BENQ MP510 User Manual [fr]

Projecteur Numérique MP510 Série Mainstream Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ........................... 4
Introduction .............................................................. 8
Contenu de l'emballage .......................................................8
Vue extérieure du projecteur................................................9
Commandes et fonctions....................................................10
Positionnement du projecteur ................................ 13
Choix de l'emplacement ....................................................13
Identification de la taille de projection souhaitée .............14
Connexions .............................................................. 17
Raccordement à un ordinateur .........................................17
Connexion de périphériques vidéo composantes .............18
Fonctionnement ...................................................... 21
Mise en marche ..................................................................21
Utilisation de la fonction de mot de passe ........................22
Changement de signal d'entrée ..........................................24
Ajustement de l'image projetée .........................................25
Optimisation de l'image......................................................27
Réglage du minuteur de présentation................................29
Masquage de l'image ..........................................................31
Arrêt sur image ...................................................................31
Fonctionnement en altitude ..............................................31
Arrêt du projecteur ............................................................32
Utilisation des menus .........................................................33
Entretien .................................................................. 40
Entretien du projecteur ......................................................40
Informations relatives à la lampe .......................................41
Dépannage ............................................................... 47
Table des matières2
Caractéristiques ....................................................... 48
Caractéristiques du projecteur .......................................... 48
Fréquences de fonctionnement ......................................... 49
Informations relatives à la garantie et au
Copyright ................................................................. 50
Garantie limitée ................................................................. 50
Copyright ........................................................................... 50
Clause de non-responsabilité ............................................ 50
Déclarations de réglementation ............................. 51
Déclaration FCC ................................................................ 51
Déclaration CEE ................................................................ 51
Déclaration MIC ................................................................ 51
Directive WEEE ................................................................. 51
Table des matières 3

1. Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement la
lentille de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation .
l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
Consignes de sécurité importantes4
6. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK (Vierge) du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
11. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
12. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C.
- Emplacements situés à plus de 3 000 m d'altitude.
13. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de
3000m
0m
sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes6
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.

Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond

Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui­même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se desserrer.
Consignes de sécurité importantes 7

2. Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Unité compacte et portable
• Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
• Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
• Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus d'affichage à l'écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
• Composant de compatibilité TVHD (YPbPr)
• Jusqu'à 7 ensembles de modes d'image, offrant des choix multiples quel que soit le type de projection
• La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Liste standard des éléments fournis
1. Projecteur
2. Télécommande de type carte et pile
3. Manuel de l'utilisateur
4. Guide de démarrage rapide
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
Introduction8
5. CD multilingue du manuel de l'utilisateur
6. Câble VGA
7. Cordon d’alimentation
3. Présentation Plus
4. Sacoche de transport souple

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Face arrière
Vo ir « Connexions », page 17 pour plus d'informations.
12 13 14 15 16 17
10
11
10. Prise du cordon d'alimentation secteur
11. Pied de réglage arrière
12. Capteur à infrarouge arrière
13. Prise USB (pour opérations d'entretien)
14. Port de commande RS-232
15. Entrée de signal RVB (PC)/vidéo
16. Entrée vidéo
17. Entrée S-Vidéo
1. Tableau de commande externe (Voir «Projecteur», page 10 pour plus d'informations.)
2. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
3. Lentille de projection
4. Bouton à dégagement rapide
5. Couvercle de la lentille
6. Molette de mise au point
7. Prise pour verrou de sûreté Kensi ngto n
8. Système de ventilation (admission d'air frais)
9. Capteur à infrarouge avant
composantes (YPbPr/YCbCr)
Face inférieure
18
19
20
18. Pied à dégagement rapide
20
19. Couvercle de la lampe
20. Perforations pour vis de fixation au plafond
10
Introduction 9

Commandes et fonctions

Projecteur

1
1. Molette de mise au point (Voir «Réglage
fin de la netteté de l'image », page 26
pour plus d'informations.)
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
2. Voyant d'avertissement de surchauffe (Voir «Voyants», page 45 pour plus d'informations.)
Le voyant devient rouge et clignote si la température du projecteur est trop élevée.
3. Voyant d'alimentation (Voir «Voyants»,
page 45 pour plus d'informations.)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
4. Power (Voir «Mise en marche», page
21 et « Arrêt du projecteur », page 32
pour plus d'informations.)
Permet d'éteindre et d'allumer le projecteur.
5. Boutons fléchés/de correction trapézoïdale ( / Gauche, /
Droite)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Sélectionnez les menus souhaités pour appliquer vos réglages. Vo i r « Correction trapézoïdale », page 25 et « Utilisation des menus OSD
d'affichage à l'écran », page 34 pour plus
d'informations.
6. BLANK (Voir « Masquage de l'image »,
page 31 pour plus d'informations.)
Permet de masquer l'image à l'écran.
2 3
4
5 6 7
7. MODE (Voir «Sélection d'un mode
Image », page 27 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner les préférences de configuration d'image disponibles pour chaque entrée.
8. EXIT (Voir « Utilisation des menus
OSD d'affichage à l'écran », page 34 pour
plus d'informations.)
Quitte et enregistre les réglages des menus. Permet de sélectionner les options souhaitées.
9. Voyant d'alimentation (Voir «Voyants»,
page 45 pour plus d'informations.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
10. AUTO (Voir « Réglage automatique de
l'image », page 26 pour plus
d'informations.)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
11. SOURCE (Voir «Changement de signal
d'entrée », page 24 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner le signal d'entrée D-Sub/Comp. (Vidéo composantes), S-Vidéo ou Vidéo.
12. MENU (Voir « Utilisation des menus
OSD d'affichage à l'écran », page 34 pour
plus d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Permet de sélectionner les options souhaitées.
8 9
10
5 11 12
Introduction10

Télécommande

1
2
3 3
4 3
5
1. Voir « Mise en marche », page 21 et« Arrêt du projecteur », page 32 pour plus d'informations.
Permet d'éteindre et d'allumer le projecteur.
2. Freeze (Arrêt sur image) (Voir
« Arrêt sur image », page 31 pour de plus
amples informations.)
Met en pause l'image projetée.
3. Haut, Bas, Gauche, Droite (Voir « Utilisation des menus OSD
d'affichage à l'écran », page 34 pour plus
d'informations.)
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
4. MENU (Voir « Utilisation des menus
OSD d'affichage à l'écran », page 34 pour
plus d'informations.)
Permet d'afficher ou de masquer l'affichage des menus à l'écran.
6
7
8
9
10
11
5. Correction trapézoïdale (Voir
«Correction trapézoïdale», page 25 pour
plus d'informations.)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
6. TIMER On/Show (Voir «Réglage du
minuteur de présentation », page 29 pour
plus d'informations.)
Permet d'activer ou d'afficher le minuteur à l'écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis.
7. TIMER SETUP (Voir «Réglage du
minuteur de présentation », page 29 pour
plus d'informations.)
Permet de définir directement les réglages du minuteur pour la présentation.
8. AUTO (Voir « Réglage automatique de
l'image », page 26 pour plus
d'informations.)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
9. SOURCE (Voir « Changement de signal
d'entrée », page 24 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner le signal d'entrée D-Sub/Comp. (Vidéo composantes), S­Vidéo ou Vidéo.
10. BLANK (Voir « Masquage de l'image »,
page 31 pour plus d'informations.)
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour afficher à nouveau l'image, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande.
11. MODE (Voir «Sélection d'un mode
Image », page 27 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner les préférences de configuration d'image disponibles pour chaque entrée.
Introduction 11

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Projection frontale
°
5
1
n
o
r
i
v
n
E
•Projection arrière
o
r
i
v
n
E

Remplacement de la pile de la télécommande

1. Retirez le support de la pile.
Suivez les instructions illustrées. Poussez le bras de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2. Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à ce que le pôle positif de la pile soit placé vers l'extérieur.
3. Replacez le support de la pile dans la télécommande.
• Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n'a pas été effectué correctement, vous risquez
d'endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d'éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
°
5
1
n
Introduction12

3. Positionnement du projecteur

Choix de l'emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. au sol, devant l'écran ;
2. au plafond, devant l'écran ;
3. au sol, derrière l'écran ;
4. au plafond, derrière l'écran.
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez dans le menu Ava n cée >
Miroir après avoir mis le projecteur sous tension.
3. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez dans le menu Ava ncé e >
Miroir après avoir mis le projecteur sous tension.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez dans le menu Miroir après avoir mis le projecteur sous tension.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Avan cée >
Positionnement du projecteur 13

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, ainsi que le format vidéo ont chacun une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 800 x 600 pixels, ce qui correspond à un rapport hauteur/largeur 4 par 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 % respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les signaux d'entrée (autres que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9) seront affichés en rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus qu'une zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT : ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas où vous devriez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 16 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l'écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Positionnement du projecteur14

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée

1. Sélectionnez votre taille d'écran.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées Diagonale d'écran 4:3. À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée Distance de projection recommandée en mm (par rapport à
l'écran). Il s'agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection moyenne est de 4 800 mm avec un décalage vertical de 183 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
« Correction trapézoïdale », page 25 pour plus d'informations.

Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne Distance de projection recommandée en mm (par rapport à
l'écran).
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5 m (4 500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne Distance de projection recommandée en mm (par rapport à l'écran) est 4 320 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 9 pieds (108 pouces) est requis. Si vous ne disposez que des tailles d'écran en centimètres, l'écran mesure 2 743 mm en diagonale.
Positionnement du projecteur 15

Dimensions à prendre en compte lors de la projection

Avant de calculer la position adéquate du projecteur, reportez-vous à la section
«Dimensions», page 48 pour obtenir les dimensions du centre de la lentille de votre
projecteur.
Diagonale d'écran 4:3
Écran
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Diagonale d'écran 4:3 Distance de projection recommandée
Pieds Pou ces mm
2,5 30 762 1 200 46
3 36 914 1 440 55
1 000 1 575 60
4 48 1 219 1920 73
1 500 2 362 88 5 60 1 524 2 400 91 6 72 1 829 2 880 110
2 000 3 149 120 7 84 2 134 3 360 128 8 96 2 438 3 840 146
2 500 3 937 150 9 108 2 743 4 320 165
3 000 4 724 180
10 120 3 048 4 800 183
3 500 5 512 209
12 144 3 658 5 760 219
4 000 6 299 239
15 180 4 572 7 200 274
5 000 7 874 299
16,7 200 5 080 8 000 305
en mm (par rapport à l'écran)
Décalage vertical
en mm
Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l'emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur16
Loading...
+ 35 hidden pages