BenQ MP512, MP513, MP522 User Manual [ro]

MP512/MP513/MP522 Proiector digital Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa..............3
Introducere.......................7
Conţinutul ambalajului...........................8
Vedere exterioară a proiectorului..........9
Controale şi funcţii ............................... 10
Poziţionarea
proiectorului...................13
Alegerea unei locaţii ............................. 13
Obţinerea unei dimensiuni dorite
a imaginii proiectate ............................. 14
Conectarea ......................18
Conectarea unui computer sau a unui
monitor................................................... 18
Conectarea dispozitivelor Video......... 20
Utilizarea ........................24
Pornirea proiectorului.......................... 24
Utilizarea meniurilor............................ 25
Utilizarea funcţiei de parolare............. 26
Comutarea semnalului de intrare....... 28
Reglarea imaginii proiectate................ 28
Mărirea şi căutarea detaliilor............... 30
Selectarea raportului de aspect............ 31
Optimizarea imaginii............................ 32
Setarea cronometrului de
prezentare............................................... 36
Ascunderea imaginii............................. 37
Blocarea tastelor de control ................. 37
Îngheţarea imaginii............................... 38
Utilizarea funcţiei FAQ........................ 38
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare.........................................................38
Personalizarea meniului afişat de
proiector..................................................39
Oprirea proiectorului............................40
Utilizarea meniului................................41
Întreţinerea..................... 49
Îngrijirea proiectorului .........................49
Informaţii cu privire la lampă..............50
Remedierea
problemelor.................... 56
Specificaţii ......................57
Specificaţiile proiectorului....................57
Dimensiuni.............................................58
Diagrama de timp..................................58
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor................................60
Declaraţii de
reglementare...................61
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului sau scoateţi capacul obiectivului, când lampa proiectorului este pornită.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa 3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în
10. Nu amplasaţi acest produs pe un timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nici o situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe
- Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de 3,000 m (10,000 feet)
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
3,000 m (304,800,00 cm)
0 m
(0,00 cm)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa 5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că aceste este bine instalat.
Montarea pe plafon aproiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate. Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori predefinite.
• Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Până la 11 seturi de moduri de imagine, oferind alegeri multiple pentru diferite scopuri de proiecţie
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Cronometru de prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Lampă de proiecţie de înaltă luminozitate
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
MP513/MP522 oferă de asemenea următoarele caracteristici.
• Obiectiv de înaltă calitate cu panoramă manuală
bPr)
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere 7

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Telecomandă cu baterii

Accesorii opţionale

1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
Trageţi butonul, înainte de folosirea telecomenzii.
3. Presentation Plus
4. Cablu RS-232

Vedere exterioară a proiectorului

Partea frontală/superioară
1
2
3
4
Partea posterioară/inferioară
8
9
15 17
1. Panou de control extern (Consultaţi "Proiector" la pagina 10 pentru detalii.)
2. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
3. Buton de eliberare rapidă
4. Capac pentru obiectiv
5. Inel de focalizare şi inel de panoramă (Inelul de panoramare nu este disponibil la MP512.)
6. Senzor IR frontal pentru
5
6
7
telecomandă
7. Obiectiv de proiecţie
8. Intrarea cablului de alimentare CA
9. Port de control RS-232
10. Mufă de ieşire a semnalului RGB
1413121110
11. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
12. Mufă pentru intrarea semnalului video
13. Mufă de intrare a semnalului S-Video
14. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
15. Picior de eliberare rapidă
16
16. Capac pentru lampă
17. Picior de reglare a părţii din spate
Introducere 9

Controale şi funcţii

Proiector

1
2
3
4
5
6
7
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate. Consultaţi "Reglarea fină a dimensiunii şi
clarităţii imaginii" la pagina 29 pentru
detalii.
2. Inel de panoramă
Reglează dimensiunea imaginii. Consultaţi
"Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii" la pagina 29 pentru detalii. (Inelul
de panoramare nu este disponibil la MP512.)
3. POWER indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE)
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 55 pentru detalii.
4. Menu/Exit (Meniu/Ieşire)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina
25 pentru detalii.
I
I
5. Power (Alimentare)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
Consultaţi "Pornirea proiectorului" la
pagina 24 şi "Oprirea proiectorului" la pagina 40 pentru detalii.
6. Left (stânga)/
Porneşte funcţia FAQ. Consultaţi
"Utilizarea funcţiei FAQ" la pagina 38
pentru detalii.
7. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 37 pentru detalii.
8
8. TEMPerature indicator light (Lumina
9
10
11
12
13
14
11
indicatoare pentru TEMPeratură)
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare. Consultaţi "Indicatori" la pagina 55 pentru detalii.
9. LAMP indicator light (Lumina indicatoare pentru LAMPĂ)
Indică starea lămpii. Se aprinde sau clipeşte când lampa are o problemă. Consultaţi "Indicatori" la pagina 55 pentru detalii.
10. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată. Consultaţi "Reglarea automată a imaginii"
la pagina 29 pentru detalii.
11. Trapez/Taste săgeţi ( / Up (sus),
/ Down (jos))
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
"Corectarea trapezului" la pagina 30
pentru detalii.
12. Right (dreapta)/
Activează blocajul pentru tastatură. Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 37 pentru detalii.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #6, #11 şi #12 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
13. Mode/Enter (Mod/Intrare)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Consultaţi "Selectarea unui mod
de imagine" la pagina 32 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25
pentru detalii.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 28 pentru detalii.
Introducere10

Telecomanda

1
2
3
4
5
I
I
1. Power (Alimentare)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit. Consultaţi "Pornirea
proiectorului" la pagina 24 şi "Oprirea proiectorului" la pagina 40 pentru detalii.
2. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată. Consultaţi
"Îngheţarea imaginii" la pagina 38 pentru
detalii.
3. Left (stânga)/
Porneşte funcţia FAQ. Consultaţi
"Utilizarea funcţiei FAQ" la pagina 38
pentru detalii.
4. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 37 pentru detalii.
5. Digital Zoom (Panoramare digitală) taste (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate. Consultaţi "Mărirea şi căutarea
detaliilor" la pagina 30 pentru detalii.
6. Menu/Exit (Meniu/Ieşire)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului. Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 25 pentru detalii.
6 7
8
9
10
11
7
12
13
7. Trapez/Taste săgeţi ( / Up (sus), / Down (jos))
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
"Corectarea trapezului" la pagina 30
pentru detalii.
8. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată. Consultaţi "Reglarea automată a imaginii"
la pagina 29 pentru detalii.
9. Right (dreapta)/
Activează blocajul pentru tastatură. Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 37 pentru detalii.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #3, #7 şi #9 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
10. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 28 pentru detalii.
11. Mode/Enter (Mod/Intrare)
În funcţie de ce semnal de intrare este selectat, selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Consultaţi "Selectarea
unui mod de imagine" la pagina 32
pentru detalii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25
pentru detalii.
12. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe ecran pe baza propriei setări a timpului. Consultaţi "Setarea cronometrului de
prezentare" la pagina 36 pentru detalii.
13. Timer Setup (Setarea cronometrului)
Introduce direct reglajul cronometrului pentru prezentare. Consultaţi "Setarea
cronometrului de prezentare" la pagina 36 pentru detalii.
Introducere 11
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat în partea din faţă a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă
A
p
r
o
x
.
1
5
°
şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raze infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Trageţi compartimentul bateriei.
Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile ilustrate. Apăsaţi şi ţineţi apăsat piciorul de blocare în timp ce trageţi compartimentul bateriei.
2. Introduceţi noua baterie în compartiment. Ţineţi cont de faptul că polaritatea pozitivă trebuie să fie orientată în exterior.
3. Împingeţi compartimentul în telecomandă.
• Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de
timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere12

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Front Table (Frontal pe masă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Blackboard (Panou negru)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Blackboard (Panou negru) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului), după pornirea proiectorului.
3. Rear Table (Posterior pe masă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Rear Table (Posterior pe masă) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului), după pornirea proiectorului.
4. Rear Ceiling (Posterior pe plafon)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Rear Ceiling (Posterior pe plafon) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului), după pornirea proiectorului.
Poziţionarea proiectorului 13

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei (dacă este disponibil) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
4:3 este raportul de aspect original pentru acest proiector Pentru a putea să proiectaţi o imagine cu o rată de aspect de 16:9 (ecran lat), proiectorul poate redimensiona şi scala o imagine pentru ecran lat la lăţimea originală a acestui proiector. Aceasta va rezulta într-o înălţime proporţional mai mică, echivalentă a 75% din înălţimea originală a proiectorului.
Imagine cu aspect de 4:3 într-o afişare cu
aspect de 4:3
Astfel, o imagine cu aspect de 16:9 nu va utiliza 25% din înălţimea unei imagini cu aspect de 4:3 afişată de acest proiector. Aceasta va fi afişată sub aspectul unor bare întunecate (neluminate) în partea de sus şi în partea de jos (respectiv o înălţime în plan vertical 12,5%) din zona de afişare cu aspect de 4:3, de fiecare dată când este afişată o imagine cu aspect de 16:9 în centrul vertical al zonei de proiecţie de 4:3.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta un uşor unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi ca fiecare din încăpere să poată vedea ecranul).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 16, pentru a vedea că acest tip de proiecţie face ca muchia de jos a imaginii proiectată să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor cu raportul de aspect 4:3 pentru a vă asista în determinarea locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Consultaţi
"Dimensiunile de proiecţie MP513/MP522" la pagina 16 sau"Dimensiunile de proiecţie MP512" la pagina 17 în funcţie de proiectorul pe care îl folosiţi. Sunt două dimensiuni de
luat în considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a ecranului (decalaj).
Imagine cu aspect de 16:9 scalată într-o
afişare cu aspect de 4:3
Poziţionarea proiectorului14

Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului

1. Alegeţi dimensiunea ecranului.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite "Diagonala ecranului de 4:3". Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită
"Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea"Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al proiectorului în relaţie
cu marginea ecranului.
4. Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu un decalaj prin valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
Spre exemplu, dacă folosiţi MP513/MP522 şi un ecran de 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 4.416 mm şi cu un decalaj vertical de 210 mm. Dacă folosiţi MP512 şi un ecran de 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 4.416 mm şi cu un decalaj vertical de 210 mm.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 30 pentru detalii.

Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată

Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră.
1. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta este distanţa de proiecţie.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită "Medie". Dacă valorile minimă şi maximă sunt disponibile pe tabel, verificaţi dacă distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţele minimă şi maximă listate pe fiecare parte a valorii distanţei medii.
3. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului în relaţie cu planul orizontal
al proiectorului.
Spre exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 4,5 m (4.500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana"Medie" este de 4.362 mm pentru MP513/MP522 şi 4.320 mm pentru MP512. Consultând acest rând, puteţi constata că este necesar un ecran de 108-inch.
Poziţionarea proiectorului 15

Dimensiunile de proiecţie MP513/MP522

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 58 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Panorama maximă
Panorama minimă
Ecran
Centrul obiectivului
Decalaj vertical
Diagonala ecranului
Distanţa recomandată de proiecţie faţă de
de 4:3
Feet Inch mm Lungime
minimă
(cu panoramă
ecran în mm
Medie Lungime max
Distanţa de proiecţie
Decalaj vertical în
(cu panoramă
min.)
max.)
4 48 1219 1846 1938 2031 73
59 1500 2271 2385 2498 90 5 60 1524 2308 2423 2538 91 6 72 1829 2769 2908 3046 110
79 2000 3028 3180 3331 120 7 84 2134 3231 3392 3554 128 8 96 2438 3692 3877 4062 146
98 2500 3786 3975 4164 150 9 108 2743 4154 4362 4569 165
118 3000 4543 4770 4997 180
10 120 3048 4615 4846 5077 183
138 3500 5300 5565 5830 210
12 144 3658 5538 5815 6092 219
157 4000 6057 6360 6663 240
15 180 4572 6923 7269 7615 274
197 5000 7571 7950 8328 300
18 216 5486 8308 8723 9138 329
236 6000 9085 9540 9994 360
25 300 7620 11538 12115 12692 457
mm
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului16

Dimensiunile de proiecţie MP512

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 58 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Diagonala ecranului de 4:3
Ecran
Centrul obiectivului
Decalaj vertical
Distanţa de proiecţie
Diagonala ecranului
de 4:3
Distanţa recomandată de proiecţie faţă de
ecran în mm
Decalaj vertical în
mm
Feet Inch mm Medie
4 48 1219 1920 73
59 1500 2362 90 5 60 1524 2400 91 6 72 1829 2880 110
79 2000 3150 120 7 84 2134 3360 128 8 96 2438 3840 146
98 2500 3937 150 9 108 2743 4320 165
118 3000 4724 180
10 120 3048 4800 183
138 3500 5512 210
12 144 3658 5760 219
157 4000 6299 240
15 180 4572 7200 274
197 5000 7874 300
18 216 5486 8640 329
236 6000 9449 360
25 300 7620 12000 457
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului 17

Conectarea

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea unui computer sau a unui monitor

Conectarea unui computer

Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor compatibile IBM® şi Macintosh®. Un adaptor Mac (un accesoriu opţional) este necesar pentru conectarea computerelor din versiunea Macintosh.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
1. Luaţi cablul VGA furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire D-Sub a computerului.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa de intrare a semnalului D-SUB IN (INTRARE D-SUB) de la proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Notebook sau un computer desktop
Cablu VGA
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
Conectarea18

Conectarea unui monitor

Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor la fel ca şi pe ecran, puteţi conecta mufa de ieşire a semnalului D-SUB OUT (IEŞIRE D-SUB) de pe proiector la un monitor extern cu un cablu VGA, prin respectarea instrucţiunilor de mai jos.
Pentru a conecta proiectorul la un monitor:
1. Conectaţi proiectorul la un computer aşa cum este descris în "Conectarea unui
computer" la pagina 18.
2. Luaţi un cablu VGA adecvat (este furnizat doar unul) şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de intrare D-Sub a monitorului video.
Dacă monitorul dumneavoastră este echipat cu o mufă de intrare DVI, luaţi un cablu VGA la DVI-A şi conectaţi capătul DVI al cablului la mufa de intrare DVI a monitorului video.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului D-SUB OUT (IEŞIRE D-SUB) de la proiector.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Notebook sau un computer desktop
Cablu VGA
Cablu VGA
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la proiector.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de
aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Standby D-Sub Output (Ieşire D-Sub aşteptare) este pornită în meniul SYSTEM SETUP: (SETAREA SISTEMULUI:) Advanced (Avansat). Consultaţi "Standby D-Sub Output (Ieşire D-Sub aşteptare)" la pagina 47 pentru detalii.
Conectarea 19
Loading...
+ 42 hidden pages