Benq SH915, SW916 User Manual [ro]

SH915/SW916 Proiector digital
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa .........3
Introducere...................7
Conţinutul pachetului ..................... 9
Vedere exterioară a
proiectorului ................................. 10
Controale şi funcţii ....................... 12
Poziţionarea
proiectorului............... 20
Alegerea unei locaţii..................... 20
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate ........................ 21
Conectarea................. 23
Conectarea dispozitivelor de sursă
video ............................................ 24
Redarea sunetului prin
proiector .......................................25
Utilizarea..................... 26
Pornirea proiectorului................... 26
Ajustarea imaginii proiectate........ 27
Utilizarea meniurilor ..................... 33
Fixarea proiectorului .................... 34
Utilizarea funcţiei de parolă.......... 34
Comutarea semnalului de
intrare........................................... 37
Mărirea şi căutarea detaliilor........ 38
Selectarea raportului de aspect ... 38
Optimizarea imaginii .................... 40
Setarea cronometrului de
prezentare.................................... 43
Operaţiunile de paginare la
distanţă ........................................ 44
Îngheţarea imaginii....................... 45
Ascunderea imaginii..................... 45
Blocarea tastelor de control .........45
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare............................................. 46
Ajustarea sunetului ...................... 46
Utilizarea modelul de test ............ 47
Utilizarea şabloanelor
educative ..................................... 48
Utilizarea caracteristicii de instalare
rapidă........................................... 48
Comandarea proiectorului printr-un
mediu de reţea LAN..................... 49
Utilizarea funcţiei Blocare control
Web ............................................. 58
Afişarea imaginii prin Q
Presenter ..................................... 58
Utilizarea funcţiei Cod autentificare
proiecţie ....................................... 61
Folosirea funcţiei de
transmitere................................... 62
Comanda pentru desktop la distanţă
prin Q Presenter .......................... 63
Prezentarea de pe un cititor
USB ............................................. 64
Oprirea proiectorului .................... 65
Utilizarea meniului ....................... 66
Întreţinerea .................80
Îngrijirea proiectorului .................. 80
Informaţii cu privire la bec............ 81
Depanarea ..................87
Specificaţii..................88
Specificaţiile proiectorului ............ 88
Dimensiuni ................................... 89
Diagramă de temporizare ............ 90
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor............................95
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dvs. este proiectat şi testat pentru a respecta cele mai recente standarde de siguranţă pentru echipamentele informatice. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul. Păstraţi-l
pentru referinţe ulterioare.
2. Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este proiectat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 de volţi de c.a., dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, un dispozitiv de protecţie împotriva supratensiunii sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
3. Pentru service, contactaţi personal calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilei sau scoateţi capacul lentilei, când becul proiectorului este pornit.
6. Nu blocaţi lentila de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANKde pe proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Becul devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi răcirea proiectorului timp de aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul becului pentru înlocuire.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, suport sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la deteriorarea gravă.
8. Nu utilizaţi becuri peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a becurilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
9. Nu înlocuiţi ansamblul becului sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
11. Nu încercaţi să dezasamblaţi acest proiector. În interiorul său există tensiuni înalte periculoase care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Singura componentă care poate fi depanată de utilizator este becul, care are propriul capac demontabil. În nici o situaţie nu trebuie să demontaţi sau să scoateţi orice alte capace. Pentru service, contactaţi numai personal de service profesionist calificat corespunzător.
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
3.000 m (10.000 de picioare)
0 m (0 picioare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţii unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţii unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, cum ar fi în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţii unde umiditatea, praful sau fumul de ţigară excesiv poate contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
14. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o
- Nu acoperiţi acest proiector cu
- Nu amplasaţi substanţe inflamabile
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
- Locaţii de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţii cu o temperatură ambiantă de peste 40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de 3.000 m (10.000 de picioare).
- Nu utilizaţi produsul dacă este înclinat
pătură, pe aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
materiale textile sau cu orice alt obiect.
lângă proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta sau într-un unghi de peste 15 grade din faţă în spate. Utilizarea proiectorului când acesta nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare necorespunzătoare sau deteriorarea becului.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în deteriorarea acestuia.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector şi nu amplasaţi niciun obiect pe acesta. Pe lângă deteriorarea fizică probabilă a proiectorului, aceasta poate duce la accidente şi posibile răniri.
18. Nu amplasaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul devine ud, deconectaţi-l de la priza de perete şi apelaţi la BenQ pentru depanarea acestuia.
19. Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu montare pe tavan.
Utilizaţi doar un kit de montare pe tavan BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este instalat în siguranţă.
Montarea pe tavan a proiectorului
Dorim să beneficiaţi de o experienţă plăcută în utilizarea proiectorului BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dvs. această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi daune ale proprietăţii. Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul pe tavan, vă recomandăm insistent să utilizaţi un kit corespunzător de montare pe tavan a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că acesta este instalat ferm şi în condiţii de siguranţă. Dacă utilizaţi un alt kit de montare pe tavan a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe tavan, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţiona un kit de montare pe tavan a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de securitate compatibil cu încuietoarea Kensington şi să îl ataşaţi ferm la slotul de încuietoare Kensington de pe proiector şi la baza consolei de montare pe tavan. Aceasta va juca un rol suplimentar în fixarea proiectorului, dacă ataşarea sa pe consola de montare este slăbită. Hg - Becul conţine mercur.
Gestionaţi în conformitate cu legislaţia locală privind eliminarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul oferă următoarele caracteristici
Cu SmartEco™ vă puteţi bucura de caracteristici dinamice de economisire
a energiei
Tehnologia SmartEco™ vă pune la dispoziţie o nouă modalitate de a utiliza sistemul lămpii proiectorului şi reduce consumul de energie al lămpii cu până la 70%, în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului.
Beneficiaţi de o durată maximă de funcţionare a lămpii, datorită
tehnologiei SmartEco™
Tehnologia SmartEco™ reduce consumul de energie şi măreşte durata de viaţă a lămpii când se selectează modul SmartEco.
ECO BLANK reduce consumul de energie al lămpii cu 70% (funcţie
disponibilă pe modelul SH915)
Atunci când apăsaţi pe butonul ECO BLANK, veţi ascunde imaginea şi imediat veţi reduce consumul de energie al lămpii cu 70%.
ECO BLANK reduce consumul de energie al lămpii cu 50% (funcţie
disponibilă pe modelul SW916)
Atunci când apăsaţi pe butonul ECO BLANK, ve veţi reduce consumul de energie al lămpii cu 50%.
Mufă USB MINI-B, pentru afişarea semnalului de la computer printr-un
cablu USB.
Mufă USB TIP A, pentru prezentarea imaginilor stocate pe o unitate flash USB.
Consum mai mic de 0,5 W în modul standby Consum de energie de mai puţin de 0,5 W în modul de aşteptare.
Design fără filtru Designul fără filtru are menirea de a reduce costurile de întreţinere şi exploatare.
Control prin reţea Conectorul RJ45 integrat asigură controlul prin intermediul reţelei prin fir, fapt ce permite gestionare stării proiectorului de la un computer, prin utilizarea unui browser web.
Sunt acceptate protocoalele Crestron RoomView Proiectorul oferă suport pentru protocoalele Crestron eControl and RoomView, PJ Link şi AMX, ceea ce vă permite să controlaţi şi să administraţi echipamentul de la un computer aflat la distanţă, printr-o conexiune LAN.
Reglare automată prin apăsarea unei singure taste Apăsarea tastei AUTO de pe tastatură sau telecomandă va duce la afişarea celei mai calitative imagini.
Difuzoare încorporate de 5 W Proiectorul este prevăzut cu difuzoare încorporate cu puterea de 5 W, care asigură sunet mono mixt când este conectată o intrare audio.
Răcire rapidă, Oprire automată, Pornire la semnal, Pornire directă Funcţia Răcire rapidă accelerează procesul de răcire atunci când se opreşte funcţionarea proiectorului. Funcţia Oprire automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Funcţia Pornire la semnal porneşte proiectorul în mod automat la detectarea unui semnal, iar func proiectorul în mod automat atunci când se conectează proiectorul la o sursă de alimentare.
ţi ascunde imaginea şi imediat
®
, PJ Link şi AMX
ţia Pornire directă porneşte
Introducere 7
Repornire instantanee Funcţia selectabilă Repornire instantanee permite să reporniţi proiectorul imediat în decurs de 90 de secunde de la oprire.
Se acceptă funcţia 3D Datorită diverselor formate 3D, funcţia 3D este mai flexibilă. Prin prezentarea imaginilor în profunzime, puteţi purta ochelarii 3D de la BenQ şi vă puteţi bucura de filme, videoclipuri şi evenimente sportive 3D într-un mod mult mai realist.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea becului va scădea de-a lungul timpului şi poate să difere în funcţie de specificaţiile producătorilor becurilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere8

Conţinutul pachetului

Digital Projector
Quick Start Guide
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate articolele indicate mai jos. Dacă unul dintre aceste articole lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi adecvate pentru regiunea dvs. şi pot fi diferite de cele ilustrate.
Proiector Telecomandă cu baterii
Cablu de alimentare Cablu VGA
Ghid de pornire rapidă CD cu manualul de utilizare
Certificat de garanţie*

Accesorii opţionale

1. Kit pentru becul de rezervă
2. Kit de montare pe tavan
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru informaţii detaliate.
3. Geantă de transport uşoară
Introducere 9

Vedere exterioară a proiectorului

3
8
6
2
Partea frontală/superioară
5
7
4
1
Partea din spate/inferioară
12 14 15139 10 11 16 17
1822232425262829 21 1927 20
Introducere10
1. Capac pentru compartimentul lămpii
2. Buton de eliberare rapidă
3. Obiectiv de proiecţie
4. Inel de focalizare şi inel de panoramă
5. Panou de control extern (Consultaţi „Proiector” la pagina
12 pentru detalii.)
6. Aerisire (intrare aer rece)
7. Senzor IR frontal pentru telecomandă
8. Capac pentru lentilă şi şnur
9. Mufă de intrare HDMI 1
10. Mufă de intrare HDMI 2
11. Mufă de ieşire semnal RGB
12. Mufă de intrare COMPUTER-1
13. Mufă de intrare COMPUTER-2
14. Mufă de intrare LAN RJ45
15. Mufă de intrare audio (stânga/ dreapta)
16. Porturi USB tip A
17. Port USB Mini-B
18. Slot de încuietoare Kensington antifurt
19. Picior de reglare a părţii din spate
20. Difuzor audio
21. Senzor IR spate pentru telecomandă
22. Mufă de intrare VIDEO
23. Mufă de intrare S-VIDEO
24. Mufă de intrare/ieşire audio
25. Declanşator de 12 V
26. Picior de eliberare rapidă
27. Port USB tip B
28. Port de control RS-232
29. Orificiu de intrare cablu de alimentare de c.a.
30. Orificii de montare pe tavan
Partea inferioară
30
313030
31. Picior de reglare a părţii din spate
Introducere 11

Controale şi funcţii

1
2
4
9
5 6
11 12 13
14
3
7
8
10
1
2
4
9
5. 6
11 12 13
14
3
7
8
10.

Proiector

SH915
SW916
1. Inel FOCALIZARE/ZOOM
Utilizat pentru a regla aspectul imaginii proiectate. Consultaţi „Reglarea fină a
dimensiunii şi clarităţii imaginii” la pagina 28 pentru detalii.
2. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Sus)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi „Corecţia trapezului” la
pagina 28 pentru detalii.
3. MENU/EXIT
Activează meniul OSD (Afişare pe ecran). Revine la meniul OSD anterior, iese şi salvează setările meniului. Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 33 pentru detalii.
Introducere12
4. MODE/ENTER
Selectează un mod de configurare a imaginii disponibil. Consultaţi
„Selectarea unui mod de imagine” la pagina 40 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul OSD (Afişare pe ecran). Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 33 pentru detalii.
5. Stânga/ Reducere nivel de volum
Reduce volumul. Consultaţi
„Reglarea nivelului de sunet” la pagina 47 pentru detalii. (funcţie
disponibilă pe modelul SH915)
5. Corecţie trapez/taste s
ăgeţi ( /
Stânga)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corecţia trapezului” la pagina 28
pentru detalii. (funcţie disponibilă pe modelul SW916)
6. ECO BLANK
Utilizat pentru a ascunde imaginea ecranului. Consultaţi „Ascunderea
imaginii” la pagina 45 pentru detalii.
7. POWER
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
Consultaţi „Pornirea proiectorului” la
pagina 26 şi „Oprirea proiectorului” la pagina 65 pentru detalii.
8. Indicator luminos de POWER
Se aprinde sau iluminează intermitent când proiectorul este utilizat. Consultaţi „Indicatori” la pagina 86 pentru detalii.
9. AUTO
Determină automat temporizările de imagine optime pentru imaginea afişată. Consultaţi „Ajustarea automată
a imaginii” la pagina 27 pentru detalii.
10. Dreapta/ Creştere nivel de volum
Creşte volumul. Consultaţi „Reglarea
nivelului de sunet” la pagina 47 pentru
detalii. (funcţie disponibilă pe modelul SH915)
Atunci când este activat meniul OSD (Afişare pe ecran), tastele #2, #5, #10 şi #12 sunt utilizate ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele de meniu dorite şi pentru a efectua ajustări. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 33 pentru detalii.
10. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Dreapta)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corecţia trapezului” la pagina 28
pentru detalii. (funcţie disponibilă pe modelul SW916)
Atunci când este activat meniul OSD (Afişare pe ecran), tastele #2, #5, #10
ş
i #12 sunt utilizate ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele de meniu dorite şi pentru a efectua ajustări. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 33 pentru detalii.
11. SOURCE
Afişează bara de selectare a sursei. Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 37 pentru detalii.
12. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corecţia trapezului” la pagina 28
pentru detalii.
13. Indicator luminos de LAMP
Indică starea becului. Se aprinde sau iluminează intermitent când becul are o problemă. Consultaţi „Indicatori” la
pagina 86 pentru detalii.
14. Lumina indicatoare pentru TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea ridicată. Consultaţi „Indicatori” la
pagina 86 pentru detalii.
Introducere 13

Telecomandă

5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3 4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
SH915
6. ECO BLANK
Utilizat pentru a ascunde imaginea ecranului.
7. LASER (opţiunea nu este disponibilă în Japonia)
Emite o lumină laser vizibilă indicatoare pentru prezentare.
8. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
9. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişajului.
10. FREEZE
Îngheaţă imaginea proiectată.
11. NETWORK SETTING
Afişează meniul OSD
Setări reţea.
12. Butoane numerice
Ajută la introducerea cifrelor în setările de reţea.
Butoanele numerice 1, 2, 3 şi 4 nu pot fi apăsate atunci când se solicită introducerea parolei.
13. NETWORK
Selectează opţiunea Afişare reţea ca
1. ON / OFF
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
2. Butoane de selectare a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
4. MENU/EXIT
Activează meniul OSD (Afişare pe ecran). Revine la meniul OSD anterior, iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
sursă a semnalului de intrare.
14. AUTO
Determină automat temporizările de imagine optime pentru imaginea afişată.
15. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului. Atunci când este activat meniul OSD
(Afişare pe ecran), tastele #3, #5 şi #15 sunt utilizate ca săgeţi direcţionale pentru selectarea elementelor de meniu dorite şi pentru efectuarea reglărilor.
16. MODE/ENTER
Selectează un mod de configurare a imaginii disponibil. Activează elementul de meniu OSD (Afişare pe ecran) selectat.
Reduce volumul proiectorului.
Introducere14
17. SOURCE
Afişează bara de selectare a sursei.
18 . PAGE +/ PA GE -
Puteţi opera programul software de afişare (pe un PC conectat) care răspunde la comenzile cu o pagină mai sus/mai jos (cum ar fi Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Această funcţie nu este disponibilă pentru proiectorul dvs.
20. MUTE
Comută sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
21. SMART ECO
Comutaţi modul lămpii între opţiunile Eco/Normal şi SmartEco.
22. QUICK INSTALL („TEST” pentru Japonia)
Afişează meniul OSD Instalare
rapidă.
Funcţionarea indicatorului LASER
Indicatorul laser este un instrument de prezentare pentru profesionişti. Emite un fascicol de culoare roşie atunci când apăsaţi butonul.
Fasciculul laser este vizibil. Trebuie să menţineţi apăsat butonul LASER pentru semnal continuu.
Nu priviţi direct în lumina laserului şi nu îndreptaţi fasciculul de lumină laser spre dvs. sau spre alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolele energiei laser şi să nu lase telecomanda la îndemâna copiilor.
Introducere 15
NETWORK
SETTING
3
5
11
14
15
17
1
2
3 4
6
13
10
20
3
7
9
16
19
3
12
8
18
SW916
4. MENU/EXIT
Activează meniul OSD (Afişare pe ecran). Revine la meniul OSD anterior, iese şi salvează setările meniului.
5. ECO BLANK
Utilizat pentru a ascunde imaginea ecranului.
6. LASER (opţiunea nu este disponibilă
în Japonia) Emite o lumină laser vizibilă
indicatoare pentru prezentare.
7. QUICK INSTALL („TEST” pentru Japonia)
Afişează meniul OSD Instalare rapidă
.
8. FREEZE
Îngheaţă imaginea proiectată.
9. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişajului.
10. PIP
Această funcţie nu este disponibilă pentru proiectorul dvs.
11. NETWORK SETTING
Afişează meniul OSD Setări reţea.
1. ON / OFF
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
2. Butoane de selectare a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos, / Dreapta, /
Stânga)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Atunci când este activat meniul OSD (Afişare pe ecran), tastele #3 sunt utilizate ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele de meniu dorite şi pentru a efectua ajustări.
12. Butoane numerice
Ajută la introducerea cifrelor în setările de reţea.
Butoanele numerice 1, 2, 3 şi 4 nu pot fi apăsate atunci când se solicită introducerea parolei.
13. AUTO
Determină automat temporizările de imagine optime pentru imaginea afişată.
14. MODE/ENTER
Selectează un mod de configurare a imaginii disponibil. Activează elementul de meniu OSD (Afişare pe ecran) selectat.
15. SOURCE
Afişează bara de selectare a sursei.
16. VOLUME +/VOLUME -
Ajustează nivelul de sunet.
Introducere16
17. BRIGHT
Afişează bara de setări LUMINOZITATE. Consultaţi „Reglarea
Luminozitate” la pagina 41 pentru
detalii.
18. CONTRAST
Afişează bara de setări CONTRAST. Consultaţi „Reglarea Contrast” la
pagina 41 pentru detalii.
19. MUTE
Comută sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
20. LAMP MODE
Afişează meniul OSD Mod bec.
Funcţionarea indicatorului LASER
Indicatorul laser este un instrument de prezentare pentru profesionişti. Emite un fascicol de culoare roşie atunci când apăsaţi butonul.
Fasciculul laser este vizibil. Trebuie să menţineţi apăsat butonul LASER pentru semnal continuu.
Nu priviţi direct în lumina laserului şi nu îndreptaţi fasciculul de lumină laser spre dvs. sau spre alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolele energiei laser şi să nu lase telecomanda la îndemâna copiilor.
Introducere 17
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
A
p
r
o
x
.
±
3
0
°
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat în partea din faţă şi cea posterioară a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul de telecomandă IR al proiectorului pentru a funcţiona corect. Distanţa dintre telecomandă şi senzor nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Introducere18
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Pentru a deschide capacul bateriilor, întoarceţi telecomanda, apăsaţi cu degetul pe striaţiile de pe capac şi glisaţi-l în direcţia săgeţii, conform ilustraţiei. Capacul va glisa şi se va deschide.
2. Scoateţi bateriile existente (dacă este cazul) şi introduceţi două baterii AAA respectând polaritatea bateriilor, conform indicaţiilor de la baza compartimentului bateriei. Pozitiv (+) la pozitiv şi negativ (-) la negativ.
3. Puneţi capacul la loc aliniindu-l cu baza şi glisaţi-l în poziţie. Opriţi-vă când acesta se fixează.
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesive.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de producătorul
bateriei.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt descărcate sau dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 19

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul este proiectat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii de instalare posibile:
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat lângă podea în faţa ecranului. Aceasta este cea mai obişnuită modalitate de a amplasa proiectorul pentru o configurare rapidă şi pentru portabilitate.
3. Tavan faţă
Alege
ţi această locaţie cu proiectorul suspendat răsturnat de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi kitul de montare pe tavan a proiectorului BenQ de la distribuitorul dvs. pentru a monta proiectorul pe tavan.
*Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
2. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă în spatele ecranului.
Reţineţi că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat răsturnat de pe tavan în spatele ecranului.
Reţineţi că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi kitul de montare pe tavan a proiectorului BenQ pentru această locaţie de instalare.
*Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, precum şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului20
Distanţa de proiecţie
Centrul lentilei
Ecran
Decalaj vertical
Zoom maxim
Zoom minim
A
Î

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre lentila proiectorului şi ecran, setarea de zoom (dacă există) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.

Dimensiuni de proiecţie

Consultaţi „Dimensiuni” la pagina 89 pentru centrul dimensiunii lentilei acestui proiector înainte de a calcula poziţia adecvată.
SH915
Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar imaginea proiectată păstrează acest raport de 16:9.
Dimensiune ecran Distanţă faţă de ecran [mm] Decalaj [mm]
Diagonală Lăţime Înălţime Distanţă
inch mm mm mm
50 1270 1107 623 1547 1930 2313 93 60 1524 1328 747 1857 2317 2776 112 70 1778 1550 872 2166 2703 3239 131 80 2032 1771 996 2476 3089 3701 149
90 2286 1992 1121 2784 3475 4164 168 100 2540 2214 1245 3095 3861 4627 187 110 2794 2435 1370 3404 4247 5090 205 120 3048 2657 1494 3714 4633 5552 224 130 3302 2878 1619 4023 5019 6015 243 140 3556 3099 1743 4333 5405 6478 262 150 3810 3321 1868 4642 5791 6940 280 160 4064 3542 1992 4952 6177 7403 299 170 4318 3763 2117 5261 6563 7866 318 180 4572 3985 2241 5571 6950 8328 336 190 4826 4206 2366 5880 7336 8791 355
minimă
Medie Distanţă
maximă
O distanţă de
[mm] în modul
de afişare Lat
Poziţionarea proiectorului 21
Dimensiune ecran Distanţă faţă de ecran [mm] Decalaj [mm]
Diagonală Lăţime Înălţime Distanţă
inch mm mm mm
minimă
Medie Distanţă
maximă
O distanţă de
[mm] în modul
de afişare Lat
200 5080 4428 2491 6190 7722 9254 374 250 6350 5535 3113 7737 9652 11567 467 300 7620 6641 3736 9285 11583 13881 560
SW916
Raportul de aspect al ecranului este 16:10, iar imaginea proiectată păstrează acest raport de 16:10.
Dimensiune ecran Distanţă faţă de ecran [mm] Decalaj [mm]
Diagonală Lăţime Înălţime Distanţă
inch mm mm mm
minimă
50 1270 1077 673 1581 1972 2363 77
60 1524 1292 808 1897 2367 2836 93
70 1778 1508 942 2213 2761 3309 108
80 2032 1723 1077 2529 3155 3781 124
90 2286 1939 1212 2846 3550 4254 139 100 2540 2154 1346 3162 3944 4727 155 110 2794 2369 1481 3478 4339 5199 170 120 3048 2585 1615 3794 4733 5672 186 130 3302 2800 1750 4110 5128 6145 201 140 3556 3015 1885 4426 5522 6617 217 150 3810 3231 2019 4743 5916 7090 232 160 4064 3446 2154 5059 6311 7563 248 170 4318 3662 2289 5375 6705 8036 263 180 4572 3877 2423 5691 7100 8508 279 190 4826 4092 2558 6007 7494 8981 294 200 5080 4308 2692 6323 7889 9454 310 250 6350 5385 3365 7904 9861 11817 387 300 7620 6462 4039 9485 11833 14180 464
Medie Distanţă
maximă
O distanţă de
[mm] în modul
de afişare Lat
Există o toleranţă de 5% la aceste cifre datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul în mod permanent, să testaţi fizic dimensiunea şi distanţa de proiecţie utilizând proiectorul pe amplasament înainte de a-l instala în mod permanent, pentru a putea astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească în mod optim locaţiei dvs. de instalare.
Poziţionarea proiectorului22

Conectarea

8
7
4
576
7
1 2 13 3
9
Notebook sau un computer desktop
Serviciu A/V
Difuzoare
Monitor
(VGA)
(DVI)
sau
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Opriţi toate echipamentele înainte de a efectua orice conexiuni.
2. Utilizaţi cablurile de semnal corecte pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus ferm cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse împreună cu proiectorul (consultaţi „Conţinutul pachetului” la pagina 9). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
Numeroase notebookuri nu pornesc porturile video externe când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste cum ar fi FN + F3 sau tasta CRT/LCD porneşte/opreşte afişajul extern. Localizaţi o tastă funcţională etichetată CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol de monitor pe notebook. Apăsaţi simultan pe FN şi pe tasta funcţională etichetată. Consultaţi documentaţia notebookului pentru identificarea combinaţiei de taste a notebookului.
1. Cablu VGA
2. Cablu de la VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu HDMI
5. Cablu S-Video
6. Cablu video
7. Cablu audio
8. Cablu audio S/D
9. Unitate flash USB/Cheie wireless USB
Conectarea 23

Conectarea dispozitivelor de sursă video

Trebuie doar să conectaţi proiectorul la un dispozitiv de sursă video utilizând doar una dintre metodele de conectare menţionate mai sus; totuşi, fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor potrivite, atât la proiector, cât şi la dispozitivul de sursă video, aşa cum este descris mai jos:
Denumire terminal Aspect terminal Calitate imagine
HDMI Cea mai bună
Video pe componente Mai bună
S-Video Bună
Video Normal

Conectarea sunetului

Proiectorul are un difuzor mono încorporat care este proiectat pentru a furniza funcţionalitate audio de bază care însoţeşte numai prezentările de date în scopuri de afaceri. Nu este proiectat pentru, nici destinat pentru reproducerea audio stereo necesară în aplicaţii de tip home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă există) este combinată într-o ieşire audio mono obişnuită prin difuzorul proiectorului.
Difuzorul încorporat este fără sunet atunci când mufa AUDIO OUT este conectată.
• Proiectorul este capabil numai de redarea sunetului mono mixt, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi „Conectarea sunetului” la pagina 24 pentru detalii.
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa video corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul de sursă video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi conectarea corectă a cablurilor de semnal.
Conectarea24

Redarea sunetului prin proiector

Puteţi folosi difuzoarele proiectorului în cursul prezentărilor, şi să conectaţi difuzoare amplificate separate la mufa AUDIO OUT (Ieşire audio) a proiectorului.
Dacă aveţi un sistem de sunet separat, veţi dori conectarea ieşirii audio a dispozitivului de sursă video la acel sistem de sunet, în locul proiectorului audio mono.
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de meniurile OSD (Afişare pe ecran) ale proiectorului.
Tabelul de mai jos descrie metodele de conectare al diferitelor dispozitive şi de unde vine sunetul.
Dispozitiv Computer/PC Component/
S Video/Video
Port de intrare audio AUDIO IN
(mufă mini)
Proiectorul va reda
sunetul de la...
Port de ieşire audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Semnalul audio selectat va determina care sunet se redă prin difuzoarele proiectorului şi care sunet se va reda de la proiector când se conectează mufa AUDIO OUT. Dacă selectaţi semnalul COMPUTER/PC, proiectorul poate reda sunetul primit de la mufa mini AUDIO IN. Dacă selectaţi semnalul COMPONENT/VIDEO, proiectorul poate reda sunetul primit de la sursa Audio (L/R).
Proiectorul poate reda sunet în cazul în care cablul RJ45 sau USB transportă semnal audio. Nu este nevoie să conectaţi cablul audio atunci când se selectează sursa USB Display sau Network Display.
AUDIO IN
(mufă mini)
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1/2
Conectarea 25

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Îndepărtaţi capacul obiectivului.
2. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi
în priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Indicator luminos de POWER se aprinde cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Utilizaţi accesoriile originale (de exemplu, cablul de alimentare) numai pentru acest dispozitiv pentru a evita eventualele riscuri, cum ar fi şocurile electrice şi incendiile.
3. Apăsaţi pe butonul ALIMENTARE de pe
proiector sau telecomandă pentru a porni proiectorul şi sunetele de pornire. Indicator luminos de POWER luminează verde intermitent şi rămâne aprins cât timp proiectorul este pornit. Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectată o siglă. (Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a ajusta claritatea
imaginii. Pentru detalii cu privire la dezactivarea soneriei, consultaţi „Oprirea soneriei de
pornire/oprire” la pagina 47.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, acesta va porni ventilatorul de răcire timp de aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta becul.
4. Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm
ca înainte să le setaţi la limba cu care
sunteţi familiarizat.
5. Dacă vi se solicită o parolă, apăsaţi pe
tastele săgeţi pentru a introduce o parolă
din şase cifre. Consultaţi „Utilizarea
funcţiei de parolă” la pagina 34 pentru
detalii.
6. Porniţi toate echipamentele conectate.
7. Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat
curent este afişat în colţul din stânga sus a
ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără
semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi pe SOURCE pe proiector sau telecomandă
pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi „Comutarea semnalului
de intrare” la pagina 37 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte intervalul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea mesajul „În afara intervalului” afişat pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi „Diagramă de temporizare” la pagina 90 pentru detalii.
Pentru a prelungi durata de viaţă a lămpii, după ce porniţi proiectorul, aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a-l opri.
Utilizarea26

Ajustarea imaginii proiectate

PUSH
1
2

Ajustarea unghiului de proiecţie

Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare în partea din spate. Aceste dispozitive de reglare modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru a ajusta proiectorul:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi
ridicaţi partea frontală a proiectorului.
Odată ce imaginea este poziţionată unde
doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă
pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal. Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare în partea din spate în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul pe celalalt, imaginea proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţ pentru mai multe detalii.
• Nu priviţi direct în lentilă în timp ce becul este pornit. Lumina puternică de la bec vă poate afecta
ochii.
•Aveţi grijă la apăsarea butonului de reglare, întrucât acesta este aproape de orificiul de evacuare
prin care iese aerul fierbinte.
i „Corecţia trapezului” la pagina 28

Ajustarea automată a imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi pe AUTO pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Ajustare automată inteligentă va ajusta din nou valorile Frecvenţă şi Ceas pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul stânga sus al ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţiune.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (RGB analogic).
Utilizarea 27
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
Apăsaţi pe / .Apăsaţi pe / .
imaginii
1. Ajustaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie utilizând inelul ZOOM.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.

Corecţia trapezului

Trapezul se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai lată în partea superioară sau în cea inferioară. Intervine când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, pe lângă ajustarea înălţimii proiectorului, puteţi să utilizaţi metoda de corectare manuală a parametrului Corecţie trapez. Auto. sau Corecţie trapez urmând unul din paşii de mai jos.
• Utilizarea telecomenzii Apăsaţi pe / pe proiector sau pe
telecomandă pentru a afişa pagina de Corecţie trapez. Apăsaţi pe pentru a
corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi pe pentru a corecta
trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi pe MENU/EXIT şi apoi pe / până când se evidenţiază meniul Afişaj.
2. Apăsaţi afişează pagina de corecţie Corecţie trapez.
3. Apăsaţi pe pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii sau apăsaţi pe pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Funcţia este disponibilă numai pe modelul SH915.
pentru a evidenţia Corecţie trapez şi apăsaţi MODE/ENTER. Se
Utilizarea28

Corectarea distorsiunii 2D

NETWORK SETTING
Funcţia Corecţie distorsiune 2D permite instalarea proiectorului în diverse zone. Proiectoarele convenţionale, care nu dispun de această funcţie, pot fi poziţionate numai în faţa ecranului.
Pentru a corecta această distorsiune, trebuie să parcurgeţi paşii de mai jos.
• Utilizarea proiectorului sau
telecomenzii
Apăsaţi pe / / / pe proiector sau pe telecomandă pentru a afişa pagina de 2D
Keystone. Apăsaţi pe / pentru a ajusta valorile verticale între -30 şi 30. Apăsaţi pe / pentru a ajusta
valorile orizontale între -25 şi 25.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi pe MENU/EXIT şi apoi pe / până când se evidenţiază meniul Afişaj.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie distorsiune 2D şi apăsaţi MODE/ENTER. Se afi
şează pagina Corecţie distorsiune
2D.
3. Apăsaţi pe / / / pentru a ajusta valorile de corectare a distorsiunii.
• Utilizarea tastei QUICK INSTALL
1. Apăsaţi pe QUICK INSTALL pe telecomandă.
NETWORK SETTING
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie distorsiune 2D şi apăsaţi MODE/ENTER. Se afişează pagina Corecţie distorsiune 2D.
3. Apăsaţi pe / / / pentru a ajusta valorile de corectare a distorsiunii.
• Funcţia este disponibilă numai pe modelul SW916.
• Atunci când se redau conţinuturi 3D, funcţia Corecţie distorsiune 2D va fi comutată la Corecţie
distorsiune verticală 1D.
Utilizarea 29
Loading...
+ 66 hidden pages