BenQ MP512 ST, MP522 ST User Manual [po]

MP512 ST/MP522 ST Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa .................3
Wprowadzenie..................7
Zestaw........................................................8
Zewnętrzny widok projektora................9
Elementy sterujące i funkcje................ 10
Ustawienie projektora ....13
Wybór miejsca....................................... 13
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu .......................... 14
Połączenia.......................17
Podłączanie komputera lub
monitora................................................. 17
Podłączanie urządzeń wideo ............... 19
Obsługa...........................24
Uruchamianie projektora .................... 24
Korzystanie z menu .............................. 25
Korzystanie z funkcji hasła .................. 26
Przełączanie sygnałów
wejściowych ........................................... 28
Regulacja wyświetlanego obrazu......... 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów.............................................. 30
Wybór formatu obrazu ........................ 31
Optymalizacja obrazu........................... 32
Ustawianie timera prezentacji............. 36
Ukrywanie obrazu................................. 37
Blokada przycisków sterowania .......... 38
Zamrażanie obrazu ............................... 38
Korzystanie z funkcji FAQ .................. 38
Obsługa na dużych wysokościach....... 39
Regulacja dźwięku .................................39
Personalizacja wyświetlania menu
projektora................................................40
Wyłączanie projektora ..........................40
Działanie menu ......................................41
Konserwacja ................... 49
Jak dbać o projektor ..............................49
Informacje o lampie ..............................50
Rozwiązywanie
problemów......................56
Dane techniczne .............57
Specyfikacje projektora.........................57
Wymiary .................................................58
Tabela częstotliwości.............................58
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego ..................... 61
Oświadczenia dotyczące
przepisów........................62
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania zprojektora. Zachowaj podręcznik.
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, kiedy lampa projektora jest włączona.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia ±10 V. W obszarach, gdzie
napięcie w sieci jest niestabilne lub zanika, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia lub awaryjne źródło zasilania (UPS).
6. Nie blokuj obiektywu podczas pracy projektora, ponieważ może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij przycisk BLANK (PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Podczas pracy projektora z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
• TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
• Podczas mocowania urządzenia
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ. W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Ostrzeżenie
uwzględnij dostępne urządzenie rozłączające w przewodach instalacji elektrycznej lub podłącz wtyczkę kabla zasilania do łatwo dostępnego gniazdka w pobliżu urządzenia. Jeśli w czasie pracy urządzenia nastąpi awaria, wykorzystaj urządzenie rozłączające, aby wyłączyć zasilanie lub wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
• Szybkie autowyszukiwanie, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
• Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań projektora
• Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
• Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
• Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja trapezowa do korekcji zniekształconych obrazów
• Regulacja równowagi barw ekranu danych/wideo
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
• Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające pobór mocy
• Kompatybilność z komponentową telewizją HDTV (YP
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
bPr)
Wprowadzenie 7

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona
instrukcja obsługi
Pilot i bateria
CD-ROM z podręcznikiem użytkownika Karta gwarancyjna*

Akcesoria dodatkowe

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie8
Usuń etykietkę przed użyciem pilota.
3. Zestaw Presentation Plus
4. Przewód RS-232

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra
1
2
3
4
Tył/spód
MP522 ST
8
9
16 18
MP512 ST
8
9
1513121110
14
17
1513121911
14
1. Zewnętrzny panel sterowania
2. Wywietrznik (wylot nagrzanego
3. Przycisk szybkiego odblokowania
4. Osłona obiektywu
5. Pierścień ostrości
6. Przedni czujnik podczerwieni
7. Obiektyw projektora
5
6
7
8. Gniazdo sieciowego przewodu
9. Port RS-232
10. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
11. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
12. Wejście sygnału Video
13. Wejście sygnału S-Video
14. Wejście sygnału Audio
15. Otwór zamka zabezpieczającego
16. Nóżka szybkiego odblokowania
17. Osłona lampy
18. Tylna stopka regulatora
19. Gniazdo wejścia HDMI
(Patrz „Projektor” na stronie 10, aby poznać szczegóły.)
powietrza)
zasilającego
komponentowe wideo (YPbPr/ YCbCr)
przed kradzieżą Kensington
16 18
17
Wprowadzenie 9

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

7. Kontrolka temperatury TEMP
1
7
2
3
4
5
6
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Precyzyjna
regulacja wyrazistości obrazu” na stronie
29.
2. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 55.
3. Menu/Exit (Menu/Wyjście)
Włącza menu ekranowe (OSD). Powraca do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia menu. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu” na stronie 25.
I
I
4. Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji „Uruchamianie
projektora” na stronie 24 i „Wyłączanie projektora” na stronie 40.
5. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji FAQ” na
stronie 38.
6. BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie
obrazu” na stronie 37.
8. Kontrolka lampy
8
9
10
11
9. AUTO
12
13
10
10. Przyciski Korekcji trapezowej/Strzałek
11. Prawo/
12. Mode/Enter (Tryb/Enter)
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na
stronie 55.
Wskazanie statusu lampy. Zapala się i miga, gdy pojawia się jakiś problem z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 55.
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na stronie 29.
(/Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 30.
Aktywacja blokady klawiszy panelu. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada
przycisków sterowania” na stronie 38.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD), przyciski #5, #10 i #11 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 32.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 28.
Wprowadzenie10

Pilot

1
2
3
4
5
I
I
1. Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcjach „Uruchamianie
projektora” na stronie 24 i „Wyłączanie projektora” na stronie 40.
2. Zamrożenie
"Zamrożenie" wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Zamrażanie
obrazu” na stronie 38.
3. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji
FAQ” na stronie 38.
4. BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie
obrazu” na stronie 37.
5. Klawisze Digital Zoom (Zoom cyfrowy) (+, -)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 30.
6. Menu/Exit (Menu/Wyjście)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu” na stronie 25.
6 7
8
9
10
11
7
12
13
7. Przyciski Korekcji trapezowej/Strzałek (/Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 30.
8. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na stronie 29.
9. Prawo/
Aktywacja blokady klawiszy panelu. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada
przycisków sterowania” na stronie 38.
Jeśli aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego (OSD), przyciski #3, #7 i #9 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
10. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 28.
11. Mode/Enter (Tryb/Enter)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb ustawień obrazu. Szczegóły opisano wsekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie
32.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
12. Timer On (Włączanie timera)
Aktywacja lub wyświetlenie timera ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami timera. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera prezentacji”
na stronie 36.
13. Timer Setup (Konfiguracja timera)
Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawianie timera prezentacji” na stronie 36.
Wprowadzenie 11
Skuteczny zasięg pilota
Czujnik pilota na podczerwień (IR) umieszczony jest z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikiem nie powinna przekraczać 8 metrów (~ 26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
O
k
o
ł
o
1
5
°
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1. Wyciągnij szufladkę baterii.
Postępuj zgodnie z ilustracjami. Wciśnij i przytrzymaj blokadę jednocześnie wysuwając uchwyt baterii.
2. Włóż nową baterię do szufladki. Znak bieguna dodatniego powinien być skierowany na zewnątrz.
3. Wepchnij szufladkę do pilota.
• Unikaj nadmiernej temperatury i wilgoci.
• W przypadku nieprawidłowej instalacji baterii może
ona zostać uszkodzona.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
• Zużytą baterię zutylizuj w sposób zalecany przez producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota,
usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie12

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
Ustawienie projektora 13

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia (jeśli są dostępne) i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu obrazu projektora.
Format obrazu 4:3 na
obszarze ekranu 4:3
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na stole a i tak zapewnią wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak, aby jego dolna krawędź była nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 16 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
Ustawienie projektora14

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w kolumnach po lewej nazwanych "Przekątna ekranu 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia "Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w kroku 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną wkroku 3.
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, przeciętną odległością projekcyjną jest 2182 mm, z pionowym przesunięciem 91 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji Korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 30.

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia".
3. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość "Przesunięcie pionowe
w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej
płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 1,5 m (1500 mm), najbliższa wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 1527 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 84 cale.
Ustawienie projektora 15

Rozmiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w „Wymiary” na stronie 58, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Przekątna ekranu 4:3
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Przekątna ekranu 4:3 Zalecana odległość projekcyjna od
ekranu w mm
Przesunięcie
pionowe w mm
Stopy Cale mm Średnia
4 48 1219 873 37
59 1500 1074 45 5601524 1091 46 6721829 1309 55
79 2000 1432 60 7842134 1527 64 8962438 1745 73
98 2500 1790 75 9 108 2743 1964 82
118 3000 2147 90
10 120 3048 2182 91
138 3500 2505 105
12 144 3658 2618 110
157 4000 2863 120
15 180 4572 3273 137
197 5000 3579 150
18 216 5486 3927 165
236 6000 4295 180
25 300 7620 5455 229
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora16

Połączenia

Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM®, jak i Macintosh®. Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
1. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do wyjścia D-Sub komputera.
2. Podłącz drugi wtyk przewodu VGA do gniazda sygnału wejściowego Wejście D-SUB IN projektora.
3. Jeśli chcesz użyć głośnika projektora (suma mono) w prezentacji, użyj odpowiedniego kabla audio i podłącz jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio w urządzeniu i drugi do gniazda AUDIO w projektorze. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 39.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Przewód VGA
MP522 ST
MP512 ST
Przewód VGA
Przewód audio
Przewód audio
Połączenia 17

Podłączanie monitora

Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym monitorze, można wypuścić sygnał Wyjście D-SUB OUT z projektora do zewnętrznego monitora za pomocą kabla VGA, zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją „Podłączanie do komputera” na
stronie 17.
2. Podłącz odpowiedni kabel VGA (dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo. Lub, jeśli monitor wyposażony jest w gniazdo DVI, podłącz koniec DVI kabla VGA na DVI-A do gniazda DVI monitora wideo.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda Wyjście D-SUB OUT projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
MP522 ST
Przewód VGA
Przewód VGA na DVI
Przewód VGA
• Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do projektora odpowiedniego wejścia
D-Sub.
• Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości,
upewnij się, że funkcja Wyjście D-Sub w trybie gotowości została włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w sekcji „Wyjście D-Sub w trybie
gotowości” na stronie 46.
Połączenia18

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
•HDMI
• Wideo komponentowe
•S-Video
• Video (kompozytowe)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą dostępną jakość wideo uzyska się korzystając z połączenia HDMI. HDMI (High­Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD i ekrany. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu.
Patrz „Podłączanie urządzenia HDMI” na stronie 20, aby dowiedzieć się jak podłączyć projektor do urządzenia HDMI.
Jeśli źródło HDMI nie jest dostępne, najlepszą dostępną metodą połączenia jest komponentowe wideo (Component Video) (nie mylić z wideo kompozytowym). Cyfrowe tunery TV i odtwarzacze DVD domyślnie używają wideo komponentowego, więc jeśli jest ono dostępne w danym urządzeniu, powinno stanowić preferowaną metodę połączenia.
Patrz „Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego” na stronie 21, gdzie opisano sposób podłączenia projektora do urządzenia wideo komponentowego.
Dobra jakość wideo
S-Video oferuje dobrą jakość wideo analogowego, w porównaniu ze standardowym wideo kompozytowym. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe Video i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia S-Video opisano w sekcji „Podłączanie
urządzenia źródłowego S-Video” na stronie 22.
Najniższa jakość wideo
Kompozytowy sygnał wideo to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Sposób podłączenia projektora do kompozytowego urządzenia wideo opisano w sekcji
„Podłączanie do źródła wideo kompozytowego” na stronie 23.
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony w jeden lub dwa wbudowane głośniki monofoniczne zapewniające podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki projektora.
Połączenia 19

Podłączanie urządzenia HDMI

Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.
Aby podłączyć projektor do urządzenia HDMI:
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do wyjścia HDMI urządzenia wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału HDMI projektora.
3. Jeśli chcesz użyć głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego kabel audio ipodłącz jeden koniec do gniazd wyjściowych urządzenia wideo, a drugi do gniazda AUDIO projektora.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 39.
Urządzenie audio-wideo (AV)
MP512 ST
Kabel HDMI Przewód audio
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk
stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 19.
• W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI
projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 28.
•Jeśli po połączeniu sygnał nie zostanie wykryty, wyłącz funkcję Quick Auto Search w
menu SOURCE. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 28.
Połączenia20

Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego

Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd komponentowego wyjścia wideo:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła komponentowego sygnału wideo:
1. Podłącz końcówkę kabla wideo komponentowego na VGA (D-Sub) z 3 wtyczkami RCA do gniazd wyjściowych wideo komponentowego urządzenia wideo. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz wtyk D-Sub komponentowego przewodu wideo na VGA (D-Sub) do gniazda Wejście D-SUB IN projektora.
3. Jeśli chcesz użyć głośnika projektora (suma mono) w prezentacji, użyj odpowiedniego kabla audio i podłącz jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio w urządzeniu i drugi do gniazda AUDIO w projektorze. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 39.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie audio-wideo (AV)
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk
stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 19.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Komponentowy przewód Video na VGA (D-Sub)
MP522 ST
MP512 ST
Komponentowy przewód Video na VGA (D-Sub)
Przewód audio
Przewód audio
Połączenia 21

Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video

Sprawdź, czy urządzenie wideo posiada wolne gniazdo wyjściowe S-Video:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia S-Video urządzenia wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla wideo do gniazda wejścia sygnału S-VIDEO projektora.
3. Jeśli chcesz użyć głośnika projektora (suma mono) w prezentacji, użyj odpowiedniego kabla audio i podłącz jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio w urządzeniu i drugi do gniazda AUDIO w projektorze. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 39.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Przewód audio
Urządzenie audio-wideo
MP522 ST
Kabel S-Video
(AV)
Przewód
MP512 ST
audio
Kabel S-Video
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk
stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 19.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
• Jeśli już dokonano podłączenia wideo komponentowego pomiędzy projektorem a tym
źródłem sygnału S-Video przy pomocy złączy wideo komponentowego, należy podłączyć to urządzenie poprzez S-Video, ponieważ pierwsze połączenie jest niepotrzebne i zapewnia niższą jakość obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie urządzeń
wideo” na stronie 19.
Połączenia22

Podłączanie do źródła wideo kompozytowego

Sprawdź źródłowe urządzenie wideo i określ, czy posiada ono wolne gniazda wyjściowe wideo kompozytowego:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła kompozytowego sygnału wideo:
1. Podłącz kabel wideo do gniazda wyjścia wideo kompozytowego urządzenia źródłowego wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla wideo do gniazda wejścia sygnału VIDEO projektora.
3. Jeśli chcesz użyć głośnika projektora (suma mono) w prezentacji, użyj odpowiedniego kabla audio i podłącz jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio w urządzeniu i drugi do gniazda AUDIO w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 39.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Przewód audio
Urządzenie audio-wideo (AV)
MP522 ST
Kabel wideo
MP512 ST
Przewód audio
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk
stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 19.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
• Korzystaj z połączenia wideo kompozytowego tylko, jeśli wejścia wideo komponentowego
i S-Video nie są dostępne. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie urządzeń wideo” na
stronie 19.
Kabel wideo
Połączenia 23

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada włącznik). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
I
3. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) na projektorze lub pilocie, aby uruchomić projektor. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Sygnał włączenia”. Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci w sposób stały po włączeniu projektora. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe. (W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie
funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 39.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 26.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat 'Brak sygnału' do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 28.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat 'Poza zakresem'. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji „Tabela częstotliwości” na stronie 58.
I
Obsługa24

Korzystanie z menu

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Poniżej przedstawiono menu.
Ikona menu głównego
Menu główne
Podświetlenie
Podmenu
Aktualny sygnał wejściowy
Aby skorzystać z menu ekranowego, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Położenie
Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Analog RGB
16 0
Wył.
Automatyczny
ENTER
MENU Wyjście
Status
Naciśnij
Menu/Exit (Menu/ Wyjście), by
przejść do poprzedniego ekranu lub wyjść z menu.
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/ Wyjście) na projektorze lub pilocie, aby
włączyć menu ekranowe.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Położenie Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Analog RGB
16
0
Wył.
Automatyczny
MENU
Wyjście
2. Użyj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji Język
Położenie projektora Automatyczne wyłączanie Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
Analog RGB
Polski
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
MENU
Wyjście
3. Naciśnij przycisk , aby
wybrać Język, a następnie naciśnij przycisk / , aby
wybrać język.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji
Język
Położenie projektora Automatyczne wyłączanie Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
Analog RGB
Polski
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
MENU
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk
Menu/Exit (Menu/Wyjście) na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.
Wyjście
Obsługa 25

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Szczegóły obsługi menu ekranowego opisano wsekcji „Korzystanie z menu” na stronie 25.
Napotkasz niedogodności, jeśli uruchomisz funkcję blokady zasilania, a następnie zapomnisz hasła. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.

Ustawianie hasła

Po ustaleniu hasła projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się
ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wybierz Blokada włączania i wybierz Wł. naciskając / .
3. Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski
strzałek ( , , , ) odpowiadają czterem cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście).
WPROWADŹ NOWE HASŁO
WsteczMENU

W przypadku zapomnienia hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu projektora. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWADŹ HASŁO'. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła” na stronie 27.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Obsługa26
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.

Procedura przypominania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
ODTWÓRZ HASŁO
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
0 2 1 2

Zmiana hasła

1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO”.
3. Wprowadź stare hasło.
Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE
HASŁO”.
W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ STARE
HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście).
Hasło zostało zmienione
Wyjście MENU

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada
włączania. Wybierz Wył. naciskając / . Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
Jeśli hasło jest poprawne, menu wróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń
z 'Wył.' pokazanym w wierszu Blokada włączania. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
Obsługa 27
W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo tego, że funkcja hasła jest wyłączona, musisz mieć stare hasło pod ręką, jeśli kiedyś zdecydujesz się włączyć funkcję ochrony hasłem wpisując stare hasło.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja Szybkie autowyszukiwanie wmenu ŹRÓDŁO musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciskaj / aż do wyboru żądanego sygnału i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Po wykryciu sygnału na ekranie przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem
poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
• Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne w Trybie obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 32.
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 4:3. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
D-Sub / Comp.
Wideo
S-Video
(MP522 ST)
Zmiana przestrzeni kolorów
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów.
W tym celu:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu ŹRÓDŁO.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów. Ustawienia mogą się różnić w zależności od wykrytego czasu sygnału wejściowego.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI. Wejście HDMI jest dostępne tylko w MP512 ST.
Obsługa28

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor wyposażony jest w jedną szybko zwalnianą przednią nóżkę regulatora i jedną tylną nóżkę regulatora. Ten system regulatorów służy do zmiany wysokości projektora i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przedni przycisk zwalniania i podnieś przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu obrazu zwolnij przycisk, aby nóżka zablokowała się na miejscu.
2. Kręć tylnymi stopkami regulującymi w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przedni przycisk zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Wkręć tylną nóżkę regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz „Korekcja zniekształceń trapezowych”
na stronie 30.
• Nie patrz w obiektyw, gdy lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować
uszkodzenie oczu.
• Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, gdyż jest on umieszczony obok kratki
wentylacyjnej, z której wydobywa się gorące powietrze.
2

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu trzech sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w lewym górnym rogu ekranu na trzy sekundy.
• Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
• Ta funkcja jest dostępna tylko, kiedy wybrany jest sygnał PC (analog RGB).
1

Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu

Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Obsługa 29

Korekcja zniekształceń trapezowych

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić jedną z poniższych czynności.
• Używając pilota
Naciśnij przycisk / na projektorze lub na pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/ Wyjście), a następnie naciśnij przycisk /
, aby wybrać menu
2. Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa a potem naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran korekcji Korekcja trapezowa.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
WYŚWIETLACZ.
Naciśnij przycisk
/.
Naciśnij przycisk

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
• Używając pilota
1. Naciśnij przycisk Digital Zoom (Zoom cyfrowy) +/-, aby wyświetlić pasek powiększenia (zoom).
2. Naciśnij przycisk Digital Zoom (Zoom cyfrowy) +, aby powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany rozmiar ekranu.
3. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
4. Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk AUTO. Można także nacisnąć Digital Zoom (Zoom cyfrowy) -. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij
3. Powtórz czynności 2-4 w sekcji "Używając pilota" powyżej. Ewentualnie w przypadku
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
, aby wybrać Zoom cyfrowy, a potem naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
korzystania z panelu sterowania projektora przejdź do następnych czynności.
/.
Obsługa30
5. Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter) w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , , ) na
projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
6. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
7. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter) w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania, a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.

Wybór formatu obrazu

"Format obrazu" określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Telewizory cyfrowe i odtwarzacze DVD zwykle korzystają z formatu obrazu 16:9, a większość analogowych telewizorów i komputerów korzysta z formatu obrazu 4:3 wyjściowego dla tego projektora.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnału obrazu do formatu obrazu innego niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać format obrazu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania.
Informacje dotyczące formatu obrazu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1. Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian formatu obrazu.
, aby wybrać Format obrazu.
Obraz 16:10
Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest z oryginalną
2. rozdzielczością i jego wielkość zmieniana jest tak,
aby dopasować go do obszaru ekranu. W przypadku
sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. Możesz przysunąć projektor do ekranu, aby powiększyć obraz w razie potrzeby. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obsługa 31
3. 4:3: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu o formacie obrazu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się formatem obrazu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o formacie obrazu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany formatu obrazu.
4. 16:9: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać na środku ekranu o formacie obrazu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
Obraz 4:3
Obraz 16:9

Optymalizacja obrazu

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać tryb pracy, który odpowiada Twoim potrzebom, możesz wykonać jedną z poniższych czynności.
• Naciskaj przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter)
na pilocie lub projektorze aż do wybrania żądanego trybu.
• Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk / , aby
wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dla różnych rodzajów sygnałów
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
Sygnały wejściowe z komputera: D-Sub / Comp. (analog RGB)
1. Tryb Dynamiczny (domyślny): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Tryb Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
3. Tryb sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4. Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 33.
Sygnały wejściowe wideo: S-Video, Wideo, D-Sub / Comp. (YPbPr), HDMI
1. Tryb Dynamiczny: Odpowiedni do używania konsoli do gier w normalnych, pokojowych warunkach oświetleniowych.
2. Tryb Standardowy (domyślny): Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów i wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV.
Obsługa32
3. Tryb Kino: Odpowiedni do oglądania filmów DVD lub filmów czarno-białych, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu pomieszczenia telewizyjnego lub kina domowego.
4. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 33.
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Aby otworzyć menu, wciśnij Menu/Exit (Menu/Wyjście).
2. Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3. Naciskaj / , aby wybrać Użytkownik 1 do Użytkownik 2.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu.
5. Naciśnij przycisk / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu do zmiany i ustaw wartość przy pomocy
/ . Patrz "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika" poniżej,
aby poznać szczegóły.
7. Po wykonaniu wszystkich regulacji ustawień, wybierz Zapisz ustawienia i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter), aby zapisać ustawienia.
8. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.

Korzystanie z funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do wyboru
jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Można przeprowadzać regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
Regulacja ustawienia Jasność
Wybierz Jasność w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
+30
+50
Obsługa 33
+70
Regulacja ustawienia Kontrast
Wybierz Kontrast w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
+30
0
projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Wybierz Kolor w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie.
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Wybierz Odcień w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Wyraziste kolory
Wybierz Wyraziste kolory w menu OBRAZ, a następnie wybierz wartość, naciskając /
na projektorze lub pilocie.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór Temper. kolorów
Wybierz Temper. kolorów w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Dostępne opcje dla temperatury kolorów* ustawienia różnią się w zależności od wybranego rodzaju sygnału.
1. T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2. T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
-30
Obsługa34
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter) a wyświetli się ekran Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor: czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwa, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego
CZERWONY
i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie
z preferencjami, naciskając przycisk / . Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Poziom kontrastu wybranego
podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Sprawdź, czy dokonałeś wszystkich wymaganych regulacji.
9. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Żółty
NIEBIESKI
ZIELONY
BłękitnyPurpurowy
Obsługa 35
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.

Ustawianie timera prezentacji

Timer prezentacyjny może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk Timer Setup (Konfiguracja
timera) na pilocie lub przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer prezentacji, a następnie naciśnij przycisk Mode/ Enter (Tryb/Enter), aby wyświetlić ekran Timer prezentacji.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Włączanie timera, a następnie ustaw pozycję timera,
naciskając przycisk / . Okres może być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut z dokładnością do 1 minuty i w zakresie od 5 do 240 z dokładnością do 5 minut.
Jeśli timer został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości Włączanie timera zacznie odliczać czas od początku.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy timer ma być wyświetlany na ekranie, naciskając przycisk
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla timer na ekranie przez całą prezentację. 1 min/2 min/3 min Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty. Nigdy Ukrywa timer podczas prezentacji.
Timer prezentacji
Włączanie timera
Wyświetlanie czasu Położenie timera Metoda odliczania timera Przypominanie dźwiękiem
Wł.
/ .
15
Zawsze
Lewy górny
Wstecz
Wył.
MENU
Wstecz
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie timera, a następnie ustaw pozycję timera,
naciskając przycisk /
.
Lewy górny Lewy dolny Prawy górny Prawy dolny
5 min
5 min
5 min
5 min
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać Metoda odliczania timera, a następnie wybierz odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk /
.
Wybór Opis
W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Odliczanie od ustawionego czasu do 0.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Przypominanie dźwiękiem, a następnie określ, czy ma być uruchomiony dźwiękowy sygnał czasu, naciskając przycisk / .
W przypadku wyboru opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund, zostaną wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu zostaną wyemitowane trzy sygnały.
Obsługa36
7. Aby aktywować timer prezentacji, naciśnij przycisk , naciśnij przycisk / , aby
wybrać Wł., a następnie naciśnij przycisk Mode/ Enter (Tryb/Enter).
8. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Wybierz
UWAGI
Na pewno włączyć timer prezentacji?
Tak
Nie
Tak i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter), aby potwierdzić. KomunikatTimer włączony pojawi się na ekranie . Timer rozpocznie odliczanie od ustawionego czasu.
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności.
1. Powróć do ekranu Timer prezentacji.
2. Naciśnij przycisk i / , aby wybrać Wył., a następnie naciśnij przycisk Mode/ Enter (Tryb/Enter). Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3. Wybierz Tak i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter), aby potwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer wył”.
Jak używać przycisku Timer On (Włączanie timera)?
Timer On (Włączanie timera) to przycisk wielofunkcyjny.
• Jeśli timer prezentacji jest wyłączony, naciśnięcie
tego przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy timer ma być aktywowany za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
• Jeśli timer jest już wyłączony, naciśnięcie tego
przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy ponownie aktywować timer, kontynuować, czy wyłączyć za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK (PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby przywrócić obraz. Słowo 'BLANK' pojawi się w prawym dolnym rogu ekranu, gdy obraz jest ukryty.
Menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Timer wygaszenia pozwala ustawić czas wygaszenia,
aby projektor automatycznie ponownie włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub projektorze.
Po naciśnięciu przycisku BLANK (PUSTY EKRAN) projektor automatycznie przejdzie w tryb Ekonomiczny.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
Obsługa 37

Blokada przycisków sterowania

Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji
panelu
nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem przycisku
1. Naciśnij / na projektorze lub pilocie lub przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU:
Blokada klawiszy
Power (Zasilanie)
Podstawowa > Blokada klawiszy panelu
iwybierz Wł. naciskając / na projektorze lub pilocie.
2. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak, aby potwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę klawiszy panelu, naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Można także przejść do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu, korzystając z przycisków pilota, a następnie nacisnąć / , aby wybrać Wył..
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
• Naciśnięcie przycisku Power (Zasilanie) w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia
blokady przycisków panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się słowo 'FREEZE'. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.
.

Korzystanie z funkcji FAQ

Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą się użytkownicy, dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1. Naciśnij / na projektorze lub pilocie lub naciśnij Menu/Exit (Menu/Wyjście), aby
otworzyć menu OSD i naciśnij / aby wybrać menu INFORMACJE.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać FAQ-Obraz iinstalacja lub FAQ-Funkcje i obsługa, w zależności od wymaganych informacji.
3. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk Mode/ Enter (Tryb/Enter), aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
5. Naciśnij Menu/Exit (Menu/Wyjście), aby wyjść z menu.
Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście).
Obsługa38

Obsługa na dużych wysokościach

W obszarach położonych 1500 m–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 0°C–35°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby
wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb dużej
OSTRZEŻENIE
Zalecamy korzystanie z Trybu dużej wysokości w miejscach położonych powyżej 1500 m n.p.m. Czy chcesz aktywować tryb wysokiego poziomu?
Tak
Nie
wysokości, a następnie naciśnij przycisk /
, aby wybrać Wł.. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3. Wybierz Tak i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
Praca w trybie "Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu pracy projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich wypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku opisana poniżej wpłynie na głośnik projektora. Upewnij się, że wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio opisano wsekcji „Połączenia” na stronie 17.
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Wyjście), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia dźwięku.
3. Wybierz Wycisz i naciskaj / by wybrać Wł..
Regulacja poziomu dźwięku
Aby wyregulować poziom dźwięku:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1. Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Obsługa 39
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania.

Personalizacja wyświetlania menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
•Pozycja Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Menu ustawień określa czas wyświetlania menu ekranowego po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach. Użyj
/ do wybrania odpowiedniego czasu.
•Pozycja Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Menu
ustawień pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić odpowiedni język
dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj /
do wyboru ekranu.

Wyłączanie projektora

I
1. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) (Zasilanie). Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
I
2. Wciśnij Power (Zasilanie) ponownie.
I
Kontrolka zasilania POWER miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie wyemitowany „dźwięk wyłączania”. Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo w sposób ciągły, a wentylator zostanie zatrzymany.
4. Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz przewód zasilający z gniazda sieciowego.
• Aby wyłączyć dźwięk włączania, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie funkcji
Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 39.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas
procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły
opisano w sekcji „Szybkie chłodzenie” na stronie 46.
• Nie odłączaj przewodu zasilania przed końcem 90-sekundowej sekwencji ochładzania.
• Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego ponownego włączenia
wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby uruchomić projektor. Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
I
Obsługa40

Działanie menu

System menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Menu główne Podmenu Opcje
Wył./Jasnożółty/Różowy/
1. WYŚWIETLACZ
2. OBRAZ
3. ŹRÓDŁO
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa Położenie Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Źródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Wyraziste kolory Wł./Wył. Temper. kolorów T1/T2/T3/T4
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia Szybkie autowyszukiwanie Wł./Wył. Odwzorowanie przestrzeni
kolorów
Kino/Użytkownik 1/Użytkownik 2 Źródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Źródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino
Źródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino
Kolor podstawowy
Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Jasnozielony/Niebieski/ Tablica
Automatyczny/Rzeczywiste/ 4:3/16:9
R/G/B/Y/C/M
RGB/YUV/Auto
Obsługa 41
4. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Włączanie timera 1 ~ 240 minut Wyświetlanie
czasu
Timer prezentacji
Język
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu Wł./Wył.
Timer uśpienia
Ekran powitalny Czarny/niebieski/BenQ
Położenie timera
Metoda odliczania timera
Przypominanie dźwiękiem
Wł./Wył.
Zawsze/1 min/2 min/3 min/Nigdy
Lewy górny/Lewy dolny/ Prawy górny/Prawy dolny
Wstecz/W przód
Wł./Wył.
Przód – stół/Tył – stół/ Tył – sufit/Przód – sufit
Wył./5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min Wył./5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Wył./30 min/1 godz/2 godz/ 3 godz/4 godz/8 godz/12 godz
Obsługa42
5. KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
6. INFORMACJE
Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Wycisz Wł./Wył.
Ustawienia dźwięku
Menu ustawień
Wyjście D-Sub w trybie gotowości
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
prędkość transmisji
wzorzec testowy Wł./Wył.
Napis zamknięty
Resetuj wszystkie ustawienia FAQ-Obraz i instalacja FAQ-Funkcje i obsługa
Aktualny status sytemu
Głośność Dźwięk
włączania/ wyłączania
Menu czasu wyświetlania
Położenie menu
Tryb lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj timer lampy Ekwiw. godziny pracy lampy Zmień hasło Blokada
włączania
Wł. napisy zamkn.
Wersja napisów NZ1/NZ2/NZ3/NZ4
Wł./Wył.
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny/
Wł./Wył.
Wł./Wył.
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Wł./Wył.
Źródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Ekwiw. godziny pracy
lampy
Obsługa 43

Opis pozycji menu

FUNKCJA
(ustawienie/ wartość domyślna)
Kolor ściany
(Wył.)
Format obrazu
(Automatyczny)
1. Menu WYŚWIETLACZ
Korekcja trapezowa
(0)
Położenie
(0)
Faza
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
H. wielkość
(0)
Zoom cyfrowy
(1.0X)
Tryb obrazu
(Źródło PC: Dynamiczny; Źródło wideo: Standardowy)
2. Menu OBRAZ
Tryb odniesienia
(Dynamiczny)
Jasność
(50)
Kontrast
(0)
Kolor
(0)
OPIS (ustawienie/wartość domyślna)
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcyjna nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji Kolor
ściany” na stronie 33.
Są cztery opcje regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 30.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na
stronie 30.
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 32.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 33.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność” na stronie 33.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na stronie
34.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 34.
Obsługa44
FUNKCJA
(ustawienie/wartość domyślna)
Odcień
(0)
2. Menu OBRAZ
Ostrość
(15)
Wyraziste kolory
(Wł.)
Temper. kolorów
(T1)
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Szybkie autowyszukiwanie
(Wł.)
ŹRÓDŁO
3. Menu
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
Timer prezentacji
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
(Wył.)
Język
(English)
Podstawowa
Położenie projektora
(Przód – stół)
Automatyczne wyłączanie
(Wył.)
OPIS (ustawienie/wartość domyślna)
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień” na stronie 34.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Wideo lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość” na stronie
34.
Regulacja najwyższego poziomu bieli przy jednoczesnym zachowaniu prawidłowego wyświetlania kolorów. Szczegóły opisano w sekcji
„Regulacja ustawienia Wyraziste kolory” na stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór Temper. kolorów” na stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 35.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 28.
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
28.
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
prezentacji” na stronie 36.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano wsekcji „Wybór miejsca” na stronie 13.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawienie Automatyczne wyłączanie” na stronie 50.
Timer wygaszenia
(Wył.)
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 37.
Obsługa 45
FUNKCJA
(ustawienie/wartość domyślna)
SYSTEMU: Podstawowa
Blokada klawiszy panelu
4. Menu KONFIG.
(Wył.)
Timer uśpienia
(Wył.)
OPIS (ustawienie/wartość domyślna)
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu projektora, z wyjątkiem przycisku Power (Zasilanie) na projektorze
i przycisków na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków
sterowania” na stronie 38.
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
I
I
Ekran powitalny
(logo BenQ)
Szybkie
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
chłodzenie
(Wł.)
Tryb dużej wysokości
(Wył.)
Ustawienia dźwięku
Menu ustawień
Wyjście D-Sub wtrybie gotowości
(Wył.)
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są trzy opcje: logo BenQ, czarny ekran lub niebieski ekran.
Wybór Wł. włącza tą funkcję, a czas chłodzenia projektora zostanie skrócony do kilku sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora zaraz po procesie szybkiego chłodzenia projektor może nie uruchomić się prawidłowo i ponownie włączy wentylatory chłodzące.
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach” na stronie 39.
Wycisz (Wył.) Głośność (5) Dźwięk włączania/wyłączania (Wł.)
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 39.
Menu czasu wyświetlania (15 s)
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach.
Położenie menu (Środek)
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD). Wybór Wł. włącza funkcję. Projektor może wysyłać sygnał VGA, kiedy
znajduje się w trybie gotowości, a gniazda D-SUB IN i D-SUB OUT są prawidłowo podłączone do urządzeń. Aby uzyskać informacje na temat podłączania, patrz „Podłączanie monitora” na stronie 18.
Włączenie tej funkcji nieco podnosi zużycie prądu w trybie gotowości.
Obsługa46
FUNKCJA
(ustawienie/wartość domyślna)
Ustawienia lampy
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ustawienia zabezpieczeń
prędkość transmisji
(115200)
wzorzec testowy
(Wył.)
Napis zamknięty
Resetuj wszystkie ustawienia
OPIS (ustawienie/wartość domyślna)
Tryb lampy (Normalny)
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny” na stronie 50.
Resetuj timer lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy” na stronie
54.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Patrz
„Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na
stronie 50, aby dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas
użytkowania lampy.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło.
Blokada włączania (Wył.)
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie
26.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Wybór Wł. włącza funkcję, a projektor wyświetla siatkę testową. Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany obraz jest wolny od zakłóceń.
Wł. napisy zamkn. (Wył.)
Włącza funkcję wybierając Wł., kiedy wybrany sygnał wejściowy posiada napisy zamknięte.
•Napisy: Wyświetlanie dialogu, narracji oraz efektów
dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo w technice napisów zamkniętych (zazwyczaj oznaczane "NZ" w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów (NZ1)
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać napisy, wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wywietla napisy wpierwszym języku danego obszaru).
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie, Faza, H. wielkość, Użytkownik 1, Użytkownik 2, Odwzorowanie przestrzeni kolorów, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, prędkość transmisji .
Obsługa 47
FUNKCJA
(ustawienie/wartość domyślna)
FAQ-Obraz i instalacja
6. Menu INFORMACJE
FAQ-Funkcje i obsługa
Aktualny status sytemu
OPIS (ustawienie/wartość domyślna)
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Obsługa48

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji „Wyłączanie projektora” na stronie 40 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach. Odwołaj się do sekcji „Dane techniczne” na stronie 57 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Konserwacja 49

Informacje o lampie

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Łączny czas pracy lampy (odpowiednik) = 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) + 4/3 (godziny pracy w trybie Normalny)
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Godziny użytkowania lampy w trybie Ekonomiczny obliczane są jako 3/4 godzin trybu Normalny. Oznacza to, że używanie projektora w trybie Ekonomiczny przedłuża
żywotność lampy o 1/3.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij przycisk
Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 2000-3000 godzin, jeśli jest użytkowana poprawnie. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny ekonomicznego zmniejsza szum systemu i zużycie energii o 20%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy, a następnie naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie okresu życia lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie,
zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych
odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
a następnie naciśnij przycisk / . Dostępny
odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są
Konserwacja50

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzegawcza temperatury zaświecą się, gdy lampa nadmiernie się rozgrzeje. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 55.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Lampa działała przez 2000 godzin. Zainstaluj nową lampę w celu optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny (Patrz „Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny” na stronie 50), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się ostrzeżenia o 2950 godzinach używania lampy.
Uwagi
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy > 2000 godz.
OK
Lampa działała przez 2950 godzin. Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć niewygody, kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Lampa działała przez 3000 godzin.
Stanowczo zaleca się natychmiastową wymianę lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Jeśli lampy nie wymieniono wcześniej, należy to uczynić po 3000 godzin jej użytkowania.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Uwagi
Lampa wkrótce do wymiany
Czas pracy lampy > 2950 godz.
OK
Uwagi
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy > 3000 godz. Przekroczony czas użytk. lampy
OK
Uwagi
Przekroczony czas użytk. lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik) Następnie wyzeruj czas pracy lampy
OK
Konserwacja 51

Wymiana lampy

• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do projektora BenQ.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od
gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Odwróć projektor. Odkręć śrubki na
pokrywie lampy.
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę i projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia.
4. Odkręć śrubę, którą przykręcona jest
lampa.
Konserwacja52
5. Wyjmij złącze lampy z gniazda
w przedziale lampy. Odłącz je od projektora zgodnie z rysunkiem.
6. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu, może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
7. Włóż nową lampę do
przedziału lampy i upewnij się, że jest dopasowana do projektora.
8. Ponownie podłącz złącze
lampy i umieść je z powrotem w gnieździe projektora.
1
2
2
Konserwacja 53
9. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest
lampa.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
10. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
złożony na płask i zablokowany.
11. Ponownie załóż pokrywę lampy
z projektora.
12. Dokręć śrubki mocujące pokrywę
lampy.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj zbyt silnie śrubek.
13. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
14. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe
(OSD). Przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/ Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia
Uwaga
Zresetować timer lampy?
Resetuj
Anuluj
lampy. Naciśnij , aby wybrać Resetuj timer lampy a potem naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat
ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Wybierz Resetuj inaciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na "0".
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Konserwacja54

Kontrolki

Kontrolka Stan i opis
Zasilanie Temperatura Lampa
Stany zasilania
Pomarańczowa Pomarańczowa Pomarańczowa
Pomarańczowa Wył. Wył.
Zielona
migająca
Zielona Wył. Wył.
Pomarańczowa
migająca
Pomarańczowa
migająca
Wył. Wył.
Wył. Wył.
Wył. Wył.
Stany lampy
Pomarańczowa
migająca
Wył. Wył. Czerwona
Wył. Czerwona
Stany temperatury
Wył. Czerwona Wył.
Wył. Czerwona Czerwona
Wył. Czerwona Zielona
Wył. Czerwona Pomarańczowa
Czerwona Czerwona Czerwona
Czerwona Czerwona Zielona
Czerwona Czerwona Pomarańczowa
Zielona Czerwona Czerwona
Zielona Czerwona Zielona
Zielona Czerwona Pomarańczowa
Pomarańczowa Czerwona Czerwona
Pomarańczowa Czerwona Zielona
Pomarańczowa Czerwona Pomarańczowa
Wył. Zielona Czerwona
Wył. Zielona Zielona
Projektor właśnie został podłączony do gniazda zasilania.
Tryb gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
• Projektor wymaga 90 s na ostygnięcie, ponieważ został nieprawidłowo wyłączony z pominięciem normalnego procesu chłodzenia. Lub
• Projektor wymaga 90 sekund na ostygnięcie po wyłączeniu.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie. Lub
• Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja 55

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do Przewód zasilający nie dostarcza prądu
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu.
Przyczyna Rozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu nadal jest założona. Zdejmij osłonę.
Rozmyty obraz.
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu nadal jest założona. Zdejmij osłonę.
gniazda zasilania projektora a drugi do
gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma
włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy
przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na
projektorze lub pilocie.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia projektora
(w razie konieczności).
Pilot nie działa.
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od
projektora.
Hasło jest nieprawidłowe.
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Rozwiązywanie problemów56
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła” na stronie 27.

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy Nazwa modelu MP512 ST MP522 ST
Parametry optyczne
Rozdzielczość 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA System wyświetlacza 1-CHIP DMD Jasność obiektywu F = 2,5, f = 10 mm Lampa Lampa 185 W
Parametry elektryczne
Zasilanie Prąd zmienny 100–240 V, 3 A, 50/60 Hz (automatycznie) Zużycie energii 280 W (maks.)
Parametry mechaniczne
Wymiary 255 mm (szer.) x 90 mm (wys.) x 214 mm (dł.) Ciężar Około 2,4 kg (5,29 funtów) Około 2,35 kg (5,18 funtów)
Wejście
Wejście komputerowe Wejście RGB D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1 Wejście sygnału wideo S-VIDEO Port Mini DIN 4-pin x 1 VIDEO Gniazdo RCA x 1 Wejście sygnału SD/HDTV Gniazdo analogowe - D-Sub <–> Komponentowe RCA x 3
(przez wejście RGB) Cyfrowe – HDMI V1.2 x 1 (tylko w MP512 ST)
Wejście sygnału audio Mini jack stereo 3,5 mm
Wyjście
Wyjście RGB D-sub 15-pin (żeńskie) x 1 (tylko w MP522 ST) Głośnik 5 W x 25 W x 1
Złącze sterowania
Port szeregowy RS-232 9 styk x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy 0°C–40°C na poziomie morza Względna wilgotność pracy 10%–90% (bez kondensacji) Wysokość pracy • 0–1499 m przy 0°C–35°C
• 1500–3000 m przy 0°C–30°C (z włączonym Tryb dużej wysokości)
Dane techniczne 57

Wymiary

255 mm (szer.) x 90 mm (wys.) x 214 mm (dł.)
255
214
90
61,5

Tabela częstotliwości

Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego-MP512 ST
Rozdzielczość Tryb
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 SXGA_60 59,81 49,702 83,500 1280 x 1024 SXGA_60 60,020 63,981 108,000 1280 x 1024 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,50
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,50
1440 x 900 WXGA+_75 74,984 70,635 136,75 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75
640 x 480 przy 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 przy 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,02 68,68 100,00
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
Odświeżanie
(Hz)
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
66
Zegar (MHz)
Dane techniczne58
Obsługiwane czasy dla wejścia HDMI (HDCP)-MP512 ST
Rozdzielczość Tryb
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768 WXGA_1 60,09 47,77 79,500 1280 x 800 WXGA_2 59,81 49,702 83,500
1280 x 1024
640 x 480 przy 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 przy 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,02 68,68 100,00
1440 x 900
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75
Video (HDCP)
VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
WXGA+_60 59,887 55,935 106,50 WXGA+_75 74,984 70,635 136,75
480p 60 31,47 27
576p 50 31,25 27,000 720p_50 50 37,50 74,25 720P_60 60 45,00 74,25
1035i 60 33,75 74,25
1035p 60 67,5 148,5 1080i_50 50 28,13 74,25 1080i_60 60 33,75 74,25
1080p 60 67,5 148,5
Odświeżanie
(Hz)
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Zegar (MHz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video-MP512 ST/MP522 ST
Tryb wideo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podno
śnej koloru
(MHz)
Dane techniczne 59
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego (YPbPr) -MP512 ST/MP522 ST
Format sygnału
480i (525i) przy 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) przy 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) przy 50 Hz 15,63 50,00
576p (625p) przy 50 Hz 31,25 50,00
720p (750p) przy 60Hz 45,00 60,00
720p (750p) przy 50Hz 37,50 50,00 1080i (1125i) przy 60Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) przy 50Hz 28,13 50,00
1080p (1125p) przy 60Hz
(MP512 ST)
1080p (1125p) przy 50Hz
(MP512 ST)
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i(1125i) przy 50Hz może spowodować niewielkie wibracje obrazu.
Częstotliwość pozioma
(kHz)
67,5 60,00
56,25 50,00
Częstotliwość pionowa
(Hz)
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego-MP522 ST
Rozdzielczość Tryb
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 SXGA3_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 800 SXGA_60 59,81 49,702 83,500
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 640 x 480 przy 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy
75Hz
1152 x 870 przy
75Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,02 68,68 100,00
Odświeżanie
(Hz)
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Zegar (MHz)
Dane techniczne60

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C i 35°C, na wysokościach powyżej 4920 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Prawa autorskie 2008 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego 61

Oświadczenia dotyczące przepisów

Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się przedsięwzięcie jednego lub kilku z poniższych środków mogących wyeliminować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. — Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. — Podłącz urządzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego podłączony jest
odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EWG
To urządzenie zbadane było pod kątem normy 89/336/EEC (European Economic Community) EMC (Electro Magnetic Compatibility, Zgodność elektromagnetyczna) i spełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Zbędny sprzęt należy przekazać do odpowiedniego punktu zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegółowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeń można uzyskać, kontaktując się z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiębiorstwem oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia iśrodowiska.
Oświadczenia dotyczące przepisów62
Loading...