Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di classe B secondo il paragrafo 15 delle normative FCC. Queste limitazioni
sono progettate per garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia sotto forma di radio frequenze, e se non è installata e utilizzata secondo le
istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose per le radio comunicazioni. Non
esiste tuttavia alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva, che è possibile determinare accendendo e spegnendolo, è consigliabile che
l'utente provi a risolvere il problema adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore
Collegare il dispositivo a una presa a muro diversa da quella a cui è collegato il
ricevitore
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/televisivo per assistenza.
Questo dispositivo è conforme al paragrafo 15 delle normative FCC. L’utilizzo è
soggetto alle due condizioni seguenti:
1.Questo dispositivo può causare interferenze nocive e
2.Questo dispositivo può accettare tutte le interferenze che possono provocare un
funzionamento indesiderato.
IT-1
Istruzioni sulla sicurezza
Leggere tutte queste istruzioni prima di utilizzare il proiettore e conservarle come
riferimento.
1.Leggere le istruzioni
È necessario leggere tutte le istruzioni sul funzionamento prima di utilizzare
l’apparecchiatura.
2.Note e avvisi
È necessario rispettare tutte le note e gli avvisi inclusi nelle istruzioni operative.
3.Pulizia
Scollegare il proiettore dalla presa a muro prima di effettuare la pulizia. Per
pulire il corpo del proiettore, utilizzare un panno morbido. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray.
4.Accessori
Non collocare questo prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo instabili. Il
prodotto potrebbe cadere,
Tenere i materiali di plastica di imballaggio (del proiettore, degli accessori e dei
componenti opzionali) fuori dalla portata dei bambini per evitare morte per
soffocamento. Fare particolare attenzione con i bambini piccoli.
5.Ventilazione
Il ventilatore è dotato di fori di ventilazione di aspirazione e di scarico. Non bloccare
questi fori né ostruirli con materiali per evitare surriscaldamenti interni
potrebbero alterare le immagini o danneggiare il proiettore.
6.Origini di alimentazione
Verificare che la tensione di esercizio dell’unità corrisponda a quella dell’unità di
alimentazione locale.
7.Riparazione
Non provare ad aggiustare il proiettore personalmente. Contattare il personale
di servizio qualificato.
8.Parti di sostituzione
Quando sono necessarie parti di sostituzione, assicurarsi di utilizzare i
componenti
può provocare incendi, scosse
9.Umidità di condensazione
Non utilizzare questo proiettore subito dopo averlo trasferito da un ambiente
freddo a uno caldo. Quando si espone il proiettore a un cambiamento di
temperature così brusco, l’umidità potrebbe condensare sull’obiettivo e nelle
parti interne cruciali. Per evitare di danneggiare l’unità, non utilizzare il proiettore
per almeno 2 ore dopo averlo esposto a un cambiamento così estremo e
improvviso alla temperatura.
specificati dal produttore. L’utilizzo di parti sostitutive non autorizzate
Messaggi indicatore LED ..........................................................................................25
Modalità di compatibilità ............................................................................................26
Risoluzione dei problemi ...........................................................................................27
IT-3
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra la funzione di proiezione a motore ottico con prestazioni elevate e
design semplice
Il proiettore include le seguenti funzionalità:
Tecnologia DLP
SVGA (800 x 600 pixel)
Ridimensionamento automatico delle immagini (auto-sincronizzazione) fino a
800 x 600 schermo intero con sistema di compressione adattabile compatibile
con le schede VGA, SVGA, XGA* e SXGA*
Compatibilità con i computer Macintosh
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale a 15 pin per la connettività video analogica
OSD semplice e multilingue
Correzione trapezoidale elettronica avanzata
, per la massima affidabilità e semplicità d’uso.
®
di Texas Instruments a un solo chip da 0,55"
®
* indica con compressione.
IT-4
Contenuto della confezione
Dopo aver disimballato il proiettore, verificare di disporre dei seguenti componenti:
Proiettore con
copriobiettivo
CD del Manuale per
l’utente
Se uno di questi elementi è mancante, danneggiato oppure se l’unità non
funziona, contattare subito il proprio fornitore
Attenzione
Cavo di alimentazione CA
Cavo VGA (D-SUB D-SUB)
Guida rapidaTelecomando (IR)
.
Non utilizzare il proiettore in un ambiente con polvere.
Lasciare inserita la spina del cavo elettrico per 5 - 10 minuti prima di
utilizzare il proiettore, per consentire all’unità di adattarsi alla temperatura
dell’ambiente.
Conservare la scatola e il materiale di imballaggio originali qualora fosse
necessario spedire l’unità. Per una massima protezione, reimballare l’unità
come ricevuta dal produttore.
IT-5
Panoramica del proiettore
Vista anteriore
86
7
1
Piedini per regolare l’angolazioneFori di ventilazione (ingresso)
1
CopriobiettivoManopola zoom
26
Obiettivo del proiettoreManopola per la messa a fuoco
37
Sensore telecomando IR remotoPannello di controllo
48
2
3 45
5
Attenzione
Non toccare la protezione della lampadina e i fori di scarico dell’aria durante
l’utilizzo del proiettore per evitare incendi.
Non guardare direttamente l’obiettivo o i fori quando la lampadina è accesa.
Raggi di luce molto forti possono danneggiare gli occhi.
Non trasportare il proiettore utilizzando solo i piedini di regolazione.
Il proiettore potrebbe cadere e danneggiarsi.
IT-6
Vista posteriore
Blocco di sicurezza
1
Blocco Kensington
2
Presa di alimentazione CA
3
Porte di connessione
4
Fori di ventilazione (scarico)
5
Vista posteriore
4
21
3
5
1
3
Montaggio per soffitto
1
Piedini per regolare l’angolazione
22
Coperchio lampada
3
È possibile utilizzare questo proiettore con un montaggio per soffitto come
supporto. Il montaggio per soffitto non è incluso nel pacchetto.
Per informazioni su come montare il proiettore al soffitto, contattare il proprio
fornitore.
2
IT-7
Utilizzo del prodotto
Pannello di controllo
LED
1 2
3
4
5
7
6
8
Lamp (Indicatore LED lampada)
1
Far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED”
Tem p (Indicatore LED tmperatura)
2
Far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED”
LED di accensione
3
Far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED”
Funzione pulsante
Quattro pulsanti direzionali
4
Utilizzare i quattro pulsanti di spostamento per selezionare gli elementi o
modificare la selezione.
Resync
5
Sincronizza di nuovo il proiettore con il segnale di input di un computer.
MENU
6
-Consente di visualizzare o nascondere i menu OSD.
-Consente di aprire il sottomenu e confermare la selezione. Consente di attivare
le azioni di menu Impos. Colore, Ore utilizzo lampada e Impostazioni di fabbrica.
(Accensione)
7
Accende e spegne il proiettore.
Source
8
Consente di selezionare manualmente una sorgente di input.
IT-8
Porte di connessione
1
4
2
3
RS232
1
Riservato per il controllo dell’installazione e gli upgrade del firmware.
COMPUTER IN
2
Collega il segnale di ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo jack.
VIDEO
3
Collega l'uscita video composito dall’apparecchiatura video a questo jack.
MONITOR OUT
4
Per collegare a un display computer, ecc.
IT-9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.