Benq MX604, MW605, MH606, MX604w, MW605w User Manual [it]

...
MX604/MW605/MH606/MX604w/ MW605w/MH606w
Proiettore digitale Manuale utente
V 1.00

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2017 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore ............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 12
Scelta della posizione ...............................................................................................................................12
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 13
Installazione del proiettore ....................................................................................................................15
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................................................16
Collegamento ...................................................................................................................... 18
Funzionamento ................................................................................................................... 20
Avvio del proiettore ................................................................................................................................ 20
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 21
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 23
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................24
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................25
Spegnimento diretto ................................................................................................................................25
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 26
Menu Di base ...........................................................................................................................................26
Menu Avanzate ...................................................................................................................................... 28
Manutenzione ...................................................................................................................... 37
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................37
Informazioni sulla lampada .....................................................................................................................37
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 43
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 44
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 44
Dimensioni .................................................................................................................................................45
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 46
3 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, usare la funzione vuoto.
4. Aprire sempre l'otturatore
dell'obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell'obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non utilizzare le lampade oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
13. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
14. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell'apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all'apparecchio stesso.
15. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
3000 m
(1000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto/parete.
20. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
19. Questo apparato deve essere collegato a terra.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione

Digital Projector
Quick Start Guide

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Proiettore Telecomando con batterie CD del Manuale Utente
Guida rapida Garanzia* Cavo di alimentazione
Chiavetta mirror QCast (solo per
MX604w/MW605w/MH606w)
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio
2. Occhiali 3D
3. Filtro polvere
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio della batteria, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Riposizionare il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
7 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
7
6
19
20
21
21
21
8 3
3
3
3
5
4
1
10
11 13
12 1614
17
1815
2
9
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.

Vista dall'esterno del proiettore

1. Anello di messa a fuoco e anello zoom
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
3. Piedino di regolazione
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore telecomando IR
6. Pannello di controllo esterno (Vedere Comandi e funzioni a pagina 9.)
7. Coperchio lampada
8. Apertura (ingresso aria)
9. Jack ingresso audio Jack uscita audio
12. Porta USB di tipo A
13. Jack ingresso segnale RGB (PC)
14. Jack uscita segnale RGB (PC)
15. Porta di controllo RS-232
16. Porta USB tipo Mini-B
17. Jack ingresso S-Video
18. Jack ingresso video
19. Jack alimentazione CA
20. Slot per blocco antifurto Kensington
21. Fori per viti per il montaggio a parete
10. Porta ingresso HDMI
11. Porta ingresso HDMI/MHL (per dongle HDMI)
8 Introduzione

Comandi e funzioni

Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
Proiettore e telecomando
1 2
3 4
5 6 7
8 9
10
1
11
12
8
4
6
10
1. ACCENSIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
ON/ Off
7
13
19
14
15
16
17 18
5. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
9
20
21
22
23
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
2. POWER (Spia alimentazione)/TEMP
(Spia temperatura)/LAMP (Spia lampada)
(Vedere Indicatori a pagina 42.)
3. Sensore telecomando IR
4. BACK Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
Tasti trapezio ( , ) Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
Tasti volume / Consente di ridurre o aumentare il volume del
proiettore.
9 Introduzione
6. SOURCE
15. ZOOM+/ZOOM-
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
7. ECO BLANK Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
8. OK Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
9. AUTO Determina automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
10. MENU Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
11. Tasto di selezione sorgente: PC 1
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate.
16. CC Consente di visualizzare il menu Sottotitoli
chiusi.
17. 3D SETTINGS Consente di visualizzare il menu 3D.
18. ASPECT Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
19. Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
20. Tasti volume / Consente di ridurre o aumentare il volume del
proiettore.
21. SMART ECO Consente di visualizzare il menu Modalità
Lampada per la selezione di una modalità di funzionamento della lampada adatta.
Consente di selezionare una sorgente di input PC 1 per il display.
12. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio ( , ) Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale. Tasti volume ( , ) Consente di ridurre o aumentare il volume del
proiettore.
13. FREEZE Consente di bloccare l'immagine proiettata.
14. PAGE +/PAG E­Consente di utilizzare il programma software
dello schermo (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint).
22. INFO Mostra le informazioni del proiettore.
23. QUICK INSTALL Consente di selezionare rapidamente diverse
funzioni per regolare l'immagine proiettata e visualizzare il modello di test.
10 Introduzione
Controllo del dispositivo smart con il telecomando
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
Quando il proiettore proietta i contenuti da un dispositivo smart compatibile con MHL, è possibile usare il telecomando per controllare il dispositivo smart.
Per accedere alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi. Per il controllo del dispositivo smart sono disponibili i seguenti pulsanti: Ta s t i
freccia ( , , , ), MENU, BACK, OK.
Per uscire alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi.
Con il proiettore in modalità MHL, il tastierino sul proiettore ha la stessa definizione dei tasti sul telecomando.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte superiore
11 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
3. Frontale soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova di fronte allo schermo. Se si sceglie di montare il proiettore, acquistare il kit di installazione a soffitto/parete del proiettore BenQ presso il rivenditore.
2. Poster. tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
4. Poster. soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto/parete del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare al menu Avanzate - Impostazioni > Installazione proiettore > Installazione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
È anche possibile usare QUICK INSTALL sul telecomando per accedere a questo menu.
12 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
Offset
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
MX604/MX604w
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l'immagine proiettata è 4:3
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
Pollici mm
35 889 533 711 1394 1462 1529 53
40 1016 610 813 1593 1670 1748 61
50 1270 762 1016 1991 2088 2184 76
60 1524 914 1219 2390 2505 2621 91
80 2032 1219 1626 3186 3341 3495 122
100 2540 1524 2032 3983 4176 4369 152
120 3048 1829 2438 4779 5011 5243 183
150 3810 2286 3048 5974 6264 6553 229
200 5080 3048 4064 7965 8352 8738 305
220 5588 3353 4470 8762 9187 9611 335
250 6350 3810 5080 9957 10439 10922 381
300 7620 4572 6096 11948 12527 13106 457
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 5011 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 6200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 6264 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 150'' (circa 3,8 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
13 Collocazione del proiettore
MW605/MW605w
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Offset
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
Pollici mm
35 889 471 754 1168 1225 1282 0
40 1016 538 862 1335 1400 1465 0
50 1270 673 1077 1669 1750 1831 0
60 1524 808 1292 2003 2100 2197 0
80 2032 1077 1723 2671 2800 2929 0
100 2540 1346 2154 3339 3500 3662 0
120 3048 1615 2585 4006 4200 4394 0
150 3810 2019 3231 5008 5250 5492 0
200 5080 2692 4308 6677 7000 7323 0
220 5588 2962 4739 7345 7700 8056 0
250 6350 3365 5385 8346 8750 9154 0
300 7620 4039 6462 10016 10500 10985 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4200 mm.
• Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 5250 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
14 Collocazione del proiettore
MH606/MH606w
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l'immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
Pollici mm
35 889 436 775 1154 1213 1271 35
40 1016 498 886 1319 1386 1452 40
50 1270 623 1107 1649 1732 1815 50
60 1524 747 1328 1979 2079 2178 60
80 2032 996 1771 2639 2772 2905 80
100 2540 1245 2214 3299 3465 3631 100
120 3048 1494 2657 3958 4158 4357 120
150 3810 1868 3321 4948 5197 5446 149
200 5080 2491 4428 6597 6929 7261 199
220 5588 2740 4870 7257 7622 7987 219
250 6350 3113 5535 8246 8661 9077 249
300 7620 3736 6641 9896 10394 10892 299
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4158 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 5197 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.

Installazione del proiettore

Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
15 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 34 hidden pages