Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la
Sección 15 del Reglamento FCC Dichos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la
instalación de la unidad en un domicilio privado. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, es posible que en algunos casos genere interferencias en una
determinada instalación. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión (lo que puede comprobarse encendiéndolo
y apagándolo alternativamente), se recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia siguiendo uno o varios de estos procedimientos:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que
está conectado el receptor de radio o TV
Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para solicitar
ayuda.
Este dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1.Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
2.Este dispositivo acepta interferencias que pueden provocar un funcionamiento
no deseado.
ES-1
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar su proyector y guárdelas para
referencias futuras.
1.Lea las instrucciones
Deberán leerse todas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad antes
de poner en funcionamiento la unidad.
2.Notas y advertencias
Deberán observarse todas las notas y advertencias de las instrucciones de
funcionamiento.
3.Limpieza
Desenchufe el proyector de la toma de corriente de la pared antes de proceder
a su limpieza. Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del proyector. No
utilice productos de limpieza líquidos ni tampoco pulverizadores.
4.Accesorios
No coloque este producto sobre un carrito, soporte o mesa inestable. El producto
se puede caer,
Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, accesorios y
piezas opcionales) fuera del alcance de los niños, ya que estas bolsas pueden
causar la muerte por asfixia. Tenga especial cuidado con los niños más pequeños.
5.Ventilación
El proyector dispone de orificios de ventilación para la entrada y escape de aire. No
obstruya ni coloque nada cerca de estos orificios, ya que puede originarse un
acumulación interna de calor,
en el proyector.
6.Fuentes de alimentación
Compruebe que la tensión de trabajo de su unidad es idéntica a la tensión del
suministro
7.Reparación
No intente reparar este proyector usted mismo. Póngase en contacto con
personal de servicio cualificado para la reparación.
8.Piezas de repuesto
Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que éstas son
especificadas por el fabricante. Las sustituciones no autorizadas pueden originar
un incendio, descarga
9.Condensación de humedad
No utilice nunca este proyector inmediatamente después de haberlo trasladado
de un lugar frío a uno de caliente. Cuando el proyecto se exponga a un cambio
de temperatura tan radical, es posible que se condense humedad en la lente y
en componentes internos. Para evitar que la unidad sufra posibles daños, no
utilice el proyector durante 2 horas como mínimo cuando tenga lugar un cambio
repentino o radical de la temperatura.
Resolución de problemas ..........................................................................................27
ES-3
Introducción
Características del proyector
El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico
diseño para ofrecer gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector ofrece las siguientes características:
Tecnología DLP
SVGA (800 x 600 píxeles)
Reducción automática del tamaño de la imagen (Sincronización automática) a
pantalla completa en 800 x 600, compatible con la compresión de escalado para
VGA, SVGA, XGA* y SXGA*
Compatible con ordenadores Macintosh
Compatible con: NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Terminal D-Sub con 15 patillas para conexión con vídeo analógico
Fácil de utilizar, visualización en pantalla multilingüe
Corrección electrónica avanzada de la deformación trapezoidal
®
Texas Instruments, con un solo chip de 0,55 pulgadas
* significa comprimido.
®
ES-4
Contenido del paquete
Cuando reciba el proyector, asegúrese de que se incluyen los siguientes
componentes:
Proyector con la tapa de la
CD delmanual del usuarioGuía de inicio rápidoMando a distancia (IR)
lente
Póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor si algún elemento
está dañado o falta o si la unidad no funciona
Precaución
Cable de alimentación de CACable VGA (D-SUB a D-SUB)
.
Evite utilizar el proyector en entornos con polvo.
Deje el cable de alimentación conectado durante 5-10 minutos hasta que el
proyecto se adapte a la temperatura ambiente antes de usarlo.
Guarde la caja de cartón y el material de embalaje del envío, ya que le
resultarán útiles en caso de que tenga que enviar la unidad. Para una
protección máxima, coloque su unidad según se embaló originalmente en
fábrica.
ES-5
Descripción del proyector
Vista frontal
86
1
Pie de ajuste de inclinaciónOrificios de ventilación (entrada)
1
Tapa de la lenteAnillo de zoom
26
Lente de proyecciónAnillo de enfoque
37
Sensor frontal de infrarrojos del
48
2
7
3 45
5
Panel de control
mando a distancia
Precaución
A fin de evitar posibles quemaduras, no toque la cubierta de la lámpara y
los orificios de ventilación cuando el proyector está funcionando.
No mire a la lente ni a los orificios cuando la lámpara esté encendida.
Los rayos de luz intensos pueden ser perjudiciales para la vista.
No transporte el proyector manipulando únicamente el pie de ajuste.
El proyecto podría caerse y resultar dañado.
ES-6
Vista posterior
Candado de seguridad
1
Cierre Kensington
2
Toma de alimentación de CA
3
Puertos de conexión
4
Orificios de ventilación (salida)
5
Vista inferior
4
21
3
5
1
3
Instalación para el techo
1
Pie de ajuste de inclinación
2
Tapa de la lámpara
23
Este proyector se puede utilizar con un soporte de montaje en el techo. El kit de
montaje en el techo no se incluye en el paquete.
Para más información sobre cómo montar el proyector en el techo, póngase en
contacto con su distribuidor.
2
ES-7
Uso del producto
Panel de control
LED
1 2
3
4
5
7
6
Lamp (Indicador LED de lámpara)
1
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
Tem p (Indicador LED de temperatura)
2
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
LED de alimentación
3
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
Funcionamiento de los botones
Cuatro botones direccionales
4
Utilice cuatro botones direccionales para seleccionar elementos o hacer ajustes
en su selección.
Resync
5
Sincronice de nuevo el proyector de acuerdo con la señal de entrada de un
ordenador.
MENU
6
- Muestre o salga de los menús de visualización en pantalla.
- Entre en el submenú y confirme la selección de menús. Active las funciones del
menú en Config. Color, Reset horas lámpara y Ajustes fábrica.
(Energía)
7
Enciende y apaga el proyector.
Source
8
Le permite seleccionar manualmente una fuente de entrada.
8
ES-8
Puertos de conexión
1
4
2
3
RS232
1
Reservado para el control de instalación y actualizaciones del firmware.
COMPUTER IN
2
Conecte la señal de entrada de imágenes (RGB analógico o componente) a este
conector.
VIDEO
3
Conecte la salida del compuesto vídeo del equipo de vídeo a este conector.
MONITOR OUT
4
Conecte a un monitor, etc.
ES-9
Mando a distancia
POWER
1
Enciende y apaga el proyector.
Cuatro botones direccionales
2
Utilice cuatro botones
direccionales para seleccionar
elementos o hacer ajustes en su
selección.
MENU
3
Muestre o salga de los menús de
visualización en pantalla.
RESYNC
4
Sincroniza de nuevo el proyector
de acuerdo con la señal de
entrada de un ordenador.
SOURCE
5
Le permite seleccionar
manualmente una fuente de
entrada.
Brilliant Color
6
Produce un espectro de colores
en pantalla ampliado que ofrece
una saturación mejorada de
colores de imágenes brillantes y
reales. Active esta función para la
mayoría de fuentes de ordenador.
BLANK
79
Le permite desactivar la pantalla
de forma temporal. Pulse de
nuevo para cancelar esta función.
ASPECT
8
Pulse este boton para cambiar la
relacion de aspecto de la imagen de
4:3 a 16:9.
Keystone + / -
Ajuste la distorsión de la imagen tras
inclinar o mover el proyector.
FREEZE
10
Pulse "FREEZE" para detener la
imagen visualizada en pantalla. Pulse
de nuevo para cancelar esta función.
ES-10
Cambiar la batería
Si lo utiliza por primera vez:
Antes de utilizarlo, quite la cinta aislante
transparente tirando de la misma.
Para cambiar la batería:
1.Presione el pestillo hacia la izquierda y
saque el soporte de la batería.
2.Saque la batería de botón de litio usada e instale una
de nueva (CR2025). Asegúrese de que el lado con la
marca "+" está arriba.
3.Vuelva a colocar el soporte de la batería en el mando
a distancia hasta oír un clic.
Advertencia
Existe un riesgo de explosión si la batería es reemplazada por un tipo incorrecto.
Elimine las baterías ya utilizadas de acuerdo con las instrucciones.
Asegúrese de que los terminales más y menos estén correctamente alineados al
cargar la batería
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
No recargue la batería ni la exponga al fuego o al agua.
No tire la batería usada junto con el resto de basura. Deséchelas
Puede haber peligro de explosión si las baterías se sustituyen
La batería no debería entrar en contacto con agua ni fuego. Guarde las
.
con la normativa local.
incorrectamente. Reemplácelas únicamente con el mismo tipo recomendado
por el fabricante.
baterías en un lugar seco, fresco y oscuro.
En caso de fuga de la batería, limpie la fuga y reemplace la batería por una de
nueva. Si la fuga entra en contacto con su cuerpo o ropa, lave la zona afectada
inmediatamente con agua limpia.
de acuerdo
ES-11
Funcionamiento del mando a distancia
Enfoque el mando a distancia hacia el sensor de control remoto por infrarrojos, y pulse
un botón.
Uso del proyector desde la
parte delantera
20
30
7m
10
Es posible que el mando a distancia no funcione cuando haya luz solar o
mucha luz, como por ejemplo, una lámpara fluorescente que brilla sobre la
superficie del sensor de control remoto.
Utilice el mando a distancia desde una posición desde la que se vea el sensor
de control remoto.
No deje que el mando a distancia se caiga o golpee.
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares expuestos a una
temperatura o humedad extremas.
No deje que le caiga agua ni coloque sobre objetos húmedos.
No desmonte el mando a distancia.
ES-12
Instalación
Conexión del proyector
RS-232 CableCable de Vídeo compuest
13
Cable VGA (D-Sub a D-Sub)Cable VGA (D-SUB) a HDTV (RCA)
24
Cuando conecte un cable, los cables de alimentación del proyector y de un
equipo externo
La figura anterior muestra un ejemplo de conexión. Esto no significa que todos
estos dispositivos puedan o deban conectarse a la vez.
Los cables que se facilitan con el proyector pueden variar frente a lo indicado
en la ilustración anterior. Los cables incluidos se basan en entregas de envíos
recientes.
deben desconectarse de la salida de CA.
ES-13
Encender/apagar el proyector
Encender el proyector:
1.Retire la tapa de la lente del proyector.
2.Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de
señal periféricos.
3.Pulse el botón del mando a distancia o el botón
distancia para encender el proyector.
El proyector tardará aproximadamente un minuto en calentarse.
4.Encienda su fuente (ordenador, portátil, DVD, etc.). El proyector detecta
automáticamente esta fuente.
Si va a conectar al proyector varias fuentes a la vez, pulse el botón izquierdo
en el panel de control o el botón SOURCE en el mando a distancia.
Advertencia
Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente.
Nunca mire a la lente cuando la lámpara está encendida. Le puede dañar la vista.
Este punto focal concentra una temperatura elevada. No coloque ningún
objeto cerca del mismo para impedir un posible riesgo de incendio.
Apagar el proyector:
1.Pulse el botón del panel de control o el botón
para apagar la lámpara del proyector. Verá el mensaje
de nuevo"
2.Pulse el botón del panel de control o el botón
de nuevo para confirmar.
Los ventiladores de refrigeración siguen funcionando para el ciclo de
3.Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma eléctrica y del proyector.
4.No encienda el proyector inmediatamente después de desconectarlo.
aparecerá en la pantalla.
enfriamiento.
Cuando el LED de alimentación empieza a parpadear, el proyector ha entrado
en el modo de espera.
Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar a que el proyector
haya finalizado el ciclo de enfriamiento y entrado en el modo de espera. Una
vez en el modo de espera, sólo tiene que pulsar el botón del panel de
control o el botón
POWER
en el mando a distancia para reiniciar el proyector.
POWER
del mando a
POWER
del mando a distancia
"¿Apagar? Pulse Power
POWER
del mando a distancia
ES-14
Ajuste del proyector
Ajuste de la altura del proyector
El proyector dispone de dos pies de ajuste para evitar inclinaciones y ajustar la altura
de la imagen.
Para nivelar la imagen en la pantalla, gire el pie de ajuste de inclinación para ajustar
con precisión la altura.
Con el fin de no dañar el proyector, asegúrese de que los pies de ajuste de
inclinación se han plegado completamente antes de guardar el proyector en el
maletín.
Ajuste del zoom y enfoque del proyector
1.Centre la imagen girando el anillo de enfoque. Para el enfoque se recomienda
una imagen fija.
2.Ajuste la imagen deslizando el anillo de zoom.
ES-15
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
Consulte el gráfico y la tabla siguiente para determinar el tamaño de la pantalla y la
distancia de proyección.
Coloque el proyector en una posición horizontal; otras posiciones pueden
originar una acumulación de calor y dañar el proyector.
Guarde una distancia mínima de 30 cm entre los lados del proyector.
No utilice el proyector en ambientes con humo. Los residuos de humos
pueden acumularse en partes críticas y dañar el proyector o su rendimiento
Consulte con su distribuidor para realizar una instalación especial, como por
ejemplo suspender el proyector desde el techo.
AmplioTele
Distancia de proyecciónDistancia de proyección
mpulgadampulgada
4 : 3 Pantalla
ES-16
.
Funcionamiento de los menús
El proyector dispone de menús de visualización en pantalla multilingües que le
permiten realizar ajustes en la imagen y modificar diversas configuraciones.
*1 El alcance ajustable y el ajuste predeterminado pueden varias según el tipo de señal.
ES-17
Funcionamiento
1.
Pulse el botón MENU para abrir el menú OSD.
2.Cuando se muestre el menú OSD, utilice S / T para seleccionar una función del
menú principal.
3.
Tras seleccionar la función del menú principal que desee, pulse X para entrar en
el submenú de ajuste de
4.
Ajuste
5.
6.
las funciones con W / X.
Pulse el botón MENU y la pantalla regresará al menú principal.
Para salir del menú OSD, vuelva a pulsar el botón MENU.
en pantalla se cerrará y el proyector guardará¡ de forma automática los nuevos
ajustes.
funciones.
El menú de visualización
Cuadro (Modo de ordenador / vídeo)
Brillo
Le permite dar brillo o bien oscurecer la imagen.
Contraste
Ajusta la diferencia entre las zonas luminosas y las oscuras.
Config. Color
Ajusta la temperatura del color. Cuanto mayor sea la temperatura, los colores en
pantalla serán más fríos. Cuanto menor sea la temperatura, se utilizarán colores más
cálidos. Si selecciona “Usuario”, deberá cambiar la intensidad de cada uno de los 3
colores (rojo, verde, azul) para personalizar la temperatura de color del usuario.
Clave
Le permite corregir la deformación trapezoidal.
R. Aspecto
Selecciona cómo adaptar la imagen en la pantalla:
4:3 : La fuente de entrada se ampliará para ajustarse a la pantalla de
16:9 : La fuente de entrada se ampliará para ajustarse al ancho de la pantalla.
proyección.
Imagen
Existen muchos valores predeterminados de fábrica optimizados para varios tipos de
imágenes.
PC: Para ordenador o portátil.
Pelíc: Para cine en casa.
sRGB: Para color de PC estándar.
Usuario: Memorice la configuración del usuario.
Pizarra blanca: Para tipo de pantalla de proyección blanca.
Pizarra negra: Para tipo de pantalla de proyección negra.
Pizarra verde: Para tipo de pantalla de proyección verde.
ES-18
Int. Blanco
Aumenta el brillo en las zonas blancas.
Gamma
Muestra la representación de un escenario oscuro. Con un valor gamma mayor, el escenario
oscuro aparecerá más brillante.
Imagen de ordenador (Modo de ordenador)
Frecuencia
Ajusta el tiempo del proyector con respecto al ordenador.
Pista
Ajusta la fase del proyector con respecto al ordenador.
Posición H (Posición horizontal)
Ajusta la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha, dentro del área de proyección.
Posición V (Posición horizontal)
Ajusta la imagen hacia arriba o hacia abajo, dentro del área de proyección.
Imagen de vídeo (Modo de vídeo)
Color
Ajusta una imagen de vídeo de blanco a negro a un color completamente saturado.
Agudez
Difumina o hace las imágenes más nítidas.
Tono de color
Cambia los colores hacia el rojo o verde.
Ajuste (Modo de ordenador / vídeo)
Posición de menú
Elija la ubicación del menú en la pantalla de visualización.
Proyección
Ajusta la imagen para adaptarse a la orientación del proyector: vertical o invertido, en
frente de o detrás de la pantalla. Invierte o cambia la imagen según corresponda.
Tipo de señal
Especifica la fuente del terminal de entrada del ordenador que desee proyectar.
RGB: Para señal VGA
YCbCr/YPbPr : Para señal Componente I, P
Contador de lámpara
Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).
Reset horas lámpara
Le permite restablecer el contador de la lámpara a 0 horas.
Ahorro de energía
ES-19
Si el proyector no funciona durante un periodo de tiempo determinado, éste se
apagará automáticamente.
Auto fuente
Explora automáticamente la fuente de entrada.
Modo ECO
Utilice esta función para atenuar la luz de la lámpara del proyector, reducir así el
consumo y aumentar la vida útil de dicha lámpara.
Gran altitud
Use esta función para que el ventilador funcione de forma continua a velocidad
máxima para que la refrigeración del proyector sea correcta en lugares con altitudes
elevadas.
Tiempo OSD
Tiempo que el menú OSD permanece activo (sin ser utilizado, en segundos).
Opción (Modo de ordenador / vídeo)
Pant. en blanco
Deje la pantalla en blanco temporalmente y seleccione el color de la pantalla cuando
se active esta función.
Contraseña
Le permite configurar o cambiar la contraseña. Cuando se agrega la función de
contraseña, para proyectar la imagen será necesario introducir la contraseña
predeterminada al encender el proyector.
Brilliant Color
Produce un espectro de colores en pantalla ampliado que ofrece una saturación
mejorada de colores de imágenes brillantes y reales. Se recomienda desactivarlo para
la mayoría de fuentes de vídeo y activarlo para la mayoría de fuentes del ordenador.
TM
Lenguaje (Ordenador / Modo de vídeo)
Selecciona el lenguaje a utilizar en el menú en pantalla.
Ajustes fábrica (Modo de ordenador / vídeo)
Restaura los ajustes a los predeterminados de fábrica.
ES-20
Mantenimiento
El proyector precisa un mantenimiento adecuado. Debe mantener la lente limpia, ya
que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirá la
calidad de la imagen. Si deben sustituirse otras piezas, póngase en contacto con su
distribuidor o personal de servicio cualificado. Al limpiar cualquier parte del proyector,
apague y desenchufe el proyector en primer lugar.
Advertencia
Nunca abra ninguna de las tapas del proyector. Las tensiones eléctricas
peligrosas dentro del proyector pueden causar daños serios. No intente
reparar este producto usted mismo. Póngase en contacto con personal de
servicio cualificado para la reparación.
Limpieza de la lente
Limpie la lente sin ejercer presión sobre ésta y utilizando papel de limpieza. No toque
la lente con las manos.
Limpieza de la carcasa del proyector
Proceda a su limpieza con cuidado, utilizando un paño suave. Si resulta difícil eliminar
las manchas y la suciedad, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua, o
agua y un detergente neutro y sáquelo con un paño suave y seco.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma
eléctrica antes de empezar las tareas de mantenimiento.
Antes de limpiar la lente, asegúrese de que se ha enfriado.
No utilice detergentes ni productos químicos diferentes a los indicados
anteriormente. No utilice benceno ni disolventes.
No utilice pulverizadores químicos.
Utilice sólo un paño suave o papel para la limpieza de la lente.
ES-21
Sustitución de la lámpara
Con el tiempo, el brillo de la lámpara del proyector se reduce de forma gradual y la
lámpara tiende a romperse. Le recomendamos que cambie la lámpara cuando se
visualice un mensaje de advertencia. No intente cambiar la lámpara usted mismo.
Póngase en contacto con personal cualificado para su recambio.
La lámpara está extremadamente caliente justo después de apagar el
proyector. Si toca la lámpara, puede quemarse. Cuando sustituya la lámpara,
espere como mínimo 45 minutos para que se enfríe.
No toque el cristal de la lámpara en ningún momento. Es posible que la
lámpara explote por una manipulación indebida, incluso tocando el cristal de la
lámpara.
La vida útil de la lámpara puede variar de una lámpara a otra y según el uso
que hagamos de ésta y su entorno. No hay una garantía similar en cuanto a la
duración de cada lámpara. Algunas lámparas pueden fallar o finalizar su vida
útil en un período de tiempo inferior al de otras lámparas similares.
Una lámpara puede explotar por vibraciones, impactos o degradación como
consecuencia de las horas de uso a medida que se acerca el fin de su vida útil.
El riesgo de explosión puede variar en función del entorno o de las
condiciones en las que se utiliza el proyector y la lámpara.
Lleve guantes y gafas de protección cuando coloque o retire la lámpara.
Los ciclos rápidos de encendido y apagado dañarán la lámpara, reduciendo su
vida útil. Espere al menos 5 minutos para apagar el proyector, después de
haberlo encendido.
No utilice la lámpara cerca de papel, ropa u otro material combustible, ni la
cubra con dichos materiales.
No utilice la lámpara en una atmósfera cargada de sustancias inflamables,
como por ejemplo disolventes.
Al utilizar la lámpara en una atmósfera de oxígeno (en el aire), ventile
completamente el área o la habitación. Si se inhala ozono, puede causar dolor
de cabeza, náuseas, mareo y otros síntomas.
La lámpara contiene mercurio inorgánico. Si la lámpara estalla, saldrá el
mercurio de su interior. Abandone inmediatamente la zona si la lámpara se
rompe durante su funcionamiento y ventile el área durante 30 minutos como
mínimo para evitar la inhalación de gases de mercurio. De lo contrario, puede
dañar la salud del usuario.
ES-22
1.Apague el proyector.
2.Desenchufe el cable de alimentación.
Si el proyector se instala en el techo,
quítelo del soporte. Coloque un paño
bajo el proyector. Gire el proyector de
forma que tenga acceso a la tapa de la
3.Afloje el tornillo de la tapa de la lámpara y
4.Afloje los dos tornillos del módulo de la
5.Acceda al asa y, a continuación, tire de la
6.Coloque el módulo nuevo de la lámpara en
7.Coloque la tapa de la lámpara de nuevo en
8.Encienda el proyector. Si la lámpara no se
9.Restablezca las horas de la lámpara. Consulte el menú Ajuste (ModoOrdenador/
lámpara.
retire dicha tapa.
lámpara.
unidad de la lámpara mediante el asa.
el proyector y apriete los tornillos.
su posición, y apriete el tornillo.
enciende tras el período de calentamiento, reinstale de nuevo la lámpara.
Vídeo).
Deséchela las lámparas usadas de acuerdo con la normativa local.
Asegúrese de que los tornillos estén correctamente ajustados. El ajuste
incorrecto de los tornillos puede originar daños o accidentes.
Dado que la lámpara es de cristal, no deje que la unidad se caiga al suelo y
evite que el cristal se raye.
No reutilice lámparas usadas. Esto podrá hacer que la lámpara explotara.
Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación
de CA antes de cambiar la lámpara.
No utilice el proyector si la tapa de la lámpara no está colocada
3
4
5
ES-23
Especificaciones
Tipo de visualizaciónPanel DLP de un solo chip de 0,55 pulgadas.
Resolución (píxeles)SVGA (800 x 600)
Brillo2000 ANSI Lumens
LentesZoom manual (1,1x)
Tamaño de la pantalla30” – 300”
Lámpara180W
Fuente de entradaD-Sub de 15 pins, vídeo compuesto, RS232
Fuente de salidaD-Sub de 15 pins
Compatibilidad con vídeo NTSC 3.58, NTSC4.43
Frecuencia de
exploración
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
EntornoEn funcionamiento:
Requisitos de energíaCA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 2,5A
Consumo240 W
Dimensión (W x D x H)274 x 216 x 105 mm
Peso2,4 kg (5,3lb)
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
PAL - 60, M , N
SECAM, HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
31 - 79 KHz
50 - 85 Hz
Temperatura: 5°C a 35°C
Humedad: 30%-80%
Almacenamiento:
Temperatura: -20°C a 60°C
Humedad: 30%-85%
ES-24
Apéndice
Mensajes del indicador LED
LED de
lámpara
Des.Des.100% Azul
Des.Des.Azul fijoEl proyector está buenas condiciones.
Rojo fijoRojo fijo20% Azul fijo El proyector se cierra y el ventilador está
Rojo fijoRojo fijo100% Azul fijo La lámpara ha llegado al fin de su vida útil y
Rojo fijoRojo
Rojo
parpadeante
Rojo fijoRojo fijoApagadoError al encender lámpara.
LED de
temperatura
parpadeante
Apagado100% Azul fijo La temperatura es demasiado alta. La
LED de
alimentación
parpadeante
20% Azul fijo El ventilador se ha estropeado.
Modo de espera
Después de pulsar el botón de encendido
durante 30 segundos, el LED de encendido
cambiará de 100% a 20% de brillo.
enfriando la lámpara para el cierre.
debe cambiarla.
lámpara se apagará. El ventilador está
enfriando la lámpara.
Consulte las causas y medidas que se indican a continuación antes de enviar el
proyector a reparar. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor local o con el
centro de reparaciones. Por favor, consulte también la sección “Mensajes del
indicador LED”.
Problemas de puesta en marcha
Si no se enciende ninguna luz:
Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado al
proyector y de que el otro extremo
Pulse el botón de encendido de nuevo.
Desconecte el cable de alimentación y espere durante unos segundos, luego
conéctelo de nuevo y vuelva a pulsar el botón
Problemas de imagen
Si se muestra una fuente de búsqueda errónea:
Pulse el botón Source en el panel de control o el botón SOURCE en el mando a
distancia una o varias veces para seleccionar otra fuente de entrada activa.
Asegúrese de que la fuente externa está encendida y conectada.
Para la conexión a un ordenador, asegúrese de que el puerto del vídeo del
ordenador externo está
Si la imagen está fuera del enfoque:
Asegúrese de que ha retirado la tapa de la lente.
Mientras se visualiza el menú en pantalla, ajuste el anillo de enfoque. (El tamaño
de la imagen no deberí-a
del enfoque).
Compruebe la lente del proyector para ver si necesita limpiarse.
Si la imagen parpadea o es inestable en la conexión con un ordenador:
Pulse el botón Resync en el panel de control o el botón RESYNC en el mando a
distancia.
Pulse el botón MENU, vaya Imagen de ordenador y ajuste Frecuencia o Pista.
encendido. Consulte el manual del ordenador.
está enchufado a una toma de corriente.
de encendido.
cambiar; de hacerlo, estará ajustando el zoom en vez
Problemas del mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona:
Asegúrese de que no hay nada que bloquee el receptor del mando a distancia
en la parte delantera del proyector. Utilice el mando a distancia dentro del campo
de efectividad.
Oriente el mando a distancia hacia la pantalla o hacia la parte delantera del
proyector.
Mueva el mando a distancia de manera que quede en frente del proyector y
alejado.
no tan
ES-27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.