BenQ MP514 User Manual [es]

Declaración FCC

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, es posible que en algunos casos genere interferencias en una determinada instalación. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión (lo que puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente), se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia siguiendo uno o varios de estos procedimientos:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor de radio o TV
Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para solicitar
ayuda.
Este dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
2. Este dispositivo acepta interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
ES-1

Instrucciones de seguridad

Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar su proyector y guárdelas para referencias futuras.
1. Lea las instrucciones Deberán leerse todas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad antes de poner en funcionamiento la unidad.
2. Notas y advertencias Deberán observarse todas las notas y advertencias de las instrucciones de funcionamiento.
3. Limpieza Desenchufe el proyector de la toma de corriente de la pared antes de proceder a su limpieza. Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del proyector. No utilice productos de limpieza líquidos ni tampoco pulverizadores.
4. Accesorios No coloque este producto sobre un carrito, soporte o mesa inestable. El producto se puede caer, Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, accesorios y piezas opcionales) fuera del alcance de los niños, ya que estas bolsas pueden causar la muerte por asfixia. Tenga especial cuidado con los niños más pequeños.
5. Ventilación El proyector dispone de orificios de ventilación para la entrada y escape de aire. No obstruya ni coloque nada cerca de estos orificios, ya que puede originarse un acumulación interna de calor, en el proyector.
6. Fuentes de alimentación Compruebe que la tensión de trabajo de su unidad es idéntica a la tensión del suministro
7. Reparación No intente reparar este proyector usted mismo. Póngase en contacto con personal de servicio cualificado para la reparación.
8. Piezas de repuesto Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que éstas son especificadas por el fabricante. Las sustituciones no autorizadas pueden originar un incendio, descarga
9. Condensación de humedad No utilice nunca este proyector inmediatamente después de haberlo trasladado de un lugar frío a uno de caliente. Cuando el proyecto se exponga a un cambio de temperatura tan radical, es posible que se condense humedad en la lente y en componentes internos. Para evitar que la unidad sufra posibles daños, no utilice el proyector durante 2 horas como mínimo cuando tenga lugar un cambio repentino o radical de la temperatura.
causando daños serios en la propia unidad.
provocando la degradación de la imagen o daños
eléctrico local.
las
eléctrica y otros peligros.
ES-2
CONTENIDO
Introducción .......................................................................................................4
Características del proyector ......................................................................................4
Contenido del paquete ................................................................................................5
Descripción del proyector ............................................................................................6
Uso del producto .......................................................................................... 8
Panel de control ..........................................................................................................8
Puertos de conexión ...................................................................................................9
Mando a distancia .....................................................................................................10
Cambiar la batería .....................................................................................................11
Funcionamiento del mando a distancia .....................................................................12
Instalación ......................................................................................................... 13
Conexión del proyector .............................................................................................13
Encender/apagar el proyector ...................................................................................14
Ajuste del proyector ..................................................................................................15
Funcionamiento de los menús .......................................................... 17
Mantenimiento ................................................................................................21
Limpieza de la lente ..................................................................................................21
Limpieza de la carcasa del proyector ........................................................................21
Sustitución de la lámpara ..........................................................................................22
Especificaciones ..........................................................................................24
Apéndice .............................................................................................................25
Mensajes del indicador LED .....................................................................................25
Modos compatibles ...................................................................................................26
Resolución de problemas ..........................................................................................27
ES-3

Introducción

Características del proyector

El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño para ofrecer gran fiabilidad y facilidad de uso. El proyector ofrece las siguientes características:
Tecnología DLP SVGA (800 x 600 píxeles) Reducción automática del tamaño de la imagen (Sincronización automática) a
pantalla completa en 800 x 600, compatible con la compresión de escalado para VGA, SVGA, XGA* y SXGA*
Compatible con ordenadores Macintosh Compatible con: NTSC, PAL, SECAM y HDTV Terminal D-Sub con 15 patillas para conexión con vídeo analógico Fácil de utilizar, visualización en pantalla multilingüe Corrección electrónica avanzada de la deformación trapezoidal
®
Texas Instruments, con un solo chip de 0,55 pulgadas
* significa comprimido.
®
ES-4

Contenido del paquete

Cuando reciba el proyector, asegúrese de que se incluyen los siguientes componentes:
Proyector con la tapa de la

CD delmanual del usuario Guía de inicio rápido Mando a distancia (IR)

lente
Póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor si algún elemento está dañado o falta o si la unidad no funciona
Precaución
Cable de alimentación de CACable VGA (D-SUB a D-SUB)
.
Evite utilizar el proyector en entornos con polvo.Deje el cable de alimentación conectado durante 5-10 minutos hasta que el
proyecto se adapte a la temperatura ambiente antes de usarlo.
Guarde la caja de cartón y el material de embalaje del envío, ya que le
resultarán útiles en caso de que tenga que enviar la unidad. Para una protección máxima, coloque su unidad según se embaló originalmente en fábrica.
ES-5

Descripción del proyector

Vista frontal
8 6
1
Pie de ajuste de inclinación Orificios de ventilación (entrada)
1
Tapa de la lente Anillo de zoom
2 6
Lente de proyección Anillo de enfoque
3 7
Sensor frontal de infrarrojos del
4 8
2
7
3 4 5
5
Panel de control
mando a distancia
Precaución
A fin de evitar posibles quemaduras, no toque la cubierta de la lámpara y
los orificios de ventilación cuando el proyector está funcionando.
No mire a la lente ni a los orificios cuando la lámpara esté encendida.
Los rayos de luz intensos pueden ser perjudiciales para la vista.
No transporte el proyector manipulando únicamente el pie de ajuste.
El proyecto podría caerse y resultar dañado.
ES-6
Vista posterior
Candado de seguridad
1
Cierre Kensington
2
Toma de alimentación de CA
3
Puertos de conexión
4
Orificios de ventilación (salida)
5
Vista inferior
4
21
3
5
1
3
Instalación para el techo
1
Pie de ajuste de inclinación
2
Tapa de la lámpara
23
Este proyector se puede utilizar con un soporte de montaje en el techo. El kit de montaje en el techo no se incluye en el paquete.
Para más información sobre cómo montar el proyector en el techo, póngase en contacto con su distribuidor.
2
ES-7

Uso del producto

Panel de control

LED
1 2
3
4
5
7
6
Lamp (Indicador LED de lámpara)
1
Consulte “Mensajes del indicador LED”. Tem p (Indicador LED de temperatura)
2
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
LED de alimentación
3
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
Funcionamiento de los botones
Cuatro botones direccionales
4
Utilice cuatro botones direccionales para seleccionar elementos o hacer ajustes en su selección.
Resync
5
Sincronice de nuevo el proyector de acuerdo con la señal de entrada de un ordenador.
MENU
6
- Muestre o salga de los menús de visualización en pantalla.
- Entre en el submenú y confirme la selección de menús. Active las funciones del menú en Config. Color, Reset horas lámpara y Ajustes fábrica.
(Energía)
7
Enciende y apaga el proyector.
Source
8
Le permite seleccionar manualmente una fuente de entrada.
8
ES-8

Puertos de conexión

1
4
2
3
RS232
1
Reservado para el control de instalación y actualizaciones del firmware.
COMPUTER IN
2
Conecte la señal de entrada de imágenes (RGB analógico o componente) a este conector.
VIDEO
3
Conecte la salida del compuesto vídeo del equipo de vídeo a este conector.
MONITOR OUT
4
Conecte a un monitor, etc.
ES-9
Loading...
+ 18 hidden pages