BenQ MP511+ User Manual [po]

Projektor cyfrowy MP511+ Seria do zastosowań ogólnych Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne instrukcje bezpieczeństwa........................... 5
Wprowadzenie ........................................................ 9
Funkcje projektora ............................................................9
Akcesoria standardowe ............................................................................ 10
Akcesoria dodatkowe ............................................................................... 10
Zewnętrzny widok projektora ..........................................11
Przód/góra ................................................................................................ 11
Widok z tyłu ............................................................................................. 11
Widok z dołu ............................................................................................ 11
Sterowanie i funkcje.........................................................12
Projektor ................................................................................................... 12
Pilot........................................................................................................... 14
Ustawienie projektora ........................................... 16
Wybór miejsca ................................................................16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu...............................................................................17
Jak określić położenie projektora dla określonego rozmiaru ekranu ....... 18
Jak określić zalecaną wielkość ekranu dla danej odległości .................... 18
Połączenie ............................................................. 20
Podłączanie komputera ...................................................20
Podłączanie urządzeń źródłowych wideo ........................21
Podłączanie urządzenia źródłowego wideo komponentowego................. 22
Podłączanie do urządzenia źródłowego sygnału S-Video lub
kompozytowego wideo ............................................................................. 23
Opis działania........................................................ 24
Uruchomienie ..................................................................24
Używanie funkcji blokady zasilania ................................25
Ustawianie hasła ...................................................................................... 25
Jeśli zapomnisz hasła ............................................................................... 25
Rozpoczęcie procedury przypominania hasła........................................... 26
Zmiana hasła ............................................................................................ 26
Wyłączanie funkcji blokady zasilania ..................................................... 26
Przełączanie sygnałów wejściowych ..............................27
Regulacja wyświetlanego obrazu.....................................28
Regulacja kąta projekcji ........................................................................... 28
Spis treści2
Automatyczna regulacja obrazu ...............................................................28
Precyzyjne dostrajanie wielkości obrazu i ostrości ..................................28
Korekcja trapezu........................................................................................29
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów na obrazie
z projektora ..................................................................... 29
Wybór formatu obrazu .................................................... 30
Optymalizacja obrazu ...................................................... 31
Wybór trybu obrazu ..................................................................................31
Używanie funkcji Kolor ściany ................................................................32
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika ...............32
Ustawianie timera prezentacji ......................................... 34
Ukrywanie obrazu ........................................................... 35
Blokada przycisków sterowania ..................................... 36
Zamrażanie obrazu .......................................................... 36
Używanie funkcji FAQ.................................................... 37
Działanie w środowisku o dużej wysokości ................... 37
Personalizacja wyświetlania menu projektora................. 38
Wyłączanie projektora .................................................... 38
Obsługa menu .................................................................. 39
System menu .............................................................................................39
Korzystanie z menu ...................................................................................42
Menu ekranu..............................................................................................43
Menu obrazu..............................................................................................44
Menu Źródło..............................................................................................45
KONFIG. SYSTEMU: Menu podstawowe ..............................................45
KONFIG. SYSTEMU: Menu zaawansowane ..........................................46
Menu informacji ........................................................................................48
Konserwacja........................................................... 49
Konserwacja projektora .................................................. 49
Czyszczenie obiektywu ............................................................................49
Czyszczenie obudowy projektora .............................................................49
Przechowywanie projektora ......................................................................49
Transport projektora .................................................................................49
Informacje o lampie......................................................... 50
Obliczanie godzin użytkowania lampy .....................................................50
Komunikat ostrzegawczy ..........................................................................50
Wymiana lampy ........................................................................................51
Informacje o temperaturze ........................................................................53
Kontrolki....................................................................................................54
Spis treści 3
Rozwiązywanie problemów.................................. 56
Dane techniczne .................................................... 57
Specyfikacje projektora ................................................... 57
Tabela czasów ..................................................................58
Gwarancja i informacje o prawach autorskich...... 59
Oświadczenia dotyczące przepisów...................... 60
Spis treści4

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu bezpiecznego użytkowania tego produktu należy jednak przestrzegać instrukcji umieszczonych w niniejszym podręczniku i na samym produkcie.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia ± 10 V. W obszarach,
w których występują wahania napięcia sieci energetycznej lub przerwy w dostawie prądu zaleca się podłączenie projektora przez stabilizator zasilania, filtr zasilający lub awaryjne źródło zasilania UPS.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij Blank na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem modułu lampy w celu jego wymiany odczekaj przez około 45 minut, do momentu ostygnięcia projektora.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Projektor może spaść i ulec poważnemu uszkodzeniu.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się miejsca pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć, jeśli się ich dotknie. Jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika jest lampa z jej osobną, zdejmowaną pokrywą. W żadnym wypadku nie należy demontować lub zdejmować jakichkolwiek innych pokryw. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek innych elementów elektronicznych, jeśli projektor jest podłączony do sieci.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
12. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm odstępu od ścian i swobodny przepływ powietrza wokół projektora.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których nadmierna wilgotność, kurz lub dym papierosowy mogą zanieczyścić elementy optyczne, skracając czas użytkowania projektora i powodując pociemnienie obrazu.
13. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
14. Umieszczaj włączony projektor na równej
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie stawiaj palnych materiałów w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie projektora może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
poziomej powierzchni..
- Nie używaj urządzenia jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
15. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 7
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na nim żadnych obiektów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Wylanie cieczy na projektor może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
19. Gdy projektor działa, z kratki
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ. Jeśli używasz zestawu do montażu sufitowego innej marki, istnieje ryzyko upadku projektora, spowodowanego nieprawidłowym zamocowaniem za pomocą śrub o nieprawidłowej długości lub średnicy. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa8

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użycia.
Projektor posiada następujące cechy:
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
• Szybkie autowyszukiwanie, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
• Niewielkie rozmiary umożliwiające przenoszenie
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja trapezowa (Keystone) do korekcji zniekształconych obrazów
• Regulowany balans kolorów dla wyświetlacza danych/wideo
• Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Możliwość włączenia trybu normalnego lub ekonomicznego, pozwalającego na mniejsze zużycie energii
• Kompatybilny z sygnałem komponentowym telewizji wysokiej rozdzielczości (Component HDTV)
• Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań projektora
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego źródła sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i oczekiwane.
Wprowadzenie 9

Zestaw

Projektor jest dostarczany z kablami potrzebnymi do podłączenia projektora i sprzętu wideo. Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane poniżej składniki. Jeżeli któregokolwiek z nich brakuje, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.

Akcesoria standardowe

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
Projektor Pilot i baterie
Instrukcja
szybkiego startu
Przewód zasilający Kabel VGA
*Karta gwarancyjna i instrukcje bezpieczeństwa dołączane są tylko w niektórych obszarach. Szczegółowych informacji udzieli dealer.
CD-ROM
z podręcznikiem
użytkownika
Podręcznik
użytkownika
Karta
gwarancyjna*
Instrukcje
bezpieczeństwa*

Akcesoria dodatkowe

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie10
3. Zestaw Presentation Plus
4. Miękki pokrowiec

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra

1
2
3
4
5

Widok z tyłu

Szczegóły w sekcji „Połączenie” na stronie 20.
12 13 14 15 16 17
11
1. Zewnętrzny panel sterowania
6
7 8
9
(Więcej w sekcji „Projektor” na
stronie 12.)
2. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
3. Obiektyw projektora
4. Przycisk szybkiego odblokowania
5. Osłona obiektywu
6. Pierścień ostrości
7. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
8. Wywietrznik (wlot chłodnego powietrza)
9. Przedni czujnik podczerwieni
10
10. Tylna stopka regulatora
11. Gniazdo przewodu zasilającego
12. Tylny czujnik pilota na podczerwień
13. Gniazdo USB (do serwisowania)
14. Gniazdo sterowania RS232

Widok z dołu

18
19
20
15. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ Component video (YPbPr/ YCbCr)
16. Wejście sygnału wideo
17. Wejście sygnału S-video
18. Nóżka szybkiego odblokowania
19. Osłona lampy
20. Otwory śrub zestawu do montażu sufitowego
20
10
Wprowadzenie 11

Sterowanie i funkcje

Projektor

1
1. Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Szczegóły w sekcji „Precyzyjne dostrajanie
wielkości obrazu i ostrości” na stronie 28.
2. Lampka ostrzegająca o temperaturze (TEMP)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 54.
3. Kontrolka zasilania
Zapala się lub miga, gdy projektor jest włączony. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 54.
4. Power (Zasilanie)
Włączenie i wyłączenie projektora. Więcej informacji w sekcjach
„Uruchomienie” na stronie 24
i „Wyłączanie projektora” na stronie 38.
5. Lewo/BLANK
Używane do ukrywania wyświetlanego obrazu. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby przywrócić obraz. Szczegóły opisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 35.
2 3
4 5 6
7
6. MENU/
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu” na stronie 42.
7. MODE/Enter
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb regulacji obrazu. Szczegóły opisano wsekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie
31.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 42.
8. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra, / Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja trapezu” na stronie 29.
9. Kontrolka lampy
Informacja o stanie lampy. Zapala się i błyska, gdy pojawia się jakiś problem z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 54.
8 9
10
11 12
8
Exit
Wprowadzenie12
10. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na stronie 28.
11. Prawo/Blokada klawiszy panelu
Aktywacja blokady klawiszy panelu. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada
przycisków sterowania” na stronie 36.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD), przyciski #5, #8 i #11 używane są jako strzałki do wyboru odpowiednich pozycji menu i zmiany ustawień. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu” na stronie 42.
12. SOURCE
Kolejno wybiera sygnał wejściowy: D-Sub/Comp. (wideo komponentowe), wideo lub S-Video. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 27.
Wprowadzenie 13

Pilot

1
2
3
4
5
1. Power (Zasilanie)
Włączenie i wyłączenie projektora.
Szczegóły opisano w sekcji „Uruchomienie” na stronie 24 i „Wyłączanie projektora” na stronie 38.
2. Zamrożenie
"Zamrożenie" wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Zamrażanie
obrazu” na stronie 36.
3. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji „Używanie funkcji FAQ” na stronie
37.
4. BLANK
Używane do ukrywania wyświetlanego obrazu. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby przywrócić obraz. Szczegóły opisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 35.
5. Przyciski DIGITAL ZOOM (+, -)
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu. Szczegóły w sekcji
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów na obrazie z projektora” na stronie 29.
6. MENU/Wyjście
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia.
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu” na stronie 42.
6
7. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra,
7 8
9
8. AUTO
10
11
7
12
9. Prawo/
13
10. SOURCE
11. MODE/Enter
12. Timer On (Włączenie Timera)
13. Timer Setup (Konfiguracja Timera)
/ Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja trapezu” na stronie 29.
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 28.
Aktywacja blokady klawiszy panelu. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada
przycisków sterowania” na stronie 36.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD), przyciski #3, #7 i #9 używane są jako strzałki do wyboru odpowiednich pozycji menu i zmiany ustawień. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu” na
stronie 42.
Kolejno wybiera sygnał wejściowy: D-Sub/ Comp. (wideo komponentowe), wideo lub S-Video. Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 27.
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb regulacji obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie
31.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 42.
Aktywacja lub wyświetlenie timera ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami timera. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera prezentacji” na
stronie 34.
Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawianie timera prezentacji” na stronie
34.
Wprowadzenie14
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikami powinna wynosić od 1 do 8 metrów.
Upewnij się, że między pilotem, a czujnikami na podczerwień projektora nie ma żadnych przeszkód, które mogłyby zatrzymywać wiązkę podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu
k
O
5
1
o
ł
o
• Obsługa projektora z tyłu
°
°
5
1
o
ł
o
k
O
Wymiana baterii pilota
1. Wyciągnij szufladkę baterii.
Postępuj zgodnie z ilustracjami. Wciśnij i przytrzymaj blokadę jednocześnie wysuwając uchwyt baterii.
2. Włóż nową baterię do szufladki.
3. Wepchnij szufladkę do pilota.
• Unikaj nadmiernej temperatury i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowej instalacji baterii może ona zostać uszkodzona.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub ekwiwalent rekomendowany przez producenta baterii.
• Zużytą baterię zutylizuj w sposób zalecany przez producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota, usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie 15

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Stół przed ekranem;
2. Sufit przed ekranem;
3. Stół za ekranem;
4. Sufit za ekranem.
1. Stół z przodu
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie w pobliżu podłogi przed ekranem.
2. Sufit przed ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Przód sufit w konfiguracji systemu: menu
Ustaw Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Stół z tyłu
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie w pobliżu podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył- stół w konfiguracji systemu: menu
Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Sufit za ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia konieczny jest specjalny ekran do tylnej projekcji i zestaw do montażu sufitowego projektora BenQ.
Ustaw Tył - sufit w konfiguracji systemu: menu Podstawowa> Położenie projektora po włączeniu projektora.
Rozplanowanie pokoju lub preferencje indywidualne zadecydują o wyborze odpowiedniego miejsca. Należy uwzględnić wielkość i umieszczenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilającego oraz odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Ustawienie projektora16

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Naturalna rozdzielczość projektora to 800 x 600 pikseli, czyli format 4 do 3 (określany jako 4:3). Aby możliwe było wyświetlanie kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Da to mniejszą wysokość równą około 75% wysokości wyjściowej obrazu projektora.
Format obrazu 4:3 na obszarze ekranu 4:3
Dlatego obraz o wsp. 16:9 nie wykorzysta 25% wys. obrazu o wsp. 4:3 wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3.
Podczas ustalania pozycji projektora należy uwzględnić jego planowane zastosowanie i używane formaty sygnału wejściowego. Wszystkie wejścia (za wyjątkiem kompozytowego wideo odbierającego sygnał formatu 16:9) będą wyświetlane w formacie 4:3 (i wymagać będą dodatkowych 33% procent wysokości obrazu w stosunku do przeskalowanego obszaru obrazu 16:9).
WAŻNE: Nie wybieraj permanentnej pozycji projektora w oparciu o projekcję 16:9, jeśli zamierzasz używać różnych źródeł wejściowych (nie tylko kompozytowego wideo z sygnałem formatu 16:9).
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Nowoczesny projektor cyfrowy nie wyświetla obrazu bezpośrednio do przodu (jak stare projektory filmowe na rolki). Zamiast tego projektory cyfrowe skonstruowane są tak, że obraz wyświetlany jest nieco pod kątem ponad poziomą płaszczyzną projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na stole, a i tak zapewnią wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak, aby jego dolna krawędź była nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 19 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Format przeskalowanego obrazu 16:9 na
obszarze ekranu 4:3
Ustawienie projektora 17
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).

Jak określić położenie projektora dla określonego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najbliższy odpowiednik wielkości Twojego ekranu w lewej kolumnie oznaczonej „Przekątna ekranu 4:3”. Użyj tej wartości i spójrz w prawą stronę w tym samym wierszu, aby odnaleźć średnią wartość odległości od ekranu w kolumnie oznaczonej „Zalecana odległość projekcyjna od ekranu w mm”. Jest to odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. Wartość ta określi ostateczne pionowe przesunięcie projektora w stosunku do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w kroku 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w kroku 3 powyżej.
Na przykład, jeśli używasz obrazu 120 cali, przeciętną odległością projekcyjną jest 4800 mm, z pionowym przesunięciem 183 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu (Keystone), aby poprawić zniekształcenie. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezu” na stronie 29.

Jak określić zalecaną wielkość ekranu dla danej odległości

Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego chcesz następnie dopasować ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, gdzie chcesz ustawić ekran. Jest to odległość projekcyjna.
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najbliższy odpowiednik wielkości w kolumnie oznaczonej
„Zalecana odległość projekcyjna od ekranu w mm”.
3. Korzystając z tej wartości, patrz w lewo i znajdź odpowiednią przekątną ekranu w linii. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,5 m (4500 mm), najbliższa wartość w kolumnie„Zalecana odległość projekcyjna od ekranu w mm” wynosi 4320 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 9' (108"). Jeżeli dostępne są ekrany tylko z miarą metryczną, przekątna wynosi 2743 mm.
Ustawienie projektora18
Przekątna ekranu 4:3
Offset
Ekran
Środek obiektywu
Odległość projekcyjna
Przekątna ekranu 4:3 Zalecana odległość projekcyjna
stopy cale mm
2.5 30 762 1200 46 3 36 914 1440 55
1000 1575 60
4 48 1219 1920 73
1500 2362 88 5 60 1524 2400 91 6 72 1829 2880 110
7 84 2134 3360 128 8 96 2438 3840 146
9 108 2743 4320 165
10 120 3048 4800 183
12 144 3658 5760 219
15 180 4572 7200 274
16.7 200 5080 8000 305
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Pomoże to określić dokładną pozycję do montażu najlepiej dopasowaną do miejsca instalacji.
2000 3149 120
2500 3937 150
3000 4724 180
3500 5512 209
4000 6299 239
5000 7874 299
od ekranu w mm
Przesunięcie
pionowe w mm
Ustawienie projektora 19

Połączenie

Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone ze sobą urządzenia są powyłączane.
2. Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła.
3. Kable są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto kabli, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz strona 6 - „Zestaw” na stronie 10). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie komputera

Projektor posiada gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia połączenie z komputerem przenośnym lub stacjonarnym.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
1. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do wyjścia D-Sub komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału D-Sub projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym diagramem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
Kabel VGA
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Wciśnij przycisk FN i oznaczony klawisz funkcyjny jednocześnie. Odwołaj się do dokumentacji laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenie20

Podłączanie urządzeń źródłowych wideo

Można podłączyć projektor do różnych urządzeń źródłowych sygnału wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjścia:
• Wideo komponentowe
•S-Video
• Wideo (kompozytowe) Należy jedynie podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod,
z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą metodą połączenia jest wideo komponentowe (nie mylić w wideo kompozytowym). Cyfrowe tunery TV i odtwarzacze DVD domyślnie używają wideo komponentowego, więc jeśli jest ono dostępne w danym urządzeniu, powinno stanowić preferowaną metodę połączenia.
Sposób podłączenia projektora do komponentowego urządzenia wideo opisano w sekcji
„Podłączanie urządzenia źródłowego wideo komponentowego” na stronie 22.
Dobra jakość wideo
S-Video oferuje dobrą jakość wideo analogowego, w porównaniu ze standardowym wideo kompozytowym. Jeśli posiadasz gniazda wyjściowe wideo i S-Video w urządzeniu wideo, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia S-Video opisano w sekcji „Podłączanie do
urządzenia źródłowego sygnału S-Video lub kompozytowego wideo” na stronie 23.
Najniższa jakość wideo
Analogowe wideo kompozytowe oferuje całkowicie akceptowalną, lecz będącą poniżej optymalnej jakość obrazu i stanowi ostatnią z opisanych tu metod połączenia.
Sposób podłączenia projektora do kompozytowego urządzenia wideo opisano w sekcji
„Podłączanie do urządzenia źródłowego sygnału S-Video lub kompozytowego wideo” na stronie 23.
Połączenie 21

Podłączanie urządzenia źródłowego wideo komponentowego

Sprawdź źródłowe urządzenie wideo i określ, czy posiada ono wolny zestaw gniazd wyjściowych wideo komponentowego:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, musisz ponownie wybrać metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego sygnału wideo komponentowego
1. Podłącz końcówkę kabla połączeniowego wideo komponentowego na VGA (D-Sub) z 3 wtyczkami RCA do gniazd wyjściowych wideo komponentowego urządzenia wideo. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd; zielony z zielonym, niebieski z niebieskim i czerwony z czerwonym.
2. Podłącz drugi koniec kabla połączeniowego komponentowego z VGA (D-Sub) z końcówką D-SUB do gniazda projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym diagramem:
Urządzenie A/V
Kabel złącza wideo komponentowego z VGA (D-sub)
Jeśli podłączysz projektor do tunera High Definition TV (HDTV), obsługiwane będą następujące standardy:
• 480i • 480p
• 576i • 576p
• 720p (50/ 60 Hz) • 1080i (50/ 60 Hz)
• Wideo komponentowe, to jedyne wyjście wideo, które oferuje obraz o naturalnej
rozdzielczości 16:9.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora i wyborze
odpowiedniego źródła sygnału wideo, sprawdź, czy urządzenie źródłowe sygnału wideo jest włączone i pracuje poprawnie. Należy sprawdzić także, czy podłączone kable sygnałowe są prawidłowo połączone.
Połączenie22

Podłączanie do urządzenia źródłowego sygnału S-Video lub kompozytowego wideo

Sprawdź, czy urządzenie wideo posiada wolne gniazdo wyjściowe S-Video:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, musisz ponownie wybrać metodę podłączenia urządzenia.
Jeśli projektor i źródło wideo podłączone są już kanałem wideo komponentowego, nie musisz podłączać tego urządzenia kanałem S-Video lub wideo kompozytowego, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść (wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo). Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie urządzeń źródłowych wideo” na stronie 21.
Aby podłączyć projektor do źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video/wideo do wyjścia S-Video/wideo urządzenia wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video/wideo do gniazda S-VIDEO/VIDEO projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym diagramem:
Urządzenie A/V
Kabel wideo
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrano prawidłowe źródło wideo, sprawdź, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Należy sprawdzić także, czy podłączone kable sygnałowe są prawidłowo połączone.
lub
Kabel S-Video
Połączenie 23

Opis działania

PUSH

Uruchomienie

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada włącznik). Sprawdź, czy kontrolka zasilania na projektorze świeci się na pomarańczowo po włączeniu zasilania.
Kabel zasilania pokazany na ilustracji może wyglądać inaczej od kabla stosowanego w danym kraju. Stosuj jedynie kabel zasilania dołączony do projektora, odpowiednio w danym kraju.
2. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
3. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) na pilocie lub projektorze, aby uruchomić
urządzenie. Kontrolka zasilania błyska i świeci się na zielono, gdy urządzenie jest włączone. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania, pojawia się logo startowe. (W razie konieczności) Obróć pokrętło ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej aktywności, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 120 sekund.
4. Jeśli zostaniesz poproszony o hasło, za pomocą strzałek wpisz sześciocyfrowe hasło. Szczegóły w sekcji „Używanie funkcji blokady zasilania” na stronie 25.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat 'No Signal (Brak sygnału)' do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału. Możesz także nacisnąć Source (źródło) na projektorze lub pilocie, aby wybrać odpowiedni sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 27.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego wykracza poza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony będzie komunikat Out of Range (Poza zakresem). Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły w sekcji „Tabela czasów” na stronie 58.
Opis działania24

Używanie funkcji blokady zasilania

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor posiada opcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wpisać poprzez menu ekranowe (OSD). Szczegóły obsługi menu ekranowego opisano w sekcji „Korzystanie
z menu” na stronie 42.
OSTRZEŻENIE: Napotkasz niedogodności, jeśli uruchomisz funkcję blokady zasilania, a następnie zapomnisz hasła. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie konieczności) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby móc się do niego odwołać.

Ustawianie hasła

Po ustaleniu hasła projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij MODE/Enter. Wybierz Blokada włączania i wybierz
On (Wł.) naciskając Lewo lub Prawo.
2. Na ekranie pojawi się komunikat.
3. Tak jak pokazano po prawej, cztery strzałki ( Góra, Prawo, Dół,
Lewo) odpowiednio reprezentują 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Zgodnie z tym, jakie chcesz ustawić hasło, wciskaj strzałki aby wpisać 6 cyfr hasła. Po ustawieniu hasła, menu ekranowe wraca do ekranu konfiguracji systemu.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła, cyfry są wyświetlane na ekranie w formie gwiazdek. Zapisz hasło tutaj w podręczniku z wyprzedzeniem lub zaraz po jego wprowadzeniu, tak aby móc je odnaleźć w razie zapomnienia.
Hasło:__ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
4. Aby wyjść z menu, wciśnij MENU/Exit dwa razy.
WPROWADŹ HASŁO
MENU
Wstecz

Jeśli zapomnisz hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu projektora. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła, a potem komunikat WPROWADŹ HASŁO. Możesz ponowić próbę lub jeśli nie masz hasła zapisanego w tym podręczniku i zupełnie go nie pamiętasz, możesz użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji „Rozpoczęcie procedury przypominania
hasła” na stronie 26.
Jeśli wpiszesz błędne hasło 5 razy pod rząd, po chwili projektor automatycznie się wyłączy.
Błąd hasła
Spróbuj ponownie
Opis działania 25

Rozpoczęcie procedury przypominania hasła

e
Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer. Zapisz numer i wyłącz projektor. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
ODTWÓRZ HASŁO
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
0 2 1 2

Zmiana hasła

1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Menu Zaawansowane > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Wciśnij MODE/Enter. Pojawi się komunikat
3. Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat "WPROWADŹ NOWE
HASŁO".
ii. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła,
a potem komunikat WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO podczas ponownej próby. Możesz nacisnąć MENU/Exit, aby anulować zmianę lub spróbować wpisać inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła, cyfry są wyświetlane na ekranie w formie gwiazdek. Zapisz hasło tutaj w podręczniku z wyprzedzeniem lub zaraz po jego wprowadzeniu, tak aby móc je odnaleźć w razie zapomnienia.
Hasło:__ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło wpisując je ponownie.
6. Udało Ci się przypisać nowe hasło do projektora. Pamiętaj o wpisaniu nowego hasła przy ponownym uruchomieniu projektora.
7. Aby wyjść z menu, wciśnij MENU/Exit dwa razy.
"WPROWADŹ STARE HASŁO".
Hasło zostało
zmienione
MENU
Wyjści

Wyłączanie funkcji blokady zasilania

Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Menu Zaawansowane > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania po otwarciu systemu menu OSD.
Wybierz Wył. przez naciśnięcie Lewo lub Prawo. Pojawi się komunikat "WPROWADŹ HASŁO". Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest poprawne, menu wróci do ekranu ustawień zabezpieczeń z "Wył."
pokazanym w linii dla hasła. Nie trzeba będzie wpisywać nowego hasła przy ponownym uruchomieniu projektora.
ii. Jeśli wpiszesz złe hasło, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie hasła,
a potem komunikat WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO podczas ponownej próby. Możesz nacisnąć MENU/Exit, aby anulować zmianę lub spróbować wpisać inne hasło.
Opis działania26
Mimo tego, że funkcja hasła jest wyłączona, musisz mieć stare hasło pod ręką, jeśli kiedyś zdecydujesz się włączyć funkcję ochrony hasłem wpisując stare hasło.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednorazowo może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Poniższe czynności umożliwiają włączenie funkcji szybkiego autowyszukiwania.
1. Wciśnij MENU/Exit na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
2. Przejdź do menu ŹRÓDŁO > Szybkie autowyszukiwanie.
3. Naciśnij Lewo lub Prawo na projektorze lub pilocie, aby wybrać Wł. lub Wył.
4. Aby wyjść z menu i zapisać ustawienia, wciśnij MENU/Exit.
• Po włączeniu funkcji Szybkiego autowyszukiwania projektor przeprowadzi automatyczne wyszukiwanie źródła, jeśli zostanie naciśnięty przycisk SOURCE na projektorze lub pilocie.
i. Naciśnij przycisk SOURCE na
projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
ii. Naciskaj Góra lub Dół do
momentu wybrania odpowiedniego sygnału, a następnie naciśnij MODE/Enter.
iii. Projektor rozpocznie automatyczne
wyszukiwanie źródła, wykrywając w pierwszej kolejności wybrany przez Ciebie sygnał.
iv. Informacja o pierwszym wykrytym
źródle zostanie wyświetlona w lewym górnym rogu ekranu na 2 sekundy.
• Po wyłączeniu funkcji Szybkiego autowyszukiwania możesz manualnie zmieniać dostępne źródła sygnału wejściowego, wykonując poniższe czynności.
i. Naciśnij przycisk SOURCE na projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek
wyboru źródła.
ii. Naciskaj Góra lub Dół do momentu wybrania odpowiedniego sygnału,
a następnie naciśnij MODE/Enter.
iii. Po wykryciu informacja o wybranym źródle zostanie wyświetlona w lewym
górnym rogu ekranu na 2 sekundy. Jeśli do projektora podłączono więcej niż jedno urządzenie, możesz nacisnąć przycisk ponownie, aby poszukać innego sygnału.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od "wideo", przy którym wyświetlane są głównie obrazy ruchome (filmy).
Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne w Trybie obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 31.
• Naturalna rozdzielczość tego projektora to SVGA 800x600 w formacie 4:3. W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę klarowności. Szczegóły w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 30.
D-Sub / Komp.
Wideo
S-Video
Opis działania 27

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor wyposażony jest w 1 szybko zwalnianą przednią stopkę regulatora i 1 tylną stopkę regulatora. Ten system regulatorów służy do zmiany wysokości projektora i kąta projekcji. Aby wyregulować projektor:
1. Naciśnij przedni przycisk zwalniania i podnieś przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu obrazu zwolnij przycisk, aby nóżka zablokowała się na miejscu.
Nie patrz w obiektyw, gdy lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
2. Kręć tylnymi stopkami regulującymi w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przedni przycisk zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Wkręć tylną stopkę regulatora w przeciwną stronę.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby skorygować tą sytuację, ustaw wartość Trapez w menu WYŚWIETLACZ, na panelu sterowania projektora lub na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezu” na
stronie 29.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. Aby tego dokonać, naciśnij AUTO na projektorze lub na pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w lewym górnym rogu ekranu na 3 sekundy.
Podczas działania funkcji AUTO ekran będzie pusty.

Precyzyjne dostrajanie wielkości obrazu i ostrości

W razie konieczności ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Opis działania28

Korekcja trapezu

Mianem trapezu określa się sytuację, gdy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, gdy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby temu zaradzić, oprócz regulacji wysokości projektora, należy manualnie wykonać JEDNĄ z poniższych czynności.
1. Naciśnij lub na panelu sterowania projektora lub na pilocie, aby wyświetlić pasek stanu Trapez. Naciśnij , aby skorygować
trapez w górnej części obrazu. Naciśnij , aby skorygować trapez w dolnej części obrazu.
2. Naciśnij przycisk MENU/Exit na projektorze lub pilocie. Przejdź do WYŚWIETLACZ > Korekcja trapezowa i wyreguluj wartości
naciśnięciem lub na projektorze lub na pilocie.
Na przykład,
• Naciśnij na projektorze lub na pilocie.
• Naciśnij na projektorze lub na pilocie, gdy znajdujesz się w menu
Keystone
Keystone
ZDJĘCIE > Korekcja trapezowa.
0
• Naciśnij na projektorze lub na pilocie.
• Naciśnij na projektorze lub na pilocie, gdy znajdujesz się w menu ZDJĘCIE > Korekcja trapezowa.
0
Keystone
Keystone
+6
-6

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów na obrazie z projektora

Jeśli musisz odszukać szczegóły na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
• Używanie pilota
1. Naciśnij D. ZOOM +, aby wyświetlić pasek powiększenia. Po ponownym naciśnięciu przycisku powiększony zostanie środek obrazu. Naciskaj przycisk wielokrotnie aż do uzyskania żądanego rozmiaru ekranu.
2. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.
3. Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij AUTO. Możesz także nacisnąć D. ZOOM -. Przy ponownym naciśnięciu przycisku, obraz jest dalej zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
Opis działania 29
• Używając menu ekranowego
1. Naciśnij MENU/Exit, a następnie naciśnij Lewo lub Prawo, do momentu podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij Dół, aby podświetlić Zoom cyfrowy.
3. Naciśnij MODE/Enter, a następnie naciśnij Góra, aby powiększyć obraz do odpowiednich rozmiarów.
4. Naciśnij MODE/Enter, aby aktywować funkcję Panorama.
5. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
6. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij MODE/Enter, aby przełączyć z powrotem na funkcję zbliżania/oddalania i naciśnij AUTO, aby przywrócić oryginalny rozmiar obrazu.
Możesz także kolejno naciskać Dół, do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.

Wybór formatu obrazu

Tzw. współczynnik kształtu to stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Telewizory cyfrowe i odtwarzacze DVD zwykle korzystają z wsp. kształtu 16:9, a większość analogowych telewizorów i komputerów korzysta z wsp. kształtu 4:3 wyjściowego dla tego projektora.
Po pojawieniu się metod cyfrowego przetwarzania sygnału, cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, mogą dynamicznie rozszerzać i skalować sygnał obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy.
Możesz zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od współczynnika kształtu/ formatu źródła) otwierając WYŚWIETLACZ > Format obrazu. Wybierz współczynnik kształtu, aby dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania. Dostępne są cztery współczynniki kształtu.
Na poniższych ilustracjach, fragmenty oznaczone na czarno to obszary nieaktywne, a białe to obszary aktywne.
1. Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmiany współczynnika kształtu obrazu.
2. Rzeczywisty: Obraz wyświetlany jest z oryginalną rozdzielczością i jego wielkość zmieniana jest tak, aby dopasować go do obszaru ekranu. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu możesz wyregulować powiększenie lub przysunąć projektor bliżej ekranu. Po dokonaniu tych zmian może zaistnieć potrzeba regulacji ostrości obrazu.
3. 4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
4. 16:9: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, gdyż wyświetla je bez zmiany formatu.
Format obrazu 16:9 przekazywany jest tylko przez wejście komponentowego wideo, jeśli podawany jest prawidłowy sygnał formatu 16:9. Szczegóły opisano w sekcjach „Podłączanie urządzenia źródłowego wideo komponentowego” na stronie
22 i „Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu” na stronie 17.
Opis działania30

Optymalizacja obrazu

Wybór trybu obrazu

Projektor posiada kilka zapisanych, gotowych trybów obrazu, które możesz wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać tryb pracy, który odpowiada Twoim potrzebom, możesz wykonać jedną z poniższych czynności.
• Naciskaj przycisk MODE/Enter na pilocie
lub projektorze aż do wybrania żądanego trybu.
• Przejdź do menu ZDJĘCIE > Tryb obrazu i naciśnij Lewo/ Prawo, aby wybrać
odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
Sygnał z komputera
1. Tryb dynamiczny (wyjściowy): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Tryb prezentacji: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita i dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
3. Tryb sRGB/Zdjęcie: Maksymalizuje ostrość kolorów RGB, aby zapewnić obrazy identyczne z rzeczywistymi niezależnie od ustawień jasności. To ustawienie jest najlepsze do oglądania zdjęć wykonanych odpowiednio zbalansowanym aparatem działającym w trybie sRGB oraz obrazów graficznych z komputera i aplikacji graficznych, takich jak AutoCAD.
4. Tryb kinowy: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Tryb Użytkownik 1/2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie trybu Użytkownik 1/2:” na
stronie 31.
Sygnał wejściowy YPbPr / S-Video / wideo
1. Tryb dynamiczny: Odpowiedni do używania konsoli do gier w normalnych, pokojowych warunkach oświetleniowych.
2. Tryb standardowy (wyjściowy): Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV.
3. Tryb kinowy: Odpowiedni do oglądania filmów DVD lub filmów czarno-białych, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu pomieszczenia telewizyjnego lub kina domowego.
4. Tryb Użytkownik 1/2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie trybu Użytkownik 1/2:” na
stronie 31.
Ustawianie trybu Użytkownik 1/2:
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć jednego z trybów obrazu jako punktu wyjściowego (poza Użytkownik 1/2) i spersonalizować ustawienia.
1. Aby otworzyć menu, wciśnij MENU/Exit.
2. Przejdź do menu ZDJĘCIE > Tryb obrazu.
Opis działania 31
3. Wciśnij Lewo/ Prawo, aby wybrać tryb Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
4. Wciśnij Dół, aby wybrać Tryb odniesienia.
5. Wciskaj Lewo/ Prawo, aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do potrzeb.
6. Wciśnij Dół, aby wybrać element menu do zmiany i reguluj wartości Lewo / Prawo. Patrz „Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika” poniżej,
aby poznać szczegóły.
7. Po zakończeniu ustawień, wybierz Zapisz ustawienia i wciśnij MODE/Enter, aby zapisać
ustawienia.
8. Pojawi się komunikat 'Ustawienia zapisane'.

Używanie funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany i naciśnij
Lewo/ Prawo, aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do wyboru jest
kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: jasnożółty, różowy, jasnozielony, niebieski i tablica.

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu Użytkownika 1 lub 2. Można przeprowadzać regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
1. Regulacja jasności
Wyreguluj wartości, naciskając Lewo/ Prawo na projektorze lub na pilocie. Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym
ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
-30
50
+70
2. Regulacja kontrastu
Wyreguluj wartości, naciskając Lewo/ Prawo na projektorze lub na pilocie. Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego
poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
-30
50
+70
3. Wybór temperatury kolorów
Wyreguluj wartości, naciskając Lewo/ Prawo na projektorze lub na pilocie.
Opis działania32
Dostępne są cztery ustawienia temperatury kolorów*.
1. T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2. T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. T4: Biel obrazu przesunięta jest w stronę czerwonego.
*O temperaturze kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest tzw. “temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
4. Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Dostępne są płyty DVD do kalibracji, które zawierają różne wzory testowe kolorów do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. Można wyświetlać przez projektor obraz z płyty i wejść do menu Zarządzenia kolorami w celu dokonania regulacji.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu ZDJĘCIE i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij MODE/Enter, aby wyświetlić stronę Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Kolor główny (podstawowy) i naciskaj Lewo lub Prawo, aby wybrać kolor spośród: Czerwony, Żółty, Zielony, Fuksja, Niebieski lub Purpurowy.
4. Naciśnij , aby wybrać Barwę i naciśnij Lewo lub Prawo by wybrać zakres koloru. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Skorzystaj z ilustracji po prawej, aby dowiedzieć się jakie są relacje pomiędzy kolorami. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
5. Naciśnij , aby wybrać Nasycenie i ustaw wartość zgodnie z preferencjami naciskając Lewo lub Prawo. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
CZERWONY
Żółty
Purpurowy
NIEBIESKI
Opis działania 33
Zielony
Fuksja
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
6. Naciśnij , aby wybrać Wzmocnienie i ustaw wartość zgodnie z preferencjami naciskając Lewo lub Prawo. Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz kroki 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Sprawdź, czy dokonałeś wszystkich wymaganych regulacji.
9. Aby wyjść z menu i zapisać ustawienia, wciśnij MENU/Exit.
5. Pozostała regulacja
W menu ZDJĘCIE można również znaleźć więcej szczegółowych ustawień. Szczegóły opisano w sekcji „Menu obrazu” na stronie 44.

Ustawianie timera prezentacji

Timer prezentacyjny może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby użyć tej funkcji postępuj zgodnie z poniższym opisem:
1. Naciśnij przycisk Timer Set up (Ustawienie timera) na pilocie lub przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer prezentacji i naciśnij MODE/Enter, aby wyświetlić stronę Timer prezentacji.
Timer prezentacji
Włączenie timera Wyświetlanie timera Położenie timera Metoda odliczania timera
Wł. Wył.
2. Naciśnij Dół, aby podświetlić Włączenie timera i określ czas naciskając Lewo/ Prawo. Okres może być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut, w odstępach 1 minuty
i w zakresie od 5 do 240 w odstępach 5-minutowych.
Jeśli timer jest już włączony, zacznie odliczać od początku po każdym zresetowaniu wartości.
3. Naciśnij Dół, aby podświetlić Wyświetlanie timera i wybierz, czy chcesz wyświetlać
timer na ekranie, naciskając Lewo/Prawo .
Zawsze Góra-lewa
Odliczanie w dół
MENU
Wstecz
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla timer na ekranie przez całą prezentację. 1 min/2 min/3 min Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty. Nigdy Ukrywa timer podczas prezentacji.
Opis działania34
4. Naciśnij Dół, aby podświetlić Położenie timera i określ pozycję naciskając Lewo/ Prawo.
Góra lewa Dół lewa Góra prawa Dół prawa
5. Naciśnij Dół, aby podświetlić Metodę odliczania timera i wybierz odpowiednią metodę odliczania, naciskając Lewo/
Prawo.
Wybór Opis
Odliczanie w górę Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Odliczanie w dół Odliczanie od ustawionego czasu do 0.
5 min
5 min
5 min
5 min
6. Naciśnij Dół i naciśnij Lewo/
Prawo, aby wybrać . Naciśnij
MODE/Enter, aby potwierdzić.
7. Wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem. Wybierz Tak i naciśnij MODE/Enter, aby potwierdzić. Komunikat “Timer włączony” pojawi się na ekranie. Timer rozpocznie odliczanie od ustawionego czasu.
Konfiguracja
Na pewno włączyć
timer prezentacji?
Tak
Nie
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności.
1. Otwórz menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer prezentacji i wybierz Wył. Naciśnij MODE/Enter, aby potwierdzić.
2. Wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem. Wybierz Ta k i naciśnij MODE/Enter, aby potwierdzić. Komunikat “Timer wyłączony” pojawi się na ekranie.
Jak używać przycisku włączania TIMERA?
Jest to przycisk wielofunkcyjny.
• Jeśli timer prezentacji jest wyłączony, naciśnięcie tego
przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Możesz określić, czy aktywować timer, czy nie za pomocą następującej instrukcji ekranowej.
• Jeśli timer jest już wyłączony, naciśnięcie tego przycisku
wyświetla komunikat potwierdzenia. Możesz określić, czy aktywować timer ponownie, kontynuować, czy wyłączyć za pomocą następującej instrukcji ekranowej.

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć na siebie całą uwagę publiczności, prezenter może użyć przycisku BLANK na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz. Słowo BLANK pojawi się w prawym dolnym rogu ekranu, gdy obraz jest ukryty. Gdy ta funkcja jest aktywowana przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Opis działania 35
Można ustawić czas wygaszenia w
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer
wygaszenia, aby projektor automatycznie powracał do obrazu po czasie, w którym nie
przeprowadzono żadnego działania pilotem lub projektorem przy wygaszonym ekranie.
Po naciśnięciu Blank, projektor automatycznie przełączy się na tryb ekonomiczny.
Nie zasłaniaj obiektywu w celu zakrycia wyświetlanego obrazu, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację obiektów, a nawet wybuch pożaru.

Blokada przycisków sterowania

Aby zapobiec niepożądanym zmianom ustawień lub przypadkowym naciśnięciom przycisków, można włączyć blokadę klawiszy panelu, co wyłącza wszystkie funkcje klawiszy panelu, za wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE).
1. Naciśnij Prawo/ na projektorze lub pilocie lub przejdź do menu
SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu,
Lewo/ Prawo na projektorze lub pilocie.
2. Wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem. Wybierz Tak , aby potwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę klawiszy panelu, naciśnij i przytrzymaj Prawo/ przez 3 sekundy na projektorze lub pilocie.
Możesz także użyć pilota, aby wejść do menu
Blokada klawiszy panelu
Wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem. Wybierz Ta k, aby potwierdzić.
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady klawiszy panelu.
• Po naciśnięciu POWER (ZASILANIE) w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady
klawiszy panelu, po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
KONFIG
wybierz . wciskając
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
i nacisnąć Lewo/ Prawo, aby wybrać Wył..

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE (Zamrożenie) na pilocie, aby zamrozić obraz. Słowo 'FREEZE' (Zamrożenie) pojawi się w lewym górnym rogu ekranu. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Nawet jeśli obraz jest zamrożony na ekranie, jest on nadal poruszany w urządzeniu wideo lub innym. Jeśli podłączone urządzenia mają aktywne łącze dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie nadal słychać będzie dźwięk.
Opis działania36

Używanie funkcji FAQ

Menu Informacji zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą się użytkownicy, dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
1. Aby otworzyć menu Informacje, naciśnij Lewo/ na pilocie.
2. Naciśnij Góra lub Dół, aby wybrać FAQ-Obraz iinstalacja lub FAQ-Funkcje i obsługa.
3. Naciśnij MODE/Enter.
4. Naciśnij Góra lub Dół, aby wybrać problem i naciśnij MODE/Enter, aby wybrać możliwe rozwiązania.
5. Naciśnij MENU/Exit, aby wyjść z menu ekranowego.
Możesz także nacisnąć MENU/Exit, aby otworzyć menu ekranowe i przejść do menu Informacje > FAQ-Obraz i instalacja i Informacje > FAQ-Funkcje i obsługa.

Działanie w środowisku o dużej wysokości

Zalecamy używanie funkcji Tryb dużej wysokości w środowiskach położonych 1500 m– 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 0°C–35°C.
Nie używaj Trybu dużej wysokości na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Jeśli uruchomisz ten tryb w tych warunkach, projektor zostanie przechłodzony.
Aby włączyć tryb dużej wysokości, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowane
> Tryb dużej wysokości,
lub pilocie. Wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem. Wybierz Ta k i naciśnij
MODE/Enter.
wybierz . On wciskając Lewo/ Prawo na projektorze
OSTRZEŻENIE
Zalecamy korzystanie z Trybu dużej wysokości w miejscach położonych powyżej 1500 m n.p.m.
Czy chcesz aktywować tryb wysokiego poziomu?
Tak
Nie
Operowanie w Trybie dużej wysokości może spowodować większą emisję decybeli szumu działania, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
Jeśli użyjesz projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Opis działania 37

Personalizacja wyświetlania menu projektora

Menu ekranowe OSD może być dostosowane do Twoich preferencji. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowane > Menu ustawień ustawia czas, przez który menu ekranowe będzie pozostawało włączone po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5-
sekundowych odstępach. Użyj Lewo/ Prawo, aby wybrać odpowiedni czas.
Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowane > Menu ustawień ustawia położenie menu ekranowego w pięciu możliwych miejscach. Użyj Lewo/
Prawo, aby wybrać preferowane położenie.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowe pozwala ustawić język menu ekranowych. Użyj Lewo/ Prawo, aby wybrać odpowiedni język.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU:Podstawowe pozwala ustawić preferowany ekran logo wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj Lewo/
Prawo, aby wybrać odpowiedni ekran.

Wyłączanie projektora

1. Wciśnij Power, pojawi się
ekran potwierdzenia. Jeśli nie zareagujesz w ciągu kilku sekund, komunikat zniknie.
2. Wciśnij Power ponownie.
Kontrolka zasilania mruga na pomarańczowo i lampa wyłącza się, wentylatory pracują jeszcze przez ok. 120 sekund, aby ochłodzić projektor.
W celu ochrony lampy, projektor nie reaguje na żadne polecenia w trakcie procesu chłodzenia.
3. Jeśli projektor nie będzie używany przez długi
czas, odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• Nie odłączaj przewodu zasilania przed końcem 120-sekundowej sekwencji ochładzania.
• Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, przy próbie ponownego włączenia projektora, aby chronić lampę, wentylatory przez kilka minut będą ją ochładzać. Wciśnij przycisk Zasilanie ponownie, aby uruchomić projektor po tym jak wentylatory przestaną pracować, a kontrolka Zasilania zacznie palić się na pomarańczowo.
WYŁĄCZENIE ZASILANIA
Naciśnij ponownie przycisk, aby wyłączyć.
Naciśnij dowolny inny przycisk, aby anulować
Opis działania38

Obsługa menu

System menu

Pamiętaj, że menu ekranowe różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
Menu główne
WYŚWIE­TLACZ
ZDJĘCIE
Pod-menu Opcje
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie Faza Szerokość Zoom cyfrowy
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność Kontrast Kolor Zabarwienie Ostrość Wyraziste kolory Wł./Wył. Temper. kolorów T1/T2/T3/T4
Kolor główny R/G/B/C/M/Y
Zarządzanie kolorami 3D
Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Wył./jasnożółty/różowy/ jasnozielony/niebieski/tablica.
Automatyczny/Rzeczywisty/4:3/ 16:9
Źródło PC: Dynamiczny/ Prezentacja/sRGB/Kinowy/ Użytkownik 1/Użytkownik 2 Źródło wideo: Dynamiczny/ Standardowy/Kinowy/Użytkownik 1/Użytkownik 2
Źródło PC: Dynamiczny/ Prezentacja/sRGB/Kinowy Źródło wideo: Dynamiczny/ Standardowy/Kinowy
ŹRÓDŁO
Szybkie autowyszukiwanie Wł./Wył.
Opis działania 39
Timer prezentacji
Włączenie timera 1 ~ 240 minut Wyświetlanie
timera
Położenie timera
Metoda odliczania timera
Wł./Wył.
Zawsze/1 min/2 min/3 min/ nigdy
Prawy dolny/Lewy dolny/Lewy górny/Prawy górny
Odliczanie w dół/odliczanie w górę
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
KONFIG. SYSTEMU: Zaawanso­wana
Język
Położenie projektora
Timer wygaszenia
Włączanie blokady panelu
Programator czasowy
Ekran powitalny Czarny/niebieski/BenQ Szybkie
chłodzenie Tryb dużej wysokości Wył./Wł.
Menu czasu
Menu ustawień
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Wyzeruj wszystkie ustawienia
wyświetlania
Położenie menu
Tryb lampy Normalny/Ekonomiczny Zresetować timer
lampy? Odpowiednik liczby godzin pracy lampy Zmień hasło Blokada włączania
włączona
Przód - stół/ Tył -stół/ Tył - sufit/ Przód - sufit
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wł./Wył.
Wyłączony/30 min/1 h/2 h/3 h/ 4 h/8 h/12 h
Wył./Wł.
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny/
Wł./Wył.
Opis działania40
FAQ-Obraz i instalacja FAQ-Funkcje i obsługa Aktualny status sytemu
Informacje
• Źródło
• Tryb obrazu
• Rozdzielczość
• System kolorów
• Odpowiednik liczby godzin pracy lampy
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej jeden poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Opis działania 41

Korzystanie z menu

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Menu są dostępne w 17 różnych językach. Szczegóły opisano w sekcji „KONFIG.
SYSTEMU: Menu podstawowe” na stronie 45.
Poniżej przedstawiono menu ekranowe.
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podświetlenie
Pod-menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Poniższy przykład opisuje regulację korekcji trapezowej.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Położenie
Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
S-VIDEO
Wył.
Auto
50 50
ENTER
MENU
Wyjście
Status
Aby wyjść
z menu lub
przejść do
poprzedniego
ekranu,
wciśnij MENU/
Exit.
1. Wciśnij MENU/Exit na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu Korekcja trapezowa
Położenie
Faza H. wielkość
Zoom cyfrowy
S-VIDEO
Wył.
Auto
50 50
Wyjście
MENU
2. Użyj Lewo/ Prawo, aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
3. Wciskaj Góra/ Dół, by wybrać Korekcja trapezowa.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Położenie Faza
H. wielkość
Zoom cyfrowy
S-VIDEO
Wył.
Auto
ENTER
MENU
Wyjście
4. Wciśnij MODE/Enter, aby wyświetlić stronę korekcji trapezowej.
KOREKCJA TRAPEZOWA
Wstecz
MENU
5. W zależności od kształtu ekranu, wciskaj przyciski trapezu ( /
Góra, /Dół), aby regulować obraz do kształtu prostokąta lub kwadratu.
6. Wciśnij MENU/Exit na projektorze lub pilocie, aby wyjść i zapisać ustawienia.
Opis działania42

Menu ekranu

FUNKCJA
(domyślne ustawienie / wartość)
Kolor ściany
(Wył.)
Format obrazu
(Auto)
Korekcja trapezowa
(0)
Położenie
(0)
Faza
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
H. wielkość
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
Zoom cyfrowy
(100%)
OPIS (ustawienie/wartość domyślna)
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, gdy powierzchnia projekcyjna nie jest biała.
Są cztery opcje regulacji współczynnika kształtu w zależności od źródła sygnału.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 30.
Koryguje trapezoidalne zniekształcenie obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezu” na stronie 29.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Powiększają lub pomniejszają rozmiar wyświetlanego obrazu. Po powiększeniu obrazu możesz nacisnąć MODE/Enter, aby
aktywować funkcję Panorama do wyszukania szczegółów wyświetlanego obrazu za pomocą przycisków strzałek na projektorze lub pilocie.
Szczegóły w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów na
obrazie z projektora” na stronie 29.
Opis działania 43

Menu obrazu

Regulacja niektórych parametrów obrazu jest możliwa tylko przy wyborze określonych źródeł sygnału. Ustawienia niedostępne nie są pokazane na ekranie.
FUNKCJA
(domyślne ustawienie / wartość)
Tryb obrazu
(PC: Dynamiczny; YPbPr/ S-Video/ wideo: standardowy)
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
(0)
Odcień
(0)
Ostrość
(15)
Wyraziste kolory
(Wł.)
Temper. kolorów
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
OPIS
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 31.
Wybiera tryb obrazu najbliższy danym potrzebom jakości obrazu i pozwala na dalszą szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „1. Regulacja jasności” na stronie 32.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „2. Regulacja kontrastu” na stronie 32.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie wartości do minimum zmienia ekran w czarno-biały. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Im wyższa wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej czerwonawy obraz.
Regulacja ostrości obrazu.
Regulacja najwyższego poziomu bieli przy jednoczesnym zachowaniu prawidłowego wyświetlania kolorów.
Gdy funkcja Wyraziste kolory ustawiona jest na Wył., regulacja temperatury kolorów nie działa.
Dostępne są cztery ustawienia temperatury kolorów. Szczegóły w sekcji „3. Wybór temperatury kolorów” na stronie 32. Szczegóły opisano w sekcji „4. Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 33.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub 2.
Opis działania44

Menu Źródło

FUNKCJA
(domyślne ustawienie / wartość)
Szybkie autowyszuki-
OPIS
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 27.
wanie
(Wł.)

KONFIG. SYSTEMU: Menu podstawowe

FUNKCJA
(domyślne ustawienie / wartość)
Timer prezentacji
(Wył.)
Język
Położenie projektora
(Przód -stół)
OPIS
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych ramach czasowych
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera prezentacji” na stronie
34.
Włączanie timera (15 min.)
Ustawienie preferowanego czasu prezentacji.
Wyświetlanie timera (zawsze)
Ustawienie, czy timer ma być wyświetlany na ekranie. Pozycja timera (dół-prawo) Ustawienie pozycji wyświetlania timera na ekranie. Metoda odliczania timera (odliczanie w dół) Ustawienie kierunku odliczania timera.
Pozwala ustawić język menu ekranowych.
Korzystaj z Lewo/ Prawo na projektorze lub pilocie, aby wybrać odpowiedni język. Do wyboru jest 17 języków: angielski (domyślny) francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, rosyjski, chiński tradycyjny, chiński uproszczony, japoński, koreański, szwedzki, holenderski, turecki, czeski, portugalski, tajski i polski.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu nabycia uchwytu do montażu sufitowego (akcesorium dodatkowe), jeśli musisz zainstalować projektor na suficie. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór miejsca” na stronie 16.
Opis działania 45
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego.
Automatyczne wyłączanie
(Wył.)
Timer wygaszenia
(Wył.)
Programator czasowy
(Wył.)
Włączanie blokady panelu
(Wył.)
Ekran powitalny
(logo BenQ)
Wciskaj Lewo/ Prawo na projektorze lub pilocie, aby ustawić czas po którym automatycznie się wyłączy.
Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Ustawienie czasu, przez jaki ekran pozostaje pusty po włączeniu funkcji Blank; po jego upływie obraz powraca na ekran. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie obrazu” na stronie 35.
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu projektora, za wyjątkiem klawisza POWER i przycisków na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków sterowania” na
stronie 36.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są 3 opcje: logo BenQ, czarny ekran lub niebieski ekran.

KONFIG. SYSTEMU: Menu zaawansowane

FUNKCJA
(domyślne ustawienie / wartość)
Szybkie chłodzenie
(Wł.)
Tryb dużej wysokości
(Wył.)
Menu ustawień
Opis działania46
OPIS
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 120 do około 30 sekund.
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły w sekcji „Działanie w środowisku o dużej wysokości” na
stronie 37.
Czas wyświetlania menu (15 s)
Ustawienie czasu, przez jaki wyświetlacz pozostaje aktywny po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5­sekundowych odstępach.
Położenie menu (Środek)
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Resetuj wszystkie ustawienia
Tryb lampy (Normalny)
Przełączenie lampy projektora pomiędzy trybem normalnym a ekonomicznym. Używanie trybu ekonomicznego zmniejsza szum systemu i zużycie energii o 20%. Gdy tryb ekonomiczny jest włączony, jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Włączenie trybu ekonomicznego projektora przedłuża czas funkcji automatycznego wyłączenia timera lampy. Patrz „Obliczanie godzin
użytkowania lampy” na stronie 50, aby dowiedzieć się jak liczony jest
całkowity czas użytkowania lampy.
Zresetować timer lampy?
Po wymianie lampy, wybierz Resetuj, aby wyzerować timer lampy.
Odpowiednik liczby godzin pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które użytkowana była lampa.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły w sekcji „Używanie funkcji blokady zasilania” na stronie 25.
Blokada włączania (Wył.)
Wybranie Wł. ogranicza dostępność projektora tylko do osób znających prawidłowe hasło. Gdy funkcja aktywowana jest po raz pierwszy, należy dokonać wyboru hasła. Szczegóły w sekcji „Używanie funkcji blokady
zasilania” na stronie 25. Po ustaleniu hasła i wybraniu tej funkcji
projektor zostaje zabezpieczony hasłem. Użytkownicy, którzy nie znają prawidłowego hasła nie mogą używać projektora.
Hasło można wprowadzić za pomocą przycisków pilota lub projektora.
Napotkasz niedogodności, jeśli uruchomisz funkcję blokady zasilania, a następnie zapomnisz hasła.
Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie konieczności) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby móc się do niego odwołać.
Podczas wprowadzania hasła, cyfry są wyświetlane na ekranie w formie gwiazdek.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie projektora, Język, Ustawienia zabezpieczeń, Tryb dużej wysokości, Faza, Użytkownik I,
Użytkownik II, Położenie, H. wielkość.
Opis działania 47

Menu informacji

To menu informuje o obecnym statusie projektora.
Regulacja niektórych parametrów obrazu jest możliwa tylko przy wyborze określonych źródeł sygnału. Ustawienia niedostępne nie są pokazane na ekranie.
FUNKCJA OPIS
FAQ-Obraz i instalacja
FAQ-Funkcje iobsługa
Aktualny status sytemu
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Pokazuje tryb wybrany w menu ZDJĘCIE.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Odpowiednik liczby godzin pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które użytkowana była lampa.
Opis działania48

Konserwacja

Konserwacja projektora

Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji „Wyłączanie projektora” na stronie 38 i odłącz przewód zasilający
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych chemicznych detergentów. Mogą one uszkodzić obudowę.

Przechowywanie projektora

Jeśli istnieje potrzeba przechowywania projektora przez długi czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach. Odwołaj się do sekcji "Specyfikacje" na stronie 45 lub zapytaj sprzedawcy o zakres„Dane techniczne” na stronie 57.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterie z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego opakowania lub ekwiwalentu.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub ekwiwalentnym opakowaniu.
Konserwacja 49

Informacje o lampie

Obliczanie godzin użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Całkowita (równoważna) godzina użytkowania lampy = 1 (godzina używania w trybie ekonomicznym) + 3/2 (godziny w trybie normalnym)
Więcej informacji o trybie ekonomicznym zawarto w sekcji „Tryb lampy (Normalny)” na stronie
47.
Godziny użytkowania lampy w trybie ekonomicznym obliczane są jako 2/3 godzin trybu normalnego. Oznacza to, że używanie projektora w trybie ekonomicznym przedłuża żywotność lampy o 1/2.

Komunikat ostrzegawczy

Gdy kontrolka lampy zapala się na czerwono lub pojawia się komunikat o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Kontrolki lampy i temperatury zapalą się, jeśli lampa nadmiernie się rozgrzeje. Wyłącz zasilanie i pozwól projektorowi ostygnąć przez 45 minut. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki Lampy i Temperatury nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły w sekcji
„Kontrolki” na stronie 54.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze lampy będą przypominać o potrzebie jej wymiany.
Komunikat Status
Uwagi
Zamów lampę zapasową
Lampa > 2000 godzin.
OK
Uwagi
Jak najszybciej wymień lampę
Lampa > 2950 godzin
OK
Lampa działała przez 2000 godzin. Zamontuj nową lampę, aby uzyskać optymalne działanie. Jeśli projektor działa normalnie w trybie ekonomicznym (patrz „Tryb lampy (Normalny)”
na stronie 47), możesz kontynuować jego
użytkowanie do momentu pojawienia się komunikatu o upływie 2950 godziny użytkowania lampy.
Lampa działała przez 2950 godzin. Nowa lampa powinna być założona w celu uniknięcia sytuacji, w której projektorowi skończą się godziny lampy.
Uwagi
Natychmiast wymień lampę
Lampa > 3000 godzin Przekroczono okres
użytkowania lampy
OK
Lampa działała przez 3000 godzin. Zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę
liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Możesz wymienić lampę, gdy tylko zauważasz znaczące ograniczenie jej jasności. Jeśli lampy nie wymieniono wcześniej, należy to uczynić po 3000 godzinach jej użytkowania.
Konserwacja50
Uwagi
Przekroczono okres użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz Podręcznik użytkownika)
Zresetuj timer lampy.
OK
Przed przystąpieniem do normalnego użytkowania projektora MUSISZ wymienić lampę.

Wymiana lampy

• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłącz projektor i odłącz przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, przed wymianą lampy pozwól projektorowi ostygnąć przez 45 minut.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i uszkodzeń wewnętrznych elementów, zachowaj ostrożność podczas usuwania szkła lampy, która rozpadła się na ostre kawałki.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i pogorszenia jakości obrazu przez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustego przedziału lampy, gdy jest ona usunięta.
• Ta lampa zawiera rtęć. Odwołaj się do lokalnych przepisów dotyczących szkodliwych odpadów, w celu utylizacji lampy w odpowiedni sposób.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do projektora BenQ.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazdka zasilającego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu
uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Odwróć projektor. Poluzuj śruby na pokrywie
lampy.
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
Nie włączaj zasilania, gdy pokrywa lampy jest zdjęta.
Konserwacja 51
4. Wyjmij przewody lampy z gniazd.
5. Odłącz złącze lampy wciskając je do projektora i jednocześnie podnosząc.
6. Poluzuj śrubę, którą przykręcona jest lampa.
7. Unieś uchwyt do pozycji pionowej. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować
pęknięcie lampy i rozsypanie szkła w projektorze.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach, w których
może na nią skapnąć woda, w zasięgu dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu
z niego lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu, może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
8. Zgodnie z ilustracją przytrzymaj nową lampę i ustaw ją zgodnie z przedziałem projektora, następnie wsuń lampę do projektora, do końca.
Konserwacja52
9. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest lampa.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie przekręć gwintu śruby.
10. Podłącz złącze lampy do projektora.
11. Włóż przewody lampy na miejsce.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
13. Dokręć śruby, którymi przykręcana jest pokrywa
lampy.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie przekręć gwintu śruby.
14. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania, gdy pokrywa lampy jest zdjęta.
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe
(OSD). Przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowane > Ustawienia lampy. Wciśnij ENTER. Pojawi się ekran Ustawień lampy. Podświetl Zresetuj timer
Uwagi
Zresetować timer lampy?
Resetuj
Anuluj
lampy Pojawi się komunikat pytający, czy chcesz zresetować timer lampy. Podświetl Resetuj i wciśnij ENTER. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero'.
Nie resetuj, jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ może to spowodować uszkodzenie.

Informacje o temperaturze

Zapalenie się kontrolki temperatury ostrzega o następujących problemach:
1. Wewnętrzna temperatura jest za wysoka.
2. Wentylatory nie działają.
Wyłącz projektor i skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem, aby uzyskać pomoc. Więcej informacji w sekcji „Kontrolki” na stronie 54.
Konserwacja 53

Kontrolki

Ilustracja
Brak - : Światło wyłączone
: Światło błyskające
: Światło włączone
Światło Status i opis
Zasila­nie
Stany zasilania
Stany lampy
Tempe­ratura
O
O
G
G
O
O
O
O
--
--
--
--
--
-
--
Lampa
O
R
R
Projektor właśnie został podłączony do gniazda zasilania.
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca.
1. Projektor potrzebuje 90 s na ostygnięcie, gdyż został nieprawidłowo wyłączony z pominięciem normalnego procesu chłodzenia. Lub
2. Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie po wyłączeniu.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
1. Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie. Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
O: Orange - światło pomarańczowe
R : Red - światło czerwone
G: Green - światło zielone
Konserwacja54
Światło Status i opis
Zasila­nie
Tempe­ratura
Lampa
Stany temperatury
--
R
-
-
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
G
O
R
G
O
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze
G
G
G
O
R
R
R
R
R
G
O
R
sprzedawcą.
O
O
-
-
R
R
G
G
G
O
R
G
Konserwacja 55

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
BRAK OBRAZU
Przyczyna Rozwiązanie
Źródło sygnału wideo nie jest włączone lub prawidłowo podłączone.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor i ekran nie są ustawione poprawnie względem siebie.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Podłącz przewód zasilający do gniazda AC projektora i do gniazdka zasilającego w ścianie. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz urządzenie źródłowe i sprawdź, czy kabel sygnału jest właściwe podłączony.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za pomocą przycisku Source (Źródło) na projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia urządzenia (jeśli trzeba).
Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda. Projektor znajduje się za daleko. Stań w odległości do 8 metrów od projektora.
Usuń przeszkodę.
BŁĘDNE HASŁO
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Rozwiązywanie problemów56
Szczegóły w sekcji „Rozpoczęcie procedury
przypominania hasła” na stronie 26.

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy Nazwa modelu MP511+
Optyczne
Rozdzielczość 800 x 600 SVGA System wyświetlacza 1-CHIP DMD F/numer obiektywu F=2,57 (stały) Lampa Lampa 180 W
Elektryczne
Zasilanie AC100–240V, 2.9A, 50–60 Hz (automatycznie) Zużycie energii 260 W (maks.)
Mechaniczne
Waga 5,8 lbs (2,6 kg)
Terminal wejść
Wejście komputerowe Wejście RGB D-sub 15-pin (żeńskie) x 1 Wejście sygnału wideo S-VIDEO Port Mini DIN 4-styki x 1 WIDEO Wtyczka jack RCA x 1 Wejście sygnału SD/HDTV D-sub <--> YPbPr komponentowa wtyczka jack RCA x 3,
przez wejście RGB
Sterowanie (do serwisowania)
Złącze myszy USB Seria A/B x 1 (w celach serwisowych) Port szeregowy RS-232 Port Mini DIN 9-pin x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura działania 0°C ~ 40°C na poziomie morza Względna wilgotność działania 10% ~ 90% (bez kondensacji) Wysokość działania 0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C (gdy włączono Tryb dużej wysokości)
Wymiary
277 mm (Sz.) x 95 mm (W.) x 208 mm (Gł.)
208
95
277
78,5
Dane techniczne 57
72

Tabela czasów

Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
Częstotliwość
Rozdzielczość
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768 47,77 60,09 80,768 SXGA_60 1280 x 800 49,65 59,96 83,458 SXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
pozioma (KHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
Tryb
Obsługiwane czasy dla wejścia komponentowego YP
Format sygnału
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
Częstotliwość pozioma (KHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Obsługiwane czasy dla wejść wideo i S-Video
Tryb wideo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość pozioma (KHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej (MHz)
bPr
Dane techniczne58
Gwarancja i informacje o prawach
autorskich
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych
części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
WAŻNE: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem
10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 40°C, na wysokościach powyżej
3000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa,
może on też być obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2007 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukowanie
niniejszej publikacji, jej przekazywanie, przepisywanie, zapisywanie w jakikolwiek sposób
lub tłumaczenie na jakikolwiek język lub język programowania, w każdej formie
i jakimikolwiek środkami elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi,
chemicznymi lub innymi jest zabronione bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy BenQ
Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu,
a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana
wymagań dla szczególnych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie
prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do
czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek
przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas
Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.

Gwarancja i informacje o prawach autorskich 59

Oświadczenia dotyczące przepisów

KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. — Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. — Podłącz urządzenie do innego gniazdka zasilającego, niż to, do którego podłączony jest
odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EEC
To urządzenie zbadane było pod kątem normy 89/336/EEC (European Economic Community) EMC (Electronic Magnetic Compatibility, Zgodność elektromagnetyczna) i spełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że nie można utylizować produktu razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
Oświadczenia dotyczące przepisów60
Loading...