BenQ MP512, MP513, MP522 User Manual [pt]

MP512/MP513/MP522 Projector Digital Manual do Utilizador
Bem-vindo

Tabela de conteúdos

Instruções importantes
de segurança........................3
Funcionalidades do projector............... 7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......15
Escolher um local ................................ 15
Obter o tamanho ideal de
projecção de imagem........................... 16
Ligações .............................20
Ligação a um computador
ou monitor........................................... 20
Ligação a fontes de vídeo .................... 22
Funcionamento.................26
Ligar o projector.................................. 26
Utilizar os menus................................. 27
Utilizar a função de palavra-passe...... 28
Alteração do sinal de entrada.............. 30
Ajustar a imagem projectada .............. 31
Aumentar e procurar pormenores ..... 33
Seleccionar o formato de imagem ...... 34
Optimizar a imagem............................ 35
Definir o temporizador de
apresentação ........................................ 40
Ocultar a imagem ................................ 41
Bloqueio dos botões de controlo ........ 42
Congelar a imagem.............................. 42
Utilizar a função FAQ ......................... 43
Funcionamento em áreas de
grande altitude..................................... 43
Personalizar o menu de imagem
do projector..........................................44
Desligar o projector .............................44
Funcionamento do menu....................45
Manutenção ......................52
Cuidados com o projector...................52
Informações da lâmpada .....................53
Resolução de avarias.........59
Especificações....................60
Especificações do projector .................60
Dimensões ............................................61
Tabela de tempos .................................61
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............63
Declarações
Regulamentares.................64
Tabela de conteúdos2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
15. Coloque sempre o projector numa
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade. Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da projecção
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção de alta luminosidade
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
Compatibilidade com HDTV (YP
O MP513/MP522 oferece também as seguintes funcionalidades.
Lente zoom manual de alta qualidade
bPr)
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Telecomando com pilha

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
3. Presentation Plus
4. Cabo RS-232

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
1
2
3
4
Parte traseira/inferior
8
9
15 17
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.)
2. Ventilação (saída de ar quente)
3. Botão de desengate rápido
4. Tampa da lente
5. Anel de focagem e anel de zoom (O anel de zoom não está disponível com o MP512.)
6. Sensor frontal IR do telecomando
7. Lente de projecção
5
6
7
8. Entrada do cabo de alimentação de CA
9. Porta de controlo RS-232
1413121110
10. Tomada de saída de sinal RGB
11. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCb Cr)
12. Tomada de entrada de vídeo
13. Tomada de entrada S-Video
14. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensing ton
15. Pé de desengate rápido
16. Tampa da lâmpada
16
17. Pé regulador traseiro
Introdução 9

Controlos e funções

Projector

1
2
3
4
5
6
7
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 32 para obter mais
informações.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 32 para obter mais informações.
(O anel de zoom não está disponível com o MP512.)
3. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 58 para obter mais
informações.
4. Menu/Exit Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 27 para obter mais informações.
I
I
5. Ligar/desligar Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na página 26 e
"Desligar o projector" na página 44 para
obter mais informações.
6. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 43 para obter
8
9
10
11
12
13
14
mais informações.
7. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página
41 para obter mais informações.
8. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Acende-se a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 58 para obter
11
mais informações.
9. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 58 para obter mais
informações.
10. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
11. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo) Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
12. Direita/ Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações. Quando o menu de ecrã está activo, os botões #6, #11 e #12 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 27 para obter mais informações.
Introdução10
13. Mode/Enter Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 35 para
obter mais informações. Confirma a selecção do item de menu de
ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 27 para mais informações.
14. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 30 para obter mais informações.
Introdução 11

Telecomando

1
2
3
4
5
I
I
1. Ligar/desligar Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 26 e "Desligar o projector" na página 44 para obter mais informações.
2. congelar Congela a imagem projectada. Consulte
"Congelar a imagem" na página 42 para
obter mais informações.
3. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 43 para obter mais
informações.
4. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais informações.
5. Digital Zoom teclas (+, -) Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Aumentar e
procurar pormenores" na página 33 para
obter mais informações.
6. Menu/Exit Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
6
7
8
9
10
11
7
12
13
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
7. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo) Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
9. Direita/ Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações. Quando o menu de ecrã está activo, os botões #3, #7 e #9 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
10. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais
informações.
11. Mode/Enter Consoante o sinal de entrada que estiver
seleccionado, selecciona um modo disponível de configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 35 para obter mais
informações. Confirma a selecção do item de menu de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 27 para mais informações.
Introdução12
12. Timer On Activa ou exibe um temporizador no ecrã,
baseado na sua própria definição do temporizador. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 40 para obter mais informações.
13. Timer Setup Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação. Consulte
"Definir o temporizador de apresentação" na página 40 para obter mais informações.
Introdução 13
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IR) do telecomando está localizado na frente do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o
A
p
r
o
x
.
1
telecomando e o sensor IR do projector, que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Substituição da pilha do telecomando
1. Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal
substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução14

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj. mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. frontal Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3. Retropr. Mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retropr. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector 15

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 18 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Consulte "Dimensões de projecção MP513/MP522" na
página 18 ou "Dimensões de projecção MP512" na página 19 consoante o projector que
estiver a usar. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector16

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar o MP513/MP522 e um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4846 mm, com um desvio vertical de 183 mm. Por exemplo, se utilizar o MP512 e um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4800 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais próximo na coluna "Média" é 4362 mm para o MP513/MP522 e 4320 mm para o MP512. Observando este linha obtém-se a indicação de que é necessário um ecrã de 108 polegadas.
Posicionar o projector 17

Dimensões de projecção MP513/MP522

Consulte "Dimensões" na página 61 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância de projecção recomendada do ecrã em mmDesvio vertical
em mm
Pés Polegadas mm Comprimento
mínimo (com o
zoom no máximo)
4 48 1219 1846 1938 2031 73
59 1500 2271 2385 2498 90 5 60 1524 2308 2423 2538 91 6 72 1829 2769 2908 3046 110
79 2000 3028 3180 3331 120 7 84 2134 3231 3392 3554 128 8 96 2438 3692 3877 4062 146
98 2500 3786 3975 4164 150 9 108 2743 4154 4362 4569 165
118 3000 4543 4770 4997 180
10 120 3048 4615 4846 5077 183
138 3500 5300 5565 5830 210
12 144 3658 5538 5815 6092 219
157 4000 6057 6360 6663 240
15 180 4572 6923 7269 7615 274
197 5000 7571 7950 8328 300
18 216 5486 8308 8723 9138 329
236 6000 9085 9540 9994 360
25 300 7620 11538 12115 12692 457
Média Comprimento
máximo (com
zoom mínimo)
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector18

Dimensões de projecção MP512

Consulte "Dimensões" na página 61 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Diagonal de ecrã 4:3
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância de projecção recomendada do
ecrã em mm
Desvio vertical em
mm
Pés Polegadas mm Média
4 48 1219 1920 73
59 1500 2362 90 5 60 1524 2400 91 6 72 1829 2880 110
79 2000 3150 120 7 84 2134 3360 128 8 96 2438 3840 146
98 2500 3937 150 9 108 2743 4320 165
118 3000 4724 180
10 120 3048 4800 183
138 3500 5512 210
12 144 3658 5760 219
157 4000 6299 240
15 180 4572 7200 274
197 5000 7874 300
18 216 5486 8640 329
236 6000 9449 360
25 300 7620 12000 457
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector 19

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB IN no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações20

Ligação a um monitor

Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 20.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo. Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Cabo VGA
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao
projector.
Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby,
certifique-se de que a função Saída D-Sub Standby está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Saída D-Sub Standby" na página 50 para obter mais informações.
Ligações 21

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de vídeo (Composto).
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 23 para saber como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 24 quanto à forma de ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 25 para saber como ligar o projector a um dispositivo de vídeo composto.
Ligações22

Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à D-SUB IN tomada no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 23

Ligação a uma fonte S-Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo S-Video
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 22 para mais informações.
Ligações24

Ligação a uma fonte de vídeo composto

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo de vídeo
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 22 para obter mais informações.
Ligações 25

Funcionamento

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o POWER (Luz indicadora POWER) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.
2. Remova a tampa da lente. Se estiver fechado, pode deformar devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção.
I
3. Prima Ligar/desligar no projector ou no
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem “Fora do alcance“ num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 61 para obter mais informações.
I
telecomando para ligar o projector. A luz indicadora de POWER (Luz indicadora POWER) fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página
28 para obter mais informações.
detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações.
Funcionamento26

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu principal
Menu principal
Realçar
Submenu
Sinal de entrada de corrente
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem Distorção
Posição
Fase
Tamanho H. Zoom digital
Analog RGB
Desligar
Tam. Auto
ENTER
16
0
MENU Sair
Estado
Prima Menu/ Exit para a página anterior ou para sair.
1. Prima Menu/Exit no projector ou telecomando para ligar o menu de ecrã.
VISOR
Cor da parede Formato de imagem Distorção
Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Analog RGB
Desligar
Tam. Auto
16
0
MENU
2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação Idioma Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash
Analog RGB
Português Proj. mesa Desactivar Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash
Sair
Analog RGB
PortuguêsIdioma
Proj. mesa Desactivar Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
4. Prima Menu/Exit duas vez es* no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Funcionamento 27

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 27.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma palavra-passe

Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima Mode/Enter. É apresentada a página Defin. Segurança.
2. Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima os botões de direcção para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe. Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
MENU
Anterior

Se se esquecer da palavra-passe

Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR PALAVRA-PASSE. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra­passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte
"Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 29 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Funcionamento28
Erro de palavra-passe
Tente de novo.

Procedimento para recuperar a palavra-passe

1. Mantenha premido AUTO no projector ou telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Registe o código e contacte a assistência BenQ.
Código de recuperação:
0 2 1 2

Alterar a palavra-passe

1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar palavra-passe.
2. Prima Mode/Enter. É apresentada a mensagem “INTR OD. PA LAVRA- PASSE ACTUAL”.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem “INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E”.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” para que volte a tentar. Pode premir Menu/Exit para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
Palavra-passe alterada
MENU
Sair
Funcionamento 29

Desactivar a função de palavra-passe

Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após abrir o sistema de menu de ecrã. Seleccione
Desligar premindo / . É apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”. Introduza a palavra-passe actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin.
Segurança com “Desligar” apresentado na linha da palavra-passe. Bloqueio de ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “IN TRO DUZIR PALAVR A- PASSE” para que volte a tentar. Pode premir Menu/Exit para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar (predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou telecomando. É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima Mode/Enter.
Quando detectada, a informação da fonte seleccionada é apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
O nível de luminosidade da imagem projectada
varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 35 para mais informações.
A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 4:3. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 34 para obter mais informações.
D-Sub/Comp.
Video
S-Video
Funcionamento30

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 32 para mais informações.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
2

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
1
Funcionamento 31

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom. (O anel de zoom não está disponível com o MP512.)
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
Utilizar o telecomando
Prima / no projector ou telecomando para exibir a página de correcção de distorção. Prima
para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu
VISOR ser realçado.
2. Prima para realçar Distorção e prima Mode/Enter. É apresentada a página de correcção Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para
corrigir a distorção no fundo da imagem.
Prima /.
Prima /.
Funcionamento32

Aumentar e procurar pormenores

Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.
Utilizar o telecomando
1. Prima Digital Zoom +/- para apresentar a barra Zoom.
2. Prima Digital Zoom + para aumentar o centro da imagem. Prima o botão repetidamente até que o tamanho da imagem esteja adequado à sua necessidade.
3. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para deslocar a imagem.
4. Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima AUTO Também pode premir Digital Zoom -. Quando o botão é premido novamente, a imagem é reduzida ainda mais até restaurar ao tamanho original.
Utilizar o menu de ecrã
1.
Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima para realçar Zoom digital e prima Mode/Enter. É barra Zoom é apresentada.
3. Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o telecomando" acima. Ou, se estiver a usar o painel de controlo do projector, continua com os passos que se seguem.
4. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5. Para navegar na imagem. prima Mode/Enter para mudar para o modo panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
6. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para deslocar a imagem.
7. Para reduzir o tamanho da imagem, prima Mode/Enter para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.
Funcionamento 33

Seleccionar o formato de imagem

O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição para este projector, enquanto que a televisão digital e os DVDs estão normalmente no formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.
1. Tam. Auto: Dimensiona proporcionalmente a
2.
3. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja
para realçar Formato de imagem.
e aos seus requisitos.
imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
Real: A imagem é projectada na resolução original,
e ajustada à área de visualização. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de novo o projector.
apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Funcionamento34
4. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
Imagem 16:9

Optimizar a imagem

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima Mode/Enter no projector ou no
telecomando repetidamente até que o modo pretendido seja seleccionado.
Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e
prima / para seleccionar o modo desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: D-Sub / Comp. (analog RGB)
1. Modo Dinâmico (Predefinição): Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Apresentação modo: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
3. sRGB modo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD.
4. Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 36 para obter mais informações.
Funcionamento 35
Sinais de entrada de Video: S-Video, Video, D-Sub / Comp. (YPbPr)
1. Dinâmico Modo: Ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
2. Padrão Modo (Predefinição): Ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs.
3. Cinema modo: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
4. Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 36 para obter mais informações.
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima Menu/Exit para abrir o menu de ecrã.
2. Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 a Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado no item de submenu Modo de Imagem.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima Mode/Enter para armazenar as definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".

Utilização da Cor da Parede

Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.
Funcionamento36

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de
+30
forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de
+30
visualização que seleccionou.
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
+50
0
+70
-30
Funcionamento 37
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou telecomando.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: Mantém a coloração normal de branco.
4. T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Funcionamento38
Para ajustar as definições:
1. Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2. Prima Mode/Enter e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3. Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho, Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4. Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é
VERMELHO
Amarelo
VERDE
seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho perto
Magenta
Ciano
do magenta.
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
AZUL
premindo / . Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima Menu/Exit para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Funcionamento 39

Definir o temporizador de apresentação

O temporizador de apresentação pode indicar o tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação. Siga estes passos para utilizar esta função:
1. Prima Timer Setup no telecomando ou vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e prima Mode/ Enter para que seja apresentada a página Temporizador de apresentação.
2. Prima para realçar Intervalo do temporizador e definir ao período do temporizador premindo
/ . O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos em incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que Intervalo do temporizador for reposto a zeros.
3. Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador apareça no ecrã premindo
/ .
Selecção Descrição
Sempre Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação. 1 min/2 min/3 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s). Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
temporizador de apresentação
Intervalo do temporizador Exibição do temporizador Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador
Ligar
Desligar
Sempre
Superior esquerdo
Retroceder
MENU
Anterior
4. Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do temporizador premindo
/
.
Superior esquerdo Inferior
5 min
5 min
5 min
5 min
esquerdo Superior direito Inferior direito
5. Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a sua direcção de contagem preferida premindo /
.
Selecção Descrição
Avançar Inicia no 0 e vai até ao tempo predefinido. Retroceder Inicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
Funcionamento40
6. Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para seleccionar Ligar e
prima Mode/Enter.
7. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima Mode/Enter para confirmar. Verá a
ALERTA
Tem certeza que deseja ligar o temporizador de apresentação?
Sim
Não
mensagem “O temporizador está ligado” exibida no ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir.
1. Regresse à página Temporizador de apresentação.
2. Prima e prima / para realçar Desligar e prima Mode/Enter. Aparece uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima Mode/Enter para confirmar. Aparecerá a mensagem "O temporizador está desligado" no ecrã.
Como utilizar o botão TIMER On?
Timer On é um botão multifuncional.
Se o temporizador de apresentação estiver
desligado, quando pressionar este botão é exibida uma mensagem de confirmação. Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador, seguindo as instruções no ecrã.
Se o temporizador já estiver ligado, premir este
botão exibe uma mensagem de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar ou desligar o temporizador seguindo as instruções no ecrã.

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão BLANK no projector ou no telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla do projector ou no telecomando para restaurar a imagem. A expressão “BLANK” aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no
SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem para que o
projector regresse à imagem automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem.
Assim que BLANK for pressionado, o projector entra automaticamente no modo Económico.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
DEFIN.
Funcionamento 41

Bloqueio dos botões de controlo

Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção de Ligar/desligar.
1. Prima / no projector ou no telecomando ou vá ao menu
DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel, e seleccione
Ligar premindo / no projector ou no telecomando.
2. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim para confirmar.
Para libertar o bloqueio do painel de botões, prima longamente / durante 3 segundos no projector ou no telecomando.
Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
os botões do telecomando ainda podem ser utilizados quando o bloqueio do painel de
botões estiver activado.
Se premir Ligar/desligar para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.

Congelar a imagem

Prima o botão no telecomando para congelar a imagem. A palavra “FREEZE” aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento42

Utilizar a função FAQ

O menu INFORMAÇÕES inclui possíveis soluções para problemas encontrados pelos utilizadores em relação à qualidade de imagem, instalação, funcionamento com funções especiais e informações de serviço.
Para obter as informações de FAQ:
1. Prima / no projector ou no telecomando ou prima Menu/Exit para abrir o
menu de ecrã e prima / para realçar o menu INFORMAÇÕES.
2. Prima para realçar FAQ-Imagem e Instalação ou FAQ- Recursos e Serviço com base nas informações que pretende saber.
3. Prima Mode/Enter.
4. Prima / para seleccionar um problema e prima Mode/Enter para possíveis soluções.
5. Prima Menu/Exit para sair do OSD.
Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima Mode/Enter.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
AVISO
Recomendamos que use o Modo Grande Altitude seleccionando-o sempre que estiver a uma altitude superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim Não
Funcionamento 43

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu
define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu define a
posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize
/ para seleccionar o idioma.
Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar
durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.

Desligar o projector

I
1. Prima Ligar/desligar e é apresentada uma
2. Prima Ligar/desligar novamente. A POWER
3. Quando o processo de arrefecimento termina, a
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada de
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 49 para obter mais informações.
Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector
ter terminado, ou durante os 90 segundos do processo de arrefecimento.
Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Ligar/desligar novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar cor-de-laranja.
I
mensagem de confirmação. Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
I
I
(Luz indicadora POWER) fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
POWER (Luz indicadora POWER) fica fixa em laranja e as ventoinhas param.
parede se não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
Funcionamento44

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal
1. VISOR
2. IMAGEM
3. FONTE
Submenu Opção
Cor da parede
Formato de imagem Tam. Auto/Real/4:3/16:9 Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Fonte do computador: Dinâmico/ Apresentação/sRGB/Cinema/Utilizador 1/
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Cor Brilhante Ligar/Desligar Temperatura de Cor T1/T2/T3/T4
Gestão de Cores 3D
Guardar definições Busca Automática Rápida Ligar/Desligar
Utilizador 2 Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema/ Utilizador 1/Utilizador 2
Fonte do computador: Dinâmico/ Apresentação/sRGB/Cinema Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema
Cor Primária R/G/B/Y/C/M Cor Saturação Ganho
Desligar/Luz Amarela/Rosa/ Luz Verde/Azul/Quadro
6. INFORMAÇÕES
FAQ-Imagem e Instalação FAQ- Recursos e Serviço
Estado do Sistema Actual
Fonte
Modo de Imagem
Resolução
Sistema de cor
Hora da lâmpada
equivalente
Funcionamento 45
Temporizador de apresentação
Intervalo do temporizador Exibição do temporizador
Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador Ligar/Desligar
1~240 minutos
Sempre/1 min/2 min/3 min/ Nunca
Superior esquerdo/Inferior esquerdo/Superior direito/ Inferior direito
Retroceder/Avançar
4.
DEFIN.
Idioma
SISTEMA: Básica
Posição do projector
Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash Preto/Azul/BenQ Arrefecimento rápido Modo Grande Altitude Ligar/Desligar
Tempo Visualiz.
Definições de Menu
5.
DEFIN. SISTEMA: Avançada
Saída D-Sub Standby Ligar/Desligar
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança Taxa de baud 2400/4800/9600/14400/19200/
Padrão de teste Ligar/Desligar Legendas Activar Legendas Ligar/Desligar
Repor todas as definições
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Menu
Posição do menu
Modo de Lâmpada Normal/Económico Pôr temporiz. a zero Hora da lâmpada equivalente Alterar palavra-passe Bloqueio de ligação Ligar/Desligar
Versão Legendas Lg1/Lg2/Lg3/Lg4
Proj. mesa/Retropr. Mesa/ Retropr. tecto/Proj. frontal Desactivar/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/
3 hr/4 hr/8 hr/12 hr
Ligar/Desligar
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/ 25 seg/30 seg Centro/ Superior esquerdo/ Superior direito/ Inferior direito/ Inferior esquerdo
38400/57600/115200
Funcionamento46

Descrição de cada menu

FUNÇÃO
(definição padrão/ valor)
Cor da parede
(Desligar)
Formato de imagem
(Tam. Auto)
Distorção
1. Menu VISOR
(0)
Posição
(0)
Fase
(depende do sinal de entrada seleccionado)
Tamanho H.
(0)
Zoom digital
(1.0X)
Modo de Imagem
(Computador: Dinâmico; YPbPr/S-Video/
2. Menu IMAGEM
Video: Padrão)
Modo de referência
(Dinâmico)
Luminosidade
(50)
Contraste
(0)
Cor
(0)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca. Consulte "Utilização da Cor da Parede" na página 36
para obter mais informações. Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante a
fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
34 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 33 para obter mais
informações. São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 35 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 36 para obter mais
informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade"
na página 37 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 37 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 37 para obter mais informações.
Funcionamento 47
FUNÇÃO
(definição padrão/ valor)
Tonalidade
(0)
Nitidez
2. Menu IMAGEM
(15)
Cor Brilhante
(Ligar)
Temperatura de Cor
(T1)
Gestão de Cores 3D
Guardar definições
FONTE
3. Menu Busca
Automática Rápida
(Ligar)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 37 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 37 para obter mais informações.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 38 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 38 para obter mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 38 para obter mais informações.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador
2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações.
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
(Desligar)
Idioma
(English)
Funcionamento48
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 40 para obter mais informações.
Intervalo do temporizador (15 min.)
Define um período de tempo preferido para a apresentação.
Exibição do temporizador (Sempre)
Define a exibição do temporizador no ecrã.
Posição do temporizador (Superior esquerdo)
Define a posição do temporizador no ecrã.
Método de contagem do temporizador (Retroceder)
Define o modo de contagem do temporizador. Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 27 para obter mais informações.
FUNÇÃO
(definição padrão/valor)
Posição do projector
(Proj. mesa)
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica Desactivação
autom.
(Desactivar)
Tempo sem imagem
(Desactivar)
Bloqueio das teclas do painel
(Desligar)
Minutos inact
(Desactivar)
Ecrã Splash
(Logótipo BenQ)
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada Arrefeciment
o rápido
(Ligar)
Modo Grande Altitude
(Desligar)
Definições de Menu
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 15 para obter mais informações.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 53 para obter mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
I
I
Ligar/desligar no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 43 para obter
mais informações.
Tempo Visualiz. Menu (15 seg)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu(Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Funcionamento 49
FUNÇÃO
(definição padrão/valor)
Saída D-Sub Standby
(Desligar)
Definições da Lâmpada
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Defin. Segurança
Taxa de baud
(115200)
Padrão de teste
(Desligar)
Legendas
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Seleccionar Ligar activa a função. O projector pode emitir um sinal VGA quando está no modo de standby e as tomadas D-SUB IN e D-SUB OUT estão correctamente ligadas aos dispositivos. Consulte
"Ligação a um monitor" na página 21 para mais informações sobre
como fazer a ligação.
A activação desta função aumenta ligeiramente o consumo de alimentação em standby.
Modo de Lâmpada (Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 53 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 57 para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
página 53 para obter mais informações sobre o cálculo do número
total de horas da lâmpada.. Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova.
Bloqueio de ligação (Desligar)
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 28 para obter mais informações.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma a que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se destina a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem distorções.
Activar Legendas (Desligar)
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada seleccionado acarreta legendas.
Legendas: apresentação no ecrã do diálogo, narração e efeitos de
som dos programas televisivos e vídeos que contenham legendas para deficientes auditivos (geralmente marcados com “Lg” nas listas de programação).
Versão Legendas (Lg1)
Selecciona um modo de legendagem preferido. Para ver a legendagem, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no idioma primário da sua zona).
Funcionamento50
FUNÇÃO
ç
(definição padrão/ valor)
SISTEMA: Avan
5. Menu DEFIN.
Repor todas as definições
ada
FAQ-Imagem e Instalação
FAQ- Recursos
6. Menu INFORMAÇÕES e Serviço
Estado do Sistema Actual
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase, Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de baud.
Apresenta possíveis soluções para problemas que possa encontrar.
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Funcionamento 51

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 44 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações"
na página 60 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
Recolha os reguladores de altura.
Retire a pilha do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Manutenção52

Informações da lâmpada

Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) = 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em modo Económico é calculado como sendo 3/4 do modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico permite um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/3.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima Mode/Enter. É apresentada a
página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima Menu/Exit. Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.

Aumentar a vida útil da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3000-4000 com uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Manutenção 53

Tempo de substituir a lâmpada

Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 58 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
A lâmpada está a funcionar há 3000 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 53), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
Alerta
Solicitar Lâmpada de Substituição
Lâmpada > 3000 horas
OK
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve ser substituída após 4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Alerta
Substituir lâmpada logo
Lâmpada > 3950 horas
Alerta
Substituir lâmpada agora
Lâmpada > 4000 horas Tempo de utilização da lâmpada ultrapassado
AVISO
Tempo de utilização da lâmpada ultrapassado
Substituir lâmpada (Consulte o manual do utilizador) Em seguida reinicie o temporizador da lâmpada
OK
OK
OK
Manutenção54

Substituir a lâmpada

Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto,
certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do
projector BenQ para substituição da lâmpada.
1. Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Vire o projector. E depois desaperte os
parafusos que fixam a tampa da lâmpada.
3. Retire a tampa da lâmpada do projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
4. Desaperte o parafuso que fixa a
lâmpada.
Manutenção 55
5. Puxe o conector da lâmpada para fora
da ranhura no compartimento da lâmpada. Desligue-o do projector, tal como ilustrado.
6. Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
1
2
2
7. Insira a nova lâmpada no
respectivo compartimento e certifique-se de que encaixa no projector.
8. Volte a ligar o conector da
lâmpada e coloque-o na respectiva ranhura nivelado em relação ao projector.
9. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
10. Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
Manutenção56
11. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
12. Aperte os parafusos que fixam a tampa
da lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte os parafusos em demasia.
13. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
14. Após o logótipo de arranque, abra o menu de
ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada. Prima Mode/Enter. É apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para
Alerta
Pôr temporizador da lâmpada a zero?
Repor
Cancel
realçar Pôr temporiz. a zero da lâmpada e prima Mode/Enter. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima Mode/Enter. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Manutenção 57

Indicadores

Luz Estado e descrição Ligar/
desligar Eventos de energia
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
Verde
Piscar
Verde Desligar Desligar
Cor-
delaranja
Piscar
Cor-
delaranja
Piscar
Eventos da lâmpada
Cor-
delaranja
Piscar
Desligar Desligar Vermelho
Eventos térmicos
Desligar Vermelho Desligar Desligar Vermelho Vermelho Desligar Vermelho Verde
Desligar Vermelho
Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Verde
Vermelho Vermelho
Verde Vermelho Vermelho Verde Vermelho Verde
Verde Vermelho
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
Desligar Verde Vermelho Desligar Verde Verde
Temperatura Lâmpada
Cor-delaranja
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Desligar Vermelho
Vermelho Vermelho
Vermelho Verde
Vermelho
Manutenção58
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
Cor-
delaranja
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de electricidade.
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
1. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.

Resolução de avarias

O projector não liga.
Causa Solução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente. O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
O telecomando não funciona
Causa Solução
A pilha está esgotada. Substitua a pilha por uma nova. Há um obstáculo entre o telecomando e o projector. Está demasiadamente longe do projector.
A palavra-passe está incorrecta
Causa Solução
Não se recorda da palavra-passe.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado. Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem. Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 29 para obter mais
informações.
Resolução de avarias 59

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo MP512 MP513 MP522
Ópticas
Resolução 800 x 600 SVGA 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F = 2,6, f = 22 mm F = 2,6 a 2,8,
Lâmpada Lâmpada de 185 W Lâmpada de 200 W Lâmpada de 185 W
f = 21 a 23 mm
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC100–240V, 3 A, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 280W (Máx.) 285W (Máx.) 280W (Máx.)
Informações mecânicas
Dimensões 255 mm (L) x 90 mm (A) x 214 mm (P) Peso 4,9 lbs (2,2 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal SD/HDTV Analog – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
(através de entrada RGB)
Terminal de saída
Saída RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Terminal de controlo
Controlo de série RS-232 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento 0–1499 m a 0°C–35°C
0°C –40°C ao nível do mar
10%– 90% (sem condensação)
1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)
F = 2,6 a 2,8, f = 21 a 23 mm
Especificações60

Dimensões

255 mm (L) x 90 mm (A) x 214 mm (P)
255
214
90
61,5

Tab ela de te mpo s

Temporização suportada para entrada de PC
Resolução Frequência
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 960 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_60 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,020 100,00 MAC21
1280 x 800 49,702 59,81 83,500 SXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
Horizontal (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Frequência Vertical (Hz)
Frequência de Pixel (MHz)
Modo
66
Especificações 61
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
Formato do Sinal Frequência Horizontal
(kHz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência Vertical (Hz)
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo Frequência
Horizontal (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência Vertical (Hz)
Frequência sub­portadora de cor (MHz)
4,25
ou 4,41
Especificações62

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2008 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor 63

Declarações Regulamentares

Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares64
Loading...