BenQ MP514 User Manual [it]

Avviso FCC

Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B secondo il paragrafo 15 delle normative FCC. Queste limitazioni sono progettate per garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di radio frequenze, e se non è installata e utilizzata secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose per le radio comunicazioni. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che è possibile determinare accendendo e spegnendolo, è consigliabile che l'utente provi a risolvere il problema adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna riceventeAumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore
Collegare il dispositivo a una presa a muro diversa da quella a cui è collegato il ricevitore
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/televisivo per assistenza.
Questo dispositivo è conforme al paragrafo 15 delle normative FCC. L’utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. Questo dispositivo può causare interferenze nocive e
2. Questo dispositivo può accettare tutte le interferenze che possono provocare un funzionamento indesiderato.
IT-1

Istruzioni sulla sicurezza

Leggere tutte queste istruzioni prima di utilizzare il proiettore e conservarle come riferimento.
1. Leggere le istruzioni È necessario leggere tutte le istruzioni sul funzionamento prima di utilizzare l’apparecchiatura.
2. Note e avvisi È necessario rispettare tutte le note e gli avvisi inclusi nelle istruzioni operative.
3. Pulizia Scollegare il proiettore dalla presa a muro prima di effettuare la pulizia. Per pulire il corpo del proiettore, utilizzare un panno morbido. Non utilizzare detergenti liquidi o spray.
4. Accessori Non collocare questo prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo instabili. Il prodotto potrebbe cadere, Tenere i materiali di plastica di imballaggio (del proiettore, degli accessori e dei componenti opzionali) fuori dalla portata dei bambini per evitare morte per soffocamento. Fare particolare attenzione con i bambini piccoli.
5. Ventilazione Il ventilatore è dotato di fori di ventilazione di aspirazione e di scarico. Non bloccare questi fori né ostruirli con materiali per evitare surriscaldamenti interni potrebbero alterare le immagini o danneggiare il proiettore.
6. Origini di alimentazione Verificare che la tensione di esercizio dell’unità corrisponda a quella dell’unità di alimentazione locale.
7. Riparazione Non provare ad aggiustare il proiettore personalmente. Contattare il personale di servizio qualificato.
8. Parti di sostituzione Quando sono necessarie parti di sostituzione, assicurarsi di utilizzare i componenti può provocare incendi, scosse
9. Umidità di condensazione Non utilizzare questo proiettore subito dopo averlo trasferito da un ambiente freddo a uno caldo. Quando si espone il proiettore a un cambiamento di temperature così brusco, l’umidità potrebbe condensare sull’obiettivo e nelle parti interne cruciali. Per evitare di danneggiare l’unità, non utilizzare il proiettore per almeno 2 ore dopo averlo esposto a un cambiamento così estremo e improvviso alla temperatura.
specificati dal produttore. L’utilizzo di parti sostitutive non autorizzate
danneggiandosi gravemente.
che
elettriche o altri danni.
IT-2
INDICE
Introduzione ......................................................................................................4
Caratteristiche del proiettore .......................................................................................4
Contenuto della confezione .........................................................................................5
Panoramica del proiettore ...........................................................................................6
Utilizzo del prodotto .................................................................................. 8
Pannello di controllo ....................................................................................................8
Porte di connessione ...................................................................................................9
Telecomando ............................................................................................................10
Sostituzione della batteria .........................................................................................11
Funzionamento del telecomando ..............................................................................12
Installazione ..................................................................................................... 13
Connessione del proiettore .......................................................................................13
Attivato/Disattivato del proiettore ..............................................................................14
Regolazione del proiettore ........................................................................................15
Funzionamento del menu ...................................................................... 17
Manutenzione ..................................................................................................21
Pulizia dell’obiettivo ...................................................................................................21
Pulizia del corpo del proiettore ..................................................................................21
Sostituzione della lampada .......................................................................................22
Specifiche .........................................................................................................24
Appendice .........................................................................................................25
Messaggi indicatore LED ..........................................................................................25
Modalità di compatibilità ............................................................................................26
Risoluzione dei problemi ...........................................................................................27
IT-3

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra la funzione di proiezione a motore ottico con prestazioni elevate e design semplice Il proiettore include le seguenti funzionalità:
Tecnologia DLP SVGA (800 x 600 pixel) Ridimensionamento automatico delle immagini (auto-sincronizzazione) fino a
800 x 600 schermo intero con sistema di compressione adattabile compatibile con le schede VGA, SVGA, XGA* e SXGA*
Compatibilità con i computer Macintosh Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV Terminale a 15 pin per la connettività video analogica OSD semplice e multilingue Correzione trapezoidale elettronica avanzata
, per la massima affidabilità e semplicità d’uso.
®
di Texas Instruments a un solo chip da 0,55"
®
* indica con compressione.
IT-4

Contenuto della confezione

Dopo aver disimballato il proiettore, verificare di disporre dei seguenti componenti:
Proiettore con
copriobiettivo
CD del Manuale per
l’utente
Se uno di questi elementi è mancante, danneggiato oppure se l’unità non funziona, contattare subito il proprio fornitore
Attenzione

Cavo di alimentazione CA

Cavo VGA (D-SUB D-SUB)

Guida rapida Telecomando (IR)
.
Non utilizzare il proiettore in un ambiente con polvere.Lasciare inserita la spina del cavo elettrico per 5 - 10 minuti prima di
utilizzare il proiettore, per consentire all’unità di adattarsi alla temperatura dell’ambiente.
Conservare la scatola e il materiale di imballaggio originali qualora fosse
necessario spedire l’unità. Per una massima protezione, reimballare l’unità come ricevuta dal produttore.
IT-5

Panoramica del proiettore

Vista anteriore
8 6
7
1
Piedini per regolare l’angolazione Fori di ventilazione (ingresso)
1
Copriobiettivo Manopola zoom
2 6
Obiettivo del proiettore Manopola per la messa a fuoco
3 7
Sensore telecomando IR remoto Pannello di controllo
4 8
2
3 4 5
5
Attenzione
Non toccare la protezione della lampadina e i fori di scarico dell’aria durante
l’utilizzo del proiettore per evitare incendi.
Non guardare direttamente l’obiettivo o i fori quando la lampadina è accesa.
Raggi di luce molto forti possono danneggiare gli occhi.
Non trasportare il proiettore utilizzando solo i piedini di regolazione.
Il proiettore potrebbe cadere e danneggiarsi.
IT-6
Vista posteriore
Blocco di sicurezza
1
Blocco Kensington
2
Presa di alimentazione CA
3
Porte di connessione
4
Fori di ventilazione (scarico)
5
Vista posteriore
4
21
3
5
1
3
Montaggio per soffitto
1
Piedini per regolare l’angolazione
22
Coperchio lampada
3
È possibile utilizzare questo proiettore con un montaggio per soffitto come supporto. Il montaggio per soffitto non è incluso nel pacchetto.
Per informazioni su come montare il proiettore al soffitto, contattare il proprio fornitore.
2
IT-7

Utilizzo del prodotto

Pannello di controllo

LED
1 2
3
4
5
7
6
8
Lamp (Indicatore LED lampada)
1
Far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED” Tem p (Indicatore LED tmperatura)
2
Far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED”
LED di accensione
3
Far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED”
Funzione pulsante
Quattro pulsanti direzionali
4
Utilizzare i quattro pulsanti di spostamento per selezionare gli elementi o modificare la selezione.
Resync
5
Sincronizza di nuovo il proiettore con il segnale di input di un computer.
MENU
6
-Consente di visualizzare o nascondere i menu OSD.
-Consente di aprire il sottomenu e confermare la selezione. Consente di attivare le azioni di menu Impos. Colore, Ore utilizzo lampada e Impostazioni di fabbrica.
(Accensione)
7
Accende e spegne il proiettore.
Source
8
Consente di selezionare manualmente una sorgente di input.
IT-8

Porte di connessione

1
4
2
3
RS232
1
Riservato per il controllo dell’installazione e gli upgrade del firmware.
COMPUTER IN
2
Collega il segnale di ingresso immagine (RGB analogico o componente) a questo jack.
VIDEO
3
Collega l'uscita video composito dall’apparecchiatura video a questo jack.
MONITOR OUT
4
Per collegare a un display computer, ecc.
IT-9
Loading...
+ 18 hidden pages