A [mm]
Vidvinkel
läge
200 5080 4428 2491 6190 7722 9254 374 250 6350 5535 3113 7737 9652 11567 467 300 7620 6641 3736 9285 11583 13881 560
SW916
Dukens bildförhållande är 16:10 och den projicerade bilden är 16:10.
Dukstorlek Avstånd från duken [mm] Offset
[mm]
Diagonal bredd höjd Min
tum mm mm mm
Avstånd
50 1270 1077 673 1581 1972 2363 77
60 1524 1292 808 1897 2367 2836 93
70 1778 1508 942 2213 2761 3309 108
80 2032 1723 1077 2529 3155 3781 124
90 2286 1939 1212 2846 3550 4254 139 100 2540 2154 1346 3162 3944 4727 155 110 2794 2369 1481 3478 4339 5199 170 120 3048 2585 1615 3794 4733 5672 186 130 3302 2800 1750 4110 5128 6145 201 140 3556 3015 1885 4426 5522 6617 217 150 3810 3231 2019 4743 5916 7090 232 160 4064 3446 2154 5059 6311 7563 248 170 4318 3662 2289 5375 6705 8036 263 180 4572 3877 2423 5691 7100 8508 279 190 4826 4092 2558 6007 7494 8981 294 200 5080 4308 2692 6323 7889 9454 310 250 6350 5385 3365 7904 9861 11817 387 300 7620 6462 4039 9485 11833 14180 464
Genom
snitt
Max
Avstånd
A [mm]
Vidvinkel
läge
@
@
Dessa nummer har en tolerans på 5% på grund av variationer i de optiska komponenterna. Om du tänker installera projektorn permanent bör du testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. Detta hjälper dig att avgöra den exakta monteringsplacering som är bäst lämpad för din situation.
Placering av projektorn22

Anslutning

Bärbar eller stationär dator
A/V-enhet
Högtalare
Monitor
(VGA)
(DVI)
eller
När du ansluter en signalkälla till projektorn, se till att:
1. stänga av all utrustning innan anslutningen görs.
2. använda rätt signalkablar för varje källa.
3. kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.
Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn (se "Innehåll" på sid. 9). De kan inhandlas i elektronikaffärer.
1 2 13 3
4
7
7
576
8
9
1. VGA-kabel
2. VGA till DVI-A-kabel
3. USB-kabel
4. HDMI-kabel
6. Videokabel
7. Ljudkabel
8. Ljudkabel V/H
9. USB-flashenhet/USB trådlös dongel
5. S-videokabel
På många bärbara datorer startas inte de externa videoportarna när de ansluts till en projektor. En tangentkombination som t.ex.Fn + F3 eller CRT/LCD startar eller stänger ofta av den externa bildskärmen. Leta rätt på en funktionstangent kallad CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck på Fn och den märkta funktionstangenten samtidigt. Se dokumentationen för den bärbara datorn för att hitta tangentkombinationen för din dator.
Anslutning 23

Ansluta videokällenheter

Du behöver bara ansluta projektorn till en videokällenhet med en av ovanstående anslutningsmetoder, men varje metod ger olika videokvalitet. Vilken metod du väljer beror med största sannolikhet på vilka terminaler som finns på både projektorn och videokällenheten som beskrivs nedan:
Kontaktnamn Terminalens utseende Bildkvalitet
HDMI Bästa
Komponentvideo Bättre
S-video Bra
Video Normal

Ansluter ljud

Projektorn har en inbyggd monohögtalare som är utformad endast för grundläggande ljudfunktioner under datapresentationer i affärssyften. De är inte utformade eller avsedda för återgivning av stereoljud som kan förväntas av hemmabiosystem. Alla stereoljudsingångar (om medföljer) är mixade till vanligt monoljud via projektorns högtalare.
Den inbyggda högtalaren stängs av när AUDIO OUT-uttaget är anslutet.
Projektorn klarar endast av att spela upp mixat monoljud, även om en stereoljudingång är ansluten. Se
"Ansluter ljud" på sid. 24 för ytterligare detaljer.
Om vald videobild inte visas när projektorn startas trots att korrekt videokälla valts, kontrollera att videokällan har startas och att den fungerar ordentligt. Kontrollera också att signalkablarna är korrekt anslutna.
Anslutning24

Spela upp ljud via projektorn

Du kan använda projektorns (mixad mono) högtalare i dina presentationer, och även ansluta separat förstärkta högtalare till AUDIO OUT-uttaget på projektorn.
Om du har ett separat ljudsystem kommer du mest troligt vilja ansluta ljudutgången för din källenhet till det ljudsystemet, istället för projektorns monoljud.
När anslutningen är gjord kan ljudet kontrolleras via projektorns OSD-menyer. Tabellen nedan bekskriver anslutningsmetoder för olika modeller, och vart ljudet kommer
från.
Enhet Computer/PC Komponent/
S Video/Video
Ljudingång AUDIO IN
(minikontakt)
Projektorn kan spela upp
ljud från...
Ljudutgång AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Den valda insignalen fastställer vilket ljud som ska spelas upp via projektorns högtalare, och vilket ljud som ska matas ut från projektorn när AUDIO OUT har anslutits. Om du väljer COMPUTER/ PC-signal kan projektorn spela upp ljud som tas emot från AUDIO IN-minikontakten. Om du väljer KOMPONENT/VIDEO-signal kan projektorn spela upp ljud som tas emot från AUDIO (L/R).
Projektorn kan spela upp ljud om den anslutna RJ45- eller USB-kabeln skickar en ljudsignal. Det finns ingen anledning till att ansluta ljudkabeln när USB-skärm eller Nätverksskärm har valts.
AUDIO IN
(minikontakt)
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1/2
Anslutning 25

Användning

Starta projektorn

1. Ta bort linsskyddet.
2. Anslut nätsladden till projektorn och till ett
vägguttag. Slå på vägguttaget (i tillämpliga fall). När du har slagit på strömmen, kontrollera att projektorns Indikator för STRÖM lyser med ett orangefärgat sken.
Använd endast originaltillbehör (t.ex. nätsladd) med enheten för att undvika eventuella faror såsom elektriska stötar och brand.
3. Tryck på POWER på projektorn eller
fjärrkontrollen för att sätta på projektorn. Ett startljud avges. Indikator för STRÖM blinkar grönt och fortsätter sedan att lysa konstant grönt när projektorn är på.
Startproceduren tar ca 30 sekunder. Mot slutet av startproceduren visas en startlogga.
Om det behövs, vrid på fokuseringsringen för att ställa in skärpan i bilden.
För information om avstängning av ringtonen, se "Stänga av ringsignalen Ström på/av" på
sid. 47.
Om projektorn fortfarande är varm sedan du använde den sist går fläkten i ca 90 sekunder innan lampan tänds.
4. Ställ in skärmmenyn till önskat språk först för
att se dem.
5. Om du uppmanas ange ett lösenord använder
du pilknapparna till att ange ett sexsiffrigt lösenord. Se "Använda lösenordsfunktionen"
på sid. 34 för ytterligare detaljer.
6. Starta all ansluten utrustning.
7. Projektorn börjar söka efter ingångssignaler.
Den ingångssignal som söks visas i längst upp till vänster på skärmen. Om projektorn inte känner av någon giltig signal visas meddelandet "Ingen signal" tills en ingångssignal hittas.
Du kan också välja önskad ingångssignal genom att trycka på SOURCE på projektorn eller fjärrkontrollen. Se "Byta ingångssignal" på sid. 37 för ytterligare detaljer.
Om frekvensen/upplösningen för ingångssignalen överstiger projektorns funktionsvidd visas meddelandet "Utom räckhåll" på en tom skärm. Byt till en insignal som är kompatibel med projektorns upplösning eller ange en insignal med en lägre inställning. Se "Frekvenstabell" på sid. 89 för ytterligare detaljer.
Förläng lampans liv genom att vänta i minst fem minuter innan du stänger av projektorn efter det att den startats.
Användning26

Justera den projicerade bilden

PUSH
1
2

Justera projektionsvinkeln

Projektorn är utrustad med en justerbar fot med snabbfrikoppling på framsidan och en på baksidan. Med hjälp av dessa kan du ändra bildhöjd och projektionsvinkel. Så här justerar du projektorn:
1. Tryck på justeringsknappen och lyft den
främre delen av projektorn. När bilden är positionerad där du vill ha den släpper du snabbfrikopplingsknappen så låses foten i det läget.
2. Finjustera den horisontella vinkeln genom att
skruva på den bakre justeringsfoten.
Fäll in foten genom att hålla upp projektorn samtidigt som du trycker på frikopplingsknappen. Sätt sedan sakta ned projektorn. Skruva på den bakre foten i motsatt riktning.
Om projektorn inte står på en plan yta eller om skärmen inte står vinkelrätt mot projektorn blir den projicerade bilden trapetsformad. Information om hur du åtgärdar detta finns i "Korrigera keystone" på sid. 28.
Titta inte in i objektivet när lampan är på. Det starka ljuset från lampan kan skada ögonen.
Var försiktig när du trycker på justeringsknappen eftersom den sitter nära ventilationsgallret där det kommer ut varmluft.

Automatisk justering av bilden

I vissa fall behöver bildkvaliteten optimeras. Det gör du genom att trycka på AUTO på projektorn eller fjärrkontrollen. Inom tre sekunder ställer den inbyggda intelligenta autojusteringsfunktionen om frekvensvärdena och klockan så att du får bästa möjliga bildkvalitet.
Aktuell information om källan visas längst upp till vänster på skärmen i tre sekunder.
•Skärmen är tom medan AUTO används.
Den här funktionen är endast tillgänglig när datorsignal (analog RGB) valts.
Användning 27

Finjustera bildstorlek och skärpa

Tryck på / .Tryck på / .
1. Justera den projicerade bilden till rätt storlek med hjälp av zoomringen.
2. Ställ in skärpan genom att vrida på fokusringen.

Korrigera keystone

Keystone innebär att den projicerade bilden är märkbart bredare upptill eller nertill. Det inträffar när projektorn inte står vinkelrätt i förhållande till skärmen.
Förutom att justera höjden på projektorn kan du korrigera det här manuellt med Auto. trapetskorr. eller Keystone genom att följa något av följande steg.
• Använd fjärrkontrollen Tryck på / på projektorn eller
fjärrkontrollen för att visa sidan för keystone­korrigering. Korrigera keystone-förvrängning i den övre delen av bilden genom att trycka på
. Tryck på för att korrigera keystone-
förvrängning i den nedre delen av bilden.
•Använda OSD-menyn
1. Tryck på MENU/EXIT och tryck sedan på ◄/► tills menyn Visning markerats.
2. Tryck på för att markera Keystone och tryck sedan på MODE/ENTER. Sidan för Keystone-korrigering visas.
3. Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning längst upp i bilden eller tryck på
för att korrigera förvrängning längst ned i bilden.
Funktionen är endast tillgänglig på SH915.
Användning28

Korrigera 2D Keystone

NETWORK SETTING
Funktionen 2D Keystone möjliggör ett bredare monteringsområde för projektorn jämfört med konventionella projektorer med begränsad placering framför skärmen.
För att korrigera detta måste du korrigera det manuellt genom att följa dessa steg.
• Använda projektorn eller fjärrkontrollen
Tryck på / / / på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa sidan för 2D Keystone-korrigering.
Tryck på / för att justera vertikala värden från -30 till 30. Tryck på / för att justera horisontella värden från -25 till
25.
• Använda skärmmenyn
1. Tryck på MENU/EXIT och tryck sedan på ◄/ tills menyn Visning markerats.
2. Tryck på för att markera 2D Keystone och tryck sedan på MODE/ENTER. 2D Keystone-sidan öppnas.
3. Tryck på / / / för att justera keystone-värden.
•Använda QUICK INSTALL-knappen
1. Tryck på QUICK INSTALL på fjärrkontrollen.
2. Tryck på för att markera 2D Keystone och tryck sedan på MODE/ENTER. 2D Keystone-sidan öppnas.
3. Tryck på / / / för att justera keystone-värden.
Funktionen är endast tillgänglig på SW916.
Vid 3D-innehåll i 2D-keystone ändras läget endast till 1D V-keystone
NETWORK SETTING
Användning 29
Loading...
+ 65 hidden pages