Tabela de tempos .................................61
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............63
Declarações
Regulamentares.................64
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.O
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um
defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm
atrás das paredes, de forma a deixar o ar
circular livremente em redor do
projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000
m (10000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
15. Coloque sempre o projector numa
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior
a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização
de parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
•Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção de alta luminosidade
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
•Compatibilidade com HDTV (YP
O MP513/MP522 oferece também as seguintes funcionalidades.
•Lente zoom manual de alta qualidade
bPr)
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução7
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
Guia de iniciação rápidaCD do Manual do
Telecomando com pilha
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador
Puxe a patilha antes de utilizar o
telecomando.
3.Presentation Plus
4.Cabo RS-232
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
1
2
3
4
Parte traseira/inferior
8
9
1517
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 10
para mais informações.)
2.Ventilação (saída de ar quente)
3.Botão de desengate rápido
4.Tampa da lente
5.Anel de focagem e anel de zoom
(O anel de zoom não está disponível
com o MP512.)
6.Sensor frontal IR do telecomando
7.Lente de projecção
5
6
7
8.Entrada do cabo de alimentação
de CA
9.Porta de controlo RS-232
1413121110
10. Tomada de saída de sinal RGB
11. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC) / Component Video (YPbPr/
YCb Cr)
12. Tomada de entrada de vídeo
13. Tomada de entrada S-Video
14. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensing ton
15. Pé de desengate rápido
16. Tampa da lâmpada
16
17. Pé regulador traseiro
Introdução9
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 32 para obter mais
informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem"
na página 32 para obter mais informações.
(O anel de zoom não está disponível com o
MP512.)
3.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 58 para obter mais
informações.
4.Menu/Exit
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 27
para obter mais informações.
I
I
5.Ligar/desligar
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 26 e
"Desligar o projector" na página 44 para
obter mais informações.
6.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 43 para obter
8
9
10
11
12
13
14
mais informações.
7.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página
41 para obter mais informações.
8.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 58 para obter
11
mais informações.
9.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 58 para obter mais
informações.
10. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
11. Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima, /Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
12.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #6, #11 e #12 são usados como
setas de direcção, para seleccionar os itens
do menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página 27
para obter mais informações.
Introdução10
13. Mode/Enter
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 35 para
obter mais informações.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.Consulte "Utilizar os menus" na
página 27 para mais informações.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 30 para obter mais informações.
Introdução11
Telecomando
1
2
3
4
5
I
I
1.Ligar/desligar
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 26 e "Desligar o projector" na
página 44 para obter mais informações.
2.congelar
Congela a imagem projectada. Consulte
"Congelar a imagem" na página 42 para
obter mais informações.
3.Esquerda/
Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a
função FAQ" na página 43 para obter mais
informações.
4.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41
para obter mais informações.
5.Digital Zoom teclas (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Aumentar e
procurar pormenores" na página 33 para
obter mais informações.
6.Menu/Exit
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
6
7
8
9
10
11
7
12
13
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
7.Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
8.AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 31
para obter mais informações.
9.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #3, #7 e #9 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
10. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 30 para obter mais
informações.
11. Mode/Enter
Consoante o sinal de entrada que estiver
seleccionado, selecciona um modo
disponível de configuração da imagem.
Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 35 para obter mais
informações.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.Consulte "Utilizar os menus" na
página 27 para mais informações.
Introdução12
12. Timer On
Activa ou exibe um temporizador no ecrã,
baseado na sua própria definição do
temporizador. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página
40 para obter mais informações.
13. Timer Setup
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação. Consulte
"Definir o temporizador de apresentação"
na página 40 para obter mais informações.
Introdução13
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IR) do telecomando está
localizado na frente do projector. Para funcionar
correctamente, o telecomando deve ser utilizado a
um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos
sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e o sensor não deve ser superior a 8
metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o
A
p
r
o
x
.
1
5°
telecomando e o sensor IR do projector, que possam
obstruir a transmissão de infravermelhos.
Substituição da pilha do telecomando
1.Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço
de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha.
2.Insira a pilha nova no compartimento. A
polaridade positiva deve estar virada para fora.
3.Empurre o compartimento para dentro do
telecomando.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal
substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introdução14
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais
comum de posicionar o projector, para uma configuração
rápida e maior facilidade de transporte.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3.Retropr. Mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector15
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o
formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e
dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa
altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do
projector.
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma
imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como
barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de
12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma
imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção
4:3.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 18 que este tipo de projecção faz com que o limite
inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector.
Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Consulte "Dimensões de projecção MP513/MP522" na
página 18 ou "Dimensões de projecção MP512" na página 19 consoante o projector que
estiver a usar. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a
partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a
partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector16
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor,
procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na
coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao
determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar o MP513/MP522 e um ecrã de 120 polegadas, a distância média de
projecção é de 4846 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Por exemplo, se utilizar o MP512 e um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção
é de 4800 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os
valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a
distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado
do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais
próximo na coluna "Média" é 4362 mm para o MP513/MP522 e 4320 mm para o MP512.
Observando este linha obtém-se a indicação de que é necessário um ecrã de 108 polegadas.
Posicionar o projector17
Dimensões de projecção MP513/MP522
Consulte "Dimensões" na página 61 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância de projecção recomendada do ecrã em mmDesvio vertical
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector18
Dimensões de projecção MP512
Consulte "Dimensões" na página 61 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Diagonal de ecrã 4:3
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3Distância de projecção recomendada do
ecrã em mm
Desvio vertical em
mm
Pés Polegadas mmMédia
4481219192073
591500236290
5601524240091
67218292880110
7920003150120
78421343360128
89624383840146
9825003937150
910827434320165
11830004724180
1012030484800183
13835005512210
1214436585760219
15740006299240
1518045727200274
19750007874300
1821654868640329
23660009449360
25300762012000457
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector19
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo,
pode ser necessário um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB IN no
projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla
de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligações20
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal D-SUB OUT no projector a um monitor externo com um cabo
VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1.Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 20.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num
cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI
do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Cabo VGA
•A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao
projector.
•Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby,
certifique-se de que a função Saída D-Sub Standby está activada no menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada. Consulte "Saída D-Sub Standby" na página 50 para obter mais
informações.
Ligações21
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser
confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD
dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível
nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de vídeo (Composto).
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 23 para saber
como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 24 quanto à forma de ligar o projector a
um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 25para saber como ligar o
projector a um dispositivo de vídeo composto.
Ligações22
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente
da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à D-SUB IN tomada no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo adaptador para ligação
Component Video a VGA (D-Sub)
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de
a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a
funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.
Ligações23
Ligação a uma fonte S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo S-Video
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo
com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade
de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 22 para mais
informações.
Ligações24
Ligação a uma fonte de vídeo composto
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1.Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte
de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo de vídeo
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte"Ligação a fontes de
vídeo" na página 22para obter mais informações.
Ligações25
Funcionamento
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Verifique se o
POWER (Luz indicadora POWER) no projector
acende a cor de laranja depois de ligada a
alimentação.
2.Remova a tampa da lente. Se estiver fechado,
pode deformar devido ao calor produzido pela
lâmpada de projecção.
I
3.Prima Ligar/desligar no projector ou no
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
4.Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
6.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, aparecerá a mensagem “Fora do alcance“num ecrã sem imagem. Mude para um
sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de
entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 61 para obter
mais informações.
I
telecomando para ligar o projector. A luz
indicadora de POWER (Luz indicadora
POWER) fica verde e intermitente, passando a
verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca
de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é
apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a clareza da imagem.
palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página
28 para obter mais informações.
detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não
detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a ser apresentada até que
seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30
para obter mais informações.
Funcionamento26
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Realçar
Submenu
Sinal de entrada de
corrente
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Analog RGB
Desligar
Tam. Auto
ENTER
16
0
MENU Sair
Estado
Prima Menu/Exit para a
página
anterior ou
para sair.
1.Prima Menu/Exit no projector ou
telecomando para ligar o menu de ecrã.
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Analog RGB
Desligar
Tam. Auto
16
0
MENU
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
Analog RGB
Português
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
3.Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Minutos inact
Ecrã Splash
Sair
Analog RGB
PortuguêsIdioma
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
BenQ
MENU Sair
4.Prima Menu/Exit duas vez es* no
projector ou no telecomando
para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o
menu de ecrã.
Funcionamento27
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã,
consulte "Utilizar os menus" na página 27.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a
palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança. Prima Mode/Enter. É apresentada a página Defin. Segurança.
2.Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de
setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante
a palavra-passe que pretender definir, prima os
botões de direcção para introduzir seis dígitos
para a palavra-passe.
4.Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu
de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
MENU
Anterior
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido
que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada
vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, é apresentada durante três segundos a
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
seguir a mensagem INTRODUZIR PALAVRA-PASSE.
Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavrapasse de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente
não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte
"Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 29 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Funcionamento28
Erro de palavra-passe
Tente de novo.
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1.Mantenha premido AUTO no projector ou
telecomando durante 3 segundos. O projector
apresenta um número codificado no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica BenQ da
sua área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa
de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Registe o código e contacte a
assistência BenQ.
Código de recuperação:
0 2 1 2
Alterar a palavra-passe
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança > Alterar palavra-passe.
2.Prima Mode/Enter. É apresentada a mensagem “INTR OD. PA LAVRA- PASSE
ACTUAL”.
3.Introduza a palavra-passe antiga.
•Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem “INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E”.
•Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” para
que volte a tentar. Pode premir Menu/Exit para cancelar a alteração ou tentar
outra palavra-passe.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6.Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova
palavra-passe da próxima vez que ligar o
projector.
7.Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
Palavra-passe alterada
MENU
Sair
Funcionamento29
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após abrir o sistema de menu de ecrã. Seleccione
Desligar premindo /. É apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”.
Introduza a palavra-passe actual.
•Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin.
Segurança com “Desligar” apresentado na linha da palavra-passe. Bloqueio de
ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o
projector.
•Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “IN TRO DUZIR PALAVR A- PASSE” para que
volte a tentar. Pode premir Menu/Exit para cancelar a alteração ou tentar outra
palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à
mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar
(predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de
entrada disponíveis.
1.Prima SOURCE no projector ou telecomando.
É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2.Prima / até seleccionar o sinal desejado e
depois prima Mode/Enter.
Quando detectada, a informação da fonte
seleccionada é apresentada durante alguns
segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários
equipamentos ao projector, repita os passos
1-2 para procurar outro sinal.
•O nível de luminosidade da imagem projectada
varia à medida que muda de sinal de entrada. As
apresentações (gráficas) de dados "PC" que
utilizam principalmente imagens estáticas têm,
normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam
essencialmente imagens em movimento (filmes).
•O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 35 para mais informações.
•A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 4:3. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será
redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que
pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 34 para obter mais informações.
D-Sub/Comp.
Video
S-Video
Funcionamento30
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro.
Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o
projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e levante
a parte dianteira do projector. Assim que a
imagem estiver posicionada onde deseja,
liberte o botão de desengate rápido para fixar
o pé do projector nessa posição.
2.Aperte o regulador traseiro para afinar o
ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto
prime o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio.
Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 32 para mais
informações.
•Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
•Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
2
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a
qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO
no projector ou no telecomando. No espaço de 3
segundos, a função Ajustamento automático
inteligente integrada reajustará os valores de
frequência e do relógio, para proporcionar a
melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas
durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
•O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
•Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
1
Funcionamento31
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1.Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de zoom. (O anel de
zoom não está disponível com o MP512.)
2.Depois, ajuste a imagem rodando o anel de
focagem.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à
correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
•Utilizar o telecomando
Prima / no projector ou telecomando para
exibir a página de correcção de distorção. Prima
para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção da
parte inferior da imagem.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até
o menu
VISOR ser realçado.
2.Prima para realçar Distorção e prima
Mode/Enter. É apresentada a página de
correcção Distorção.
3.Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem ou prima para
corrigir a distorção no fundo da imagem.
Prima /.
Prima/.
Funcionamento32
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção
para navegar na imagem.
•Utilizar o telecomando
1.Prima Digital Zoom +/- para apresentar a
barra Zoom.
2.Prima Digital Zoom + para aumentar o centro
da imagem. Prima o botão repetidamente até
que o tamanho da imagem esteja adequado à
sua necessidade.
3.Utilize as setas de direcção ( , , , ) no
projector ou telecomando para deslocar a
imagem.
4.Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima AUTO Também pode premir
Digital Zoom -. Quando o botão é premido novamente, a imagem é reduzida ainda
mais até restaurar ao tamanho original.
•Utilizar o menu de ecrã
1.
Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima para realçar Zoom digital e prima Mode/Enter. É barra Zoom é apresentada.
3.Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o telecomando" acima. Ou, se estiver
a usar o painel de controlo do projector, continua com os passos que se seguem.
4.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5.Para navegar na imagem. prima Mode/Enter para mudar para o modo panorâmico e
prima as setas direccionais ( , , , ).
6.Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para
deslocar a imagem.
7.Para reduzir o tamanho da imagem, prima Mode/Enter para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao
tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao
tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem
ao procurar detalhes.
Funcionamento33
Seleccionar o formato de imagem
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior
parte dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição
para este projector, enquanto que a televisão digital e os DVDs estão normalmente no
formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas
vazias.
1.Tam. Auto: Dimensiona proporcionalmente a
2.
3.4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja
para realçar Formato de imagem.
e aos seus requisitos.
imagem para se adaptar à resolução nativa do
projector na respectiva largura horizontal. Este
formato é o adequado para uma fonte de imagem
que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se
pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o
respectivo formato.
Real: A imagem é projectada na resolução original,
e ajustada à área de visualização. Para sinais de
entrada com resoluções mais baixas, a imagem
projectada será apresentada com um tamanho mais
reduzido do que fosse redimensionada para ecrã
total. É possível ajustar a definição do zoom ou
aproximar o projector do ecrã para aumentar o
tamanho da imagem, se necessário. Depois de
efectuar estes ajustes, pode também ser necessário
focar de novo o projector.
apresentada no centro do ecrã, no formato de
imagem 4:3. É a definição mais adequada para
imagens 4:3, tais como monitores de computador,
televisão de definição convencional e os filmes em
DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem
alterar o formato.
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Funcionamento34
4.16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja
apresentada no centro do ecrã, no formato de
imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para
imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão
de alta definição, uma vez que as apresenta sem
alterar o formato.
Imagem 16:9
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de
aplicação predefinidos, para que possa escolher um
que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e
tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
•Prima Mode/Enter no projector ou no
telecomando repetidamente até que o modo
pretendido seja seleccionado.
•Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e
prima / para seleccionar o modo desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: D-Sub / Comp. (analog RGB)
1.Modo Dinâmico (Predefinição): Maximiza a luminosidade da imagem projectada.
Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito
elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Apresentação modo: Destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é
realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
3.sRGB modo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível
com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o
AutoCAD.
4.Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização
em espaços pouco iluminados.
5.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 36 para obter mais informações.
Funcionamento35
Sinais de entrada de Video: S-Video, Video, D-Sub / Comp. (YPbPr)
1.Dinâmico Modo: Ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de
luminosidade normal.
2.Padrão Modo (Predefinição): Ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs.
3.Cinema modo: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD,
que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
4.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 36 para obter mais informações.
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de
imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as
definições.
1.Prima Menu/Exit para abrir o menu de ecrã.
2.Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 a Utilizador 2.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado
no item de submenu Modo de Imagem.
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com /.
Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador"abaixo para obter
mais informações.
7.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima
Mode/Enter para armazenar as definições.
8.É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Utilização da Cor da Parede
Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede
pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da imagem
projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para
seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores
previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.
Funcionamento36
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador
quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções
com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector
ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de
+30
forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco
depois de ter ajustado previamente a definição
Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de
+30
visualização que seleccionou.
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado
elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
desfocada será a imagem.
+50
0
+70
-30
Funcionamento37
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou
telecomando.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais
verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens
de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza
imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione
Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está
seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no
projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura* variam de acordo com o tipo de
sinal seleccionado.
1.T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das
imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2.T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.T3: Mantém a coloração normal de branco.
4.T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor".
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula,
sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em
edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de
conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão
de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais
precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas
e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um
conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas
não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe
orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que
selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com
o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D
para efectuar os ajustes.
Funcionamento38
Para ajustar as definições:
1.Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima Mode/Enter e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3.Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho,
Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O
aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como
as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
VERMELHO
Amarelo
VERDE
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama, inclui
vermelho perto do amarelo e vermelho perto
Magenta
Ciano
do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e ajustar os
respectivos valores para a sua preferência
AZUL
premindo /. Cada ajuste efectuado
reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a
saturação do vermelho puro.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima Menu/Exit para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior
produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a
saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Funcionamento39
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o tempo
de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o
tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação. Siga
estes passos para utilizar esta função:
1.Prima Timer Setup no telecomando ou vá ao
menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Temporizador de apresentação e prima Mode/
Enter para que seja apresentada a página
Temporizador de apresentação.
2.Prima para realçar Intervalo do temporizador
e definir ao período do temporizador premindo
/. O tempo pode ser definido de 1 a 5
minutos em incrementos de 1 minuto e de 5 a
240 minutos em incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre
que Intervalo do temporizador for reposto a zeros.
3.Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador
apareça no ecrã premindo
/.
SelecçãoDescrição
SempreExibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
1 min/2 min/3 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
NuncaOculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
temporizador de apresentação
Intervalo do temporizador
Exibição do temporizador
Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador
Ligar
Desligar
Sempre
Superior esquerdo
Retroceder
MENU
Anterior
4.Prima para realçar Posição do temporizador e
definir a posição do temporizador premindo
/
.
Superior esquerdoInferior
5 min
5 min
5 min
5 min
esquerdoSuperior direitoInferior
direito
5.Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a sua
direcção de contagem preferida premindo /
.
SelecçãoDescrição
AvançarInicia no 0 e vai até ao tempo predefinido.
RetrocederInicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
Funcionamento40
6.Para activar o temporizador de apresentação,
prima e prima / para seleccionar Ligar e
prima Mode/Enter.
7.Aparece uma mensagem de confirmação. Realce
Sim e prima Mode/Enter para confirmar. Verá a
ALERTA
Tem certeza que deseja ligar o
temporizador de apresentação?
Sim
Não
mensagem “O temporizador está ligado” exibida
no ecrã. O temporizador iniciará a contagem
quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, efectue os passos a seguir.
1.Regresse à página Temporizador de apresentação.
2.Prima e prima / para realçar Desligar e prima Mode/Enter. Aparece uma
mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima Mode/Enter para confirmar. Aparecerá a mensagem "O
temporizador está desligado" no ecrã.
Como utilizar o botão TIMER On?
Timer On é um botão multifuncional.
•Se o temporizador de apresentação estiver
desligado, quando pressionar este botão é exibida
uma mensagem de confirmação. Pode decidir se
deseja ou não ligar o temporizador, seguindo as
instruções no ecrã.
•Se o temporizador já estiver ligado, premir este
botão exibe uma mensagem de confirmação.
Pode decidir reiniciar, continuar ou desligar o
temporizador seguindo as instruções no ecrã.
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o orador,
pode utilizar o botão BLANK no projector ou no
telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima
uma qualquer tecla do projector ou no telecomando
para restaurar a imagem.A expressão “BLANK”
aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a
imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no
SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem paraque o
projector regresse à imagem automaticamente após
um dado período de tempo em que não sejam
executadas acções no ecrã sem imagem.
Assim que BLANK for pressionado, o projector entra automaticamente no modo Económico.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
DEFIN.
Funcionamento41
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do
projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das
teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção de
Ligar/desligar.
1.Prima / no projector ou no telecomando
ou vá ao menu
DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel, e seleccione
Ligar premindo / no projector ou no
telecomando.
2.Aparece uma mensagem de confirmação.
Seleccione Sim para confirmar.
Para libertar o bloqueio do painel de botões, prima
longamente / durante 3 segundos no projector ou no telecomando.
Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
•os botões do telecomando ainda podem ser utilizados quando o bloqueio do painel de
botões estiver activado.
•Se premir Ligar/desligar para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.
Congelar a imagem
Prima o botão no telecomando para congelar a
imagem. A palavra “FREEZE” aparece no canto
superior esquerdo do ecrã.Para desactivar a função,
prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as
imagens estão a decorrer no vídeo ou outro
dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma
saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o
áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento42
Utilizar a função FAQ
O menu INFORMAÇÕES inclui possíveis soluções para problemas encontrados pelos
utilizadores em relação à qualidade de imagem, instalação, funcionamento com funções
especiais e informações de serviço.
Para obter as informações de FAQ:
1.Prima / no projector ou no
telecomando ou prima Menu/Exit para abrir o
menu de ecrã e prima / para realçar o
menu INFORMAÇÕES.
2.Prima para realçar FAQ-Imagem e
Instalação ou FAQ- Recursos e Serviço com
base nas informações que pretende saber.
3.Prima Mode/Enter.
4.Prima / para seleccionar um problema e prima Mode/Enter para possíveis
soluções.
5.Prima Menu/Exit para sair do OSD.
Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m
acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas
condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até o
menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e
prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima Mode/Enter.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior,
devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o
sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta
Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode
funcionar em todas as condições ambientais extremas.
AVISO
Recomendamos que use o Modo
Grande Altitude seleccionando-o
sempre que estiver a uma altitude
superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
SimNão
Funcionamento43
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições
seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
•Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu
define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão
premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
•Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu define a
posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição
preferida.
•Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize
/ para seleccionar o idioma.
•Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar
durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Desligar o projector
I
1.Prima Ligar/desligar e é apresentada uma
2.Prima Ligar/desligar novamente. A POWER
3.Quando o processo de arrefecimento termina, a
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada de
•Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
•Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 49 para obter mais informações.
• Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector
ter terminado, ou durante os 90 segundos do processo de arrefecimento.
•Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a
lâmpada. Prima Ligar/desligar novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas
pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar cor-de-laranja.
I
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
I
I
(Luz indicadora POWER) fica cor-de-laranja e
intermitente, a lâmpada apaga-se e as
ventoinhas continuam a trabalhar durante
aproximadamente 90 segundos para arrefecer o
projector.
POWER (Luz indicadora POWER) fica fixa em
laranja e as ventoinhas param.
parede se não pretender usar o projector por
um longo período de tempo.
Funcionamento44
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu
principal
1.
VISOR
2.
IMAGEM
3. FONTE
SubmenuOpção
Cor da parede
Formato de imagemTam. Auto/Real/4:3/16:9
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Fonte do computador: Dinâmico/
Apresentação/sRGB/Cinema/Utilizador 1/
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Cor BrilhanteLigar/Desligar
Temperatura de CorT1/T2/T3/T4
Utilizador 2
Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema/
Utilizador 1/Utilizador 2
Fonte do computador: Dinâmico/
Apresentação/sRGB/Cinema
Fonte de vídeo: Dinâmico/Padrão/Cinema
Cor Primária R/G/B/Y/C/M
Cor
Saturação
Ganho
Desligar/Luz Amarela/Rosa/
Luz Verde/Azul/Quadro
6.
INFORMAÇÕES
FAQ-Imagem e Instalação
FAQ- Recursos e Serviço
Estado do Sistema Actual
• Fonte
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
• Hora da lâmpada
equivalente
Funcionamento45
Temporizador
de
apresentação
Intervalo do
temporizador
Exibição do
temporizador
Posição do
temporizador
Método de contagem
do temporizador
Ligar/Desligar
1~240 minutos
Sempre/1 min/2 min/3 min/
Nunca
Superior esquerdo/Inferior
esquerdo/Superior direito/
Inferior direito
Retroceder/Avançar
4.
DEFIN.
Idioma
SISTEMA:
Básica
Posição do projector
Desactivação
autom.
Tempo sem
imagem
Bloqueio das
teclas do painel
Minutos inact
Ecrã SplashPreto/Azul/BenQ
Arrefecimento
rápido
Modo Grande AltitudeLigar/Desligar
Tempo Visualiz.
Definições de
Menu
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
Saída D-Sub StandbyLigar/Desligar
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Taxa de baud2400/4800/9600/14400/19200/
Padrão de testeLigar/Desligar
LegendasActivar LegendasLigar/Desligar
Repor todas as definições
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector
detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao
projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número
limitado de itens no menu.
Menu
Posição do menu
Modo de LâmpadaNormal/Económico
Pôr temporiz. a zero
Hora da lâmpada equivalente
Alterar palavra-passe
Bloqueio de ligação Ligar/Desligar
15 min/20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/
3 hr/4 hr/8 hr/12 hr
Ligar/Desligar
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/
25 seg/30 seg
Centro/ Superior esquerdo/
Superior direito/ Inferior direito/
Inferior esquerdo
38400/57600/115200
Funcionamento46
Descrição de cada menu
FUNÇÃO
(definição padrão/
valor)
Cor da parede
(Desligar)
Formato de
imagem
(Tam. Auto)
Distorção
1. Menu VISOR
(0)
Posição
(0)
Fase
(depende do sinal
de entrada
seleccionado)
Tamanho H.
(0)
Zoom digital
(1.0X)
Modo de
Imagem
(Computador:
Dinâmico;
YPbPr/S-Video/
2. Menu IMAGEM
Video: Padrão)
Modo de
referência
(Dinâmico)
Luminosidade
(50)
Contraste
(0)
Cor
(0)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção
não é branca. Consulte "Utilização da Cor da Parede" na página 36
para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante a
fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
34 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores
apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que
prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou
mínimos.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 33 para obter mais
informações.
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a
adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 35 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da
imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções
apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 36 para obter mais
informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade"
na página 37 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 37 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 37 para obter
mais informações.
Funcionamento47
FUNÇÃO
(definição padrão/
valor)
Tonalidade
(0)
Nitidez
2. Menu IMAGEM
(15)
Cor Brilhante
(Ligar)
Temperatura
de Cor
(T1)
Gestão de
Cores 3D
Guardar
definições
FONTE
3. Menu
Busca
Automática
Rápida
(Ligar)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 37 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 37 para obter mais informações.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 38 para obter mais
informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 38 para
obter mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 38 para obter mais
informações.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador
2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter
mais informações.
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador
de
apresentação
(Desligar)
Idioma
(English)
Funcionamento48
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro
de um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 40 para obter mais informações.
Intervalo do temporizador (15 min.)
Define um período de tempo preferido para a apresentação.
Exibição do temporizador (Sempre)
Define a exibição do temporizador no ecrã.
Posição do temporizador (Superior esquerdo)
Define a posição do temporizador no ecrã.
Método de contagem do temporizador (Retroceder)
Define o modo de contagem do temporizador.
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 27 para obter mais informações.
FUNÇÃO
(definição
padrão/valor)
Posição do
projector
(Proj. mesa)
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Desactivação
autom.
(Desactivar)
Tempo sem
imagem
(Desactivar)
Bloqueio das
teclas do
painel
(Desligar)
Minutos inact
(Desactivar)
Ecrã Splash
(Logótipo BenQ)
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Arrefeciment
o rápido
(Ligar)
Modo Grande
Altitude
(Desligar)
Definições de
Menu
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 15 para
obter mais informações.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado
qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado.
Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 53 para obter
mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está
activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais
informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
I
I
Ligar/desligar no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 42 para obter mais
informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador
pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do
projector é encurtado para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de
arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma adequada e
poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 43 para obter
mais informações.
Tempo Visualiz. Menu (15 seg)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece
activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de
5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu(Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Funcionamento49
FUNÇÃO
(definição
padrão/valor)
Saída D-Sub
Standby
(Desligar)
Definições da
Lâmpada
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Defin.
Segurança
Taxa de baud
(115200)
Padrão de
teste
(Desligar)
Legendas
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Seleccionar Ligar activa a função. O projector pode emitir um sinal
VGA quando está no modo de standby e as tomadas D-SUB IN e
D-SUB OUT estão correctamente ligadas aos dispositivos. Consulte
"Ligação a um monitor" na página 21 para mais informações sobre
como fazer a ligação.
A activação desta função aumenta ligeiramente o consumo de
alimentação em standby.
Modo de Lâmpada (Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 53 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 57 para
obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
página 53 para obter mais informações sobre o cálculo do número
total de horas da lâmpada..
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar
para a nova.
Bloqueio de ligação (Desligar)
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 28 para obter
mais informações.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma a
que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e
actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se
destina a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de
teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a
imagem projectada está sem distorções.
Activar Legendas (Desligar)
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada
seleccionado acarreta legendas.
•Legendas: apresentação no ecrã do diálogo, narração e efeitos de
som dos programas televisivos e vídeos que contenham legendas
para deficientes auditivos (geralmente marcados com “Lg” nas
listas de programação).
Versão Legendas (Lg1)
Selecciona um modo de legendagem preferido. Para ver a legendagem,
seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no idioma
primário da sua zona).
Funcionamento50
FUNÇÃO
ç
(definição padrão/
valor)
SISTEMA: Avan
5. Menu DEFIN.
Repor todas as
definições
ada
FAQ-Imagem e
Instalação
FAQ- Recursos
6. Menu INFORMAÇÕES
e Serviço
Estado do
Sistema Actual
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase,
Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do
projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de
baud.
Apresenta possíveis soluções para problemas que possa encontrar.
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Funcionamento51
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
•Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
•Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 44 e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
•Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
•Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte"Especificações"
na página 60 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
•Recolha os reguladores de altura.
•Retire a pilha do telecomando.
•Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente.
Manutenção52
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente)
= 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o
modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em modo Económico é calculado como
sendo 3/4 do modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico
permite um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/3.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima Mode/Enter. É apresentada a
página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima Menu/Exit.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3000-4000 com
uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute
as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%.
Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas
imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições
da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer
sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida
útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação
autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5
minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione
Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado
período.
Manutenção53
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a
indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois
de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e
vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 58 para obter
mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
EstadoMensagem
A lâmpada está a funcionar há 3000 horas.
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico
seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 53), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que
apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
Alerta
Solicitar Lâmpada de
Substituição
Lâmpada > 3000 horas
OK
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É
necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar
as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo
de funcionamento da lâmpada do projector.
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A
luminosidade da lâmpada diminui com a
utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente. Se a lâmpada não for
previamente substituída, deve ser substituída após
4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Alerta
Substituir lâmpada logo
Lâmpada > 3950 horas
Alerta
Substituir lâmpada agora
Lâmpada > 4000 horas
Tempo de utilização da lâmpada
ultrapassado
AVISO
Tempo de utilização da
lâmpada ultrapassado
Substituir lâmpada (Consulte o manual
do utilizador)
Em seguida reinicie o temporizador da
lâmpada
OK
OK
OK
Manutenção54
Substituir a lâmpada
•Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto,
certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a
evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada
partida.
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
•Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
•Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do
projector BenQ para substituição da lâmpada.
1.Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Vire o projector. E depois desaperte os
parafusos que fixam a tampa da
lâmpada.
3.Retire a tampa da lâmpada do projector.
•Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
•Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
4.Desaperte o parafuso que fixa a
lâmpada.
Manutenção55
5.Puxe o conector da lâmpada para fora
da ranhura no compartimento da
lâmpada. Desligue-o do projector, tal
como ilustrado.
6.Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para,
lentamente, puxar a lâmpada para fora
do projector.
•Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance
de crianças, ou junto a materiais
inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se
tocar nos componentes ópticos que se
encontram no interior do projector, poderá
provocar inconsistência de cores e
distorção das imagens projectadas.
1
2
2
7.Insira a nova lâmpada no
respectivo compartimento e
certifique-se de que encaixa no
projector.
8.Volte a ligar o conector da
lâmpada e coloque-o na
respectiva ranhura nivelado
em relação ao projector.
9.Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
•O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
10. Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
Manutenção56
11. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
12. Aperte os parafusos que fixam a tampa
da lâmpada.
•O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte os parafusos em demasia.
13. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
14. Após o logótipo de arranque, abra o menu de
ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições da Lâmpada. Prima
Mode/Enter. É apresentada a página
Definições da Lâmpada. Prima para
Alerta
Pôr temporizador da
lâmpada a zero?
Repor
Cancel
realçar Pôr temporiz. a zero da lâmpada e
prima Mode/Enter. É apresentada uma
mensagem de aviso a perguntar se pretende
reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce
Repor e prima Mode/Enter. O temporizador
da lâmpada será recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma
avaria.
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de
electricidade.
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
1.É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, dado ter sido desligado anormalmente,
sem que o processo normal de arrefecimento tenha
sido executado. Ou
2.É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
um revendedor para obter assistência.
1.O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
Ou
2.Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
um revendedor para obter assistência.
Resolução de avarias
O projector não liga.
CausaSolução
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de sinal de
entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
O telecomando não funciona
CausaSolução
A pilha está esgotada.Substitua a pilha por uma nova.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
A palavra-passe está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da palavra-passe.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de
sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a
tecla SOURCE no projector, ou no
telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura da unidade, se for
necessário.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 29 para obter mais
informações.
Resolução de avarias59
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produtoProjector Digital
Nome do modeloMP512MP513MP522
Ópticas
Resolução800 x 600 SVGA800 x 600 SVGA1024 x 768 XGA
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF = 2,6, f = 22 mmF = 2,6 a 2,8,
LâmpadaLâmpada de 185 WLâmpada de 200 WLâmpada de 185 W
f = 21 a 23 mm
Eléctricas
Alimentação eléctricaAC100–240V, 3 A, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia280W (Máx.)285W (Máx.)280W (Máx.)
Informações mecânicas
Dimensões255 mm (L) x 90 mm (A) x 214 mm (P)
Peso4,9 lbs (2,2 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEOTomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/HDTVAnalog – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
(através de entrada RGB)
Terminal de saída
Saída RGBD-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Terminal de controlo
Controlo de série RS-2329 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de
funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de funcionamento•0–1499 m a 0°C–35°C
0°C –40°C ao nível do mar
10%– 90% (sem condensação)
•1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude
ligado)
F = 2,6 a 2,8,
f = 21 a 23 mm
Especificações60
Dimensões
255 mm (L) x 90 mm (A) x 214 mm (P)
255
214
90
61,5
Tab ela de te mpo s
Temporização suportada para entrada de PC
ResoluçãoFrequência
640 x 480
720 x 40031,46970,08728,3221720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 96060,00060,000108,0001280 x 960_60
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,020100,00MAC21
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e
não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2008 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob
qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico,
manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além
disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar
periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa
de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor63
Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se
não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas
nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências
não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências
nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a
interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de
serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são
reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.