BenQ MP523 User Manual [fr]

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, détectable en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de placeÉloignez l’appareil du récepteur
Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur
Ou consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
FR-1

Instructions de sécurité

Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser votre projecteur et mettez-les de côté pour des références futures.
1. Lisez les instructions Toutes les instructions de sécurité ou de fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Remarques et avertissements Toutes les remarques et tous les instructions de fonctionnement doivent être respectées.
3. Nettoyage Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon mouillé pour nettoyer le châssis du projecteur. N’utilisez pas de produits d’entretien liquides ou en aérosol.
4. Accessoires Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L’appareil peut tomber Conservez les produits d’emballage en plastique (du projecteur, des accessoires et composants optionnels) hors de porté des enfants, car ces sacs peuvent causer un décès par asphyxie. Faites extramement attention en présence de petits enfants.
5. Ventilation Le projecteur comporte des trous d’aération (admission) et des trous d’aération (échappement). Ne bloquez pas et ne placez rien à proximité de ces fentes, car une surchauffe interne pourrait se produire, endommageant le projecteur.
6. Sources d’alimentation Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la tension de votre
alimentation secteur.
7. Maintenance N’essayez pas de réparer ce projecteur par vous-même. Consultez un technicien de service qualifié pour toute réparation.
8. Pièces de remplacement Lorsque des pièces de remplacement sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de remplacement sont spécifiées par le fabricant. Des substitutions non autorisées peuvent présenter un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
9. Condensation de l’humidité N’utilisez jamais ce projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement extrême ou soudain de température.
et être gravement endommagé.
causant une dégradation de l’image ou
FR-2

Remarques sur le cordon d’alimentation secteur

Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences des pays dans lesquels vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmez votre type de prise secteur avec les dessins ci-dessous et assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur approprié est utilisé. Si le cordon d’alimentation secteur fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise secteur avec mise à la terre. Veuillez vous assurer que votre prise murale corresponde à cette prise. N’ignorez pas le but de sécurité de ce type de prises. Il est fortement recommandé d’utiliser un appareil source vidéo équipé également avec une prise secteur mise à la terre pour éviter des interférences du signal dues aux fluctuations de la tension.
FR-3
Sommaire
Introduction ........................................................................................................5
Fonctionnalités du projecteur ......................................................................................5
Contenu de l’emballage ..............................................................................................6
Présentation du projecteur ..........................................................................................7
Utilisation de l’appareil ............................................................................ 9
Panneau de commande ..............................................................................................9
Ports de connexion ...................................................................................................10
Télécommande .........................................................................................................11
Remplacer la pile ......................................................................................................12
Utiliser la télécommande ...........................................................................................13
Installation ........................................................................................................14
Connecter le projecteur .............................................................................................14
Allumer/éteindre le projecteur ...................................................................................15
Ajuster le projecteur ..................................................................................................16
Utilisation du menu ....................................................................................18
Entretien ............................................................................................................22
Nettoyer l’objectif .......................................................................................................22
Nettoyer le châssis du projecteur ..............................................................................22
Remplacer la lampe ..................................................................................................23
Spécifications ...............................................................................................25
Annexe .................................................................................................................26
Messages des voyants à diodes ...............................................................................26
Modes de compatibilité .............................................................................................27
Dépannage ................................................................................................................28
FR-4

Introduction

Fonctionnalités du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Le projecteur a les fonctionnalités suivantes:
Technologie DLP XGA (1024 x 768 pixels) Redimensionnement automatique de l’image (Auto-Sync.) en plein écran
1024 x 768 avec compatibilité de compression d’échelonnage pour VGA, SVGA, XGA et SXGA*
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV Prise D-Sub à 15 broches pour la connectivité vidéo analogique Affichage à l’écran multilingue et convivial Correction du trapèze électronique avancée
* signifie comprimé.
®
de Texas Instruments à une puce 0,55 pouce
®
FR-5

Contenu de l’emballage

Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces composants:
Projecteur avec capuchon
de l’objectif
CD du manuel d’utilisation Guide de demurrage
Contactez votre revendeur immédiatement si des éléments sont manquants, apparaissent endommagés, ou si l’unité ne fonctionne pas
Attention
Cordon d’alimentation
secteur
rapide

Câble VGA (D-SUB à D-SUB)

Télécommande (IR)
.
Évitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.Laissez le cordon d’alimentation branché pendant 5 à 10 minutes jusqu’à
ce que le projecteur s’ajuste à la température de la pièce avant d’utiliser.
Conservez le carton d’expédition et les éléments de l’emballage. Ils seront
utiles si vous devez réexpédier votre appareil. Pour une protection maximale, remballez votre appareil comme il l’était à l’origine à l’usine.
FR-6

Présentation du projecteur

Vue avant
9 7
1
Pieds d’ajustement de l’inclinaison Trous d’aération (entrée)
1
Capuchon de l’objectif Bague du zoom
2 7
Objectif de projection Bague de mise au point
3 8
Capteur IR avant de la télécommande
4 9
Haut-parleur
5
2
8
3 4 6
5
6
Panneau de commande
Attention
Ne touchez pas le couvercle de la lampe et les sorties d’air pendant
l’utilisation du projecteur pour éviter de possibles brûlures.
Ne regardez pas dans l’objectif ou les bouches de ventilations lorsque la
lampe est allumée. La lumière forte pourrait blesser vos yeux.
Ne portez pas le projecteur en le tenant uniquement par les pieds
d’ajustement. Le projecteur pourrait tomber et être endommagé.
FR-7
Vue arrière
Verrou de sécurité
1
Verrou Kensington
2
Prise d’alimentation secteur
3
Ports de connexion
4
Trous d’aération (sortie)
5
Vue inférieure
4
21
3
5
1
3
Montage au plafond
1
Pieds d’ajustement de l’inclinaison
2
Couvercle de la lampe
3
Ce projecteur peut être utilisé avec une monture au plafond comme support. La monture au plafond n’est pas incluse dans l’emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations sur le montage du projecteur au plafond.
FR-8
2

Utilisation de l’appareil

Panneau de commande

Diode
1 2
3
4
5
7
6
8
Lamp (Voyant à diode de la lampe)
1
Consultez «Messages des voyants à diodes». Tem p (Voyant à diode de température)
2
Consultez «Messages des voyants à diodes».
Diode d’alimentation
3
Consultez «Messages des voyants à diodes».
Fonction des boutons
Boutons à quatre directions
4
Utilisez le bouton à quatre directions pour sélectionner les éléments ou faire des ajustements à votre sélection.
Resync
5
Resynchronisez le projecteur au signal d’entrée d’un ordinateur
MENU
6
- Affichez ou quittez les menus affichés à l’écran.
- Accédez au sous-menu et confirmez la sélection du menu. Actif lors de l’utilisation des menus Param Couleur, Réinit. la lampe et Réglages d'Usine.
(Alimentation)
7
Allumez ou éteignez le projecteur.
Source
8
Sélectionnez manuellement une source d’entrée.
.
FR-9
Loading...
+ 19 hidden pages