Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych
w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania
zprojektora. Zachowaj podręcznik.
4.Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę
obiektywu, kiedy lampa projektora
jest włączona.
2.W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień światła może uszkodzić
wzrok.
3.Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
5.W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Ten projektor
przeznaczony jest do bezpiecznego
użytkowania w zakresie napięć od 100
do 240 V AC, ale może zawodzić
w przypadku wystąpienia wahań
napięcia ±10 V. W obszarach, gdzie
napięcie w sieci jest niestabilne lub
zanika, zalecane jest podłączenie
projektora przez stabilizator
napięcia lub awaryjne źródło
zasilania (UPS).
6.Nie blokuj obiektywu podczas pracy
projektora, ponieważ może to
spowodować nagrzanie, deformację
lub nawet zapalenie się obiektów. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij
przycisk BLANK (PUSTY EKRAN)
na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez
około 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
9.Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznym napięciem,
które może spowodować śmierć
w momencie ich dotknięcia. Lampa
zaopatrzona w osobną zdejmowaną
pokrywę jest jedyną częścią, która
może być serwisowana przez
użytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać
lub zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj
tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. Podczas pracy projektora z kratki
wentylacyjnej może wydobywać się
rozgrzane powietrze
i charakterystyczny zapach. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm
prześwitu między ścianami i projektorem
oraz swobodny przepływ powietrza
wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli
ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia
może spowodować wybuch ognia
w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest
odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub
w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub
w przód. Korzystanie z projektora
w pozycji odbiegającej od poziomu może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/
przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp).
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych
przedmiotów. Oprócz
niebezpieczeństwa uszkodzenia
projektora, takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych cieczy. Ciecz wylana do
projektora może spowodować jego
awarię. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie.
Do zainstalowania projektora na
suficie używaj tylko zestawu do
montażu sufitowego BenQ i upewnij
się, że projektor jest bezpiecznie
zamocowany.
• TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
• Podczas mocowania urządzenia
Mocowanie projektora pod
sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania
z projektora BenQ, dlatego też musimy
zwrócić uwagę na kwestie
bezpieczeństwa, aby zapobiec
potencjalnym uszkodzeniom mienia
lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji
projektora na suficie, zaleca się
prawidłowe i bezpieczne zamocowanie
z użyciem zestawu do montażu
sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do
montażu projektora na suficie innej
marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z sufitu z powodu błędnego
zamocowania śrubami
nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora BenQ. BenQ zaleca także
zakup osobnego przewodu
zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka
Kensington projektora i u podstawy
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie on pełnił rolę
dodatkowego zamocowania
projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
Ostrzeżenie
uwzględnij dostępne urządzenie
rozłączające w przewodach instalacji
elektrycznej lub podłącz wtyczkę kabla
zasilania do łatwo dostępnego gniazdka
w pobliżu urządzenia. Jeśli w czasie pracy
urządzenia nastąpi awaria, wykorzystaj
urządzenie rozłączające, aby wyłączyć
zasilanie lub wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla
użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku
zdefiniowanych kolorach
• Szybkie autowyszukiwanie, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
• Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań
projektora
• Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
• Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
• Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości
obrazu
• Cyfrowa korekcja trapezowa do korekcji zniekształconych obrazów
• Regulacja równowagi barw ekranu danych/wideo
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
• Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające pobór mocy
• Kompatybilność z komponentową telewizją HDTV (YP
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
bPr)
Wprowadzenie7
Zestaw
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione
poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje
można uzyskać od sprzedawcy.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona
instrukcja obsługi
Pilot i bateria
CD-ROM z podręcznikiem użytkownikaKarta gwarancyjna*
Akcesoria dodatkowe
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie8
Usuń etykietkę przed użyciem pilota.
3.Zestaw Presentation Plus
4.Przewód RS-232
Zewnętrzny widok projektora
Przód/góra
1
2
3
4
Tył/spód
MP522 ST
8
9
1618
MP512 ST
8
9
1513121110
14
17
1513121911
14
1.Zewnętrzny panel sterowania
2.Wywietrznik (wylot nagrzanego
3.Przycisk szybkiego odblokowania
4.Osłona obiektywu
5.Pierścień ostrości
6.Przedni czujnik podczerwieni
7.Obiektyw projektora
5
6
7
8.Gniazdo sieciowego przewodu
9.Port RS-232
10. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
11. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
12. Wejście sygnału Video
13. Wejście sygnału S-Video
14. Wejście sygnału Audio
15. Otwór zamka zabezpieczającego
16. Nóżka szybkiego odblokowania
17. Osłona lampy
18. Tylna stopka regulatora
19. Gniazdo wejścia HDMI
(Patrz „Projektor” na stronie 10, aby
poznać szczegóły.)
powietrza)
zasilającego
komponentowe wideo (YPbPr/
YCbCr)
przed kradzieżą Kensington
1618
17
Wprowadzenie9
Elementy sterujące i funkcje
Projektor
7.Kontrolka temperatury TEMP
1
7
2
3
4
5
6
1.Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Precyzyjna
regulacja wyrazistości obrazu” na stronie
29.
2.Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 55.
3.Menu/Exit (Menu/Wyjście)
Włącza menu ekranowe (OSD). Powraca
do poprzedniego menu OSD, wychodzi
i zapisuje ustawienia menu.
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu” na stronie 25.
I
I
4.Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia. Szczegóły
opisano w sekcji „Uruchamianie
projektora” na stronie 24 i „Wyłączanie
projektora” na stronie 40.
5.Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z funkcji FAQ” na
stronie 38.
6.BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie
obrazu” na stronie 37.
8.Kontrolka lampy
8
9
10
11
9.AUTO
12
13
10
10. Przyciski Korekcji trapezowej/Strzałek
11.Prawo/
12. Mode/Enter (Tryb/Enter)
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura
projektora staje się zbyt wysoka.
Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na
stronie 55.
Wskazanie statusu lampy. Zapala się
i miga, gdy pojawia się jakiś problem
z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 55.
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla wyświetlanego
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na
stronie 29.
(/Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji pod
kątem. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształceń trapezowych” na
stronie 30.
Aktywacja blokady klawiszy panelu.
Szczegóły opisano w sekcji „Blokada
przycisków sterowania” na stronie 38.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #5, #10 i #11 służą jako
strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i wykonania
regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 32.
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 28.
Wprowadzenie10
Pilot
1
2
3
4
5
I
I
1.Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia. Szczegóły
opisano w sekcjach „Uruchamianie
projektora” na stronie 24 i „Wyłączanie
projektora” na stronie 40.
2.Zamrożenie
"Zamrożenie" wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Zamrażanie
obrazu” na stronie 38.
3.Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły
opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji
FAQ” na stronie 38.
4.BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie
obrazu” na stronie 37.
5.Klawisze Digital Zoom (Zoom cyfrowy)
(+, -)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar
wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 30.
6.Menu/Exit (Menu/Wyjście)
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu OSD,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji pod
kątem. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja zniekształceń trapezowych” na
stronie 30.
8.AUTO
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla wyświetlanego
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na
stronie 29.
9.Prawo/
Aktywacja blokady klawiszy panelu.
Szczegóły opisano w sekcji „Blokada
przycisków sterowania” na stronie 38.
Jeśli aktywowane jest menu wyświetlacza
ekranowego (OSD), przyciski #3, #7 i #9
służą jako strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i wykonania
regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
10. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 28.
11. Mode/Enter (Tryb/Enter)
W zależności od wybranego sygnału
wejściowego, wybiera dostępny tryb
ustawień obrazu. Szczegóły opisano
wsekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie
32.
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 25.
12. Timer On (Włączanie timera)
Aktywacja lub wyświetlenie timera
ekranowego zgodnego z indywidualnymi
ustawieniami timera. Szczegóły opisano
w sekcji „Ustawianie timera prezentacji”
na stronie 36.
13. Timer Setup (Konfiguracja timera)
Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu
prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawianie timera prezentacji” na
stronie 36.
Wprowadzenie11
Skuteczny zasięg pilota
Czujnik pilota na podczerwień (IR) umieszczony jest
z przodu projektora. W celu poprawnego działania,
pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż
30 stopni w stosunku do czujnika projektora
(prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem
i czujnikiem nie powinna przekraczać 8 metrów
(~ 26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
O
k
o
ł
o
1
5
°
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień
podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1.Wyciągnij szufladkę baterii.
Postępuj zgodnie z ilustracjami. Wciśnij i przytrzymaj
blokadę jednocześnie wysuwając uchwyt baterii.
2.Włóż nową baterię do szufladki. Znak bieguna
dodatniego powinien być skierowany na
zewnątrz.
3.Wepchnij szufladkę do pilota.
• Unikaj nadmiernej temperatury i wilgoci.
• W przypadku nieprawidłowej instalacji baterii może
ona zostać uszkodzona.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
• Zużytą baterię zutylizuj w sposób zalecany przez producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota,
usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie12
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy
uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie
i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to
najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające
szybką instalację i przenoszenie.
2.Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest
górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu
zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego
sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
3.Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi
za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu
projektora.
4.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest
górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu
projektora.
Ustawienie projektora13
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia (jeśli są dostępne) i format
wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie
kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz
szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie
mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu
obrazu projektora.
Format obrazu 4:3 na
obszarze ekranu 4:3
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego
przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na
górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas
wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod
kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu,
spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych
powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak
tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak,
aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny
poziomej projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na stole a i tak zapewnią
wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak, aby jego dolna krawędź była
nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 16 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe
przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po
zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego
obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim
proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego
obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do
odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu
ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie
od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora
w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
Ustawienie projektora14
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru
ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu
w kolumnach po lewej nazwanych "Przekątna ekranu 4:3". Przy użyciu tej wartości,
spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od
ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego
przesunięcia "Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe
umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu,
w odległości określonej w kroku 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną
wkroku 3.
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, przeciętną odległością projekcyjną
jest 2182 mm, z pionowym przesunięciem 91 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak,
aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne
zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji Korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia.
Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 30.
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej
odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być
następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. Oto odległość projekcyjna.
2.Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia".
3.Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć
odpowiednią przekątną ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora
umieszczonego w tej odległości.
4.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość "Przesunięcie pionowe
w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej
płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 1,5 m (1500 mm), najbliższa
wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 1527 mm. W tym samym wierszu zawarta jest
wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 84 cale.
Ustawienie projektora15
Rozmiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w „Wymiary” na stronie 58,
aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Przekątna ekranu 4:3
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Przekątna ekranu 4:3Zalecana odległość projekcyjna od
ekranu w mm
Przesunięcie
pionowe w mm
StopyCalemmŚrednia
448121987337
591500107445
5601524109146
6721829130955
792000143260
7842134152764
8962438174573
982500179075
91082743196482
1183000214790
101203048218291
13835002505105
1214436582618110
15740002863120
1518045723273137
19750003579150
1821654863927165
23660004295180
2530076205455229
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie
sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu,
przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego
projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza
dla danego miejsca.
Ustawienie projektora16
Połączenia
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1.Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2.Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła.
3.Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są
dołączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne
w sklepach z elektroniką.
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go
zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM®, jak i Macintosh®. Złącze do komputerów
Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera
Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
1.Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do wyjścia D-Sub komputera.
2.Podłącz drugi wtyk przewodu VGA do gniazda sygnału wejściowego Wejście D-SUB IN projektora.
3.Jeśli chcesz użyć głośnika projektora (suma mono) w prezentacji, użyj odpowiedniego
kabla audio i podłącz jeden koniec kabla do gniazda wyjścia audio w urządzeniu
i drugi do gniazda AUDIO w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora
(OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 39.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer
przenośny lub
stacjonarny
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3
lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz
z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Przewód VGA
MP522 ST
MP512 ST
Przewód VGA
Przewód
audio
Przewód
audio
Połączenia17
Podłączanie monitora
Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej
podglądu na osobnym monitorze, można wypuścić sygnał Wyjście D-SUB OUT
z projektora do zewnętrznego monitora za pomocą kabla VGA, zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
Aby podłączyć projektor do monitora:
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją „Podłączanie do komputera” na
stronie 17.
2.Podłącz odpowiedni kabel VGA (dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego
D-Sub monitora wideo.
Lub, jeśli monitor wyposażony jest w gniazdo DVI, podłącz koniec DVI kabla VGA na
DVI-A do gniazda DVI monitora wideo.
3.Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda Wyjście D-SUB OUT projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
MP522 ST
Przewód
VGA
Przewód VGA na DVI
Przewód VGA
• Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do projektora odpowiedniego wejścia
D-Sub.
• Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości,
upewnij się, że funkcja Wyjście D-Sub w trybie gotowości została włączona w menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w sekcji „Wyjście D-Sub w trybie
gotowości” na stronie 46.
Połączenia18
Podłączanie urządzeń wideo
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych
gniazd wyjściowych:
•HDMI
• Wideo komponentowe
•S-Video
• Video (kompozytowe)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod,
z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie
zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie
z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą dostępną jakość wideo uzyska się korzystając z połączenia HDMI. HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden
kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej,
odtwarzacze DVD i ekrany. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu.
Patrz „Podłączanie urządzenia HDMI” na stronie 20, aby dowiedzieć się jak podłączyć
projektor do urządzenia HDMI.
Jeśli źródło HDMI nie jest dostępne, najlepszą dostępną metodą połączenia jest
komponentowe wideo (Component Video) (nie mylić z wideo kompozytowym). Cyfrowe
tunery TV i odtwarzacze DVD domyślnie używają wideo komponentowego, więc jeśli jest
ono dostępne w danym urządzeniu, powinno stanowić preferowaną metodę połączenia.
Patrz „Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego” na stronie 21,
gdzie opisano sposób podłączenia projektora do urządzenia wideo komponentowego.
Dobra jakość wideo
S-Video oferuje dobrą jakość wideo analogowego, w porównaniu ze standardowym wideo
kompozytowym. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe
Video i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia S-Video opisano w sekcji „Podłączanie
urządzenia źródłowego S-Video” na stronie 22.
Najniższa jakość wideo
Kompozytowy sygnał wideo to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie
optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą
jakość sygnału wideo.
Sposób podłączenia projektora do kompozytowego urządzenia wideo opisano w sekcji
„Podłączanie do źródła wideo kompozytowego” na stronie 23.
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony w jeden lub dwa wbudowane głośniki monofoniczne
zapewniające podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów
biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy
zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały
stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki
projektora.
Połączenia19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.