Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4.Aprire sempre l'otturatore
dell'obiettivo o rimuovere il
coperchio dell'obiettivo quando la
lampada del proiettore è accesa.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5.In alcuni Paesi la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA. Tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione
superiori a ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di
tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di
sovratensione o un gruppo di
continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino incendi.
Per spegnere temporaneamente la
lampada, premere il tasto Blank sul
proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere
il complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale perché
potrebbero, in rari casi,
danneggiarsi.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
11. Non tentare di smontare il
proiettore. L'alta tensione presente
all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica
parte riparabile dall'utente è la
lampada, dotata di coperchio
estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico
qualificato.
9.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
12. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm
dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente
elevate, ad esempio l'interno di
un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40 °C (104 °F).
- Luoghi la cui altitudine supera i 3.000 m
(10.000 piedi).
13. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
14. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello
destro o il lato anteriore inclinato di oltre
15 gradi rispetto a quello posteriore.
L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il cattivo funzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
15. Non collocare l'unità in posizione
verticale. L'eventuale caduta potrebbe
provocare lesioni all'operatore o danni
3.000 m
(10.000
piedi)
0 m
(0 piedi)
al proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
16. Non calpestare il proiettore, né
collocarvi sopra degli oggetti. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa a muro e
contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite in caso
di installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne
la sicurezza, utilizzare il kit di
installazione a soffitto di BenQ.
19. Quando il proiettore è in funzione,
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo è
un fenomeno normale e non un difetto
del prodotto.
Istruzioni di sicurezza per il montaggio del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è
importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone
e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di
installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere
a causa di un montaggio errato dovuto all'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il
rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con
il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul
proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche se l'attacco alla staffa di montaggio si allenta.
Importanti istruzioni sulla sicurezza7
2.Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e si caratterizza per
un design intuitivo. Queste caratteristiche ne garantiscono estrema affidabilità e facilità
d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori
predefiniti
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Unità compatta e portatile
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini
distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Compatibilità HDTV dei componenti (YPbPr)
• Fino a 7 serie di modalità di immagine, che offrono diverse opzioni per vari tipi di
proiezione
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione dell'ambiente e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di
input selezionata ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e varia in base alle specifiche del
produttore. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Contenuto della confezione
Il proiettore viene spedito con i cavi richiesti per il collegamento al PC. Disimballare con
cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli
risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Contenuto della confezione standard
1.Proiettore
2.Telecomando a scheda con batteria
3.Manuale per l'utente
4.Guida rapida
Accessori opzionali
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit di installazione a soffitto
Introduzione8
5.CD del manuale per l'utente in varie
lingue
6.Cavo VGA
7.Cavo di alimentazione
3.Presentation Plus
4.Valigetta da trasporto morbida
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
1
2
3
4
5
Lato posteriore
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" a pagina 17.
1213 14151617
10
9
1.Pannello di controllo esterno
6
7
8
(Per ulteriori informazioni,
vedere "Proiettore" a pagina 10.)
2.Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3.Obiettivo di proiezione
4.Tasto di sgancio rapido
5.Coperchio dell'obiettivo
6.Anello di messa a fuoco
7.Slot per blocco antifurto Kensington
8.Apertura (ingresso aria fredda)
9.Sensore remoto a infrarossi
anteriore
11
10. Presa del cavo CA
11. Piedino di regolazione posteriore
12.Sensore remoto a infrarossi posteriore
13. Presa USB (per la manutenzione)
14. Porta di controllo RS232
Lato inferiore
18
19
20
15. Presa di ingresso segnale RGB (PC)/
Video Component (YPbPr/ YCbCr)
16. Presa di ingresso video
17. Presa di ingresso S-Video
18. Piedino a sgancio rapido
20
19. Coperchio lampada
20. Fori per viti per il montaggio a
soffitto
10
Introduzione9
Comandi e funzioni
Proiettore
1
1.Anello di messa a fuoco (Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione della
nitidezza dell'immagine" a pagina 26).
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
2.Spia della temperatura (Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 45).
Lampeggia in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
3.Spia di alimentazione (Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" a
pagina 45).
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
4.Alimentazione (Per ulteriori
informazioni, vedere "Avvio" a pagina 21 e
"Spegnimento del proiettore" a pagina 32).
Consente di accendere e spegnere il
proiettore.
5.Trapezio/Tasti freccia (/ Sinistra,
/ Destra)
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
Consente di selezionare le voci di menu
desiderate e di eseguire le modifiche.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 25 e "Uso dei menu
OSD" a pagina 34.
6.BLANK (Per ulteriori informazioni,
vedere "Immagine nascosta" a pagina 31).
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Introduzione10
2
3
4
5
6
7
7.MODALITÀ (Per ulteriori informazioni,
vedere "Selezione di una modalità
immagine" a pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza
un'impostazione predefinita per le
immagini disponibile per ciascuna immagine.
8.EXIT (Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu OSD" a pagina 34).
Consente di uscire e salvare le
impostazioni di menu.
Consente di selezionare le voci di menu
desiderate.
9.Spia di alimentazione (Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 45).
Indica lo stato della lampada. Si illumina
o lampeggia se si verifica un problema
con la lampada.
10. AUTO (Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine"
a pagina 26).
Consente di determinare automaticamente
le impostazioni temporali ottimali per
l'immagine visualizzata.
11. SORGENTE (Per ulteriori informazioni,
vedere "Commutazione del segnale di
input" a pagina 24).
Consente di selezionare in sequenza il
segnale di inpt D-Sub/Comp. (Component
Video), S-Video o Video.
12.MENU (Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu OSD" a pagina 34).
Consente di attivare il menu OSD (OnScreen Display).
Consente di selezionare le voci di menu
desiderate.
8
9
10
5
11
12
Telecomando
1
2
3
3
4
3
5
1.Alimentazione (Per ulteriori
informazioni, vedere "Avvio" a pagina 21 e
"Spegnimento del proiettore" a pagina 32).
Consente di accendere e spegnere il
proiettore.
2.Freeze (Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dell'immagine" a pagina 31).
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti vengono utilizzati
come pulsanti di direzione per
selezionare le voci di menu ed effettuare
le modifiche desiderate.
4.MENU (Per ulteriori informazioni, vedere
"Uso dei menu OSD" a pagina 34).
Consente di visualizzare e nascondere i
menu OSD(On-Screen Display).
6
7
8
9
10
11
5.Trapezio (Per ulteriori
informazioni, vedere "Correzione della
distorsione trapezoidale" a pagina 25).
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
6.TIMER On/Show (Per ulteriori
informazioni, vedere "Impostazione del
timer presentazione" a pagina 29).
Consente di attivare o visualizzare il
timer sullo schermo in base alle
impostazioni del timer.
7.TIMER SETUP (Per ulteriori
informazioni, vedere "Impostazione del
timer presentazione" a pagina 29).
Consente di immettere direttamente il
timer della presentazione.
8.AUTO (Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 26).
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine
visualizzata.
9.SORGENTE (Per ulteriori informazioni,
vedere "Commutazione del segnale di
input" a pagina 24).
Consente di selezionare in sequenza il
segnale di input D-Sub/Comp.
(Component Video), S-Video o Video.
10. BLANK (Per ulteriori informazioni, vedere
"Immagine nascosta" a pagina 31).
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per
ripristinare l'immagine, premere un tasto
sul telecomando.
11. MODALITÀ (Per ulteriori informazioni,
vedere "Selezione di una modalità
immagine" a pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza
un'impostazione predefinita per le
immagini disponibile per ciascuna
immagine.
Introduzione11
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il
sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla
parte anteriore
°
5
1
a
c
r
i
C
• Funzionamento del proiettore dalla
parte posteriore
1
a
c
r
i
C
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Estrarre il dispositivo di inserimento
della batteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il
braccio di blocco mentre si estrae il supporto
della batteria.
2.Inserire la nuova batteria nel dispositivo
di inserimento. La polarità positiva deve
essere rivolta verso l'esterno.
3.Spingere il dispositivo di inserimento
della batteria nel telecomando.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare una batteria tra le fiamme, poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita del liquido.
°
5
Introduzione12
3.Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Sul tavolo di fronte allo schermo;
2.A soffitto di fronte allo schermo;
3.Sul tavolo dietro lo schermo;
4.A soffitto dietro lo schermo.
1.Anteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Anteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo
schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit
di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Impostare nel menu Avanzata >
Specchio dopo aver acceso il proiettore.
3.Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Impostare nel menu Avanzata >
Specchio dopo aver acceso il proiettore.
4.Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Impostare nel menu Avanzata > Specchio dopo aver acceso il proiettore.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali, dalla
disposizione della stanza e da altri fattori quali, ad esempio, le dimensioni e la posizione
dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza
tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore13
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo e il formato video influiscono sulle
dimensioni dell'immagine proiettata.
La risoluzione massima (Nativa) del proiettore è pari a 800 x 600 pixel, equivalente a un
rapporto 4 a 3 (indicato con 4:3). Per poter proiettare un'immagine di formato 16:9
completa (Widescreen), è necessario modificare proporzionalmente le dimensioni di
un'immagine widescreen adattandole alla larghezza del formato nativo del proiettore. In
proporzione, l'altezza dell'immagine risulterà inferiore del 75% rispetto all'altezza del
formato nativo del proiettore.
Immagine 4:3 in un'area di visualizzazione
con formato 4:3
Pertanto, un'immagine 16:9 non utilizzerà il 25% dell'altezza di un'immagine 4:3 riprodotta
da questo proiettore. Ogni volta che si visualizzano immagini adattate al formato 16:9 nel
centro verticale dell'area di proiezione con formato 4:3, sulla parte superiore e inferiore della
stessa (rispettivamente 12,5% di altezza verticale) vengono visualizzate delle barre scure
(non illuminate).
Per stabilire il luogo in cui posizionare il proiettore, è opportuno considerare l'uso previsto e
i rapporti di formato dei segnali di input. Tutti i segnali di input (diversi dal segnale Video
Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9) vengono visualizzati in
formato 4:3 per il quale sarà necessaria un'altezza di visualizzazione maggiore del 33%
rispetto all'area di proiezione dell'immagine adattata al formato 16:9).
IMPORTANTE: non scegliere una collocazione definitiva per il proiettore in base a un rapporto
di proiezione 16:9 nel caso, in futuro, sia necessario selezionare un segnale di input (diverso
dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9).
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo.
In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata
dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali
attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti, ma sono ideati
per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano di appoggio orizzontale del
proiettore. Ciò consente di collocare facilmente i proiettori su un tavolo e proiettare
l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo che il bordo
inferiore dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a tutti i presenti
nella sala di vedere lo schermo.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le
immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 16, con questo tipo di proiezione il bordo
inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie
orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Immagine 16:9 adattata a un'area di
visualizzazione con formato 4:3
Collocazione del proiettore14
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e
l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le
dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono
direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 4:3 utili
per determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due
dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di
proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo
(offset).
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello schermo
1.Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2.Consultare la tabella e individuare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in
uso nelle colonne di sinistra denominate "Diagonale schermo 4:3". Partendo da questo
valore, scorrere la riga verso destra per individuare il valore della distanza media dallo
schermo nella colonna denominata "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo
in mm". Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di offset ver ticale.
Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al
bordo dello schermo.
4.Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al
centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo indicata al punto 2 e in
base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è pari
a 4.800 mm, con un valore di offset verticale pari a 183 mm.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà
necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi
l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la
distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 25.
Informazioni su come determinare le dimensioni dello
schermo consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello
schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno
della stanza.
1.Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo.
Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2.Consultare la tabella e individuare il valore più simile alle dimensioni nella colonna
denominata "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo in mm".
3.Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale
dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la
dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
Collocazione del proiettore15
4.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale dello schermo rispetto al piano
orizzontale del proiettore.
Ad esempio, se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4,5 m (4.500 mm), il valore più
simile, indicato nella colonna "Distanza di proiezione consigliata dallo schermo in mm",
sarà pari a 4.320 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno
schermo di 9' (108''). Se è disponibile esclusivamente uno schermo metrico, le dimensioni
dello schermo sono pari a 2.743 mm in diagonale.
Dimensioni della proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 48 per le dimensioni del centro dell'obiettivo del
proiettore prima di calcolare la posizione appropriata.
Diagonale schermo 4:3
Schermo
Centro dell'obiettivo
Offset
Distanza di proiezione
Diagonale schermo 4:3Distanza di proiezione consigliata
piedipollicimm
2,5307621.20046
3369141.44055
1.0001.57560
4481.2191.92073
1.5002.36288
5601.5242.40091
6721.8292.880110
2.0003.149120
7842.1343.360128
8962.4383.840146
2.5003.937150
91082.7434.320165
3.0004.724180
101203.0484.800183
3.5005.512209
121443.6585.760219
4.0006.299239
151804.5727.200274
5.0007.874299
16,72005.0808.000305
dallo schermo in mm
Offset verticale
espresso in mm
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti
ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare
fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul
posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del
dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta
all'installazione.
Collocazione del proiettore16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.