BenQ MP512, MP513, MP522 User Manual [po]

MP512/MP513/MP522 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ........... 3
Funkcje projektora ......................... 7
Zestaw ........................................... 8
Zewnętrzny widok projektora ......... 9
Elementy sterujące i funkcje ........ 10
Ustawienie projektora13
Wybór miejsca ............................. 13
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu.................. 14
Połączenia ..................18
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 18
Podłączanie urządzeń wideo ....... 20
Obsługa ......................24
Uruchamianie projektora .............. 24
Używanie menu ........................... 25
Korzystanie z funkcji hasła........... 26
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 28
Regulacja wyświetlanego obrazu. 28 Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 30
Wybór współczynnika kształtu ..... 31
Optymalizacja obrazu .................. 32
Ustawianie timera prezentacji ...... 36
Ukrywanie obrazu ........................ 37
Blokada przycisków sterowania ... 37
Zamrażanie obrazu ...................... 38
Korzystanie z funkcji FAQ ............ 38
Obsługa na dużych wysokościach38
Personalizacja ekranu menu
projektora..................................... 39
Wyłączanie projektora ................. 39
Operacje w menu......................... 40
Konserwacja...............47
Jak dbać o projektor .................... 47
Informacje dotyczące lampy ........ 48
Rozwiązywanie
problemów..................54
Dane techniczne ........55
Specyfikacje projektora................ 55
Wymiary....................................... 56
Tabela częstotliwości ................... 56
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim .......58
Oświadczenia dotyczące
przepisów ...................59
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania zprojektora. Zachowaj go, aby
móc odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napię przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego (UPS).
cia, listwy
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY(BLANK) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która mo serwisowana przez użytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
że być
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w
żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
3000 m (10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku
zdefiniowanych kolorach
Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania
sygnału
Funkcja ochrony hasłem do wyboru
Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań projektora
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
Zdolność do wyświetlania 16,7 miliona kolorów
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
•Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające zużycie energii
Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YPbPr)
MP513/MP522 oferują także następujące funkcje.
Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona
instrukcja obsługi
Dysk CD z podręcznikiem użytkownika Karta gwarancyjna*
Pilot z baterią

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie8
Przed użyciem pilota zdalnego sterowania pociągnij klapkę.
3. Presentation Plus
4. Kabel RS-232

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra
1
2
3
4
Tył/spód
98
15 17
1. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegóły opisano na stronie
"Projektor" na stronie 10).
2. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
3. Przycisk szybkiego odblokowania
4. Przykrywka obiektywu
5. Pokrętło ostrości i pokrętło zoom (Pierścień zoom nie jest
5
6
7
dostępny z MP512.)
6. Przedni czujnik podczerwieni
7. Obiektyw projektora
8. Gniazdo sieciowego przewodu zasilającego
9. Port sterowania RS-232
1413121110
10. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
11. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
12. Gniazdo wejścia video
13. Gniazdo wejścia sygnału S-Video
14. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą
16
Kensington
15. Nóżka szybkiego odblokowania
16. Osłona lampy
17. Nóżka regulacji tylnej
Wprowadzenie 9

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

7. BLANK(PUSTY)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego
1
2
3
4
5
6
7
1. Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 29.
2. Pokrętło zoom
Regulacja rozmiaru obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 29. (Pokrętło zoom nie jest
dostępne w MP512.)
3. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 53.
4. Menu/Exit(Menu/Zakończ)
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu. Szczegóły opisano w sekcji "Używanie
menu" na stronie 25.
I
I
5. Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
Szczegóły opisano w sekcji
"Uruchamianie projektora" na stronie 24
i "Wyłączanie projektora" na stronie 39.
6. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji
FAQ" na stronie 38.
8
9
10
11
12
13
14
11
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Ukrywanie obrazu" na stronie 37.
8. Kontrolka TEMPeratury
Świeci czerwonym światłem, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 53.
9. Kontrolka LAMP
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
"Kontrolki" na stronie 53.
10. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 29.
11. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra, / ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 30.
12. Prawo/
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków
sterowania" na stronie 37.
Jeśli aktywne jest menu ekranowe (OSD), przyciski #6, #11 i #12 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 25.
13. Mode/Enter(Tryb/Enter)
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 32.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 25.
14. SOURCE(RÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 28.
Wprowadzenie10

Pilot

1
2
3
4
5
I
I
1. Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcjach
"Uruchamianie projektora" na stronie 24
i "Wyłączanie projektora" na stronie 39
2. Zatrzymanie
Zatrzymanie projektowanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Zamrażanie obrazu" na stronie 38.
3. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji
FAQ" na stronie 38.
4. BLANK(PUSTY)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Ukrywanie obrazu" na stronie 37.
5. Zoom cyfrowy przyciskami (+, -)
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru projektowanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów" na stronie 30.
6. Menu/Exit(Menu/Zakończ)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Przejście do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 25.
6 7
8
9
10
11
7
12
13
7. Trapez/Przyciski strzałek ( /
Góra, / ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 30.
8. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 29.
9. Prawo/
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków
sterowania" na stronie 37.
Jeśli aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego (OSD), przyciski #3, #7 i #9 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 25.
.
10. SOURCE(RÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 28.
11. Mode/Enter(Tryb/Enter)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na
stronie 32.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Używanie menu" na
stronie 25.
12. Timer On(Timer włączony)
Aktywacja lub wyświetlenie timera ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami timera. Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawianie timera prezentacji" na stronie 36.
13. Timer Setup(Ustawienia timera)
Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawianie timera
prezentacji" na stronie 36.
Wprowadzenie 11
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~ 26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami
O
k
o
ł
o
1
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1. Pociągnij uchwyt baterii.
Wykonaj ilustrowane instrukcje. Naciśnij i przytrzymaj ramię blokoując jednocześnie pociągając uchwyt baterii.
2. Włóż now ą baterię do uchwytu. Pamiętaj, że biegun dodatni powinien być skierowany do zewnątrz
3. Wciśnij uchwyt do pilota.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej
uszkodzenie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij
baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie12

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył
Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
– stół w menu KONFIG. SYSTEMU:
Ustawienie projektora 13

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu obrazu projektora.
Format obrazu 4:3 na 4:3
kształt obszaru wyświetlania
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Umoż stole, z projekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą obraz na ekranie).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 16 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabel określeniu ustawienia projektora. Sprawdź w "Wymiary projekcji MP513/MP522" na
stronie 16 lub "Wymiary projekcji MP512" na stronie 17 w zależności od
używanego projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w
Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
liwia to ich błyskawiczną instalację na
Ustawienie projektora14

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w kolumnach po lewej nazwanych "Przekątna ekranu 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład, w przypadku korzystania z MP513/MP522 i ekranu 120 cali, przeciętna odległość projekcji to 4846 mm, z pionowym przesunięciem 183 mm. Na przykł odległość projekcji to 4800 mm, z pionowym przesunięciem 183 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja
zniekształceń trapezowych" na stronie 30.
ad, w przypadku korzystania z MP512 i ekranu 120 cali, przeciętna

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się wartości min. i maks., sprawdź pomierzone odległości min. i maks. na każdej ze stron średniej wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia."Przesunięcie pionowe w mm" Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji wynosi 4,5 m (4500 mm), najbliższe dopasowanie w kolumnie "Średnia" wynosi 4362 mm dla MP513/ MP522 i 4320 mm dla MP512. Dane w wierszu wskazują na to, że wymagany jest ekran o rozmiarze 108-cali.
Ustawienie projektora 15

Wymiary projekcji MP513/MP522

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na
stronie 56, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Przekątna ekranu 4:3 Zalecana odległość projekcji na ekranie
Odległość projekcyjna
w mm
Przesunięci
e pionowe w
Średnia Maksymalna
maks.
powiększeniem)
4 48 1219 1846 1938 2031 73
59 1500 2271 2385 2498 90 5 60 1524 2308 2423 2538 91 6 72 1829 2769 2908 3046 110
79 2000 3028 3180 3331 120 7 84 2134 3231 3392 3554 128 8 96 2438 3692 3877 4062 146
98 2500 3786 3975 4164 150 9 108 2743 4154 4362 4569 165
118 3000 4543 4770 4997 180
10 120 3048 4615 4846 5077 183
138 3500 5300 5565 5830 210
12 144 3658 5538 5815 6092 219
157 4000 6057 6360 6663 240
15 180 4572 6923 7269 7615 274
197 5000 7571 7950 8328 300
18 216 5486 8308 8723 9138 329
236 6000 9085 9540 9994 360
25 300 7620 11538 12115 12692 457
długość (min.
powiększenie)
mmStopy Cale mm Min. długość (z
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora16

Wymiary projekcji MP512

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na
stronie 56, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Przekątna ekranu 4:3
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcji
Przekątna ekranu
4:3
Zalecana odległość projekcji na
ekranie w mm
Przesunięcie
pionowe w mm
Stopy Cale mm Średnia
4 48 1219 1920 73
59 1500 2362 90 5 60 1524 2400 91 6 72 1829 2880 110
79 2000 3150 120 7 84 2134 3360 128 8 96 2438 3840 146
98 2500 3937 150 9 108 2743 4320 165
118 3000 4724 180
10 120 3048 4800 183
138 3500 5512 210
12 144 3658 5760 219
157 4000 6299 240
15 180 4572 7200 274
197 5000 7874 300
18 216 5486 8640 329
236 6000 9449 360
25 300 7620 12000 457
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora 17

Połączenia

Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
1. Podłącz jeden koniec dostarczonego przewodu VGA do gniazda wyjścia D­Sub komputera.
2. Podłącz drugi wtyk przewodu VGA do gniazda sygnału wejściowego WEJŚCIE D-SUB projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
®
, jak i Macintosh®.
Przewód VGA
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenia18

Podłączanie monitora

Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba podglądu jej zbliżenia na monitorze, można połączyć gniazdo sygnału wyjścia WYJŚCIE D-SUB projektora do zewnętrznego monitora za pomocą kabla VGA, zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją "Podłączanie do
komputera" na stronie 18.
2. Podłącz odpowiedni przewód VGA (tylko dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo. Lub, jeśli monitor jest wyposażony w gniazdo wejścia DVI, połącz koniec DVI kabla VGA do DVI-A z gniazdem wejścia DVI monitora video.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda WYJŚCIE D-SUB projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
Przewód VGA
Przewód VGA
•Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do projektora odpowiedniego wejścia
D-Sub.
•Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście D-Sub wstrzymania jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w sekcji "Wyjście D-Sub wstrzymania" na
stronie 45.
Połączenia 19

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
Component Video
•S-Video
Video (composite)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepsza dostępna metoda połączenia video to Component Video (nie należy mylić z composite Video). Cyfrowy tuner TV i odtwarzacze DVD są standardowo wyposażone w wyjście Component Video, dlatego jeśli istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast (composite) Video.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia component video opisano w sekcji
"Podłączanie do urządzenia źródła Component Video" na stronie 21.
Dobra jakość video
Metoda S-Video oferuje dobrą jakość video analogowego, w porównaniu ze standardem composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia S-Video, opisano w sekcji
"Podłączanie do urządzenia źródła S-Video" na stronie 22.
Najniższa jakość wideo
Sygnał Composite Video to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia composite Video opisano w sekcji
"Podłączanie do urządzenia źródła composite Video" na stronie 23 .
Połączenia20

Podłączanie do urządzenia źródła Component Video

Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1. Podłącz koniec z 3 złączami RCA kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) do gniazda WEJŚCIE D-SUB projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie AV
Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia 21

Podłączanie do urządzenia źródła S-Video

Upewnij się, czy urządzenie źródła video jest wyposażone w wolne gniazdo wyjścia S-Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia wideo/S-Video urządzenia źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda S-VIDEO projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel S-Video
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli projektor i urządzenie źródła S-Video zostały już połączone przez Component Video,
nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia połączeniem S-Video, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 20.
Połączenia22

Podłączanie do urządzenia źródła composite Video

Sprawdź urządzenie źródła Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd composite Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla Video do wyjścia composite Video urządzenia źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda VIDEO projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel video
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Połączenie z tym urządzeniem poprzez połączenie composite Video należy wykonać tylko
wtedy, gdy nie są dostępne wejścia Component Video i S-Video. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 20 .
Połączenia 23

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz przełącznik gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
I
3. Naciśnij Zasilanie na pilocie lub projektorze, aby uruchomić projektor. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci stałym światłem po włączeniu projektora Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe. (W razie konieczności) Obróć pierścień obrazu.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z
funkcji hasła" na stronie 26.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat Brak sygnału do momentu wykrycia sygnału wejścia. Można również nacisnąć przycisk RÓDŁO na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 28.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat ‘Poza zakresem' . Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 56.
I
ostrości, aby wyregulować czystość
Obsługa24

Używanie menu

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Ikona menu głównego
Menu główne
Podświetlenie
Pod-menu
Aktualny sygnał wejściowy
Aby korzystać z menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Pozycja
Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Analog RGB
16 0
Wył.
Automatyczna
ENTER
MENU Zakończ
Status
Naciśnij
Menu/ Exit(Menu/ Zakończ)
aby powrócić do poprzedniej strony lub zakończyć.
,
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/ Zakończ) na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Pozycja Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Analog RGB
16
0
Wył.
Automatyczna
MENU Zakończ
2. Użyj / , aby wybrać menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji Język Położenie projektora Automatyczn e Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
Analog RGB
Angielski
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
MENU Zakończ
3. Naciśnij przycisk , aby
wybrać Język i naciśnij /
, aby wybrać preferowany
język.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji
Położenie projektora Automatyczn e Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
Analog RGB
AngielskiJęzyk
Przód – stół
Wył. Wył. Wył. Wył.
BenQ
MENU Zakończ
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ)
na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.
Obsługa 25

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Szczegółowe informacje dotyczące operacji w menu OSD, znajdują się w części "Używanie
menu" na stronie 25.
Uaktywnienie funkcji blokady włączenia zasilania i zapomnienie hasła stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.

Ustawianie hasła

Po ustaleniu hasła, projektora nie można będzie używać, do wprowadzenia prawidłowego hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk Mode/ Enter(Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Podświetl Blokada włączania i zaznacz Wł. poprzez naciśnięcie / .
3. Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji po prawej stronie ( , , , ) reprezentują 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Za pomocą
przycisków strzałek wprowadź 6 cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
Ustawienia zabezpieczeń
.
5. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ).
WPROWAD NOWE HASŁO
MENU
Zakończ

W przypadku zapomnienia hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym włączaniu projektora zostanie wyświetlony monit z prośbą o wprowadzenie sześcio-cyfrowego hasła. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez trzy sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat ’WPROWAD HASŁO’. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji "Procedura
przypominania hasła" na stronie 27.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Obsługa26
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.

Procedura przypominania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
ODTWÓRZ HASŁO
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
0 2 1 2

Zmiana hasła

1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk
STARE HASŁO
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „
W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi
się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD STARE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ).
Mode/Enter(Tryb/Enter)
”.
. Pojawi się komunikat „
WPROWAD NOWE HASŁO
Hasło zostało
WPROWAD
zmienione
MENU
Zakończ
”.

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia
zabezpieczeń > Blokada włączania. Wybierz Wył. poprzez naciśnięcie / . Pojawi się komunikat „WPROWAD HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powraca do strony Ustawienia
zabezpieczeń z „Wył.” pokazanym w wierszu Blokada włączania. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi
się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Obsługa 27
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu RÓDŁO musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij przycisk lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij / , aż do wybrania wymaganego sygnału i naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez sekundę będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem
poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne w Trybie obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 32.
Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 4:3. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które moż Szczegóły opisano w sekcji "Wybór współczynnika kształtu" na stronie 31.
RÓDŁO
e powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości.
na projektorze
D-Sub / Comp.
Video
S-Video

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę szybkiego zwolnienia i 1 nóżkę regulacji tylnej. Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i podnieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w wymaganym miejscu, zwolnij przycisk szybkiego zwalniania do zablokowania pozycji nóżki.
2. Dokręć tylny regulator nóżki w celu dokładnego dopasowania kąta poziomego.
Obsługa28
2
1
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Dokręc tylnążkę regulacji w odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Korekcja
zniekształceń trapezowych" na stronie 30.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować
uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, ponieważ znajduje się on blisko wylotu
szczeliny wentylacyjnej, z której wychodzi gorące powietrze.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w górnym, lewym rogu ekranu przez 3 sekundy.
•Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowy
RGB).

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

1. Użyj pierścienia powiększenia, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu. (Pokrętło zoom nie jest dostępne w MP512)
2. Następnie wyostrz obraz obracając pokrętło ostrości.
Obsługa 29

Korekcja zniekształceń trapezowych

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić jedną z poniższych czynności.
•Używając pilota
Naciśnij / na projektorze lub na pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
•Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/ Zakończ), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter(Tryb/ Enter). Wyświetlona zostanie strona korekcji Korekcja trapezowa.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
Naciśnij
/.
Naciśnij

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
•Używając pilota
1. Naciśnij Zoom cyfrowy +/- , aby wyświetlić pasek Zoom.
2. Naciśnij przycisk Zoom cyfrowy +, aby powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany rozmiar ekranu.
3. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
4. Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk AUTO. Można także nacisnąć Zoom cyfrowy -. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
•Używając menu ekranowego
Naciśnij Menu/Exit(Menu/Zakończ), a następnie naciśnij / , aby podświetlić
1.
menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij , aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij Mode/Enter(Tryb/ Enter). Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3. Powtórz czynności 2-4 w sekcji "Używając pilota" powyżej. Ewentualnie w przypadku korzystania z panelu sterowania projektora przejdź do następnych czynności.
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
5. Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk Mode/Enter(Tryb/Enter) w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , ,
) na projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
/.
Obsługa30
6. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
7. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter) w celu powrotu do funkcji powiększenia/zmniejszenia i naciśnij AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.

Wybór współczynnika kształtu

Współczynnik kształtu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Współczynnik kształtu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, co jest wartością domyślną dla tego projektora, natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów i odtwarzaczy DVD wynosi zwykle 16:9. Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnału obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy.
Aby zmienić współczynnik (format) wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest współczynnik wyjściowy źródła):
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk
2. Naciśnij
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do
Informacje dotyczące współczynnika kształtu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1. Automatyczna: Skaluje obraz
/ , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
, aby podświetlić Format obrazu.
wymogów sygnału i wyświetlania.
proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian współczynniku kształtu obrazu.
Obraz 16:10
Oryginalny: Projekcja obrazu następuje w
2. oryginalnej rozdzielczości i następuje zmiana rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu można wyregulować powiększenie lub przysunąć projektor bliżej ekranu. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
3. 4:3: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obsługa 31
4. 16:9: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
Obraz 16:9

Optymalizacja obrazu

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać jedną z następujących czynności.
•Naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter) na
pilocie lub na projektorze, aż do wybrania wymaganego trybu.
•Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dla różnych typów sygnałów
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
Sygnały wejścia komputera: D-Sub / Comp. (analogowy RGB)
1. Tryb Dynamiczny (Domyślny): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Prezentacjatryb: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
3. sRGBtryb: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4. Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Użytkownik 1/Użytkownik 2tryb: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 33.
Sygnały wejścia video: S-Video, Video, D-Sub / Comp. (YPbPr)
1. Tryb Dynamiczny : Odpowiedni do używania konsoli do gier w normalnych, warunkach oświetlenia dla wnętrz.
2. Tryb Standardowy(Domyślny): Odpowiedni do przeglądania kolorowych filmów i wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV.
3. Tryb Kinotryb: Odpowiedni do oglądania filmów DVD lub filmów czarno- białych, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu pomieszczenia telewizyjnego lub kina domowego.
4. Użytkownik 1/Użytkownik 2 tryb: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 33.
Obsługa32
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybów obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/ Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia.
1. Naciśnij Menu/Exit(Menu/Zakończ), aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2. Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3. Naciśnij / , abny wybrać Użytkownik 1 w celu Użytkownik 2.
4. Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu.
5. Naciśnij / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje znajdują
się poniżej w części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika".
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl Zapisz ustawienia i naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter), aby zapisać ustawienia.
8. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.

Używanie funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do
wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, żowy,
Jasnozielony, Niebieski i Tablica.

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Można przeprowadzać regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
Regulacja ustawienia Jasność
Podświetl Jasność w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając
/ na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście
+30
ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Podświetl Kontrast w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając
/ na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
+30
+50
0
Obsługa 33
+70
-30
Regulacja ustawienia Kolor
Podświetl Kolor w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Niższe wartości ustawień dają mniej nastcone kolory. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Podświetl Odcień w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Wyraziste kolory
Podświetl Wyraziste kolory w menu OBRAZ i wybierz wartość, naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór Temper. kolorów
Wybierz Temper. kolorów w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Dostępne opcje dla ustawień temperatury barwowej* zależą od wybranego typu sygnału.
1. T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2. T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedna z popularnych metod reprezentowania bieli to „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Obsługa34
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu
Zarządzanie kolorami 3D
w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter) , po czym nastąpi wyświetlenie strony Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor: czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwa i naciśnij przycisk / , aby wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w
CZERWONY
Żółty
ZIELONY
wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliż
onego do żółtego i do purpurowego.
Purpurowy
Błękitny
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać
Nasycenie
zgodnie z preferencjami, naciskając
, a następnie wyreguluj wartości
NIEBIESKI
przycisk / . Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Pogorszy się
poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ), aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia dają mniej nasycone kolory; ustawienie „0” usuwa dany kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Obsługa 35

Ustawianie timera prezentacji

Timer prezentacyjny może pokazywać na ekranie pozostały czas prezentacji, aby pomóc w lepszym zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij Ustawienia timera na pilocie lub przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer prezentacji i naciśnij przycisk Mode/Enter(Tryb/Enter), aby wyświetlić stronę Timer prezentacji.
2. Naciśnij , aby podświetlić
timera
i wskaż czas naciskając / .
Włączanie
Długość czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut, przy przyrostach 1-minutowych i 5 do 240 minut, przy przyrostach 5-minutowych.
Jeśli timer jest już włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początkuWłączanie timera.
3. Naciśnij , aby podświetlić Wyświetlanie czasu i określ, czy timer ma być wyświetlany na ekranie, nacis
kając / .
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla timer na ekranie przez całą prezentację. 1 min/2 min/3 min Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty.
Nigdy Ukrywa timer podczas prezentacji.
Timer prezentacji
Włączanie timera Wyświetlanie czasu Położenie timera Metoda odliczania timera
Wł.
Wył.
Zawsze
Lewy górny
Wstecz
MENU
Zakończ
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie timera, a następnie ustaw pozycję timera,
5 min
5 min
naciskając przycisk / .
Lewy górny Lewy dolny Prawy górny Prawy dolny
5 min
5 min
5. Naciśnij , aby podświetlić Metoda odliczania timera i wybierz wymagany kierunek odliczania, naciskając/
.
Wybór Opis
W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Odliczanie od ustawionego czasu do 0.
6. Aby uaktywnić timer prezentacji, naciśnij i naciśnij / , aby wybrać Wł., a
następnie naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter).
7. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Podświetl Tak i naciśnij Mode/Enter(Tryb/
Enter) w celu potwierdzenia. Na ekranie
UWAGA
Na pewno włączyć timer prezentacji?
Tak
Nie
zostanie wyświetlony komunikat „Timer włączony” . Timer rozpocznie odliczanie od
ustawionego czasu.
Obsługa36
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności.
1. Przejdź z powrotem do strony Timer prezentacji.
2. Naciśnij przycisk i / , aby wybrać Wył., a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter(Tryb/Enter). Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3. Podświetl Tak i naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter) w celu potwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer wył”.
Jak używać przycisku TIMER On (Włącz TIMER)?
Timer włączony to przycisk wielofunkcyjny.
•Jeśli timer prezentacji jest wyłączony,
naciśnięcie tego przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy timer ma być aktywowany za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
•Jeśli timer jest już wyłączony, naciśnięcie
tego przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy ponownie aktywować timer, kontynuować, czy wyłączyć za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij przycisk na projektorze lub na pilocie w celu odtworzenia obrazu. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu pojawi się słowo
W menu
Timer wygaszenia można ustawić czas
automatycznego przywrócenia obrazu, po czasie, w którym przy pustym ekanie nie została wykonana żadna akcja.
Po naciśnięciu przycisku PUSTY(BLANK) projektor automatycznie przejdzie do trybu Ekonomiczny.
Nie należy blokować obiektywu projekcji żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
BLANK(PUSTY)
na projektorze lub
BLANK
(PUSTY)
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >

Blokada przycisków sterowania

Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu
klawiszy panelu
1. Naciśnij / na projektorze lub na pilocie zdlanego sterowania lub przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu
poprzez naciśnięcie / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
2. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak w celu potwierdzenia.
Aby zwolnić blokadę klawiszy panelu, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy / na projektorze lub pilocie.
Można także użyć pilota zdlanego sterowania, aby przejść do
Podstawowa
nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem
i wybierz Wł.
KONFIG. SYSTEMU:
>
Blokada klawiszy panelu
i nacisnąć / , aby wybrać
Blokada
Zasilanie
Obsługa 37
Wył.
.
.
Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
•Naciśnięcie Zasilanie w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady przycisków
panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się słowo ‘FREEZE (Zatrzymaj)’. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.

Korzystanie z funkcji FAQ

Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą się użytkownicy, dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1. Naciśnij na projektorze lub w panelu sterowania / lub naciśnij Menu/
Exit(Menu/Zakończ), aby otworzyć menu OSD i naciśnij / , aby wybrać menu
INFORMACJE.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać FAQ-
Obraz i instalacja lub FAQ-Funkcje i obsługa, w zależności od wymaganych
informacji.
3. Naciśnij przycisk Mode/Enter(Tryb/Enter).
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter(Tryb/Enter), aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
5. Naciśnij Menu/Exit(Menu/Zakończ), aby opuścić OSD.
Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/Zakończ).

Obsługa na dużych wysokościach

W obszarach położonych na wysokości 1500 m – 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 0°C – 35°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej
wysokości .
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit(Menu/ Zakończ), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb dużej wysokości, a następnie naciśnij
przycisk / , aby wybrać Wł.. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3. Podświetl Tak i naciśnij Mode/Enter(Tryb/Enter).
OSTRZEŻENIE
Zalecamy korzystanie z Trybu dużej wysokości w miejscach położonych powyżej 1500 m n.p.m.
Czy chcesz aktywować tryb wysokiego poziomu?
Tak
Nie
Obsługa38
Praca w trybie "Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.

Personalizacja ekranu menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
Menu czasu wyświetlania Menu ustawienia
ustawia długość czasu aktywności OSD po ostatnim
w menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
naciśnięciu przycisku. Długość czasu można ustawie w zakresie 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
•Pozycja Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Menu ustawienia pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
odpowiedni język dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj / do wyboru ekranu.

Wyłączanie projektora

I
1. Naciśnij Zasilanie i zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2. Naciśnij ponownie przycisk Zasilanie. Kontrola Kontrolka zasilania POWER miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia, światło Kontrolka zasilania POWER zaświeci stałym światłem pomarańczowym i zatrzymane zostaną wentylatory.
4. Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz przewód zasilający z gniazda sieciowego.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas
procesu chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można także uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie.
Szczegóły opisano w sekcji "Szybkie chłodzenie" na stronie 44.
• Nie należy odłączać przewodu zasilającego przed wykonaniem przez projektor sekwencji
zamykania lub podczas 90-sekundowego procesu chłodzenia.
•Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego ponownego włączenia
wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij przycisk Zasilanie, aby uruchomić projektor. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
I
I
I
>
Obsługa 39

Operacje w menu

System menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne
1.
WYŚWIETL ACZ
2.
OBRAZ
3. ZRÓDŁO
Pod-menu Opcje
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa Pozycja Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Ródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino/
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Wyraziste kolory Wł./Wył. Temper.
kolorów
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Szybkie autowyszukiwanie Wł./Wył.
Użytkownik 1/Użytkownik 2 Ródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Ródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino Ródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino
Kolor podstawowy
Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Wył./Jasnożółty/żowy/ Jasnozielony/Niebieski/Tablica
Automatyczna/Rzeczywiste/ 4:3/16:9
T1/T2/T3/T4
R/G/B/Y/C/M
6.
INFORMAC JE
Obsługa40
FAQ-Obraz i instalacja FAQ-Funkcje i obsługa
Aktualny status sytemu
Zródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Ekwiw. godziny pracy lampy
Timer prezentacji
Włączanie timera 1 ~ 240 minut Wyświetlanie
czasu
Położenie timera
Metoda odliczania timera
Wł./Wył.
Zawsze/1 min/2 min/3 min/ nigdy
Lewy górny/Lewy dolny/ Prawy górny/Prawy dolny
Wstecz/W przód
4.
Język
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
5. KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu
Timer uśpienia
Ekran powitalny Czarny/Niebieski/BenQ Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Menu czasu
Menu ustawienia
Wyjście D-Sub wstrzymania Wł./Wył.
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napis zamknięty
Resetuj wszystkie ustawienia
wyświetlania
Położenie menu
Tryb lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj timer lampy Ekwiw. godziny pracy lampy Zmień hasło Blokada
włączania
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył. Wersja napisów NZ1/NZ2/NZ3/NZ4
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor, co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Przód – stół/Tył – stół/Tył – sufit/Przód – sufit
Wył./5 min/10 min/15 min/20
min/25 min/30 min Wył./5 min/10 min/15 min/20
min/25 min/30 min
Wł./Wył.
Wył./30 min./1 godz./2 godz./3
godz./4 godz./8 godz./12 godz.
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Wł./Wył.
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Wł./Wył.
Obsługa 41

Opis pozycji menu

FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Kolor ściany
(Wył.)
Format obrazu
(Automatyczna)
1. Menu WYŚWIETLACZ
Korekcja trapezowa
(0)
Pozycja
(0)
Faza
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcji nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie funkcji Kolor ściany" na stronie 33.
Są cztery opcje ustawienia współczynnika kształtu, w zależności od źródła sygnału wejścia. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór współczynnika kształtu" na stronie 31.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 30.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
H. wielkość
(0)
Zoom cyfrowy
(1.0X)
Tryb obrazu
Komputer: Dynamiczny; YPbPr/ wideo/ S-Video:
Standardowy)
2. Menu OBRAZ
Tryb odniesienia
(Dynamiczny)
Jasność
(50)
Kontrast
(0)
Kolor
(0)
Obsługa42
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Powiększanie i
wyszukiwanie szczegółów" na stronie 30.
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 32.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawień trybu
Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 33.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia Jasność" na stronie 33.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia
Kontrast" na stronie 33.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Kolor" na stronie 34.
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/wartość wyjściowa)
Odcień
(0)
2. Menu OBRAZ Ostrość
(15)
Wyraziste kolory
(Wł.)
Temper. kolorów
(T1)
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
ZRÓDŁO
3. Menu Szybkie
autowyszukiwanie
(
Wł.
)
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Odcień"
na stronie 34.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość" na stronie 34.
Regulacja szczytowej wartości bieli podczas ustawiania prawidłowej prezentacji kolorów. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Temper. kolorów" na
stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na
stronie 34.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 28.
Wyraziste kolory
" na stronie 34.
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Timer prezentacji
(Wył.)
Język
(Angielski)
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawianie timera prezentacji" na stronie 36.
Włączanie timera (15 min.)
Ustawia preferowaną dlugość czasu dla prezentacji.
Wyświetlanie czasu (Zawsze)
Ustawienie, czy na ekranie ma być wyświetlany timer.
Położenie timera (Lewy górny)
Ustawienie pozycji wyświetlania timera na ekranie.
Metoda odliczania timera (Wstecz)
Ustawienie kierunku odliczania timera. Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły
opisano w sekcji "Używanie menu" na stronie 25.
Obsługa 43
FUNKCJA
I
I
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Położenie projektora
(Przód – stół)
Automatyczn
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
e wyłączanie
(Wył.)
Timer
Podstawowa
wygaszenia
(Wył.)
Blokada klawiszy panelu
(Wył.)
Timer uśpienia
(Wył.)
Ekran powitalny
(logo BenQ)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Szybkie
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór miejsca" na stronie 13.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Automatyczne wyłączanie" na stronie 48.
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji "Ukrywanie obrazu" na stronie 37.
Wyłączenie lub włączenie funkcji wszystkich klawiszy panela, z wyjątkiem Zasilanie na projektorze i przycisków na pilocie.
Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków sterowania"
na stronie 37.
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo BENQ, czarny ekran lub niebieski ekran.
Wybór Wł. włącza funkcję i czas chłodzenia projektora ulegnie skróceniu do kilku sekund.
chłodzenie
(Wł.)
Zaawansowana
Tryb dużej wysokości
(Wył.)
Menu ustawienia
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły opisano w sekcji "Obsługa na dużych wysokościach"
na stronie 38.
Menu czasu wyświetlania (15 sek.)
Ustawia dlugość czasu utrzymania aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres wynosi od 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach.
Położenie menu (Środek)
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora zaraz po procesie szybkiego schłodzenia, może się on nie włączyć pomyslnie i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów chłodzących.
Obsługa44
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Wyjście D-Sub wstrzymania
(Wył.)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
(115200)
Wzorzec testowy
(Wył.)
Napis zamknięty
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Projektor może przekazywać na wyjście sygnał VGA, gdy znajduje się w trybie wstrzymania i gniazda WEJŚCIE D-SUB oraz WYJŚCIE D-SUB są prawidłowo podłączone do urądzeń. Patrz "Podłączanie monitora" na stronie 19 w celu uzyskania informacji o tworzeniu połączenia.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie wstrzymania.
Tryb lampy (Normalny)
Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny" na stronie 48.
Resetuj timer lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Zerowanie licznika lampy" na
stronie 52.
Ekwiw. godziny pracy lampy
"Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy" na stronie 48 Informacje dotyczące obliczania całkowitego
czasu używania lampy można znaleźć w sekcji.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło.
Blokada włączania (Wył.)
Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na
stronie 26.
Wybór szybkości przesyłania identycznej do szybkości przesyłania komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie firmware projektora. Ta funkcja jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu serwisu.
Wybór Wł. włącza funkcję i projektor wyświetla test wzorca. Pomaga w regulacji rozmiaru obrazu i ostrości oraz w sprawdzeniu, czy na obrazie projekcji nie ma zakłóceń.
Wł. napisy zamkn. (Wył.)
Uaktywnia funkcję, poprzez wybranie Wł., gdy wybrane wejście przenosi sygnał ukrytych napisów.
•Napisy: Wyświetlane na ekranie OSD dialogi, narracje i efekty dźwiękowe programów telewizyjnych i video, zawierające ukryte napisy (zwykle oznaczone na listach TV jako "CC").
Wersja napisów (CC1)
Wybór preferowanego trybu ukrytych napisów. W celu przeglądania napisów, wybierz CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy w podstawowym języku dla danego obszaru).
Obsługa 45
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana
OPIS (ustawienie domyślne/wartość)
Resetuj wszystkie ustawienia
FAQ-Obraz i instalacja
FAQ-Funkcje
6. Menu INFORMACJE i obsługa
Aktualny status sytemu
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Pozycja, Faza, H. wielkość, Użytkownik 1, Użytkownik 2, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji.
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
Zródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Obsługa46

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 39 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach. Sprawdź część "Dane techniczne" na stronie 55 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Konserwacja 47

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Łączny czas pracy lampy (odpowiednik) = 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) +4/3 (godziny pracy w trybie normalnym)
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Godziny lampy w trybie Ekonomiczny są obliczane jako 3/4 godzin w trybie Normalny. Oznacza to, że używanie projektora w trybie Ekonomiczny zwiększa
liczbę godzin lampy o 1/3. Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij
przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Exit (Menu/
Zakończ).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu
INFORMACJE.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 3000-4000 godzin, jeśli jest użytkowana poprawnie. Aby maksymalnie przedłużyć okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie menu i naciśnij / . Czas można ustawić w zakresie 5 do 30 minut przy 5-minutowych przyrostach. Jeśli ustawiona długosć czasu nie jest odpowiednia do prewzentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Konserwacja48

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy świeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki Lamp lub Temp świecą nadal, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na stronie 53.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Lampa działała przez 3000 godzin. Zainstaluj nową lampę w celu optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle pracuje w wybranym trybie Ekonomiczny (patrz
"Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" na stronie 48), można nadal z niego korzystać aż
do momentu pojawienia się ostrzeżenia o 3950 godzinach użytkowania lampy.
Uwaga
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy > 3000 god z.
OK
Lampa działała przez 3950 godzin. Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć niewygody, kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Lampa działała przez 4000 godzin. Stanowczo zaleca się natychmiastową
wymianę lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Jeśli lampy nie wymieniono wcześniej, należy to uczynić
po 4000 godzin
jej użytkowania. Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim
będzie można przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Uwaga
Lampa wkrótce do wymiany
Czas pracy lampy > 3950 god z.
OK
Uwaga
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy > 4000 godz. Przekroczony czas użytk. lampy
OK
OSTRZEŻENIE
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz, podręcznik) Następnie wyzeruj czas pracy lampy
OK
Konserwacja 49

Wymiana lampy

W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
Aby zapewnić projektora BenQ.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca,
w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Odwróć projektor. Następnie odkręć
śruby na pokrywie lampy.
optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia.
4. Odkręć śrubę mocującą lampę.
Konserwacja50
5. Wyciągnij złącze lampy z gniazda
wnęki lampy. Odłącz ją od projektora zgodnie z ilustracją.
6. Podnieś uchwyt do pozycji
pionowej. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie elementów optycznych we wnętrzu może spowodować zniekształcenie kolorów i wyświetlanych obrazów.
1
2
2
7. Włóż nową lampę do wnęki
i upewnij się, że pasuje do projektora.
8. Podłącz ponownie złącze
lampy i umieść je z powrotem w gnieździe, aż do wyrównania z projektorem.
Konserwacja 51
9. Dokręć śrubę, którą przykręcona
jest lampa.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
10. Upewnij się, że uchwyt jest
całkowicie złożony na płask i zablokowany.
11. Ponownie załóż pokrywę lampy na
projektorze.
12. Dokręć śruby mocujące pokrywę
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub.
13. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
14. Po logo startowym, otwórz menu
ekranowe (OSD). Przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się
Uwaga
Zresetować timer lampy?
Resetuj
Anuluj
ekran Ustawienia lampy. Naciśnij , aby podświelić Resetuj timer lampy i naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Konserwacja52

Kontrolki

Lampka Status i opis Zasilanie Temperatura Lampa Stany zasilania
Pomarańczowy Pomarańczowy Pomarańczowy
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielony
błyskający
ZIELONY Wył.Wył.
Pomarańczowy
błyskający
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Stany lampy
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył. Czerwony
Wył. Czerwony
Stany temperatury
Wył.CzerwonyWył. Wył. Czerwony Czerwony Wył. Czerwony ZIELONY
Wył.CzerwonyPomarańczowy Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony Czerwony Pomarańczowy
ZIELONY Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony ZIELONY
ZIELONY Czerwony Pomarańczowy Pomarańczowy Czerwony Czerwony Pomarańczowy Czerwony ZIELONY Pomarańczowy Czerwony Pomarańczowy
Wył. ZIELONY Czerwony Wył. ZIELONY ZIELONY
Projektor właśnie został podłączony do gniazda zasilania lub drzwiczki przedziału lampy są otwarte.
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca.
1. Projektor potrzebuje 90 s na
ostygnięcie, gdyż został nieprawidłowo wyłączony z pominięciem normalnego procesu chłodzenia. Lub
2. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie po wyłączeniu.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
1. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie. Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja 53

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Wyczerpana bateria. Wymień baterię na nową. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
BŁĘDNE HASŁO
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda zasilania projektora a drugi do gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i sprawdź, czy kable podłączone są prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za pomocą przycisku Source ( projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia urządzenia (jeśli trzeba).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Szczegóły w sekcji "Procedura przypominania
hasła" na stronie 27.
źródlo) na
Rozwiązywanie problemów54

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy Projektor cyfrowy Projektor cyfrowy Nazwa modelu MP512 MP513 MP522
Parametry optyczne
Rozdzielczość 800 x 600 SVGA 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA System wyświetlacza 1-CHIP DMD Jasność obiektywu F = 2,6, f = 22 mm F = 2,6 do 2,8, f =
Lampa Lampa 185 W Lampa 200 W Lampa 185 W
21 do 23 mm
Parametry elektryczne
Zasilanie Prąd zmienny100–240V, 3 A, 50/60 Hz (Automatycznie) Zużycie energii 280 W (Maks.) 285 W (Maks.) 280 W (Maks.)
Parametry mechaniczne
Wymiary 255 mm (szer.) x 90 mm (wys.) x 214 mm (dł.) Ciężar 4,9 funta (2,2 kg)
Złącze wejścia
Wejście komputerowe Wejście RGB 15-pinowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1 Wejście sygnału wideo S-VIDEO 4-pinowe złącze Mini DIN x 1 VIDEO Gniazdo RCA x 1 Wejście sygnału SD/
HDTV
Gniazdo analogowe – D-Sub <–> Gniazdo Component RCA x 3 (przez wejście RGB)
Złącza wyjścia
Wyjście RGB 15-pinowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1
Złącza sterowania
Port szeregowy RS-232 9 pinowe x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy 0°C – 40°C na poziomie morza Względna wilgotność
pracy Wysokość pracy • 0–1499 m przy 0°C – 35°C
10%–90% (bez kondensacji)
• 1500 – 3000 m przy 0°C – 30°C (z Tryb dużej wysokości)
F = 2,6 do 2,8, f = 21 do 23 mm
Dane techniczne 55

Wymiary

255 mm (S) x 90 mm (W) x 214 mm (G)
255
214
90
64.5

Tabela częstotliwości

Obsługiwane taktowanie dla wejścia PC
Rozdzielczość Częstotliwość
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 960 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_60 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152x 870@75Hz 68,68 75,020 100,00 MAC21
1280 x 800 49,702 59,81 83,500 SXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
pozioma (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
Tryb
66.3
Dane techniczne56
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego YPbPr
Format sygnałuCzęstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz)
480i (525i) przy 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) przy 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) przy 50 Hz 15,63 50,00
576p (625p) przy 50 Hz 31,25 50,00
720p (750p) przy 60Hz 45,00 60,00
720p (750p) przy 50Hz 37,50 50,00 1080i (1125i) przy 60Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) przy 50Hz 28,13 50,00
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i(1125i) przy 50Hz może spowodować niewielkie wibracje obrazu.
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video
Tryb wideo Częstotliwość
pozioma (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej koloru (MHz)
Dane techniczne 57

Informacje o gwarancji i prawie autorskim

Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Je śli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 40°C, na wysokościach powyżej 10000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, może on też być obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2008 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Informacje o gwarancji i prawie autorskim58

Oświadczenia dotyczące przepisów

Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i
jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. —Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. —Podłącz urz
podłączony jest odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EWG
To u r ządzenie zbadane było pod kątem normy 89/336/EEC (European Economic Community) EMC (Electro Magnetic Compatibility, Zgodność elektromagnetyczna) ispełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
ądzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego
Oświadczenia dotyczące przepisów 59
Loading...