Acest aparat a fost testat şi s-a descoperit că respectă limitele pentru Clasa B pentru
dispozitive digitale, în conformitate cu Regulile Declaraţiei FCC, Partea 15. Aceste
limitări au fost impuse pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor
dăunătoare ale unei instalaţii din locuinţă. Acest echipament generează, foloseşte şi
poate emite energie de radio frecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în
conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor
radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni într-o instalare
particulară. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare la recepţia radio
sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea echipamentului,
utilizatorul este îndemnat să încerce să corecteze aceste interferenţe prin una din
măsurile următoare:
Reorientaţi şi repoziţionaţi antena de recepţie
Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptor r
Conectaţi echipamentul într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este conectat
receptorul
Consultaţi furnizorul sau un tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
Acest aparat respectă cerinţele Regulilor Declaraţiei FCC, Partea 15. Utilizarea este
subiectul următoarelor două condiţii:
1.Acest aparat nu provoca interferenţe dăunătoare şi
2.Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă care poate produce o utilizare
nedorită.
RO-1
Instrucţiuni privind Siguranţa
Citiţi toate aceste instrucţiuni înainte de utilizarea proiectorului dumneavoastră şi
păstraţile pentru consultări ulterioare.
1.Citiţi instrucţiunile
Toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare trebuie citite înainte de utilizarea
proiectorului.
2.Note şi avertizări
Toate notele şi avertizările de la secţiunea instrucţiuni de utilizare trebuie respectate.
3.Curăţare
Scoateţi proiectorul din priza murală înainte de a-l curăţi. Utilizaţi o cârpă moale
pentru a curăţa carcasa proiectorului. Nu utilizaţi substanţe pentru lichide sau
aerosoli pentru corăţarea produsului.
4.Accesorii
Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, stand sau masă instabilă. Produsul
poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă a acestuia.
Nu lăsaţi materialele din plastic ale ambalajului (ale proiectorului, accesorii şi a
componentelor opţionale) la îndemâna copiilor, pentru că aceste pungi pot provoca
moartea prin sufocare. Fiţi foarte prodent atunci când sunt copii în preajmă.
5.Ventilare
Ventilatorul este echipat cu guri de ventilare (admisie) şi cu guri de ventilare
(evacuare). Nu blocaţi şi nu aşezaţi nimic în apropierea acestor sloturi sau poate
avea loc o acumulare internă de căldură,
avarierea proiectorului.
6.Sursele de alimentare
Verificaţi ca puterea de funcţionare a produsului dumneavoastră să fie identică cu
voltajul furnizorului dumneavoastră local
7.Service-ul
Nu încercaţi să reparaţi singur acest proiector. Contactaţi personalul specializat
de la service pentru orice problemă de service.
8.Piese de schimb
Atunci când este nevoie de înlocuirea unor piese, asiguraţi-vă că piesele de
schimb sunt cele
foc, şocuri electrice
9.Condensarea Umidităţii
Nu utilizaţi niciodată proiectorul imediat după ce l-aţi mutat dintr-un loc rece în
unul mai cald. Atunci când proiectorul este expus unei asemenea schimbări de
temperatură, uniditatea se poate condensa pe obiectiv şi pe componentele
interne vitale. Pentru a preveni posibile avarieri, nu utilizaţi proiectorul cel puţin
2 ore atunci când are loc o schimbare extremă sau bruscă de temperatură.
specificate de producător. Înlocuirile neautorizate pot produce
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos
Proiectorul oferă următoarele caracteristici:
Cip 0,55" Texas Instruments DLP
SVGA (800 x 600 pixeli)
Redimensionare automată a imaginii (Auto-Sync.) la 800 x 600 pe tot ecranul cu
Compatibilitate cu calculatoarele Macintosh
Compatibilitate cu NTSC, PAL, SECAM şi HDTV
Terminal D-Sub 15-pini pentru conectare video analog
Afişaj pe ecran în mai multe limbi, uşor de utilizat
Corectare electronică avansată a trapezului
, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
®
technology
capacitate de compresie scalară pentru VGA, SVGA, XGA* şi SXGA*
®
* înseamnă comprimat.
RO-4
Conţinutul Ambalajului
Atunci când despachetaţi proiectorul, asiguraţi-vă că aveţi toate aceste componente:
Proiector cu Capac pe
Obiectiv
Manual de Utilizare pe CD Ghid de Instalare RapidăTelecomandă (IR)
Contactaţi-vă imediat furnizorul în caz că vă lipseşte vreo componentă, se
dovedeşte a fi avariat sau dacă produsul nu funcţionează
Atenţie
Cablu de alimentare CA Cablu VGA (terminal de la D-SUB
la D-SUB)
.
Evitaţi utilizarea proiectorului în locaţii unde există praf.
Înainte de utilizare, lăsaţi cablul de alimentare conectat la sursa de CA timp
de 5-10 minute până când proiectorul ajunge la temperatura camerei.
Păstraţi cutia originalăşi ambalajul cu care produsul a fost transportat;
acestea vor fi folositoare dacă veţi transporta vreodată produsul. Pentru un
maxim de protecţie, reambalaţi produsul la fel cum a fost ambalat de
fabrică.
RO-5
Prezentarea Proiectorului
Vedere frontală
86
7
1
Picior de reglareGuri de ventilaţie (admisie)
1
Capac pentru obiectivInel de panoramare
26
Obiectiv de proiecţieInel de focalizare
37
Senzor IR frontal pentru telecomandăPanou de control
48
2
3 45
5
Avertizare
Nu atingeţi capacul pentru lampăşi nici gurile de evacuare în timpul utilizării
proiectorului pentru a preveni posibile arsuri.
Nu priviţi în obiectiv sau în gurile de ventilaţie în timp ce funcţionează lamp.
Lumina puternică poate fi dăunătoare ochilor.
Nu transportaţi proiectorul doar prin manevrarea piciorului reglabil.
Proiectorul poate cădea şi se poate avaria.
RO-6
Vedere Posterioară
Blocare de siguranţă
1
Dispozitiv de securitate Kensington
2
Intrare cablu de alimentare CA
3
Porturi de conectare
4
Guri de ventilaţie (evacuare)
5
Vedere Parte Superioară
4
21
3
5
1
3
Montare pe platformă
1
Picior de reglare
22
Capac pentru lampă
23
2
Acest proiector poate fi utilizat montat pe un suport. Suportul nu este inclus în
pachet.
Contactaţi-vă furnizorul pentru informaţii referitoare la montarea proiectorului pe
suport.
RO-7
Utilizarea produsului
Panou de control
LED
1 2
3
4
5
7
6
8
Lamp (LED indicator pentru lampă)
1
Consultaţi “Mesaje Indicator LED”.
Tem p (LED indicator pentru temperatură)
2
Consultaţi “Mesaje Indicator LED”.
LED alimentare
3
Consultaţi “Mesaje Indicator LED”.
Funcţionare Buton
Four directional buttons (Patru butoane direcţionale)
4
Utilizaţi cele patru butoane direcţionale pentru a selecta elemente sau pentru a
vă regla selectarea.
Resync
5
Resincronizează proiectorul la semnalul se intrare a unui calculator.
MENU (Meniu)
6
- Afişaţi sau părăsiţi meniurile afişate pe ecran.
-
Intraţi în submeniu şi confirmaţi selectarea meniului. Activaţi Color Setting
(operaţiunile meniului Setare Culoare, Resetare Ore Lampă şi Setările Implicite).
(Alimentare)
7
Porniţi sau stingeţi proiectorul.
Source (Sursa)
8
Selectaţi manual o sursă de intrare.
RO-8
Porturi de Conectare
1
4
2
3
RS232
1
Rezervat pentru controlul instalării şi pentru actualizarea microprogramului
(firmware) proiectorului.
COMPUTER IN (Conectare calculator)
2
Conectaţi semnalul de intrare imagine (analog RGB sau componenentă) la acest
jack.
VIDEO (Video)
3
Conectaţi mufa de ieşire video compozită de la echipamentul video la acest jack.
MONITOR OUT (Ieşire MONITOR)
4
Conectaţi la monitorul unui calculator, etc.
RO-9
Telecomanda
POWER (Alimentare)
1
Porniţi sau stingeţi proiectorul.
Four directional buttons (Patru
2
butoane direcţionale)
Utilizaţi cele patru butoane
direcţionale pentru a selecta
elemente sau pentru a vă regla
selectarea.
MENU (Meniu)
3
Afişaţi sau părăsiţi meniurile afişate
pe ecran.
RESYNC
4
Resincronizează proiectorul la
semnalul se intrare a unui calculator.
SOURCE (Sursa)
5
Selectaţi manual o sursă de intrare.
Brilliant Color (Strălucirea
6
Culorii)
Prezintă un spectrum larg de culori
pe ecran care oferă o culoare
intensificată saturaţie pentru
deschis, imagini reale. Activaţi
această funcţie pentru majoritatea
surselor de calculator.
BLANK (Gol)
79
Blocaţi temporar ecranul. Apăsaţi din
nou pentru a revoca funcţia blank
(gol).
ASPECT (Aspect)
8
Apăsaţi pe acest buton pentru a
comuta raportul de aspect al imaginii
de la 4:3 la 16:9.
Keystone+ / - (Trapez + / -)
Ajustează distorsiunea imaginii produsă de
înclinarea proiectorului.
FREEZE (Îngheţare)
10
Apăsaţi "FREEZE" (îngheţare) pentru a
face pauză pe imaginea de pe ecran.
Apăsaţi din nou pentru a revoca funcţia
freeze (îngheţare).
RO-10
Înlocuirea bateriei
La prima utilizare:
Înainte de utilizarea proiectorului îndepărtaţi
banda de protecţie tragându-o afară.
La schimbarea bateriei:
1.Împingeţi piedica înspre partea stângă şi trageţi
compartimentul bateriei.
2.Îndepărtaţi vechea baterie tip monedă de Lithium şi
introduceţi una nouă (CR2025). Asiguraţi-vă că partea
marcată cu “+” este în sus.
3.Împingeţi compartimentul bateriei înapoi în
telecomandă până când auziţi un clic.
Avertizare
Poate reprezenta un pericol de explozie înlocuirea bateriei un un alt tip necorespunzător.
Aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Asiguraţi-vă că polarităţile plus şi minus sunt orientate corect atunci când
introduceţi bateria.
Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
Nu reîncărcaţi bateria. Nu expuneţi bateria la foc sau apă.
Nu puneţi bateria uzată împreună cu deşeurile casnice. Evacuaţi bateriile
uzate în conformitate cu normele locale.
Există periocol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorec. Înlocuiţi numai
cu acelaşi tip de baterii care a fost recomandat de producător.
Bateria nu trebuie aruncată în foc sau apă şi nici în apropierea acestora.
Păstraţi bateria la întuneric, într-un spaţiu rece şi uscat.
În caz de scurgere suspectă a bateriei, ştergeţi scurgerea şi apoi înlocuiţi-o cu o baterie
nouă. Dacă scurgerea ajunge pe piele sau pe haine, clătiţi bine imediat cu apă.
RO-11
Utilizarea telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul cu infra roşu (IR) al telecomenzii şi apăsaţi pe
un buton.
Utilizarea proiectorului din
faţă
20
30
7m
10
Telecomanda poate să nu funcţioneze atunci când lumina soarelui sau alte
surse de lumină cum ar fi o lampă fluorescentă bat pe senzorul telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda dintr-o poziţie din care senzorul este vizibil.
Nu scăpaţi şi nu loviţi telecomanda.
evitaţi păstrarea telecomenzii în spaţii cu temperaturi excesiv de ridicate sau
cu umiditate foarte mare.
Nu aruncaţi apă pe telecomandă şi nu aşezaţi obiecte umede pe ea.
Nu dezasamblaţi telecomanda.
RO-12
Instalare
Conectarea la Proiector
Cablu RS-232 Cablu Video Compozit
13
Cablu VGA (D-SUB la D-SUB)Cablu VGA (D-Sub) şi până la cablu
24
HDTV (RCA)
2
Atunci când se conectează cablul, cablurile de alimentare atât a proiectorului,
cât şi a echipamentului extern
Imaginea de mai sus este un exemplu de conexiune. Acest lucru nu înseamnă
că toate aceste dispozitive pot şi trebuie conectate simultan.
Cablurile care sunt furnizate cu proiectorul pot diferi faţă de cele ilustrate mai
sus. Cablurile furnizate sunt în prezentul ambalaj livrat
1
4
2
3
trebuie deconectate de la priza de CA.
RO-13
Alimentarea On/Off (Pornit/Oprit) a Proiectorului
Alimentarea On (Pornit) a Proiectorului
1.Îndepărtaţi capacul obiectivului proiectorului.
2.Efectuaţi conexiunea cablului de alimentare CA şi a cablului (cablurilor) de
semnal al perifericelor.
3.Apăsaţi pe butonul de la telecomandă sau pe butonul
pentru a porni proiectorul.
Proiectorul are nevoie în jur de un minut pentru a se încălzi.
Dacă conectaţi mai multe surse simultan la proiector, apăsaţi pe butonul din
stânga de la panoul de control sau pe butonul SOURCE (sursă) de la
telecomandă.
Avertizare
Îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de pornirea proiectorului.
Nu priviţi niciodată în obiectiv adunci când lamp este pornită. Aceasta poate
fi dăunătoare ochilor.
Acest punct de focalizare concentrează o temperatură mare. Nu aşezaţi
niciun obiect în apropierea proiectorului pentru a evita un posibil risc de
incendiu.
Alimentarea On/Off (Pornit/Oprit) a Proiectorului
1.Apăsaţi pe butonul de la panoul de control sau pe butonul
(alimentare)
un mesaj
pe butonul Alimentare)
2.Apăsaţi din nou pe butonul de la panoul de control sau pe butonul
(alimentare)
Ventilatoarele de răcire continuă să funcţioneze pentru ciclul de răcire.
Atunci când LED-ul Lamp începe să pâlpâie, proiectorul a întrat în modul
stand-by (modul de aşteptare).
Dacă doriţi să porniţi din nou proiectorul, trebuie să aşteptaţă până când
proiectorul a terminat ciclul de răcire şi a intrat în modul stand-by (modul de
aţteptare). Odată ce este în modul stand-by (modul de aşteptare), apăsaţi
doar pe butonul
(alimentare)
3.Deconectaţi cablul de alimentare cu CA de la priza electrică şi de la proiector.
4.nu porniţi proiectorul imediat după ce l-aţi oprit.
de la telecomandă pentru a stinge lampa proiectorului. Veţi vedea
"Power off? (Oprire Alimentare?) Press Power again" (Apăsaţi din nou
de la telecomandă pentru a confirma.
care va apărea pe ecran.
de la panoul de control sau pe butonul
de la telecomandă
pentru a reporni proiectorul.
POWER (Alimentare)
POWER
POWER
POWER
RO-14
Reglarea Proiectorului
Reglarea Înălţimii Proiectorului
Proiectorul este echipat cu două picioare de reglare pentru reglarea înălţimii imagini.
Pentru a pune imaginea pe ecran la nivel, rotiţi piciorul de reglare pentru a regla fin înălţimea.
Pentru a evita avarierea proiectorului, asiguraţi-vă că picioarele de reglare
sunt retractate în totalitate înainte de aşezarea proiectorului în cutia sa.
Reglarea Panoramării şi a Focalizării Proiectorului
1.Focalizaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare. Se recomandă pentru
focalizare o imagine statică.
2.Reglaţi imaginea prin rotirea inelului de panoramare.
RO-15
Reglarea Dimensiunii Proiecţie Imaginii
Consultaţi graficul şi tabelul de mai jos pentru a determina dimensiunea ecranului şi
distanţa de proiecţie.
Poziţionaţi proiectorul într-o poziţie orizontală; alte poziţii pot produce
acumulare de căldură şi defectarea proiectorulu.
Păstraţi un spaţiu de 30 cm sau mai mult între părţile laterale ale proiectorului.
Nu utilizaţi proiectorul într-o încăpere cu fum. Reziduu de fum se poate
depune pe părţile vitale şi poate avaria proiectorul sau performanţa acestuia
Contactaţi furnizorul pentru informaţii speciale, cum ar fi suspendarea pe un suport.
Wide (lăţime)Tele
Distanţa de ProiecţieDistanţa de Proiecţie
minchminch
Ecran 4 : 3
RO-16
.
Utilizarea Meniului (Menu)
Proiectorul este echipat cu meniuri plurilingve afişate pe ecran care vă permit reglarea
imaginii şi modificarea unei game mari de setări.
*1 Limitele de reglare şi setarea implicită variază în funcţie de tipul de semnal.
RO-17
Cum se utilizează
1.Apăsaţi pe butonul
2.Atunci când OSD este afişat, utilizaţi S / T pentru a selecta orice caracteristică
din meniul principal.
3.
După ce aţi selectat caracteristica meniului dorit, apăsaţi X pentru a intra în
submeniu pentru setarea caracteristicii
4.
Reglaţi
5.Apăsaţi pe butonul
6.Pentru a părăsi OSD, vă rugăm să apăsaţi din nou pe butonul
setările cu W / X.
Meniul OSD se va închide şi proiectorul va salva automat noile setări.
MENU (Meniu)
MENU (Meniu)
pentru a deschide meniul afişat pe ecran (OSD).
.
, ecranul va reveni la meniul principal.
MENU (Meniu)
.
Picture (Mod Computer / Video)
Brightness
Deschide sau închide imaginea.
Contrast
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă a imaginii.
Color Setting
Reglează temperatura culorii. La temperaturi mai ridicate ecranul pare mai rece; la
temperaturi mai scăzute, ecranul pare mai cald. Dacă selectaţi “User” (Utilizator),
puteţi modifica apoi intensitatea fiecărei culori din cele 3 (Roşu, Verde, albastru)
pentru a personaliza temperatura culorii utilizatorului.
Keystone
Corectaţi distorsiunea trapezului.
Aspect Ratio
Selectaţi modul în care imaginea se potriveşte pe ecran:
4:3 : Sursa de intrare va fi scalată pentru a se potrivi cu ecranul de proiecţie.
16:9 : Sursa de intrare va fi scalată pentru a se potrivi lăţimii ecranului.
Image
Sunt foarte multe presetări implicite optimizate pentru o gamă largă de tipuri de imagini.
PC (calculator): Pentru colculator sau laptop.
Movie (Film): Pentru home theater.
sRGB: Pentru standardul de culoare a calculatorului.
User (Utilizator): Memorează setările utilizatorului.
White Board (Suprafaţă albă): Pentru tipul de ecran alb de proiecţie.
Black Board (Suprafaţă neagră) : Pentru tipul de ecran negru de proiecţie.
Green Board (Suprafaţă verde) : Pentru tipul de ecran verde de proiecţie.
White Intensity
Creşte luminozitatea zonelor albe.
Gamma
Afectează reprezentarea decorului întunecat. Cu o valoare gama mare, decorul
întunecat va părea mai luminos
RO-18
Computer Image (Mod Computer)
Frequency
Reglaţi timpul proiectorului în funcţie de calculator.
Tracking
Reglaţi faza proiectorului în funcţie de calculator.
H Position (Poziţie Orizontală)
Reglaţi imaginea în stâmga sau dreapta în zona de proiecţie.
V Position (Poziţie Verticală)
Reglaţi imaginea în sus sau jos în zona de proiecţie.
Video Image (Mod Video)
Saturation
Reglaţi o imagine video de la alb şi negru până la o culoare complet saturată.
Sharpness
Pentru a face imaginea mai detaliată sau mai slabă.
Tint
Modificaţi culorile către roşu sau către verde.
Setting (Mod Computer / Video)
Menu Position
Alegeţi locaţia meniului din afişajul ecranului.
Projection
Reglaţi imaginea ca să se potrivească orientării proiectorului: vertical sau vertical
întors, în faţa sau în spatele ecranului. Răstoarnă sau întoarce imaginea conform
setării.
Signal Type
Specificaţi terminalul sursă Computer In pe care doriţi să-l proiectaţi.
RGB:Pentru semnal VGA
YCbCr/YPbPr: Pentru semnal Component I, P
Lamp Hours
Afişează timpul scurs de funcţionare al lămpii (în ore).
Lamp Hours Reset
Resetaţi Ora lămpii la 0 ore.
Power Saving
Dacă nu se efectuează nicio utilizare o anumită perioadă de timp, proiectorul se va
stinge automat.
RO-19
Auto Source
Se scanează automat prin toate sursele de intrare.
ECO Mode
Utilizaţi această funcţie pentru a diminua lumina emisă a lămpii proiectorului care va
reduce consumul de energie şi a creşte durata de vaţă a lămpii.
High Altitude
Utilizaţi această funcţie pentru a permite ventilatoarelor să funcţioneze continuu la
viteză maximă pentru a furniza proiectorului o răcire corespunzătoare altitudinii mari.
OSD Timeout
Durata de afişare a meniului OSD din momentul pornirii cronometrului (în starea
inactiv în secunde).
Option (Mod Computer / Video)
Blank Screen
Goliţi temporar ecranul şi selectaşi culoarea ecranului atunci când această funcţie este
activă.
Password
Setaţi sau modificaţi parola. Atunci când este adăugată funcţia parolă, proiectarea
imaginii va solicita introducerea parolei presetate şi apoi pornirea proiectorului.
Brilliant Color
TM
Prezintă un spectrum larg de culori pe ecran care oferă o culoare intensificată
saturaţie pentru deschis, imagini reale. Sugerând turn Off (stingerea) la majoritatea
surselor video şi turn On (aprinderea) la majoritatea surselor computer.
Language (Mod Computer / Video)
Selectaţi limba utilizată de meniul afişat pe ecran.
Factory Default (Mod Computer / Video)
Restauraţi setările la setările implicite din fabrică.
RO-20
Întreţinere
Proiectorul necesită o întreţinere corectă. Ttebuie să ţineţi obiectivul curat pentru că
praful, murdăria sau petele se vor proiecta pe ecran şi vor reduce calitatea imaginii. În
cazul în care oricare dintre piese trebuie înlocuită, contactaţi distribuitorul sau
personalul calificat al serviceului. Atunci când curăţaţi oricare parte a proiectorului, mai
întâi opriţi proiectorul şi scoateţi-l din priză.
Avertizare
Nu deschideţi niciodată niciun capac al proiectorului. Tensiunile electrice
periculoase din interiorul proiectorului pot provoca leziuni severe. Nu încercaţi
să reparaţi singur acest produs. Contactaţi personalul specializat de la service
pentru orice problemă de service.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi cu grijă obiectivul cu hărtie specială de curaţat obiective. Nu atingeţi obiectivul
cu mâinile.
Curăţarea carcasei proiectorului
Ştergeţi uşor cu un material moale. Dacă murdăria şi petele sunt greu de înlăturat,
folosiţi o cârpă moale umezită cu apă sau apă în amestec cu un detergent neutru şi
ştergeţi până se usucă cu o cârpă moale şi uscată.
stingeţi proiectorul şi scoateţi cablul de alimentare cu CA din priză înainte de a
începe activitatea de întreţinere.
Asiguraţi-vă că obiectivul este rece înainte de a-l curăţa.
Nu utilizaţi detergenţi sau substanţe chimice altele decât acelea menţionate
mai sus. Nu folosiţi niciodată benzen sau diluanţi.
Nu folosiţi niciodată spray-uri chimice.
Utilizaţi întotdeauna un material moale sau hârtie specială pentru obiectiv.
RO-21
Înlocuirea Lămpii
O dată cu utilizarea proiectorului în timp, luminozitatea lămpii proiectorului scade în
mod gradual şi lampa devine din ce în ce mai susceptibilă să se spargă. Vă
recomandăm să înlocuiţi lampa dacă este afişat un mesaj de avertizare. Nu încercaţi
să înlocuiţi singur lampa. Contactaţi personalul calificat al serviceulului pentru
înlocuirea acestuia.
Lampa este un inel extrem de fierbinte după oprirea proiectorului. Dacă atingeţi
lampa, puteţi să vă ardeţi la deget. Atunci când înlocuiţi lampa, aşteptaţi cel
puţin 45 minute pentru ca lampa să se răcească.
Nu atingeţi niciodată sticla lămpii. Lampa poate exploda datorită unei
manevrări incorecte, incluzând atingerea sticlei lămpii.
Durata de viaţă a lămpii poate diferi de la o lampă la alta şi datorită mediului în
care este utilizată. Nu există o garanţie pentru aceeaşi durată de viaţă pentru
fiecare lampă. Sunt lămpi care îşi termină ciclul de viaţă sau se defectează mai
repede decât alte lămpi similare.
O lampă poate exploda ca un rezultat al vibraţiilor, şocurilor sau degradării ori
ca un rezultat al orelor de utilizare întrucât ciclul său de viaţă se apropie de
sfârşit. Riscul de explozie variază în funcţie de medie sau de condiţiile în care
proiectorul şi lampa sunt utilizate.
Purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie atunci când fixaţi sau detaşaţi lampa.
Cicluri de pornire-oprire mai rapizi vor avaria lampa şi îi vor reduce durata de
viaţă. Aşteptaţi cel puţin 5 minute pentru a opri proiectorul după ce l-aţi pornit.
Nu utilizaţi lampa în imediata vecinătate a hainelor, hârtiilor sau a altor
materiale combustibile şi nici nu o acoperiţi cu asemenea materiale.
Nu utilizaţi lampa într-o încăpere care conţine în atmosferă substanţe
inflamabile, cum ar fi diluanţii.
Vent ilaţi zona sau camera foarte bine atunci când utilizaţi lampa într-o
atmosferă ozigenată (în aer). Dacă se inhalează ozon, acesta poate produce
dureri de cap, graţă, iameţeală şi alte simptome.
Lampa conţine mercur anorganic. Dacă lampa explodează, mercurul din
interiorul lămpii va fi expus. Părăsiţi imediat zona dacă lampa se sparge în timp
ce este utilizată şi aerisiţi zona cel puţin 30 de minute pentru a evita inhalarea
fumului cu mercur. Altfel acesta poate fi periculos pentru sănătatea
utilizatorului.
RO-22
1.Stingeţi proiectorul.
2.Scoateţi din priză cablul de alimentare cu
energie.
Dacă proiectorul este montat pe un
suport, daţi-l jos de pe suport. Aşezaţi
sub proiector un material de protecţie.
Întoarceţi proiectorul în aşa fel încât să
3.Destrângeţi şurubul capacului pentru
4.Destrângeţi cele două şuruburi de la
5.Trageţi de mâner în sus şi apoi trageţi afară
6.Introduceţi un nou modul de lampă în
7.Puneţi capacul lămpii în poziţia sa şi
8.Porniţi proiectorul. Dacă lampa nu porneşte după perioada de încălzire, încercaţi
9.Resetaţi ora lămpii. Consultaţi meniul Setări (Mod Computer / Video).
aveţi acces la capacul obiectivului.
obiectiv şi îndepărtaţi capacul.
modulul lămpii.
lampa cu ajutorul mânerului.
proiector şi strângeţi suruburile.
strângeţi surubul.
să reinstalaţi lampa.
Evacuaţi lampa uzată în conformitate cu dispoziţiile locale.
Asiguraţi-vă că şuruburile şunt strânse corespunzător. Şuruburile nestrânse
bine pot produce leziuni sau accidente.
Fiindcă lampa este din sticlă, nu scăpaţi produsul jos şi nu zgâriaţi sticla.
Nu reutilizaţi vechea lampă. Aceasta ar putea face ca lampa să explodeze.
Asiguraţi-vă că aţi stins proiectorul şi aţi deconectat cablul de alimentare cu
CA înainte de a schimba lampa.
Nu utilizaţi proiectorul fără capacul lămpii montat.
3
4
5
RO-23
Specificaţii
Tip afişajUn singur panou 0,55" DLP
Rezoluţia (Pixeli)SVGA (800 x 600)
Luminozitate2000 ANSI Lumeni
ObiectivPanoramare Manuală (1,1x)
Dimensiune ecran30” – 300”
Lampă180W
Sursă intrareTerminal D-Sub 15 pini, video compozit, RS232
Sursă Ieşireterminal D-Sub 15 pini
Compatibilitate VideoNTSC 3,58, NTSC4.43
Cerinţe alimentareCA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 2,5A
Consumul240 W
Dimensiune (L x l x h)274 x 216 x 105 mm
Greutate2,4 kg (5,3lb)
Notă: Designul şi conţinutul Specificaţiilor pot face subiectul unor modificări fără nicio
obligaţie de notificare anterioară.
PAL -60, M, N
SECAM, HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
31 - 79 KHz
50 - 85 Hz
Temperatură: 5°C la 35°C
Umiditate: 30%-80%
Depozitare:
Temperatură: - 20°C la 60°C
Umiditate: 30%-85%
RO-24
Anexă
Mesaje Indicator LED
LED Lamp
(LED Lampă)
OpritOprit
OpritOpritAlbastru
RoşuRoşuAlbastru 20%
RoşuRoşuAlbastru 100%
Roşu
Roşu
Intermitent
RoşuRoşuOpritAprinderea lămpii a eşuat.
LED Temp
(LED
Temperatură)
Roşu
Intermitent
OpritAlbastru 100%
LED Power
(Alimentare)
100% albastru
intermitent
Albastru 20% Ventilatorul are o defecţiune.
Stand-by mode (Mod de Aşteptare)
Proiectorul e în stare de funcţionare bună.
Atunci când butonul de alimentare este
apăsat, luminozitatea este de 100%. După
30 secunde, gradul de luminozitate ajunge
la 20%.
Proiectorul se opreşte şi ventilatoarele
răcesc lampa la stingerea proiectorului.
Lampa se aproprie de sfârşitul vieţii sale
de funcţionare şi trebuie schimbată.
Temperatura este prea mare. Lampa se va
opri.
Ventilatorul răceşte lampa.
Consultaţi lista simptomelor şi a remediilor prezentate mai jos înainte de a trimite
proiectorul pentru a fi reparat. dacă problemele persistă, contactaţi furnizorul
dumneavoastră local sau service-ul. Consultaţi de asemenea "Mesaje Indicatori LED".
Probleme cu pornirea
Dacă nu se aprinde niciun indicator:
Asiguraţi-vă dacă cablul de alimentare este bine conectat la proiector şi celălalt
capăt
este băgat înntr-o priză de curent.
Apăsaţi din nou butonul de alimentare.
Deconectaţi cablul de alimentare şi aşteptaţi o scurtă perioadă de timp, apoi
reconectaţi-l şi apăsaţi din nou butonul de alimentare
Probleme cu imaginea
Dacă se afişează sursa de căutare:
Apăsaţi pe butonul Source (Sursă) de la panoul de control sau pe butonul
SOURCE (Sursă) de la telecomandă o dată sau de mai multe ori pentru a
selecta o altă sursă de intrare activă.
Asiguraţi-vă că sursa externă este pornită şi conectată.
Pentru o conexiune la computer (calculator), asiguraţi-vă că portul extern video al
calculatorului sau al laptopului este
Dacă imaginea nu e în zona de focalizare:
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat capacul obiectivului.
La afişarea meniului pe ecran, reglaţi inelul de focalizare. (Dimensiunea imaginii nu
trebuie
să se modifice; dacă se întâmplă acest lucru, dumneavoastră reglaţi
panoramarea şi nu focalizarea.)
Verificaţi obiectivul de proiectare dacă nu este nevoie să fie curăţat.
Dacă imaginea tremură sau e instabilă la o conexiune computer (calculator):
Apăsaţi pe butonul Resync (resincronizare) de la panoul de control sau pe
butonul RESYNC (resincronizare) de la telecomandă.
Apăsaţi pe butonul MENU (meniu), mergeţi la Computer Image (Imagine
Calculator) şi reglaţi Frequency (frecvenţă) sau Tracking.
Probleme cu telecomanda
Dacă telecomanda nu funcţionează:
Asiguraţi-vă că nimic nu blochează telecomanda şi receptorul situat în partea frontală
a proiectorului. Folosiţi telecomanda numai la distanţa efectivă de funcţionare.
Îndreptaţi telecomanda către ecran sau către partea frontală a proiectorului.
Mutaţi telecomanda astfel ca să fie în linie mult mai dreaptă cu proiectorul şi nu
în extremităţi.
pornit. Consultaţi manualul calculatorului.
.
RO-27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.