Benq SH915, SW916 User Manual [pt]

SH915/SW916 Projector digital
Manual do Utilizador

Índice

Instruções importantes
de segurança................. 3
Introdução .................... 7
Conteúdo da embalagem ........................9
Vista exterior do projector..................10
Controlos e funções...............................12
Posicionar o
projector ..................... 20
Escolher um local....................................20
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada .................................................21
Ligações ...................... 23
Ligar dispositivos de fonte de
vídeo...........................................................24
Reproduzir som através do
projector...................................................25
Utilização.................... 26
Ligar o projector.....................................26
Ajustar a imagem projectada................27
Utilizar os menus ....................................33
Proteger o projector..............................34
Utilizando a função de senha................34
Alterar o sinal de entrada .....................37
Ampliar e procurar pormenores.........38
Seleccionar o formato de imagem ......38
Optimizar a imagem ...............................40
Definir o temporizador de
apresentação ............................................43
Operações remotas de paginação.......44
Parar a imagem ........................................45
Ocultar a imagem....................................45
Bloqueio dos botões de controlo.......45
Utilização num ambiente de altitude
elevada.......................................................46
Ajustar o som..........................................46
Utilização do padrão de teste..............47
Utilização dos modelos de ensino...... 48
Utilização da função de instalação
rápida......................................................... 48
Controlar o projector através de um
ambiente LAN.........................................49
Utilizar o Bloqueio do controlo pela
web ............................................................58
Apresentação de imagens com o Q
Presenter .................................................. 58
Utilizar o Cód. Protecção Início
Sessão........................................................ 61
Utilizar a função de transmissão ......... 62
Controlo de ambiente de trabalho
remoto através do Q Presenter .........63
Apresentação a partir de um leitor
USB ............................................................ 64
Desligar o projector .............................. 65
Utilização do menu ................................ 66
Manutenção ................ 80
Cuidados com o projector...................80
Informações da lâmpada ....................... 81
Resolução de
problemas ................... 87
Especificações............. 88
Especificações do projector .................88
Tabela de resoluções e
frequências ............................................... 90
Informações sobre a garantia e direitos de
autor............................ 95
Índice2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para
consulta futura.
2. Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos oculares.
3. A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos qualificados.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar de forma segura com uma corrente AC entre 100 e 240 volts, no entanto, podem surgir avarias caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima ECO BLANK no projector ou no controlo remoto.
4. Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar a lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. A utilização excessiva das lâmpadas para além do prazo de validade poderá, em casos raros, provocar a quebra das mesmas.
9. Substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos apenas depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser alvo de manutenção por parte do utilizador é a lâmpada, que possui a sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
Instruções importantes de segurança4
Instruções de segurança (continuação)
3.000 m (10.000 pés)
0 m (0 pés)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40ºC / 104ºF.
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para instalações com montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que o mesmo de encontra instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais. Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura. Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem. A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Visite www.lamprecycle.org.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector oferece as seguintes funcionalidades
SmartEco™ oferece poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ oferece uma nova forma de utilizar o sistema da lâmpada do projector e reduz o consumo de energia até 70% dependendo do nível de brilho do conteúdo.
Maior duração da lâmpada com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ reduz o consumo de energia e aumenta o tempo de vida útil da lâmpada quando o modo SmartEco é escolhido.
A função VAZIO ECO poupa 70% de energia da lâmpada (disponível no
SH915)
Prima o botão ECO BLANK para ocultar a imagem e reduzir imediatamente o consumo de energia da lâmpada em 70%.
A função VAZIO ECO poupa 50% de energia da lâmpada (disponível no
SW916)
Prima o botão ECO BLANK para ocultar a imagem e reduzir imediatamente o consumo de energia da lâmpada em 50%.
• Ficha USB MINI-B para exibir sinais de computador através de um cabo USB.
• Ficha USB de TIPO A para apresentar imagens armazenadas numa unidade flash USB.
Consumo inferior a 0,5 W em modo de suspensão Consumo de energia inferior a 0,5 W em modo de suspensão
Sem filtro O design sem filtro ajuda a reduzir os custos de manutenção e operação.
Controlo através da rede Conector RJ45 integrado para controlo com fios através da rede permitindo assim a gestão do projector a partir de um computador e usando um browser da web.
Suporte para as tecnologias Crestron RoomView O projector suporta as tecnologias Crestron eControl e RoomView, PJ Link e AMX para que possa controlar e gerir o equipamento a partir de um computador remoto via ligação à LAN.
Ajuste automático com apenas um botão Prima o botão AUTO no painel do projector ou no controlo remoto para mostrar imediatamente a melhor qualidade da imagem.
Altifalante(s) de 5 W incorporado(s) O(s) altifalante(s) de 5 W incorporado(s) oferece(m) áudio mono misto quando um dispositivo estiver ligado à entrada de áudio.
Arrefecimento rápido, Desactivação autom., Ligar com sinal, Ligar Directo A função Arrefecimento rápido acelera o processo de arrefecimento ao desligar o projector. A função de Desactivação autom. permite encerrar automaticamente o projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. A função Ligar com sinal liga automaticamente o projector quando é detectada entrada de sinal e a função Ligar Directo faz o projector arrancar automaticamente quando a alimentação é ligada.
®
, PJ Link e AMX
Introdução 7
Reiniciar Instantâneo A função seleccionável Reiniciar Instantâneo permite reiniciar imediatamente o projector, 90 segundos após o seu encerramento.
Função 3D suportada Vários formatos 3D tornam a função 3D mais flexível. Graças a esta função, pode utilizar os óculos 3D BenQ para visualizar filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D de forma mais realista.
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar de acordo com as especificações dos fabricantes. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução8

Conteúdo da embalagem

Digital Projector
Quick Start Guide
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Controlo remoto com pilhas
Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de consulta rápida CD com Manual do Utilizador
Certificado de garantia*

Acessórios opcionais

1. Kit de lâmpada de substituição
2. Kit de montagem no tecto
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.
3. Mala macia para transporte
Introdução 9

Vista exterior do projector

3
8
6
2
Parte frontal/superior
5
7
4
1
Parte traseira/inferior
12 14 15139 10 11 16 17
1822232425262829 21 1927 20
1. Tampa do compartimento da lâmpada
2. Botão de desengate rápido
3. Lente de projecção
4. Anel de focagem e anel de zoom
5. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 12 para obter mais informações).
6. Ventilação (entrada de ar frio)
7. Sensor IV frontal do telecomando
8. Tampa da lenta e fio
9. Tomada de entrada HDMI 1
10. Tomada de entrada HDMI 2
11. Tomada de saída de sinal RGB
12. Tomada de entrada COMPUTER-1
13. Tomada de entrada COMPUTER-2
14. Entrada LAN RJ45
15. Entrada de áudio (E/D)
16. Portas USB de tipo A
17. Porta USB Mini-B
18. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
19. Pé regulador traseiro
20. Altifalante de áudio
21. Sensor IV remoto na parte de trás
22. Tomada de entrada de VÍDEO
23. Tomada de entrada S-VIDEO
24. Tomada de entrada/saída de áudio
25. ACCIONADOR 12V
26. Pé de desengate rápido
27. Porta USB de tipo B
28. Porta de controlo RS-232
29. Entrada para o cabo de alimentação AC
Introdução10
30. Orifícios para montagem no tecto
Parte inferior
30
313030
31. Pé regulador traseiro
Introdução 11

Controlos e funções

1
2
4 5
6
3
7
8
9
11 12 13
14
10
1
2
4
5. 6
3
7
8
9
11 12 13
14
10.

Projector

SH915
SW916
1. Anel de FOCAGEM/ZOOM
Usado para ajustar o aspecto da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e
a nitidez da imagem" na página 28 para
obter mais informações.
2. Distorção/Botões de setas ( / Para cima)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da distorção" na
página 28 para obter mais informações.
3. MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 33 para obter mais informações.
Introdução12
4. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 40 para
obter mais informações. Confirma a selecção do item do menu
apresentado no ecrã (OSD). Consulte
"Utilizar os menus" na página 33 para
obter mais informações.
5. Esquerda/ Diminuir o nível de volume
Diminui o volume. Consulte "Ajustar o
nível do volume" na página 47 para obter
mais informações. (disponível no SH915)
5. Distorção/Botões direccionais ( / Esquerda)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 28 para obter mais
informações. (disponível no SW916)
6. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página
45 para obter mais informações.
7. POWER
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Consulte "Ligar o projector" na página 26 e "Desligar o projector" na página 65 para obter mais informações.
8. Luz indicadora da ENERGIA
Acende ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na página 86 para obter mais informações.
9. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar a imagem
automaticamente" na página 27 para
obter mais informações.
10. Direita/ Aumentar o nível de volume
Aumenta o volume. Consulte "Ajustar o
nível do volume" na página 47 para obter
mais informações. (disponível no SH915) Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activo, os botões #2, #5, #10 e #12 são usados como setas direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte
"Utilizar os menus" na página 33 para
obter mais informações.
10. Distorção/Botões direccionais ( / Direita)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 28 para obter mais
informações. (disponível no SW916) Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) está activo, os botões #2, #5, #10 e #12 são usados como setas direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte
"Utilizar os menus" na página 33 para
obter mais informações.
11. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 37 para obter mais
informações.
12. Distorção/Botões direccionais ( / Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 28 para obter mais
informações.
13. Luz indicadora da Lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou fica intermitente quando a lâmpada tem um problema. Consulte "Indicadores" na
página 86 para obter mais informações.
14. TEMP (Luz indicadora da Te m p e r a t u r a )
Acende em vermelho se a temperatura do projector se tornar demasiado elevada. Consulte "Indicadores" na página
86 para obter mais informações.
Introdução 13

Controlo remoto

5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3 4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
SH915
6. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
7. LASER (não disponível no Japão) Emite um feixe de laser visível para uso durante as apresentações.
8. ZOOM+/ZOOM-
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada.
9. ASPECT
Permite seleccionar o formato da imagem.
10. FREEZE
Pára a imagem projectada.
11. NETWORK SETTING Activa o menu Definições de rede.
12. Botões numerados
Permitem introduzir números nas definições de rede.
Os botões com os números 1, 2, 3, 4 não podem ser premidos quando é feito pedido para introdução da palavra-passe.
13. NETWORK
Selecciona a opção Ecrã em rede como fonte de entrada do sinal.
14. AUTO
1. ON / OFF
Alterna entre os modos de espera e ligado.
2. Botões de selecção de fonte
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
3. Distorção/Botões de setas ( / Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
4. MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
5. Esquerda/
Diminui o volume do projector.
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
15. Direita/
Aumenta o volume do projector. Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, os botões #3, #5 e #15 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes.
16. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Activa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
17. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada.
Introdução14
18. PAGE +/PAGE -
Permitem operar o seu programa de exibição (num PC ligado ao projector) que responda aos comandos de página acima/abaixo (tal como o Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Esta função não está disponível neste projector.
20. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector.
21. SMART ECO
Permite alternar entre os vários modos da lâmpada: Eco/Normal e SmartEco.
22. QUICK INSTALL ("TEST" no Japão) Activa o menu Instalação rápida.
Utilização do ponteiro de laser
O ponteiro de laser é um auxiliar de apresentação para profissionais. Emite um feixe de luz vermelha quando premido.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para usar o ponteiro.
Não olhe directamente para o feixe de laser e não o aponte para si ou a terceiros. Leia as mensagens de aviso existentes na parte de trás do controlo remoto antes de usar o ponteiro de laser.
O ponteiro de laser não é um brinquedo. Os adultos devem estar cientes dos perigos da energia laser e manter o controlo remoto fora do alcance das crianças.
Introdução 15
NETWORK
SETTING
3
5
11
14
15
17
1
2
3 4
6
13
10
20
3
7
9
16
19
3
12
8
18
SW916
4. MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
5. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
6. LASER (não disponível no Japão)
Emite um feixe de laser visível para uso durante as apresentações.
7. QUICK INSTALL ("TEST" no Japão)
Activa o menu Instalação rápida.
8. FREEZE
Pára a imagem projectada.
9. ASPECT
Permite seleccionar o formato da imagem.
10. PIP
Esta função não está disponível neste projector.
11. NETWORK SETTING
Activa o menu Definições de rede.
12. Botões numerados
Permitem introduzir números nas
1. ON / OFF
Alterna entre os modos de espera e ligado.
2. Botões de selecção de fonte
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
3. Distorção/Botões de setas ( / Cima, / Baixo, / Direita,
/ Esquerda)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os botões #3 são usados como setas de direcção para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes.
definições de rede.
Os botões com os números 1, 2, 3, 4 não podem ser premidos quando é feito pedido para introdução da palavra-passe.
13. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
14. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Activa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
15. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada.
16. VOLUME+/VOLUME-
Ajusta o nível do volume.
Introdução16
17. BRIGHT
Apresentar a barra de definições de BRILHO. Consulte "Ajustar a
Luminosidade" na página 41 para obter
mais informações.
18. CONTRAST
Apresentar a barra de definições de CONTRASTE. Consulte "Ajustar o
Contraste" na página 41 para obter mais
informações.
19. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector.
20. LAMP MODE
Activa o menu Modo de Lâmpada.
Utilização do ponteiro de laser
O ponteiro de laser é um auxiliar de apresentação para profissionais. Emite um feixe de luz vermelha quando premido.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para usar o ponteiro.
Não olhe directamente para o feixe de laser e não o aponte para si ou a terceiros. Leia as mensagens de aviso existentes na parte de trás do controlo remoto antes de usar o ponteiro de laser.
O ponteiro de laser não é um brinquedo. Os adultos devem estar cientes dos perigos da energia laser e manter o controlo remoto fora do alcance das crianças.
Introdução 17
Alcance do telecomando
A
ppr
o
x.
±
30°
A
p
pr
o
x
.
±
3
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado nas partes frontal e posterior do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros (26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Introdução18
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2. Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo em atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo positivo da pilha e o pólo negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo da pilha.
3. Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta. Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Proceda à eliminação das pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de
tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Introdução 19

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj front
Seleccione esta localização com o projector colocado sobre uma mesa e de frente para o ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
3. Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Depois de ligar o projector, seleccione
Proj tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado numa mesa por detrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
*Depois de ligar o projector, seleccione
Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Depois de ligar o projector, seleccione
Retroproj. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o restante equipamento.
Posicionar o projector20
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Zoom máximo
Zoom mínimo
L
A

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 89 para verificar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
SH915
A proporção do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é de 16:9.
Tamanho do ecrã Distância até ao ecrã [mm] Offset
Diagonal Largura Altura Distância
Polegadas mm mm mm
50 1270 1107 623 1547 1930 2313 93 60 1524 1328 747 1857 2317 2776 112 70 1778 1550 872 2166 2703 3239 131 80 2032 1771 996 2476 3089 3701 149
90 2286 1992 1121 2784 3475 4164 168 100 2540 2214 1245 3095 3861 4627 187 110 2794 2435 1370 3404 4247 5090 205 120 3048 2657 1494 3714 4633 5552 224 130 3302 2878 1619 4023 5019 6015 243 140 3556 3099 1743 4333 5405 6478 262 150 3810 3321 1868 4642 5791 6940 280 160 4064 3542 1992 4952 6177 7403 299 170 4318 3763 2117 5261 6563 7866 318 180 4572 3985 2241 5571 6950 8328 336 190 4826 4206 2366 5880 7336 8791 355
mínima
Média Distância
máxima
[mm]
A [mm] no
modo de
ecrã largo
Posicionar o projector 21
Tamanho do ecrã Distância até ao ecrã [mm] Offset
Diagonal Largura Altura Distância
Polegadas mm mm mm
mínima
Média Distância
máxima
200 5080 4428 2491 6190 7722 9254 374 250 6350 5535 3113 7737 9652 11567 467 300 7620 6641 3736 9285 11583 13881 560
SW916
A proporção do ecrã é de 16:10 e a imagem projectada é de 16:10.
Tamanho do ecrã Distância até ao ecrã [mm] Offset
Diagonal Largura Altura Distância
Polega das mm mm mm
mínima
50 1270 1077 673 1581 1972 2363 77
60 1524 1292 808 1897 2367 2836 93
70 1778 1508 942 2213 2761 3309 108
80 2032 1723 1077 2529 3155 3781 124
90 2286 1939 1212 2846 3550 4254 139 100 2540 2154 1346 3162 3944 4727 155 110 2794 2369 1481 3478 4339 5199 170 120 3048 2585 1615 3794 4733 5672 186 130 3302 2800 1750 4110 5128 6145 201 140 3556 3015 1885 4426 5522 6617 217 150 3810 3231 2019 4743 5916 7090 232 160 4064 3446 2154 5059 6311 7563 248 170 4318 3662 2289 5375 6705 8036 263 180 4572 3877 2423 5691 7100 8508 279 190 4826 4092 2558 6007 7494 8981 294 200 5080 4308 2692 6323 7889 9454 310 250 6350 5385 3365 7904 9861 11817 387 300 7620 6462 4039 9485 11833 14180 464
Média Distância
máxima
[mm]
A [mm] no
modo de
ecrã largo
[3mm]
A [mm] no
modo de
ecrã largo
Existe uma tolerância de 5% nestes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector22

Ligações

Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
Monitor
VGA
(DVI)
ou
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão correctamente inseridos.
Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector (consulte
"Conteúdo da embalagem" na página 9). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
1 2 13 3
4
7
7
576
8
9
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB
4. Cabo HDMI
5. Cabo S-Video
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas, como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.
6. Cabo de vídeo
7. Cabo de áudio
8. Cabo de áudio E/D
9. Unidade flash USB/Adaptador sem fios USB
Ligações 23

Ligar dispositivos de fonte de vídeo

Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do terminal Aparência do terminal Qualidade da imagem
HDMI Melhor
Vídeo Componente Muito bom
S-Video Bom
Vídeo Normal

Ligação áudio

O projector dispõe de um altifalante mono incorporado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector.
O altifalante incluído fica sem som quando a tomada AUDIO OUT é ligada.
O projector apenas é capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo estando ligada uma entrada de áudio estéreo. Consulte "Ligação áudio" na página 24 para obter mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações24

Reproduzir som através do projector

Pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, bem como ligar diferentes altifalantes amplificados à tomada de SAÍDA DE ÁUDIO do projector.
Se possuir um sistema de som separado, poderá preferir ligar a saída de áudio do seu dispositivo de origem de Vídeo a esse sistema de som, em vez de ao projector com áudio mono.
Após a ligação, o áudio pode ser controlado através dos menus apresentados no ecrã (OSD) do projector.
A tabela abaixo descreve os métodos de ligação para diferentes dispositivos e a origem do som.
Dispositivo Computador/PC Componente/
S Vídeo/Vídeo
Porta de entrada de áudio AUDIO IN
(mini conector)
O projector pode
reproduzir som a partir
de...
Porta de saída de áudio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
O sinal de entrada seleccionado determina o som que será reproduzido pelo altifalante do projector e qual o som que será reproduzido a partir do projector quando o AUDIO OUT estiver ligada. Se seleccionar o sinal de COMPUTADOR/PC, o projector poderá reproduzir o som recebido a partir do conector mini de AUDIO IN. Se seleccionar o sinal de COMPONENTE/ VÍDEO, o projector poderá reproduzir o som recebido a partir de ÁUDIO (E/D).
O projector é capaz de reproduzir som se o cabo RJ45 ou cabo USB ligado transportar sinais de áudio. Não é necessário ligar o cabe de áudio quando estiver seleccionada a fonte de entrada Ecrã USB ou Ecrã em rede estiver seleccionada.
AUDIO IN
(mini conector)
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1/2
Ligações 25

Utilização

Ligar o projector

1. Remova a tampa da lente.
2. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se a Luz indicadora da ENERGIA no projector acende em cor de laranja depois a ligação à alimentação.
Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o cabo de alimentação) para evitar possíveis riscos de choque eléctrico e incêndio.
3. Prima POWER no projector ou controlo
remoto para ligar o projector e ouvirá um som de arranque do sistema. A Luz indicadora da ENERGIA fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de arranque demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, será apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a nitidez da imagem. Para desligar o som inicial, consulte "Desligar o som ao ligar/desligar o projector" na página
47 para mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento irá funcionar durante aproximadamente 90 segundos antes de ligar a lâmpada.
4. Para utilizar os menus do ecrã, configure-os
primeiro para o seu idioma preferido.
5. Se lhe for solicitada uma senha, prima os
botões direccionais para introduzir uma senha
de seis dígitos. Consulte "Utilizando a função
de senha" na página 34 para obter mais
informações.
6. Ligue todos os equipamentos ligados ao
projector.
7. O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. O sinal de entrada actual a ser
detectado é apresentado no canto superior
esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem "Sem
sinal" continuará a ser apresentada até que seja encontrado uma entrada sinal.
Pode também premir SOURCE no projector ou no controlo remoto, para
seleccionar a entrada de sinal desejada. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na
página 37 para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder o alcance de funcionamento do projector, será apresentada a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte
"Tabela de resoluções e frequências" na página 90 para obter mais informações.
Para manter a vida útil da lâmpada, aguarde um mínimo de 5 minutos depois de ligar o projector antes de o desligar.
Utilização26

Ajustar a imagem projectada

PUSH
1
2

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador com botão de desengate rápido e 1 pé regulador traseiro. Estes pés reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante
a parte dianteira do projector. Quando a
imagem estiver posicionada onde deseja,
liberte o botão de desengate rápido para fixar
o pé do projector nessa posição.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o
ângulo horizontal. Para recolher o pé, segure no projector enquanto pressiona o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã não estiver perpendicular ao projector, a imagem projectada apresentará a forma de um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 28 para obter mais informações.
Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz forte da lâmpada pode causar
danos oculares.
Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se encontra próximo da saída de ar quente.

Ajustar a imagem automaticamente

Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no controlo remoto. Num período de 3 segundos, a função integrada de ajuste automático inteligente reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB analógico).
Utilização 27

Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem

Prima / .Prima / .
1. Ajuste a imagem projectada ao tamanho pretendido utilizando o anel de ZOOM.
2. Ajuste a imagem rodando o anel de FOCAGEM.

Correcção da distorção

A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, pode utilizar a Keystone Automático ou Distorção para corrigir manualmente, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilização do controlo remoto Prima / no projector ou controlo
remoto para exibir a página de correcção de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para
corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU/EXIT e depois ◄/► até o menu Visualização ficar realçado.
2. Prima para realçar Distorção e prima MODE/ENTER. Será apresentada a página de correcção de Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
A função apenas está disponível no SH915.
Utilização28

Correcção de Distorção 2D

NETWORK SETTING
A função de distorção 2D permite uma área de instalação do projector mais ampla comparado com os projectores convencionais que oferecem um posicionamento limitado em frente do ecrã.
Esta situação terá de ser corrigida manualmente seguindo um dos seguintes passos.
• Utilizando o projector ou o controlo
remoto
Prima / / / no projector ou controlo remoto para exibir a página de distorção 2D. Prima
/ para ajustar os valores verticais de -30 até 30. Prima
/ para ajustar os valores horizontais de -25 até 25.
• Utilizar o menu OSD
1. Prima MENU/EXIT e depois ◄/► até o menu Visualização ficar realçado.
2. Prima para realçar Distorção 2D e prima
MODE/ENTER. Será apresentada a página Distorção 2D.
3. Prima / / / para ajustar os valores de distorção.
• Utilizando o botão QUICK INSTALL
1. Prima QUICK INSTALL no controlo remoto.
2. Prima para realçar Distorção 2D e prima
MODE/ENTER. Será apresentada a página Distorção 2D.
3. Prima / / / para ajustar os valores de distorção.
A função apenas está disponível no SW916.
Para conteúdos em 3D a distorção 2D será alterada para distorção vertical 1D apenas
NETWORK SETTING
Utilização 29
Loading...
+ 66 hidden pages