BenQ MP510 User Manual [it]

Proiettore Digitale MP510 Serie Mainstream Manuale Per L'utente
Benvenuti
Indice
Importanti istruzioni sulla sicurezza ........................ 4
Introduzione .............................................................. 8
Collocazione del proiettore ..................................... 13
Collegamento ........................................................... 17
Funzionamento ....................................................... 21
Contenuto della confezione .................................................8
Vista dall'esterno del proiettore ...........................................9
Comandi e funzioni ............................................................10
Scelta della posizione .........................................................13
Scelta delle dimensioni desiderate per
l'immagine proiettata..........................................................14
Collegamento di un computer. .........................................17
Collegamento di dispositivi di sorgente video...................18
Avvio ...................................................................................21
Utilizzo della funzione di protezione
mediante password ............................................................22
Commutazione del segnale di input .................................24
Regolazione dell'immagine proiettata ...............................25
Ottimizzazione dell'immagine ...........................................27
Impostazione del timer presentazione ..............................29
Immagine nascosta .............................................................31
Blocco dell'immagine..........................................................31
Funzionamento ad altitudini elevate ................................31
Spegnimento del proiettore ...............................................32
Descrizione dei menu ........................................................33
Manutenzione .......................................................... 40
Manutenzione del proiettore .............................................40
Informazioni sulla lampada................................................41
Risoluzione dei problemi ........................................ 47
Indice2
Specifiche tecniche .................................................. 48
Specifiche del proiettore .................................................... 48
Tabella dei tempi ................................................................ 49
Informazioni sulla garanzia e sul Copyright .......... 50
Garanzia limitata ............................................................... 50
Copyright ........................................................................... 50
Esclusione di responsabilità .............................................. 50
Dichiarazione di conformità .................................. 51
Dichiarazione FCC ............................................................ 51
Dichiarazione CE ............................................................... 51
Dichiarazione MIC ............................................................ 51
Direttiva WEEE .................................................................. 51
Indice 3

1. Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4. Aprire sempre l'otturatore
dell'obiettivo o rimuovere il coperchio dell'obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5. In alcuni Paesi la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA. Tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione superiori a ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto Blank sul proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
7. Durante il funzionamento dell'apparecchio la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale perché potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
12. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40 °C (104 °F).
- Luoghi la cui altitudine supera i 3.000 m (10.000 piedi).
13. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
14. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il cattivo funzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
15. Non collocare l'unità in posizione verticale. L'eventuale caduta potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni
3.000 m (10.000
piedi)
0 m
(0 piedi)
al proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
16. Non calpestare il proiettore, né collocarvi sopra degli oggetti. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite in caso di installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
19. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.

Istruzioni di sicurezza per il montaggio del proiettore

BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato dovuto all'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche se l'attacco alla staffa di montaggio si allenta.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 7

2. Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e si caratterizza per un design intuitivo. Queste caratteristiche ne garantiscono estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Unità compatta e portatile
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Compatibilità HDTV dei componenti (YPbPr)
• Fino a 7 serie di modalità di immagine, che offrono diverse opzioni per vari tipi di proiezione
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione dell'ambiente e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di input selezionata ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e varia in base alle specifiche del produttore. Si tratta di un fatto normale e previsto.

Contenuto della confezione

Il proiettore viene spedito con i cavi richiesti per il collegamento al PC. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Contenuto della confezione standard
1. Proiettore
2. Telecomando a scheda con batteria
3. Manuale per l'utente
4. Guida rapida
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio
2. Kit di installazione a soffitto
Introduzione8
5. CD del manuale per l'utente in varie lingue
6. Cavo VGA
7. Cavo di alimentazione
3. Presentation Plus
4. Valigetta da trasporto morbida

Vista dall'esterno del proiettore

Lato anteriore/superiore
1
2
3
4
5
Lato posteriore
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" a pagina 17.
12 13 14 15 16 17
10
9
1. Pannello di controllo esterno
6
7 8
(Per ulteriori informazioni, vedere "Proiettore" a pagina 10.)
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3. Obiettivo di proiezione
4. Tasto di sgancio rapido
5. Coperchio dell'obiettivo
6. Anello di messa a fuoco
7. Slot per blocco antifurto Kensington
8. Apertura (ingresso aria fredda)
9. Sensore remoto a infrarossi anteriore
11
10. Presa del cavo CA
11. Piedino di regolazione posteriore
12. Sensore remoto a infrarossi posteriore
13. Presa USB (per la manutenzione)
14. Porta di controllo RS232
Lato inferiore
18
19
20
15. Presa di ingresso segnale RGB (PC)/ Video Component (YPbPr/ YCbCr)
16. Presa di ingresso video
17. Presa di ingresso S-Video
18. Piedino a sgancio rapido
20
19. Coperchio lampada
20. Fori per viti per il montaggio a soffitto
10
Introduzione 9

Comandi e funzioni

Proiettore

1
1. Anello di messa a fuoco (Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della
nitidezza dell'immagine" a pagina 26).
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
2. Spia della temperatura (Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 45). Lampeggia in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
3. Spia di alimentazione (Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a
pagina 45).
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
4. Alimentazione (Per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a pagina 21 e
"Spegnimento del proiettore" a pagina 32).
Consente di accendere e spegnere il proiettore.
5. Trapezio/Tasti freccia ( / Sinistra,
/ Destra) Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Consente di selezionare le voci di menu desiderate e di eseguire le modifiche. Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 25 e "Uso dei menu OSD" a pagina 34.
6. BLANK (Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 31).
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
Introduzione10
2 3
4
5 6 7
7. MODALITÀ (Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità
immagine" a pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza un'impostazione predefinita per le immagini disponibile per ciascuna immagine.
8. EXIT (Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu OSD" a pagina 34). Consente di uscire e salvare le impostazioni di menu. Consente di selezionare le voci di menu desiderate.
9. Spia di alimentazione (Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 45). Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
10. AUTO (Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 26).
Consente di determinare automaticamente le impostazioni temporali ottimali per l'immagine visualizzata.
11. SORGENTE (Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" a pagina 24).
Consente di selezionare in sequenza il segnale di inpt D-Sub/Comp. (Component Video), S-Video o Video.
12. MENU (Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu OSD" a pagina 34). Consente di attivare il menu OSD (On­Screen Display). Consente di selezionare le voci di menu desiderate.
8 9
10
5 11 12

Telecomando

1
2
3 3
4 3
5
1. Alimentazione (Per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a pagina 21 e
"Spegnimento del proiettore" a pagina 32).
Consente di accendere e spegnere il proiettore.
2. Freeze (Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dell'immagine" a pagina 31).
Consente di "congelare" l'immagine proiettata.
3. Su , Giù , Sinistra , Destra (Per ulteriori informazioni, vedere "Uso
dei menu OSD" a pagina 34).
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti vengono utilizzati come pulsanti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
4. MENU (Per ulteriori informazioni, vedere
"Uso dei menu OSD" a pagina 34).
Consente di visualizzare e nascondere i menu OSD(On-Screen Display).
6
7
8
9
10
11
5. Trapezio (Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della
distorsione trapezoidale" a pagina 25).
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
6. TIMER On/Show (Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione del
timer presentazione" a pagina 29).
Consente di attivare o visualizzare il timer sullo schermo in base alle impostazioni del timer.
7. TIMER SETUP (Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione del
timer presentazione" a pagina 29).
Consente di immettere direttamente il timer della presentazione.
8. AUTO (Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 26).
Consente di determinare automaticamente le impostazioni temporali ottimali per l'immagine visualizzata.
9. SORGENTE (Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" a pagina 24).
Consente di selezionare in sequenza il segnale di input D-Sub/Comp. (Component Video), S-Video o Video.
10. BLANK (Per ulteriori informazioni, vedere
"Immagine nascosta" a pagina 31).
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto sul telecomando.
11. MODALITÀ (Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità
immagine" a pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza un'impostazione predefinita per le immagini disponibile per ciascuna immagine.
Introduzione 11

Campo d'azione effettivo del telecomando

I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
°
5
1
a
c
r
i
C
• Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
1
a
c
r
i
C

Sostituzione della batteria del telecomando

1. Estrarre il dispositivo di inserimento della batteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il braccio di blocco mentre si estrae il supporto della batteria.
2. Inserire la nuova batteria nel dispositivo di inserimento. La polarità positiva deve essere rivolta verso l'esterno.
3. Spingere il dispositivo di inserimento della batteria nel telecomando.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare una batteria tra le fiamme, poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
°
5
Introduzione12

3. Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Sul tavolo di fronte allo schermo;
2. A soffitto di fronte allo schermo;
3. Sul tavolo dietro lo schermo;
4. A soffitto dietro lo schermo.
1. Anteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Anteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare nel menu Avanzata > Specchio dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Impostare nel menu Avanzata > Specchio dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Impostare nel menu Avanzata > Specchio dopo aver acceso il proiettore.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali, dalla disposizione della stanza e da altri fattori quali, ad esempio, le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore 13

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
La risoluzione massima (Nativa) del proiettore è pari a 800 x 600 pixel, equivalente a un rapporto 4 a 3 (indicato con 4:3). Per poter proiettare un'immagine di formato 16:9 completa (Widescreen), è necessario modificare proporzionalmente le dimensioni di un'immagine widescreen adattandole alla larghezza del formato nativo del proiettore. In proporzione, l'altezza dell'immagine risulterà inferiore del 75% rispetto all'altezza del formato nativo del proiettore.
Immagine 4:3 in un'area di visualizzazione
con formato 4:3
Pertanto, un'immagine 16:9 non utilizzerà il 25% dell'altezza di un'immagine 4:3 riprodotta da questo proiettore. Ogni volta che si visualizzano immagini adattate al formato 16:9 nel centro verticale dell'area di proiezione con formato 4:3, sulla parte superiore e inferiore della stessa (rispettivamente 12,5% di altezza verticale) vengono visualizzate delle barre scure (non illuminate).
Per stabilire il luogo in cui posizionare il proiettore, è opportuno considerare l'uso previsto e i rapporti di formato dei segnali di input. Tutti i segnali di input (diversi dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9) vengono visualizzati in formato 4:3 per il quale sarà necessaria un'altezza di visualizzazione maggiore del 33% rispetto all'area di proiezione dell'immagine adattata al formato 16:9).
IMPORTANTE: non scegliere una collocazione definitiva per il proiettore in base a un rapporto di proiezione 16:9 nel caso, in futuro, sia necessario selezionare un segnale di input (diverso dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9).
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti, ma sono ideati per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano di appoggio orizzontale del proiettore. Ciò consente di collocare facilmente i proiettori su un tavolo e proiettare l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo che il bordo inferiore dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a tutti i presenti nella sala di vedere lo schermo.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 16, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Immagine 16:9 adattata a un'area di
visualizzazione con formato 4:3
Collocazione del proiettore14
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 4:3 utili per determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).

Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo

1. Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2. Consultare la tabella e individuare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso nelle colonne di sinistra denominate "Diagonale schermo 4:3". Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra per individuare il valore della distanza media dallo schermo nella colonna denominata "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo
in mm". Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di offset ver ticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo.
4. Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è pari a 4.800 mm, con un valore di offset verticale pari a 183 mm.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 25.
Informazioni su come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2. Consultare la tabella e individuare il valore più simile alle dimensioni nella colonna denominata "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo in mm".
3. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
Collocazione del proiettore 15
4. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore.
Ad esempio, se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4,5 m (4.500 mm), il valore più simile, indicato nella colonna "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo in mm", sarà pari a 4.320 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 9' (108''). Se è disponibile esclusivamente uno schermo metrico, le dimensioni dello schermo sono pari a 2.743 mm in diagonale.

Dimensioni della proiezione

Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 48 per le dimensioni del centro dell'obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione appropriata.
Diagonale schermo 4:3
Schermo
Centro dell'obiettivo
Offset
Distanza di proiezione
Diagonale schermo 4:3 Distanza di proiezione consigliata
piedi pollici mm
2,5 30 762 1.200 46
3 36 914 1.440 55
1.000 1.575 60
4 48 1.219 1.920 73
1.500 2.362 88 5 60 1.524 2.400 91 6 72 1.829 2.880 110
2.000 3.149 120 7 84 2.134 3.360 128 8 96 2.438 3.840 146
2.500 3.937 150 9 108 2.743 4.320 165
3.000 4.724 180
10 120 3.048 4.800 183
3.500 5.512 209
12 144 3.658 5.760 219
4.000 6.299 239
15 180 4.572 7.200 274
5.000 7.874 299
16,7 200 5.080 8.000 305
dallo schermo in mm
Offset verticale
espresso in mm
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Collocazione del proiettore16
Loading...
+ 35 hidden pages