Diagrama de timp..................................58
Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor................................60
Declaraţii de
reglementare...................61
Cuprins2
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa
în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate afecta
ochii.
4.Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului sau scoateţi capacul
obiectivului, când lampa
proiectorului este pornită.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate cădea,
este recomandat să conectaţi
proiectorul printr-un stabilizator
de alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau o
sursă de alimentare neîntreruptibilă
(UPS).
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor sau
chiar producerea incendiilor. Pentru
a opri temporar lampa, apăsaţi
BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte în
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii rare.
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Unica
componentă care poate fi servisată
de utilizator este lampa, care are
propriul capac demontabil.
În nici o situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepărtaţi orice
alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe
seama personalului profesionist
calificat pentru service.
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau
este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin
50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de
aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă,
praf sau fum de ţigară, care pot
contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului şi
întunecând imaginea.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3,000 m (10,000 feet)
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
o suprafaţă dreaptă, orizontală în
timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult de
15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
3,000 m
(304,800,00
cm)
0 m
(0,00 cm)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate. Aceasta
poate duce la căderea proiectorului,
provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce la
accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a udat, scoateţi-l din
priză şi apelaţi la BenQ pentru
servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că aceste
este bine instalat.
Montarea pe plafon
aproiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune de
siguranţă, pentru a preveni posibilele
răniri ale persoanelor şi pagubele ce
pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi
proiectorul dumneavoastră pe tavan,
vă recomandăm cu tărie să utilizaţi
kitul de montare pe plafon
a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi
că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe
plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ din acelaşi
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru a
asigura slotul Kensington de pe
proiector şi baza consolei de montare
pentru plafon. Aceasta va juca un rol
suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă de
consolă este slăbită.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite.
• Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Până la 11 seturi de moduri de imagine, oferind alegeri multiple pentru diferite scopuri
de proiecţie
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Cronometru de prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Lampă de proiecţie de înaltă luminozitate
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
MP513/MP522 oferă de asemenea următoarele caracteristici.
• Obiectiv de înaltă calitate cu panoramă manuală
bPr)
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de
iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct
proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de
specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere7
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele
ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
ProiectorCablu de alimentareCablu VGA
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu baterii
Accesorii opţionale
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe plafon
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
Trageţi butonul, înainte de folosirea
telecomenzii.
3.Presentation Plus
4.Cablu RS-232
Vedere exterioară a proiectorului
Partea frontală/superioară
1
2
3
4
Partea posterioară/inferioară
8
9
1517
1.Panou de control extern
(Consultaţi "Proiector" la pagina 10
pentru detalii.)
2.Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
3.Buton de eliberare rapidă
4.Capac pentru obiectiv
5.Inel de focalizare şi inel de
panoramă
(Inelul de panoramare nu este
disponibil la MP512.)
6.Senzor IR frontal pentru
5
6
7
telecomandă
7.Obiectiv de proiecţie
8.Intrarea cablului de alimentare CA
9.Port de control RS-232
10. Mufă de ieşire a semnalului RGB
1413121110
11. Mufă pentru intrarea semnalului
RGB (PC)/Componentă video
(YPbPr/ YCbCr)
12. Mufă pentru intrarea semnalului
video
13. Mufă de intrare a semnalului
S-Video
14. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
15. Picior de eliberare rapidă
16
16. Capac pentru lampă
17. Picior de reglare a părţii din spate
Introducere9
Controale şi funcţii
Proiector
1
2
3
4
5
6
7
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
Consultaţi "Reglarea fină a dimensiunii şi
clarităţii imaginii" la pagina 29 pentru
detalii.
2.Inel de panoramă
Reglează dimensiunea imaginii. Consultaţi
"Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii" la pagina 29 pentru detalii. (Inelul
de panoramare nu este disponibil la
MP512.)
3.POWER indicator light (Lumină
indicatoare pentru ALIMENTARE)
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 55 pentru detalii.
4.Menu/Exit (Meniu/Ieşire)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina
25 pentru detalii.
I
I
5.Power (Alimentare)
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
Consultaţi "Pornirea proiectorului" la
pagina 24 şi "Oprirea proiectorului" la
pagina 40 pentru detalii.
6.Left (stânga)/
Porneşte funcţia FAQ. Consultaţi
"Utilizarea funcţiei FAQ" la pagina 38
pentru detalii.
7.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 37 pentru detalii.
8
8.TEMPerature indicator light (Lumina
9
10
11
12
13
14
11
indicatoare pentru TEMPeratură)
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare. Consultaţi "Indicatori" la pagina 55
pentru detalii.
9.LAMP indicator light (Lumina
indicatoare pentru LAMPĂ)
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
clipeşte când lampa are o problemă.
Consultaţi "Indicatori" la pagina 55
pentru detalii.
10. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
Consultaţi "Reglarea automată a imaginii"
la pagina 29 pentru detalii.
11. Trapez/Taste săgeţi (/ Up (sus),
/ Down (jos))
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară. Consultaţi
"Corectarea trapezului" la pagina 30
pentru detalii.
12.Right (dreapta)/
Activează blocajul pentru tastatură.
Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 37 pentru detalii.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #6, #11 şi #12 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru a
efectua reglajele. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
13. Mode/Enter (Mod/Intrare)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii. Consultaţi "Selectarea unui mod
de imagine" la pagina 32 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25
pentru detalii.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 28 pentru detalii.
Introducere10
Telecomanda
1
2
3
4
5
I
I
1.Power (Alimentare)
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit. Consultaţi "Pornirea
proiectorului" la pagina 24 şi "Oprirea
proiectorului" la pagina 40 pentru detalii.
2.Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată. Consultaţi
"Îngheţarea imaginii" la pagina 38 pentru
detalii.
3.Left (stânga)/
Porneşte funcţia FAQ. Consultaţi
"Utilizarea funcţiei FAQ" la pagina 38
pentru detalii.
4.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 37 pentru detalii.
5.Digital Zoom (Panoramare digitală)
taste (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate. Consultaţi "Mărirea şi căutarea
detaliilor" la pagina 30 pentru detalii.
6.Menu/Exit (Meniu/Ieşire)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 25 pentru detalii.
6
7
8
9
10
11
7
12
13
7.Trapez/Taste săgeţi (/ Up (sus),
/ Down (jos))
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară. Consultaţi
"Corectarea trapezului" la pagina 30
pentru detalii.
8.AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
Consultaţi "Reglarea automată a imaginii"
la pagina 29 pentru detalii.
9.Right (dreapta)/
Activează blocajul pentru tastatură.
Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 37 pentru detalii.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #3, #7 şi #9 sunt folosite ca
săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru a
efectua reglajele. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
10. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 28 pentru detalii.
11. Mode/Enter (Mod/Intrare)
În funcţie de ce semnal de intrare este
selectat, selectează un mod disponibil de
setare a imaginii. Consultaţi "Selectarea
unui mod de imagine" la pagina 32
pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25
pentru detalii.
12. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe
ecran pe baza propriei setări a timpului.
Consultaţi "Setarea cronometrului de
prezentare" la pagina 36 pentru detalii.
13. Timer Setup (Setarea cronometrului)
Introduce direct reglajul cronometrului
pentru prezentare. Consultaţi "Setarea
cronometrului de prezentare" la pagina
36 pentru detalii.
Introducere11
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este
localizat în partea din faţă a proiectorului.
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de
30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa
faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească8metri
(~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă
A
p
r
o
x
.
1
5
°
şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea
obstrucţiona raze infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1.Trageţi compartimentul bateriei.
Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile ilustrate. Apăsaţi şi
ţineţi apăsat piciorul de blocare în timp ce trageţi
compartimentul bateriei.
2.Introduceţi noua baterie în compartiment. Ţineţi
cont de faptul că polaritatea pozitivă trebuie să fie
orientată în exterior.
3.Împingeţi compartimentul în telecomandă.
• Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de
timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale
bateriilor.
Introducere12
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi
în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi
locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
1.Front Table (Frontal pe masă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în
faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi
pentru portabilitate.
2.Blackboard (Panou negru)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de
pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului
BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea
să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Blackboard (Panou negru) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia
proiectorului), după pornirea proiectorului.
3.Rear Table (Posterior pe masă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în
spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special
pentru proiecţia din spate.
Setaţi Rear Table (Posterior pe masă) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI:
Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului), după pornirea proiectorului.
4.Rear Ceiling (Posterior pe plafon)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de
pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special
pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Rear Ceiling (Posterior pe plafon) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia
proiectorului), după pornirea proiectorului.
Poziţionarea proiectorului13
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei (dacă este disponibil) şi
formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
4:3 este raportul de aspect original pentru acest proiector Pentru a putea să proiectaţi
o imagine cu o rată de aspect de 16:9 (ecran lat), proiectorul poate redimensiona şi scala
o imagine pentru ecran lat la lăţimea originală a acestui proiector. Aceasta va rezulta într-o
înălţime proporţional mai mică, echivalentă a 75% din înălţimea originală a proiectorului.
Imagine cu aspect de 4:3 într-o afişare cu
aspect de 4:3
Astfel, o imagine cu aspect de 16:9 nu va utiliza 25% din înălţimea unei imagini cu aspect de
4:3 afişată de acest proiector. Aceasta va fi afişată sub aspectul unor bare întunecate
(neluminate) în partea de sus şi în partea de jos (respectiv o înălţime în plan vertical 12,5%)
din zona de afişare cu aspect de 4:3, de fiecare dată când este afişată o imagine cu aspect de
16:9 în centrul vertical al zonei de proiecţie de 4:3.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct
perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne
distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele
unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele
vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta un uşor
unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor
amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât
muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi ca fiecare din încăpere să poată
vedea ecranul).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea
să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 16, pentru a vedea că acest tip de proiecţie face ca
muchia de jos a imaginii proiectată să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al
proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii
proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate
creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât
dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de
proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor cu raportul de aspect 4:3 pentru a vă
asista în determinarea locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Consultaţi
"Dimensiunile de proiecţie MP513/MP522" la pagina 16 sau"Dimensiunile de proiecţie
MP512" la pagina 17 în funcţie de proiectorul pe care îl folosiţi. Sunt două dimensiuni de
luat în considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de
proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a
ecranului (decalaj).
Imagine cu aspect de 16:9 scalată într-o
afişare cu aspect de 4:3
Poziţionarea proiectorului14
Determinarea poziţiei proiectorului pentru
o dimensiune dată a ecranului
1.Alegeţi dimensiunea ecranului.
2.Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite "Diagonala ecranului de 4:3".
Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica
distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită
"Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea"Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al proiectorului în relaţie
cu marginea ecranului.
4.Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul
orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu
un decalaj prin valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
Spre exemplu, dacă folosiţi MP513/MP522 şi un ecran de 120 inch, distanţa medie de
proiecţie este de 4.416 mm şi cu un decalaj vertical de 210 mm. Dacă folosiţi MP512 şi un
ecran de 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 4.416 mm şi cu un decalaj vertical de
210 mm.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l
înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni
anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni.
Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 30 pentru detalii.
Cum se determină dimensiunea recomandată
a ecranului pentru o distanţă dată
Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi
doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera
dumneavoastră.
1.Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta
este distanţa de proiecţie.
2.Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită "Medie". Dacă
valorile minimă şi maximă sunt disponibile pe tabel, verificaţi dacă distanţa măsurată
de dumneavoastră este între distanţele minimă şi maximă listate pe fiecare parte a
valorii distanţei medii.
3.Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a
imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului în relaţie cu planul orizontal
al proiectorului.
Spre exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 4,5 m
(4.500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana"Medie" este de 4.362 mm pentru
MP513/MP522 şi 4.320 mm pentru MP512. Consultând acest rând, puteţi constata că este
necesar un ecran de 108-inch.
Poziţionarea proiectorului15
Dimensiunile de proiecţie MP513/MP522
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 58 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă
recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent,
putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta
să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră
de instalare.
Poziţionarea proiectorului16
Dimensiunile de proiecţie MP512
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 58 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Diagonala ecranului de 4:3
Ecran
Centrul obiectivului
Decalaj vertical
Distanţa de proiecţie
Diagonala ecranului
de 4:3
Distanţa recomandată de proiecţie faţă de
ecran în mm
Decalaj vertical în
mm
FeetInchmmMedie
4481219192073
591500236290
5601524240091
67218292880110
7920003150120
78421343360128
89624383840146
9825003937150
910827434320165
11830004724180
1012030484800183
13835005512210
1214436585760219
15740006299240
1518045727200274
19750007874300
1821654868640329
23660009449360
25300762012000457
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă
recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent,
putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta
să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră
de instalare.
Poziţionarea proiectorului17
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
Conectarea unui computer sau a unui monitor
Conectarea unui computer
Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor
compatibile IBM® şi Macintosh®. Un adaptor Mac (un accesoriu opţional) este necesar
pentru conectarea computerelor din versiunea Macintosh.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
1.Luaţi cablul VGA furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire D-Sub
a computerului.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa de intrare a semnalului D-SUB IN (INTRARE D-SUB) de la proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Notebook sau un computer desktop
Cablu VGA
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De
obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă.
Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe
notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului
pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
Conectarea18
Conectarea unui monitor
Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor la fel ca şi pe ecran, puteţi
conecta mufa de ieşire a semnalului D-SUB OUT (IEŞIRE D-SUB) de pe proiector la un
monitor extern cu un cablu VGA, prin respectarea instrucţiunilor de mai jos.
Pentru a conecta proiectorul la un monitor:
1.Conectaţi proiectorul la un computer aşa cum este descris în "Conectarea unui
computer" la pagina 18.
2.Luaţi un cablu VGA adecvat (este furnizat doar unul) şi conectaţi un capăt al cablului
la mufa de intrare D-Sub a monitorului video.
Dacă monitorul dumneavoastră este echipat cu o mufă de intrare DVI, luaţi un cablu
VGA la DVI-A şi conectaţi capătul DVI al cablului la mufa de intrare DVI
a monitorului video.
3.Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului D-SUB OUT (IEŞIRE D-SUB) de la proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Notebook sau un computer desktop
Cablu VGA
Cablu VGA
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la proiector.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de
aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Standby D-Sub Output (Ieşire D-Sub aşteptare) este
pornită în meniul SYSTEM SETUP: (SETAREA SISTEMULUI:) Advanced (Avansat).
Consultaţi "Standby D-Sub Output (Ieşire D-Sub aşteptare)" la pagina 47 pentru detalii.
Conectarea19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.