BenQ MP511+ User Manual [es]

Proyector digital MP511+ Serie Mainstream Manual del usuario
Bienvenido

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes................... 5
Introducción............................................................... 9
Contenido del paquete........................................................10
Accesorios estándar ......................................................................................10
Accesorios opcionales ..................................................................................10
Vista exterior del proyector ................................................11
Parte frontal/superior ...................................................................................11
Parte posterior .............................................................................................. 11
Vista inferior ................................................................................................. 11
Controles y funciones .........................................................12
Proyector .......................................................................................................12
Mando a distancia......................................................................................... 14
Colocación del proyector......................................... 17
Elección de una ubicación .................................................17
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ..18
Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño
de pantalla concreto ..................................................................................... 19
Cómo determinar el tamaño de pantalla recomendado para
una distancia concreta .................................................................................19
Conexión .................................................................. 21
Conexión de un ordenador ...............................................21
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo ....................22
Conexión a un dispositivo de fuente de componente de vídeo.................. 23
Conexión a un dispositivo de fuente S-Video o de Video compuesto....... 24
Funcionamiento ....................................................... 25
Encendido ...........................................................................25
Uso de la función de bloqueo de inicio ............................26
Configuración de una contraseña ...............................................................26
Si olvida la contraseña...................................................................................27
Acceso al proceso de recuperación de contraseña ...................................... 27
Cambio de la contraseña .............................................................................. 27
Deshabilitar la función de bloqueo de inicio ..............................................28
Cambio de la señal de entrada ...........................................28
Ajuste de la imagen proyectada .........................................29
Ajuste del ángulo de proyección .................................................................. 29
Contenido2
Ajuste automático de la imagen .................................................................. 30
Ajuste del tamaño y claridad de imagen ..................................................... 30
Corrección de la deformación trapezoidal ................................................. 30
Ampliación y búsqueda de detalles en la imagen
proyectada .......................................................................... 31
Selección de la relación de aspecto .................................... 32
Optimizar la imagen........................................................... 33
Selección de un modo de imagen ............................................................... 33
Utilización de Color de la pared ................................................................. 34
Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario ........................... 34
Cómo ocultar la imagen .................................................... 38
Teclas de control de bloqueo ............................................. 39
Congelación de la imagen ................................................. 39
Uso de la función Preguntas frecuentes ............................ 40
Funcionamiento en altitudes elevadas ............................. 40
Personalización de la visualización de los menús
del proyector....................................................................... 41
Apagado del proyector ...................................................... 41
Funcionamiento del menú................................................. 42
Sistema de menús ......................................................................................... 42
Uso de los menús.......................................................................................... 45
Menú Pantalla............................................................................................... 46
Menú Imagen................................................................................................ 47
Menú Fuente................................................................................................. 48
Menú Conf. Sist.: Básica .............................................................................. 48
Menú Conf. Sist.: Avanzada ........................................................................ 49
Menú Información ....................................................................................... 51
Mantenimiento ........................................................ 52
Cuidados del proyector ..................................................... 52
Limpieza de la lente ..................................................................................... 52
Limpieza de la carcasa del proyector .......................................................... 52
Almacenamiento del proyector ................................................................... 52
Transporte del proyector ............................................................................. 52
Información sobre la lámpara............................................ 53
Cálculo de la duración de la lámpara .......................................................... 53
Mensaje de advertencia ................................................................................ 53
Sustitución de la lámpara ............................................................................ 54
Información sobre la temperatura .............................................................. 57
Indicadores.................................................................................................... 58
Contenido 3
Solución de problemas............................................. 60
Especificaciones........................................................ 61
Especificaciones del proyector ...........................................61
Tabla de tiempos.................................................................62
Información de garantía y copyright....................... 63
Declaraciones sobre normativas.............................. 64
Contenido4

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de luz le podría dañar la vista.
4. Mientras la lámpara está encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
5. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o si se producen subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK en el proyector o en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas muy altas. Deje que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos, antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre una
11. No intente desmontar este
mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañarse seriamente.
proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire las otras cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes6
Instrucciones de seguridad (continuación)
12. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios con una ventilación insuficiente o limitados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
13. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
- No cubra este proyector con un paño ni
- No coloque productos inflamables cerca
14. Coloque siempre el proyector sobre una
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C.
- Lugares en los que la altitud supera los
3.000 metros (10000 pies).
manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
con ningún otro artículo.
del proyector.
Si las ranuras de ventilación están completamente obstruidas, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que se dañe.
3.000 m (10000
pies)
0 m
(0 pies)
15. No coloque el proyector de forma vertical sobre uno de los laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes 7
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de
techo
provocar accidentes y posibles lesiones.
17. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que luego no funcione. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que está correctamente colocado.
19. Cuando el proyector esté en
Instalación del proyector en el
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos en este sentido a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si va a instalar el proyector en el techo, le recomendamos que utilice un kit de BenQ adecuado para dicho montaje y que éste se realice de un modo seguro. Si utiliza un kit de montaje en el techo de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga al suelo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en el techo de BenQ en el mismo lugar donde compró el proyector BenQ. BenQ le recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y que lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la a brazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olor procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad importantes8

Introducción

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de distintos colores predefinidos
• Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
•Funcn seleccionable de protección mediante contraseña
• Unidad compacta y portátil
• Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
• Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
• Compatibilidad con el componente HDTV
• Hasta once modos de imagen que ofrecen distintas opciones para diferentes tipos de proyección
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; asimismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede sufrir variaciones dentro de las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Introducción 9

Contenido del paquete

El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC o a un equipo de vídeo. Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándar

Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Proyector Mando a distancia con pilas
Guía de inicio
rápido
Cable de alimentación Cable VGA
*La tarjeta de garantía y el manual de seguridad sólo se facilitan en algunas regiones. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
CD del manual
del usuario
Manual del
usuario
Tarje t a d e
garantía*
Manual de seguridad*

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
Introducción10
3. Presentación Plus
4. Maletín de transporte blando

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior

1
2
3 4
5

Parte posterior

Consulte "Conexión" en la página 21 para más detalles.
12 13 14 15 16 17
11
1. Panel de control externo
6
7 8
9
(Consulte "Proyector" en la
página 12 para más detalles.)
2. Rejilla de ventilación (salida de aire caliente)
3. Lente de proyección
4. Botón de extracción rápida
5. Tapa de la lente
6. Anillo de enfoque
7. Ranura de bloqueo antirrobo Kens ington
8. Rejilla de ventilación (entrada de aire frío)
9. Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia
10
10. Base de ajuste posterior
11. Entrada del cable de alimentación de CA
12. Sensor posterior de infrarrojos del mando a distancia
13. Toma USB (para cualquier operación de mantenimiento o reparación)

Vista inferior

18 19
20
14. Puerto de control RS232
15. Toma de entrada de señal RGB (PC)/ Componente de vídeo (YPbPr/YCbCr)
16. Toma de entrada de vídeo
17. Toma de entrada de S-Vídeo
18. Base de fácil extracción
19.
Cubierta de la lámpara
20. Orificios de los tornillos para montaje
20
10
en el techo
Introducción 11

Controles y funciones

Proyector

1
1. Focus ring Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de
imagen" en la página 30 para más detalles.
2. TEMP (Luz de advertencia de temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 58 para más
detalles.
3. POWER (Luz del indicador de encendido) Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte
"Indicadores" en la página 58 para más
detalles.
4. Encendido Enciende o apaga el proyector. Consulte "Encendido" en la página 25 y
"Apagado del proyector" en la página 41
para más detalles.
5. Izquierda/BLANK Permite ocultar la imagen que se está
mostrando. Para restaurar la imagen, pulse cualquier botón en el proyector o en el mando a distancia. Consulte "Cómo
ocultar la imagen" en la página 38 para
más detalles.
Introducción12
2 3
4 5 6
7
6. MENU/Exit Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y
guarda la configuración de los menús. Consulte "Uso de los menús" en la
página 45 para más detalles.
7. MODE/Enter Según la señal de entrada elegida, se
selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección de
un modo de imagen" en la página 33 para
más detalles. Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte"Uso de los menús" en la
página 45 para más detalles.
8. Deformación trapez./flecha ( / Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 30
para más detalles.
9. LAMP (Luz indicadora de la lámpara) Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 58 para más
detalles.
8 9
10 11
12
8
10. AUTO Determina automáticamente las
mejores frecuencias de imagen para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste automático de la
imagen" en la página 30 para más
detalles.
11. Derecha/Panel Key Lock Activa el bloqueo de teclas del panel.
Consulte "Teclas de control de
bloqueo" en la página 39 para más
detalles. Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, los botones #5, #8 y #11 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar ajustes. Consulte "Uso de los
menús" en la página 45 para más
detalles.
12. SOURCE Selecciona de forma secuencial la señal de entrada D-Sub/Comp. (Componente de video), Video o S-Video. Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 28 para más
detalles.
Introducción 13
Mando a distancia
1
2 3 4
5
1. Encendido Enciende o apaga el proyector. Consulte "Encendido" en la página 25 y
"Apagado del proyector" en la página 41
para más detalles.
2. Congelar Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página 39 para más detalles.
3. Izquierda/ Inicia la función Preguntas frecuentes.
Consulte "Uso de la función Preguntas
frecuentes" en la página 40 para más
detalles.
4. BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla. Para restaurar la imagen, pulse cualquier botón en el proyector o en el mando a distancia. Consulte "Cómo ocultar la
imagen" en la página 38 para más detalles.
5. Botones Digital Zoom (+, -) Le permiten ampliar o reducir el tamaño
de la imagen proyectada. Consulte
"Ampliación y búsqueda de detalles en la imagen proyectada" en la página 31 para
más detalles.
6. MENU/Exit
6 7
8
Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración de los menús.
Consulte "Uso de los menús" en la
9
10
11
7
12
13
página 45 para más detalles.
7. Deformación trapez./flecha ( / Arriba, / Abajo)
Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 30 para más
detalles.
8. Auto Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 30
para más detalles.
9. Derecha : Activa el bloqueo de teclas del panel Consulte "Teclas de control de bloqueo"
en la página 39 para más detalles.
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, los botones #3, #7 y #9 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar ajustes. Consulte "Uso de los menús" en la
página 45 para más detalles.
10. Source Selecciona de forma secuencial la señal de
entrada D-Sub/Comp. (Componente de video), Video o S-Video. Consulte
"Cambio de la señal de entrada" en la página 28 para más detalles.
Introducción14
11. MODE/enter Según la señal de entrada seleccionada, se
selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección de
un modo de imagen" en la página 33 para
más detalles. Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte"Uso de los menús" en la
página 45 para más detalles.
12. Timer On Activa o muestra un temporizador en la
pantalla según la configuración de su propio temporizador. Consulte
"Configuración del temporizador de presentación" en la página 37 para más
detalles.
13. Timer Setup Introduce directamente la configuración del temporizador de presentación. Consulte "Configuración del
temporizador de presentación" en la página 37 para más detalles.
Introducción 15
Alcance del mando a distancia
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La separación entre el mando a distancia y los sensores debe oscilar entre 1 y 8 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte delantera
1
.
x
o
r
p
A
• Control del proyector desde la parte trasera
°
5
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Sustitución de la pila del mando a distancia
1. Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones que se muestran a continuación. Presione y sostenga la pestaña de cierre mientras retira el soporte de la pila.
2. Inserte una pila nueva. Tenga en cuenta que el polo positivo debe estar hacia afuera.
3. Coloque el soporte en el mando a distancia.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
• Sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el
fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no la va a utilizar el mando a distancia durante un período de
tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción16

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. En una mesa, frente a la pantalla;
2. En el techo, frente a la pantalla;
3. En una mesa, detrás de la pantalla;
4. En el techo, detrás de la pantalla.
1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y frente a la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil.
2. Frontal techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ e instale el proyector en el techo.
Configure Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
3. Posterior mesa Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de proyección posterior.
Configure Posterior mesa en el menú Conf. Sist.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de proyección posterior y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú Conf. Sist.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
Frontal techo en el menú Conf. Sist.:
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Colocación del proyector 17

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
La resolución original del proyector es 800 x 600 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3). Para proyectar una imagen con relación de aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de una imagen panorámica según el ancho de la relación de aspecto original del proyector. De este modo la altura será ligeramente menor en proporción equivalente al 75% de la altura de la relación de aspecto original del proyector.
Imagen de relación de aspecto 4:3 en un área
de visualización de relación de aspecto 4:3
Por lo tanto, una imagen de relación de aspecto 16:9 no utilizará un 25% de la altura de una imagen de relación de aspecto 4:3 mostrada con este proyector. Esto se mostrará en forma de barras oscuras (sin iluminación) en la parte superior e inferior (12,5% de la altura vertical respectivamente) del área de visualización de la proyección 4:3 cuando se proyecte una imagen de relación de aspecto 16:9 con escala en el centro vertical del área de visualización de la proyección de 4:3.
Al determinar la posición del proyector, debe tener en cuenta el uso que se hará del mismo y las relaciones de aspecto de la señal de entrada. Todas las entradas (excepto la de vídeo compuesto que reciben una señal de aspecto 16:9) se mostrarán con una relación de aspecto de 4:3 (y necesitarán un 33% más de altura de visualización que el área de proyección de una imagen de relación de aspecto 16:9 a escala).
IMPORTANTE: No seleccione una posición de proyector permanente basada en una proyección 16:9 si va a necesitar una entrada en algún momento (excepto en el vídeo compuesto que recibe una señal de relación de aspecto 16:9).
El proyector se debe colocar siempre horizontalmente (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90º) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal del proyector. De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia arriba en una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba que la mesa (permitiendo así que todos los asistentes vean la pantalla).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 20 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Imagen de relación de aspecto 16:9 con
escala de área de visualización de relación de
aspecto 4:3
Colocación del proyector18
Si el proyector se coloca más lejos de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta, al igual que la desviación vertical que aumenta proporcionalmente.
Al determinar la posición de la pantalla y el proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).

Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto

1. Seleccione el tamaño de la pantalla.
2. Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla en las columnas de la izquierda "Diagonal de pantalla 4:3". Con este valor, observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media a la pantalla que corresponda en la columna "Distancia de proyección recomendada a partir de la pantalla en mm". Ésa será la distancia de proyección.
3. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición de desviación vertical final del proyector en relación con el borde de la pantalla.
4. La posición recomendada del proyector se alinea en perpendicular al centro horizontal de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso 2 y con desviación según el valor definido en el paso 3.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media es de
4.800 mm, con una desviación vertical de 183 mm.
Si coloca el proyector en una posición distinta a la recomendada, tendrá que inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla. lo que puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función Deformación trapezoidal para corregir la distorsión. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 30 para más detalles.

Cómo determinar el tamaño de pantalla recomendado para una distancia concreta

Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y desee saber el tamaño de pantalla que se ajusta a la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1. Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésa será la distancia de proyección.
2. Consulte la tabla y busque el valor más cercano a la medida en la columna "Distancia
de proyección recomendada a partir de la pantalla en mm".
3. Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar el diagonal de pantalla correspondiente mostrado en la fila. Ése será el tamaño de imagen que proyecta el proyector a esa distancia.
4. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición final de la pantalla en relación al plano horizontal del proyector.
Colocación del proyector 19
Por ejemplo, si la distancia de proyección era de 4,5 m (4.500 mm), el valor más cercano de la columna "Distancia de proyección recomendada a partir de la pantalla en mm" es 4.320 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 9 pulg. (108 pulg.). Si sólo puede obtener pantallas en medidas métricas, el tamaño de la pantalla es de 2.743 mm en diagonal.
Diagonal de pantalla 4:3
Pantalla
Centro de la lente
Desplazamiento
Distancia de proyección
Diagonal de pantalla 4:3 Distancia de proyección
Pies Pulgadas mm
recomendada a partir de la pantalla
Desviación vertical en
mm
en mm
2,5 30 762 1200 46
3 36 914 1440 55
4 48 1219 1920 73
5 60 1524 2400 91 6 72 1829 2880 110
7 84 2134 3360 128 8 96 2438 3840 146
9 108 2743 4320 165
10 120 3048 4800 183
12 144 3658 5760 219
15 180 4572 7200 274
16,7 200 5080 8000 305
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la dis t ancia de proyecci ón utilizando el proyect or real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
1000 1575 60
1500 2362 88
2000 3149 120
2500 3937 150
3000 4724 180
3500 5512 209
4000 6299 239
5000 7874 299
Colocación del proyector20
Loading...
+ 44 hidden pages