Specifiche del proiettore ....................................................57
Tabella dei tempi.................................................................58
Garanzia e informazioni sul copyright.................... 59
Dichiarazione di conformità.................................... 60
Sommario4
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo quando la lampada del
proiettore è accesa.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
5.In alcuni Paesi la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino incendi.
Per spegnere temporaneamente la
lampada, premere il tasto BLANK sul
proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere
il complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale.
Utilizzare le lampade oltre il periodo
di durata nominale potrebbe
provocare, in rari casi, la loro
rottura.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
11. Non tentare di smontare il
proiettore. L'alta tensione presente
all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica
parte riparabile dall'utente è la
lampada, dotata di coperchio
estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico
qualificato.
9.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Istruzioni sulla sicurezza (con tinu a )
12. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm
dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente
elevate, come, ad esempio, l'interno di
un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40 °C (104 °F).
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m
(10000 piedi).
3000 m
(10000
piedi)
13. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
14. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello
destro o il lato anteriore inclinato di oltre
15 gradi rispetto a quello posteriore.
L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il cattivo funzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
15. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Cosi facendo si può causare la
caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
0 m
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza7
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
16. Non calpestare il proiettore, né
collocarvi sopra degli oggetti. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa a muro e
contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite in caso di
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore ed
assicurare che sia saldamente fissato,
utilizzare il kit di installazione a soffitto
di BenQ.
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri
clienti le massime prestazioni del
proiettore, a tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di
sicurezza onde evitare eventuali danni a
persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al
soffitto, si consiglia vivamente di
utilizzare il kit di installazione a soffitto
BenQ adatto al proiettore scelto e
verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a
soffitto di un'altra marca, l'apparecchio
potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti
di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore
direttamente presso il rivenditore
BenQ. BenQ consiglia inoltre di
acquistare un cavo di sicurezza
compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del
blocco Kensington sul proiettore che
alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche se
l'attacco alla staffa di montaggio si
allenta.
19. Quando il proiettore è in funzione,
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo è
un fenomeno normale e non un difetto
del prodotto.
Importanti istruzioni sulla sicurezza8
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e si caratterizza per
un design intuitivo. Queste caratteristiche ne garantiscono estrema affidabilità e facilità
d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
•Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori
predefiniti
•Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Unità compatta e portatile
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini
distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Compatibilità componente HDTV
• Fino a 11 serie di modalità di immagine, che offrono diverse opzioni per vari tipi di
proiezione
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di
input selezionata, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e varia in base alle specifiche del
produttore. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione9
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature
video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito.
Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
ProiettoreTelecomando con batterie
Guida RapidaCD del Manuale
Utente
Cavo di alimentazioneCavo VGA
* La garanzia limitata ed il manuale sulla sicurezza sono forniti solo in paesi specifici.
Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Manuale
Utente
Garanzia
limitata*
Accessori opzionali
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per il montaggio a soffitto
Introduzione10
3.Presentation Plus
4.Valigetta da trasporto morbida
Manuale sulla
sicurezza*
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
1
2
3
4
5
Lato posteriore
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" nella pagina 22.
1213 14151617
11
1.Pannello di controllo esterno
6
2.Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
7
3.Obiettivo di proiezione
4.Tasto di sgancio rapido
8
5.Coperchio dell'obiettivo
6.Anello di messa a fuoco
9
7.Slot per blocco antifurto Kensington
8.Apertura (ingresso aria fredda)
9.Sensore remoto a infrarossi anteriore
(Per ulteriori informazioni vedere
"Proiettore" nella pagina 12.)
10
10. Piedino di regolazione posteriore
11. Presa del cavo CA
12. Sensore remoto a infrarossi
posteriore
13. Presa USB (per la manutenzione)
14. Porta di controllo RS232
Vista da sotto il proiettore
18
19
20
15. Presa di ingresso segnale RGB (PC)/
Video Component (YPbPr/ YCbCr)
16. Presa di ingresso video
17. Presa di ingresso S-Video
18. Piedino a sgancio rapido
19.
Coperchio lampada
20. Fori per viti per il montaggio a soffitto
20
10
Introduzione11
Comandi e funzioni
Proiettore
1
1.Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione delle
dimensioni e della nitidezza dell'immagine"
nella pagina 30.
2.TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Indicatori"
nella pagina 59.
3.POWER (Spia di alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore
è in funzione. Per ulteriori informazioni,
vedere "Indicatori" nella pagina 59.
4.Alimentazione
Consente di accendere e spegnere il
proiettore.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio"
nella pagina 26 e "Spegnimento del
proiettore" nella pagina 42.
5.Sinistra/BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ripristinare
l'immagine, premere un tasto qualsiasi sul
proiettore o sul telecomando. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta"
nella pagina 39.
2
3
4
5
6
7
6.MENU/Exit
Consente di attivare il menu OSD
(On-Screen Display).
Consente di tornare al precedente menu
OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei
menu" nella pagina 46.
7.MODE/Enter
A seconda del segnale di input selezionato,
consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile. Per
ulteriori informazioni, vedere "Selezione di
una modalità immagine" nella pagina 34.
Consente di eseguire la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.Per
ulteriori informazioni vedere "Uso dei
menu" nella pagina 46.
8.Trapezio/Tasti freccia (/ Su,
/Giù)
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione. Per ulteriori
informazioni, vedere "Correzione della
distorsione trapezoidale" nella pagina 31.
9.LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lampeggia se si verifica un problema con la
lampada. Per ulteriori informazioni, vedere
"Indicatori" nella pagina 59.
8
9
10
11
12
8
Introduzione12
10. AUTO
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine
visualizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" nella pagina 30.
11.Destra/Panel Key Lock
Attivazione del blocco dei tasti del
pannello. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dei tasti di comando"
nella pagina 39.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #5, #8 e #11
vengono utilizzati come pulsanti di
direzione per selezionare le voci di
menu ed effettuare le modifiche
desiderate. Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" nella pagina 46.
12. SOURCE
Seleziona in sequenza il segnale si
input D-Sub/Comp. (Component
Video), Video, o S-Video. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione
del segnale di input" nella pagina 29.
Introduzione13
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
1.Alimentazione
Consente di accendere e spegnere il
proiettore.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio"
nella pagina 26 e "Spegnimento del
proiettore" nella pagina 42.
2.Fermo immagine
Consente di fermare l'immagine proiettata.
Per ulteriori informazioni, vedere. "Blocco
dell'immagine" nella pagina 40.
3.Sinistra/
Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori
informazioni, vedere "Utilizzo della funzione
FAQ" nella pagina 41.
4.Blank
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ripristinare
l'immagine, premere un tasto qualsiasi sul
proiettore o sul telecomando. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta"
nella pagina 39.
5.Tasti Digital Zoom (+, -)
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate. Per
ulteriori informazioni, vedere "Ingrandire e
cercare dettagli nell’immagine proiettata"
nella pagina 31.
6.MENU/Exit
Consente di attivare il menu OSD
(On-Screen Display).
Consente di tornare al precedente menu
OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
Per ulteriori informazioni vedere "Uso dei
menu" nella pagina 46.
Introduzione14
10
11
12
13
7.Trapezio/Tasti freccia (/ Su,
6
8
8
9
/Giù)
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione trapezoidale"
nella pagina 31.
8
8.AUTO
Consente di determinare automaticamente
le impostazioni temporali ottimali per
l'immagine visualizzata. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione
automatica dell'immagine" nella pagina 30.
9.Destra/
Attivazione del blocco dei tasti del pannello.
Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco
dei tasti di comando" nella pagina 39.
Quando il menu OSD (On-Screen Display)
è attivo, i tasti #3, #7 e #9 vengono utilizzati
come pulsanti di direzione per selezionare
le voci di menu ed effettuare le modifiche
desiderate. Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" nella pagina 46.
10. Source
Seleziona in sequenza il segnale si input
D-Sub/Comp. (Component Video), Video,
o S-Video. Per ulteriori informazioni,
vedere "Commutazione del segnale di
input" nella pagina 29.
11. MODE/enter
A seconda del segnale di input selezionato,
consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" nella
pagina 34.
Consente di eseguire la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.Per
ulteriori informazioni vedere "Uso dei
menu" nella pagina 46.
12. Timer On
Consente di attivare o visualizzare il timer
sullo schermo in base alle impostazioni del
timer. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione del timer presentazione"
nella pagina 37.
13. Timer Setup
Consente di immettere direttamente il
timer della presentazione. Per ulteriori
informazioni, vedere "Impostazione del
timer presentazione" nella pagina 37.
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza fra il telecomando ed i
sensori deve essere compresa fra 1 e 8 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla
parte anteriore
°
5
1
a
c
r
i
C
• Funzionamento del proiettore dalla
parte posteriore
°
5
1
a
c
r
i
C
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Estrarre il portabatteria.
Seguire le istruzioni illustrate. T enere premuto
il braccio di blocco mentre si estrae il
portabatteria.
2.Inserire la nuova batteria nel
portabatteria. La polarità positiva deve
essere rivolta verso l'esterno.
3.Spingere il portabatteria nel
telecomando.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità
eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare una batteria tra le fiamme, poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita di liquidi da questa.
Introduzione15
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.sul tavolo di fronte allo schermo;
2.a soffitto di fronte allo schermo;
3.sul tavolo dietro lo schermo;
4.a soffitto dietro lo schermo.
1.Anteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è il posizionamento più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Anteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato
capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Impostare
SISTEMA: Di base > Menu Posizione proiettore dopo
aver acceso il proiettore.
3.Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nella CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Menu Posizione proiettore dopo
aver acceso il proiettore.
4.Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato
capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Impostare Posteriore soffitto nella CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Menu Posizione proiettore dopo
aver acceso il proiettore.
Anteriore soffitto nella CONFIGURAZ.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali, dalla
disposizione della stanza e da altri fattori quali, ad esempio, le dimensioni e la posizione
dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza
tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore16
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato
video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
La risoluzione originale del proiettore è pari a 800 x 600 pixel, equivalente a un rapporto 4 a 3
(indicato con 4:3). Per poter proiettare un'immagine di formato 16:9 completa (Widescreen),
è necessario modificare proporzionalmente le dimensioni di un'immagine widescreen
adattandole alla larghezza del formato nativo del proiettore. In proporzione, l'altezza
dell'immagine risulterà inferiore del 75% rispetto all'altezza del formato nativo del proiettore.
Immagine in formato 4:3 in un’area di
proiezione in formato 4:3
Così, un’immagine in formato 16:9 non utilizzare il 25% dell’altezza di un’immagine in
formato 4:3 visualizzata dal proiettore. Ogni volta che si visualizzano immagini adattate al
formato 16:9 nel centro verticale dell'area di proiezione con formato 4:3, sulla parte superiore
e inferiore della stessa (rispettivamente 12,5% di altezza verticale) vengono visualizzate delle
barre scure (non illuminate).
Per stabilire il luogo in cui posizionare il proiettore, è opportuno considerare l'uso previsto e i
rapporti di formato dei segnali di input. Tutti i segnali di input (diversi dal segnale Video
Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9) vengono visualizzati in
formato 4:3 per il quale sarà necessaria un'altezza di visualizzazione maggiore del 33%
rispetto all'area di proiezione dell'immagine adattata al formato 16:9).
IMPORTANTE: non scegliere una collocazione definitiva per il proiettore in base a un rapporto
di proiezione 16:9 nel caso, in futuro, sia necessario selezionare un segnale di input (diverso
dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9).
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo.
In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata
dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali
attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti, ma sono ideati
per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano di appoggio orizzontale del
proiettore. Ciò consente di collocare facilmente i proiettori su un tavolo e proiettare
l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo che il bordo inferiore
dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a tutti i presenti nella sala di
vedere lo schermo.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le
immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 21, con questo tipo di proiezione il bordo
inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie
orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e
l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Immagine in formato 16:9 ridimensionatain
un’area di proiezione in formato 4:3
Collocazione del proiettore17
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le
dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono
direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 4:3 utili per
determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due
dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di
proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo
(offset).
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello schermo
1.Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2.Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata "Diagonale schermo 4:3",
ricercare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo
valore, scorrere la riga verso destra per individuare il valore della distanza media dallo
schermo nella colonna denominata "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo in
mm". Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset verticale.
Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al
bordo dello schermo.
4.Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al
centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo indicata al punto 2 e in
base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è pari a
4800 mm, con un valore di offset verticale pari a 183 mm.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario
inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine
potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione.
Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" nella pagina 31.
Informazioni su come determinare le dimensioni dello
schermo consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile subito dopo l’acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello
schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno
della stanza.
1.Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo.
Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2.Consultare la tabella e individuare il valore più simile alle dimensioni nella colonna
denominata "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo in mm".
3.Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale
dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la
dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
4.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset verticale.
Ciò consente di stabilire la posizione finale dello schermo rispetto al piano orizzontale
del proiettore.
Per esempio, se la distanza di proiezione rilevata è di 4,5 m (4500 mm), il valore più simile
nella colonna "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo in mm" è 4320 mm.
Scorrendo questa riga si vedrà che è necessario uno schermo da 9' (108''). Se è disponibile
solo uno schermo metrico, le dimensioni sono pari a 2743 mm in diagonale.
Collocazione del proiettore18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.