BenQ MP523 User Manual [pt]

Aviso da FCC

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram criados para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e se não for instalado ou utilizado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há nenhuma garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser detectado desligando e ligando o equipamento em questão, o usuário deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientação ou reposicionamento da antena de recepçãoAumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do que o receptor está conectado
Ou consultar um revendedor ou um técnico de rádio e TV experiente.
Este dispositivo está em conformidade com o capítulo 15 das normas da FCC (agência norte-americana que regulamenta as freqüências de rádio). O funcionamento está sujeito às duas condições abaixo:
1. Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência que possa causar operação indesejada.
PT-1

Instruções de Segurança

Leia todas essas instruções antes de operar seu projetor e guarde-as para consultas futuras.
1. Leia as instruções Todas as instruções de operação e segurança devem ser lidas antes da operação do aparelho.
2. Notas e advertências Todas as notas e advertências nas instruções de operação devem ser observadas.
3. Limpeza Desligue o projetor da tomada antes de limpá-lo. Use um pano úmido para limpar a carcaça do projetor. Não use limpadores líquidos nem em aerossol.
4. Acessórios Não coloque o produto em um suporte, mesa ou cavalete instável. O produto pode cair,
o que ocasionará graves danos. Mantenha os materiais plásticos de embalagem (do projetor, acessórios e peças opcionais) fora do alcance de crianças pois esses sacos podem ocasionar morte por sufocamento. Tenha cuidados especiais na presença de crianças pequenas.
5. Ventilação O projetor é equipado com furos de ventilação (entrada) e furos de ventilação (saída). Não bloqueie nem coloque nada próximo a essas aberturas, caso contrário poderá haver
aquecimento excessivo, o que provocará danos à imagem ou ao projetor.
6. Fontes de energia Verifique se tensão de operação da unidade é idêntica à tensão da rede elétrica local.
7. Execução de serviços Não tente fazer manutenção nesse projetor por si mesmo. Confie todos os reparos a um técnico de serviço qualificado.
8. Peças de reposição Quando forem necessárias peças de reposição, certifique-se de que elas sejam as
especificadas pelo fabricante. Substituições não autorizadas podem resultar em
incêndio, choque elétrico
9. Condensação de Umidade Nunca opere esse projetor imediatamente após movê-lo de um local frio para um local quente. Quando o projetor é exposto a tais mudanças de temperatura, a umidade pode condensar nas lentes e nas peças internas críticas. Para evitar possíveis danos na unidade, não use o projetor por pelo menos 2 horas onde houver mudanças repentinas de temperatura ou temperatura extrema.
ou outros perigos.
PT-2

Observações sobre o Cabo de Alimentação CA

O cabo de alimentação CA deve satisfazer as exigências dos países em que você usar o projetor. Confirme o tipo de plugue CA com os desenhos abaixo e certifique-se de estar usando o Cabo de Alimentação CA adequado. Se o cabo de alimentação CA fornecido não for compatível com sua tomada CA, contate o revendedor. Esse projetor está equipado com uma tomada de alimentação CA com aterramento. Certifique-se de que o plugue se encaixe na tomada. Não anule a segurança desse tipo de plugue com aterramento. Recomendamos enfaticamente o uso de um dispositivo de fonte de vídeo também equipado com um plugue aterrado CA para evitar interferência de sinais devido a flutuações da voltagem.
PT-3
CONTEÚDO
Introdução ...........................................................................................................5
Recursos do Projetor ..................................................................................................5
Conteúdo da Embalagem ...........................................................................................6
Visão Geral do Projetor ...............................................................................................7
Uso do Produto .............................................................................................9
Painel de Controle .......................................................................................................9
Portas de Conexão ...................................................................................................10
Controle Remoto .......................................................................................................11
Substituição da Baterias ...........................................................................................12
Operação do Controle Remoto .................................................................................13
Instalação ..........................................................................................................14
Conexão do Projetor .................................................................................................14
Ligação/Desligamento do Projetor ............................................................................15
Ajuste do Projetor ......................................................................................................16
Operação do Menu .....................................................................................18
Manutenção ....................................................................................................22
Limpeza da Lente ......................................................................................................22
Limpeza da carcaça do projetor ................................................................................22
Troca da lâmpada .....................................................................................................23
Especificações ..............................................................................................25
Apêndice .............................................................................................................26
Mensagens do LED Indicador ...................................................................................26
Modos de Compatibilidade ........................................................................................27
Solução de problemas ..............................................................................................28
PT-4

Introdução

Recursos do Projetor

O projetor combina a projeção de um mecanismo óptico de alto desempenho e um projeto amigável ao usuário O projetor oferece os seguintes recursos:
Tecnologia Single chip 0.55" Texas Instruments DLP XGA (1024 x 768 pixels) Redimensionamento automático da imagem (Auto-Sync.) para 1024 x 768 em
tela cheia com compatibilidade de compressão de escala para VGA, SVGA, XGA e SXGA*
Compatibilidade com computadores Macintosh Compatibilidade com NTSC, PAL, SECAM e HDTV Terminal de 15 pinos D-Sub para conexão de vídeo analógico Exibição de mensagens na tela em vários idiomas e facilidade de uso Correção Distorção eletrônica avançada
* significa comprimida.
e fornece alta confiabilidade e facilidade de uso.
®
®
PT-5

Conteúdo da Embalagem

Ao desembalar o projetor, certifique-se de possuir todos os componentes abaixo:
Projetor com a tampa da
lente
CD do Manual do
Utilizador
Contate seu revendedor imediatamente se qualquer item estiver faltando, parecer danificado ou se a unidade não funcionar
Advertência
Cabo de alimentação CA Cabo VGA (D-SUB para D-SUB)

Guia de Início Rápido Controle Remoto (IR)

.
Evite usar o projetor em ambientes com poeira.Deixe o cabo de alimentação conectado por 5 a 10 minutos até que o
projetor se ajuste à temperatura ambiente antes de usar.
Guarde a caixa original de transporte e o material da embalagem; eles
serão úteis caso você precise reembalar a unidade para envio. Para obter máxima proteção, reembale sua unidade do mesmo modo com que foi embalada originalmente na fábrica.
PT-6

Visão Geral do Projetor

Vista Frontal
9 7
1
Suportes de ajuste de inclinação Furos de ventilação (entrada)
1
Tampa da lente Anel de zoom
2 7
Lente de projeção Anel de foco
3 8
Sensor dianteiro do controle
4 9
2
remoto IR
Alto-falante
5
Advertência
Não toque na tampa da lâmpada nem nos respiros de escape durante o
uso do projetor para evitar queimaduras.
Não olhe para a lente ou respiros enquanto a lâmpada estiver acesa.
A luz forte pode ser prejudicial aos olhos.
Não transporte o projetor segurando apenas os suportes de ajuste.
O projetor pode cair e ser danificado.
8
3 4 6
5
6
Painel de controle
PT-7
Vista traseira
Trava de segurança
1
Trava Kensington
2
Tomada de alimentação CA
3
Portas de conexão
4
Furos de ventilação (escape)
5
Visão Inferior
4
21
3
5
1
3
Suporte de teto
1
Suportes de ajuste de inclinação
22
Tampa da lâmpada
3
Esse projetor pode ser usado com um suporte de teto. O suporte de teto não está incluído no pacote.
Contate seu revendedor para obter informações sobre a montagem do projetor no teto.
PT-8
2

Uso do Produto

Painel de Controle

LED
1 2
3
4
5
7
6
8
Lamp (LED indicador da lâmpada)
1
Consulte "Mensagens do LED Indicador". Tem p (LED indicador de temperatura)
2
Consulte "Mensagens do LED Indicador".
LED da Energia
3
Consulte "Mensagens do LED Indicador".
Função do Botão
Quatro botões direcionais
4
Use os quatro botões direcionais para selecionar itens ou efetuar ajustes em sua seleção.
Resync
5
Ressincroniza o projetor com o sinal de entrada de um computador.
MENU
6
- Exibe ou sai dos menus de exibição na tela.
- Entre no submenu e confirme a seleção do menu. Ative nas operações de menu Cor Usuário, Redef. tempo lâmp e Configuração por defeito.
(Energia)
7
Liga e desliga o projetor.
Source
8
Selecione uma origem de entrada manualmente.
PT-9

Portas de Conexão

1
2
3
4
1
7
6
5
RS232
Reservado para o controle da instalação e atualizações de firmware.
COMPUTER IN
2
Conecte o sinal de entrada da imagem (RGB analógico ou componente) neste
conector.
VIDEO
3
Conecte uma saída de áudio do equipamento de vídeo neste conector.
AUDIO IN
4
Conecte a saída de áudio do equipamento de vídeo a esta tomada.
AUDIO OUT
5
Conecte a um alto-falante ou outro equipamento de entrada de áudio.
S-VIDEO
6
Conecte a saída de S-Vídeo do equipamento de vídeo a esta tomada.
MONITOR OUT
37
Conecte a um monitor de computador, etc.
PT-10

Controle Remoto

POWER
1
Liga e desliga o projetor.
Quatro botões direcionais
2
Use os quatro botões direcionais para selecionar itens ou efetuar ajustes em sua seleção.
MENU
3
Exibe ou sai dos menus de exibição na tela.
RESYNC
4
Ressincroniza o projetor com o sinal de entrada de um computador.
SOURCE
5
Selecione a origem de entrada manualmente.
Brilliant Color
6
Produz um espectro de cor em tela expandido que produz saturação de cor otimizada para imagens claras e realísticas. Ative esta função para a maioria das fontes de computador.
BLANK
7 9
Desliga a tela temporariamente. Pressione novamente para cancelar a função blank (em branco).
ASPECT
8
Pressione este botão para alterar a proporção da imagem de 4:3 para 16:9.
Keystone+ / -
Ajuste a distorção da imagem causada pela Inclinação do projetor.
FREEZE
10
Pressione "FREEZE" para pausar uma imagem da tela. Pressione novamente para cancelar a função congelar.
PT-11

Substituição da Baterias

Para a primeira utilização:
Remova a fita isolante transparente puxando-a antes do uso.
Para troca da bateria:
1. Pressione a trava para a esquerda e remova o suporte da bateria.
2. Remova a bateria de lítio antiga e instale a nova (CR2025). Certifique-se de que o lado com a marca "+” esteja para cima.
3. Pressione o suporte da bateria na parte traseira do controle remoto até sentir um clique.
Cuidado
Há risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções. Certifique-se de que os terminais positivo e negativo estejam alinhados
corretamente ao carregar a bateria.
Mantenha as baterias longe do alcance de crianças. Não recarregue a bateria nem a exponha a fogo ou água.Não descarte as baterias usadas junto com lixo doméstico. Descarte as
baterias usadas de acordo com as regulamentações locais.
Pode ocorrer explosão se as baterias forem substituídas incorretamente.
Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.
As baterias não devem ficar próximas ou diretamente no fogo ou na água.
Mantenha-as em local escuro, frio e seco.
Em caso de vazamento da bateria, limpe o vazamento e substitua-a por uma nova. Se o vazamento aderir ao corpo ou roupas, lave bem imediatamente com água.
PT-12

Operação do Controle Remoto

Aponte o controle remoto para o sensor remoto infravermelho e pressione um botão.
Operação do projetor pela
frente
20
30
7m
10
O controle remoto pode não funcionar quando houver luz solar ou outra fonte
de luz forte com uma lâmpada fluorescente sobre o sensor remoto.
Opere o controle remoto de uma posição onde o sensor remoto esteja visível.Não sacuda nem deixe cair o controle remoto.Mantenha o controle remoto longe de locais com umidade ou temperaturas
excessivamente altas.
Não deixe água entrar no controle remoto nem coloque objetos molhados
sobre ele.
Não desmonte o controle remoto.
PT-13

Instalação

Conexão do Projetor

Cabo RS-232 Cabo de Áudio
1 4
Cabo VGA (D-Sub para D-Sub) Cabo S-Vídeo
2 5
Cabo de Vídeo Composto Cabo VGA (D-Sub) para HDTV (RCA)
3 6
PT-14
2
Ao conectar o cabo, os fios de alimentação do projetor e do equipamento externo devem
A figura acima é um exemplo de conexão. Isso não significa que todos esses dispositivos podem ou devem ser conectados simultaneamente.
Os cabos que acompanham o projetor podem diferir da ilustração acima. Os cabos incluídos baseiam-se no modo como o equipamento é entregue.
estar desconectados da tomada CA.
1
5
6
2
4
4
3

Ligação/Desligamento do Projetor

Ligação do Projetor:

1. Remova a tampa da lente do projetor.

2. Conclua as conexões dos cabos de sinal periférico e do cabo de alimentação CA.
3. Pressione o botão no painel de controle ou o botão remoto para ligar o projetor. O projetor leva alguns minutos para se aquecer.
4. Ligue sua fonte (computador, notebook, DVD, etc.). O projetor detecta automaticamente sua fonte.
Se estiver conectando várias origens ao projetor simultaneamente, pressione o botão esquerdo no painel de controle ou o botão remoto.
Advertência
Remova a tampa da lente antes de ligar o projetor.Nunca olhe para a lente quando a lâmpada estiver acesa. Isso pode
prejudicar os olhos.
Esse ponto focal concentra alta temperatura. Não coloque nenhum objeto
próximo a ele para evitar risco de incêndio.

Desligamento do Projetor:

1. Pressione o botão no painel de controle ou o botão remoto para apagar a lâmpada do projetor. Você verá a mensagem Premir Power de novo"
2. Pressione o botão no painel de controle ou o botão remoto novamente para confirmar.
As ventoinhas de refrigeração continuam a funcionar para o ciclo de
resfriamento.
Quando o LED da lâmpada começar a piscar, o projetor entrou no modo de
espera.
Se desejar ligar o projetor novamente, é necessário esperar até que ele
complete o ciclo de resfriamento e entre no modo de espera. Quando em modo de espera, basta pressionar o botão
botão
3. Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada e do projetor.
4. Não ligue o projetor logo após desligá-lo.
POWER
aparece na tela.
do controle remoto
para reiniciar o projetor.
POWER
no controle
Source
do controle
POWER
no controle
"Desligar?
POWER
no controle
do painel de controle ou o
PT-15

Ajuste do Projetor

Ajuste da Altura do Projetor

O projetor é equipado com dois suportes de ajuste de inclinação para ajustar a altura da imagem. Para nivelar a imagem na tela, gire o suporte de ajuste de inclinação para fazer o ajuste fino da altura.
Para evitar danos ao projetor, certifique-se de que o suporte de ajuste de inclinação esteja totalmente retraído antes de colocar o projetor no estojo de transporte.

Ajuste do Foco e do Zoom do Projetor

1. Foque a imagem girando o anel de foco. Recomenda-se uma imagem congelada para realizar a focalização.

2. Ajuste a imagem deslizando o anel de zoom.
PT-16

Ajuste do Tamanho da Imagem de Projeção

Consulte a tabela e o gráfico abaixo para determinar o tamanho da tela e a distância de projeção.
Tamanho da Tela
Diagonal
(polegadas)
40 1,60 63,04 1,76 69,12 50 2,00 78,80 2,19 86,40 60 2,40 94,56 2,63 103,68 70 2,80 110,32 3,07 120,96 80 3,20 126,08 3,51 138,24
90 3,60 141,84 3,95 155,52 100 4,00 157,60 4,39 172,80 120 4,80 189,12 5,27 207,36 150 6,00 236,40 6,58 259,20 200 8,01 315,20 8,78 345,60 250 10,01 394,00 10,97 432,00 300 12,01 472,80 13,17 518,40
Coloque o projetor em uma posição horizontal. Outras posições podem causar aquecimento e danificar o projetor.
Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projetor.
Não use o projetor em ambiente enfumaçado. Resíduos de fumaça podem se acumular em peças críticas e danificar o projetor ou reduzir seu desempenho
Consulte seu revendedor para obter informações para instalações especiais como no teto.
Amplitude Tele
Distância de Projeção Distância de Projeção
m polegada m polegada
.
4 : 3 Tela
PT-17

Operação do Menu

O projetor tem menus de exibição em vários idiomas que permitem o ajuste da imagem e alteração de várias definições.
*1 O intervalo ajustável e a configuração padrão variam conforme o tipo de sinal.
PT-18
Como operar
1. Pressione
2. Quando for exibido OSD, use S / T para selecionar qualquer recurso no menu principal.
3.
Após a seleção do recurso desejado do menu principal, pressione X para entrar no submenu para configurar o recurso
4.
Ajuste
5. Pressione o botão
6. Para sair do OSD, e o projetor salvará automaticamente as novas configurações.
o botão MENU para
as configurações com W / X.
MENU
Pressione o botão
abrir o menu OSD.
, a tela voltará para o menu principal.
.
MENU novamente. O menu OSD se fechará
Fotografia (Modo Computador / Vídeo)
Brilho
Aumenta o brilho ou escurece a imagem.
Contraste
Configure a diferença entre áreas claras e escuras.
Cor Usuário
Ajuste a temperatura da cor. Em temperaturas mais altas, a tela parece mais fria e em temperaturas mais baixas, a tela parece mais quente. Se você selecionar “Usuário”, então poderá alterar a intensidade de cada uma das 3 cores (Vermelho, Verde, Azul) para personalizar a temperatura da cor.
Distorção V.
Corrige a distorção.
Prog Imag
Seleciona como a imagem se ajusta na tela:
4:3 : A origem de entrada será colocada na escala para se ajustar na tela da
16:9 : A origem de entrada será colocada na escala para se ajustar na largura
projeção.
da tela.
Imagem
Existem várias configurações de fábrica otimizadas para vários tipos de imagem.
PC : Para computador ou notebook. Filme : Para home theater. sRGB : Para cor padrão do PC. Usuário : Memoriza as configurações do usuário. Quadro Branco:Para tipo de tela de projeção em branco. Quadro Preto: Para tipo de tela de projeção em preto. Quadro Verde: Para tipo de tela de projeção em verde.
Int. Branco
Aumenta o brilho das áreas em branco.
PT-19
Gamma
Afeta a apresentação de cenários escuros. Com um valor maior de gamma, o cenário escuro parecerá mais claro.
Imag. Computer (Modo Computador)
Freqüência
Ajuste a sincronização do projetor em relação ao computador.
Tracking
Ajuste a fase do projetor em relação ao computador.
Pos. Horiz. (Posição Horizontal)
Ajuste a imagem para a esquerda ou direita dentro da área de projeção.
Pos. Vert. (Posição Vertical)
Ajuste a imagem para cima ou para baixo dentro da área de projeção.
Imagem Vídeo (Modo de Vídeo)
Cor
Ajuste a imagem de vídeo de preto-e -branco até uma cor totalmente saturada.
Nitidez
Aguça ou suaviza a imagem.
Matiz
Mude as cores em direção ao vermelho ou ao verde.
Som (Modo Computador / Vídeo)
Vol ume
Ajusta o nível de volume.
Mudo
Remova o som.
Ajuste (Modo Computador / Vídeo)
Posição de menu
Seleciona a localização do menu na tela de exibição.
Projeção
Ajuste a imagem para ficar de acordo com a orientação do projetor: na vertical ou de cabeça para baixo, na frente ou atrás da tela. Inverte ou reverte a imagem de forma correspondente.
Tipo de sinal
Especifique a origem do terminal Computer In que deseja projetar.
RGB : Para sinal VGA YCbCr/YPbPr: Para sinais componentes de I, P.
PT-20
Contador da lâmpada
Exibe o tempo de operação transcorrido da lâmpada (em horas).
Redef. tempo lâmp
Redefine tempo lâmpada para 0 horas.
Economia Energia
Se nenhuma operação for executada em um período específico de tempo, o projetor se desligará automaticamente.
Busca Autom
Varre automaticamente todas as fontes de entrada.
Modo ECON.
Use essa função para reduzir a saída de luz da lâmpada do projetor, que diminuirá o consumo de energia e aumentará a vida útil da lâmpada.
Grande Altitude
Use essa função para permitir que as ventoinhas funcionem em rotação máxima continuamente para obter o resfriamento adequado do projetor em grandes altitudes.
Tempo Exib. OSD
A contagem da duração do menu OSD se inicia (em estado ocioso por segundo).
Opção (Modo Computador / Vídeo)
Tela em Branco
Faz a tela ficar em branco temporariamente e seleciona a cor da tela quando esta função estivar ativa.
Senha
Define ou muda a senha. Quando a função de senha é acrescentada, a projeção da imagem exigirá a entrada da senha predefinida ao se ligar o projetor.
Brilliant Color
Produz um espectro de cor em tela expandido que produz saturação de cor otimizada para imagens claras e realísticas. Sugerimos Desligar para a maioria das fontes de vídeo e Ligar para a maioria das fontes de computador.
TM
Idioma (Modo Computador / Vídeo)
Selecione o idioma usado no menu da tela.
Configuração por defeito (Modo Computador / Vídeo)
Restaurar as configurações para padrão de fábrica.
PT-21

Manutenção

O projetor precisa de manutenção adequada. Você deve manter a lente limpa pois poeira, sujeira ou manchas serão projetadas na tela e diminuirão a qualidade da imagem. Se qualquer outra peça precisar ser substituída, contate o revendedor ou o pessoal de serviço qualificado. Ao limpar qualquer parte do projetor, sempre desligue e desconecte-o da tomada primeiro.
Atenção
Nunca abra nenhuma tampa do projetor. A alta tensão no interior do projetor pode provocar acidentes graves. Não tente reparar esse produto por si mesmo. Confie todos os reparos a um técnico de serviço qualificado.

Limpeza da Lente

Limpe suavemente a lente com papel específico para tal. Não toque na lente com as mãos.

Limpeza da carcaça do projetor

Limpe suavemente com um pano macio. Caso não consiga remover sujeira e manchas facilmente, use um pano umedecido com água ou água e detergente neutro e seque com um pano macio e seco.
Desligue o projetor e remova o cabo de alimentação CA da tomada antes de
começar a manutenção.
Certifique-se de que a lente esteja fria antes de limpá-la.Não use detergentes ou produtos químicos a não ser os indicados
anteriormente. Não use benzina ou solvente.
Não use sprays químicos.Use apenas um pano macio ou papel para lentes.
PT-22

Troca da lâmpada

Conforme o projetor funciona, o brilho da lâmpada diminui gradualmente e esta se torna mais suscetível a quebra. Recomendamos a substituição da lâmpada se uma mensagem de advertência for exibida. Não tente substituir a lâmpada por si mesmo. Contate a equipe de serviço qualificada para fazer a substituição.
A lâmpada estará extremamente quente logo após o desligamento do projetor. Se você tocar na lâmpada, poderá queimar o dedo. Ao substituir a lâmpada, aguarde pelo menos 45 minutos para a lâmpada resfriar.
Não toque no vidro da lâmpada em nenhum momento. A lâmpada pode explodir devido ao manuseio inadequado, incluindo o toque no vidro.
A vida útil da lâmpada pode ser diferente de lâmpada para lâmpada e de acordo com o ambiente de utilização. Não há nenhuma garantia da mesma vida útil para todas as lâmpadas. Algumas lâmpadas podem falhar ou terminar a vida útil em períodos menores do que outras lâmpadas similares.
A lâmpada pode explodir como resultado da vibração, impacto ou degradação como resultado das horas de uso conforme o tempo de vida útil vai chegando ao fim. O risco de explosão pode diferir de acordo com o ambiente ou as condições em que a lâmpada e o projetor estão sendo usados.
Use luvas protetoras e óculos de segurança ao colocar ou retirar a lâmpada.
Ciclos mais rápidos de liga/desliga danificarão a lâmpada e reduzirão sua vida útil. Aguarde pelo menos 5 minutos para desligar o projetor após ligá-lo.
Não opere a lâmpada próxima a papel, panos ou outros materiais combustíveis nem a cubra com tais materiais.
Não opere a lâmpada em uma atmosfera contendo uma substância inflamável, como solventes.
Ventile bem a área ou a sala ao acionar a lâmpada em uma atmosfera com oxigênio (no ar). Caso inale ozônio, poderá ter dores de cabeça, náusea, tontura e outros sintomas.
O mercúrio inorgânico está envolvido na lâmpada. Se a lâmpada queimar, o mercúrio dentro dela ficará exposto. Saia da área imediatamente se a lâmpada se quebrar enquanto estiver sendo acionada e ventile a área por pelo menos 30 minutos para evitar inalação dos gases do mercúrio. Caso contrário, isso pode ser perigoso para sua saúde.
PT-23
1. Desligue o projetor.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada.
Se o projetor for instalado em um
suporte para teto, remova-o do suporte. Coloque a folha de proteção (pano) embaixo do projetor. Vire o projetor de modo que possa acessar a
3. Solte o parafuso da tampa da lâmpada e
4. Solte os dois parafusos do módulo da
5. Puxe a alça para cima e retire a unidade da
6. Coloque um novo módulo da lâmpada no
7. Recoloque a tampa da lâmpada e aperte o
8. Ligue o projetor. Se a lâmpada não se ligar após o período de aquecimento, tente
9. Zere as horas da lâmpada. Consulte o menu “Ajuste (Computador / Modo
tampa da lâmpada.
remova a tampa.
lâmpada.
lâmpada.
projetor e aperte os parafusos.
parafuso.
reinstalá-la.
Vídeo)”.
Descarte a lâmpada usada de acordo com as regulamentações locais.
Certifique-se de que os parafusos estejam apertados corretamente. Parafusos não apertados totalmente podem ocasionar lesões ou acidentes.
Como a lâmpada é feita de vidro, não deixe a unidade cair e não arranhe o vidro.
Não reutilize a lâmpada antiga. Isso pode causar a explosão da lâmpada.
Certifique-se de desligar o projetor e desconectar o cabo de alimentação da tomada CA antes de substituir a lâmpada.
Não use o projetor com a tampa da lâmpada removida.
3
4 5
PT-24

Especificações

Tipo do Mostrador Painel DLP 0.55" Único Resolução (Pixels) XGA (1024 × 768) Brilho 2000 ANSI Lumens Lente Zoom Manual (1,1x) Tamanho da tela 30” – 300” Lâmpada 180W Fonte de Entrada D-Sub 15 pinos, vídeo composto, RS232, Entrada de Áudio
Fonte de Saída Saída de Áudio (Entrada de Fone Estéreo), D-Sub 15 pinos Compatibilidade de Vídeo
Freqüência de Varredura Freq. Horizontal Freq. Vertical
Alto-falante 2W x 1 Ambiente Operação:
Requisitos de Energia CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 2.5A Consumo de Energia 240 W Dimensões (L x P x A) 274 x 216 x 105 mm Peso 2,4 kg (5,3lb) Observação: O projeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
(Entrada de Fone Estéreo), S-Video
NTSC 3.58, NTSC4.43 PAL -60, M, N SECAM, HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
31 - 79 KHz 50 - 85 Hz
Temperatura: 0°C a 40°C Umidade: 30%-85% Armazenamento: Temperatura: -20°C a 60°C Umidade: 30%-85%
PT-25

Apêndice

Mensagens do LED Indicador

LED da
Lâmpada
Desligado Desligado 100% Azul
Desligado Desligado Azul
Luz vermelha
constante
Luz vermelha
constante
Luz vermelha
constante
Luz vermelha
piscando
Luz vermelha
constante
LED de
Tem p
Luz vermelha
constante
Luz vermelha
constante
Luz vermelha
piscando
Desligado 100% Azul
Luz vermelha
constante
LED da
Energia
piscando
constante
20% Azul constante
100% Azul
constante 20% Azul
constante
constante
Desligado A ignição da lâmpada falhou.
Modo de espera
O projetor está em boas condições. Após pressionar o botão Power por 30 segundos, o LED da Energia mudará de 100% pra 20% de brilho.
O projetor está desligando e a ventoinha está resfriando a lâmpada para o desligamento.
A lâmpada atingiu o final da vida útil e deve ser substituída logo.
A ventoinha apresenta falha.
A temperatura está muito alta. A lâmpada se apagará. A ventoinha está resfriando a lâmpada.
Significado
PT-26

Modos de Compatibilidade

Computador:

Compatibilidade Resolução H-Sync [KHz] V-Sync [ Hz ]
VGA 640 x 480 31,5 59,9
SVGA 800 x 600 35,2 56,3
XGA 1024 x 768 48,4 60,0
SXGA 1152 x 864 67,5 75,0

Vídeo:

Sinal Freqüência Horizontal (kHz) Freqüência Vertical (Hz)
480i 15,8 60
480p 31,5 60
576i 15,6 50 576p 31,3 50 720p 45,0 60 720p 37,5 50
1080i 33,8 60 1080i 28,1 50
1280 x 960 60,0
1280 x 1024 64,0 60,0
37,9 72,8 37,5 75,0 43,3 85,0
37,9 60,3 48,1 72,2 46,9 75,0 53,7 85,1
56,5 70,1 60,0 75,0 68,7 85,0
60,0
PT-27

Solução de problemas

Consulte os sintomas e as medidas indicadas abaixo antes de enviar o projector para reparos. Se o problema persistir, contate o revendedor local ou o centro de serviços. Consulte também "Mensagens do LED Indicador".

Problemas de inicialização

Se nenhuma luz acender:
Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado firmemente no projetor e a outra
Pressione o botão de energia novamente.
Desconecte o cabo de alimentação e aguarde algum tempo e conecte-o novamente e pressione o botão de alimentação novamente.

Problemas de imagem

Se a fonte de pesquisa for exibida:
Pressione o botão Source no painel de controle ou o botão SOURCE do
controle remoto uma ou mais vezes para selecionar outra origem de entrada ativa.
Certifique-se de que a fonte externa esteja ligada e conectada.
Para uma conexão com o computador, certifique-se de que a porta de vídeo externa do computador ou notebook esteja computador.
Se a imagem estiver fora de foco:
Certifique-se de que a tampa da lente esteja removida.
Durante a exibição do menu da tela, ajuste o anel de foco. (O tamanho da imagem
deve mudar; se mudar, você está ajustando o zoom e não o foco.)
não
Verifique se a lente de projeção precisa de limpeza.
Se a imagem estiver trêmula ou instável para uma conexão com o computador:
Pressione o botão Resync no painel de controle ou o botão RESYNC do
controle remoto.
Pressione õ botão MENU, vá para Imagem do Computador e ajuste a
Freqüência ou Tracking.
extremidade esteja conectada em uma tomada com energia.
ligada. Consulte o manual do
Problemas no controle remoto
Se o controle remoto não funcionar:
Certifique-se de que não haja nada bloqueando o receptor do controle remoto na
parte dianteira do projetor. Use o controle remoto dentro da faixa efetiva.
Aponte o controle remoto para a tela ou para a parte dianteira do projetor.
Mova o controle remoto de modo que ele fique mais diretamente na frente projetor e não muito afastado lateralmente.
do
PT-28
Loading...