El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e
impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para futuras consultas.
2.No mire directamente a la lente del
proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de
luz podría dañarle la vista.
4.Mientras la lámpara esté encendida,
abra siempre el obturador de la lente o
retire la tapa de la lente.
5.En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con
un voltaje de entre 100 y 240 voltios de
CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o si se
producen subidas o bajadas de tensión
de ±10 voltios. En las áreas en las que
el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que
conecte el proyector a través de una
unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones
(UPS).
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
Instrucciones de seguridad importantes4
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que los objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para
apagar temporalmente la lámpara,
pulse BLANK (En blanco) en el
proyector o en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza altas temperaturas.
Deje que el proyector se enfríe,
aproximadamente durante 45
minutos, antes de retirar la unidad
de la lámpara para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales
podrían romperse.
10. No coloque este producto en una
11. No intente desmontar el proyector.
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y resultar dañado.
En su interior hay piezas de alto
voltaje que pueden causar la muerte
si las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la
lámpara, que tiene su propia
cubierta extraíble.
No manipule ni retire las otras
cubiertas bajo ningún concepto.
Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda
a personal cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes5
Instrucciones de seguridad (continuación)
12. No coloque este proyector en ninguno
de los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o
confinados. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared y
permita que haya una buena ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva
humedad, polvo o humo de tabaco, ya que
se pueden contaminar los componentes
ópticos, acortando la vida útil del
proyector y oscureciendo la imagen.
13. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta,
- No cubra este proyector con un paño ni
- No coloque productos inflamables cerca
14. Coloque siempre el proyector sobre una
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
otro tipo de ropa de cama o cualquier otra
superficie blanda.
ningún otro artículo.
del proyector.
Si las ranuras de ventilación están
completamente obstruidas, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
superficie nivelada y horizontal mientras
esté en funcionamiento.
izquierda a derecha en un ángulo de más de
10 grados, o de delante hacia atrás en un
ángulo de más de 15 grados. El uso del
proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede hacer
que la lámpara no funcione correctamente o
que se dañe.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40 °C.
- Lugares en los que la altitud supera los
3000 metros.
3000 m
0 m
Instrucciones de seguridad importantes6
15. No coloque el proyector de forma vertical
sobre uno de los laterales. De lo contrario,
el proyector podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, se
pueden causar daños físicos a la unidad,
además de provocar accidentes y
lesiones.
17. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector
puede hacer que éste no funcione. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la
toma de corriente y póngase en
contacto con BenQ para que reparen el
proyector.
18. Este producto puede mostrar imágenes
19. Cuando el proyector está en
invertidas para instalaciones de
montaje en techo.
Utilice únicamente el kit de montaje en
techo de BenQ para instalar el
proyector y asegúrese de que está
instalado de forma segura.
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olor procedentes de la rejilla
de ventilación. Se trata de un fenómeno
normal y no es un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del
proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo
que debemos notificarle este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en
techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el
proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o
tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo sitio donde adquirió el
proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con
cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del
proyector y a la base de la abrazadera de montaje en techo. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en techo se
afloja.
Instrucciones de seguridad importantes7
2.Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características.
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de distintos
colores predefinidos
• Función seleccionable de protección con contraseña
• Unidad compacta y portátil
• Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
• Puede mostrar 16,7 millones de colores
• Menús de visualización en pantalla (OSD) de varios idiomas
• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
• Compatibilidad de componente HDTV (YPbPr)
• Hasta siete modos de imagen que ofrecen distintas opciones para diferentes tipos de
proyección
• El brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada;
asimismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones dentro de
las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del
funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Contenido del paquete
El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC. Desembale
cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Lista de paquete estándar
1.Proyector
2.Mando a distancia tipo tarjeta y pila
3.Manual del usuario
4.Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en techo
Introducción8
5.Manual de usuario multilingüe en
CD
6.Cable VGA
7.Cable de alimentación
3.Presentación Plus
4.Maletín de transporte blando
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
1
2
3
4
5
1.Panel de control externo
6
7
8
9
(Consulte "Proyector" en la página
10 para obtener más información.)
2.Rejilla de ventilación (salida de
aire caliente)
3.Lente de proyección
4.Botón de extracción rápida
5.Tapa de la lente
6.Anillo de enfoque
7.Ranura de bloqueo antirrobo
Kensington
8.Rejilla de ventilación (entrada de
aire frío)
9.Sensor frontal de infrarrojos del
mando a distancia
Parte posterior
Consulte "Conexión" en la página 17 para obtener más información.
1213 14151617
10
11
10.Entrada del cable de alimentación de CA
11.Base de ajuste posterior
12.Sensor posterior de infrarrojos del
mando a distancia
13.Toma USB (para cualquier operación de
mantenimiento o reparación)
14.Puerto de control RS232
15.Toma de entrada de señal RGB (PC)/Vídeo de
componente (YPbPr/YCbCr)
16.Toma de entrada de vídeo
17.Toma de entrada de S-Vídeo
Parte inferior
18
19
20
20
18.Base de fácil extracción
19.Cubierta de la lámpara
20.Orificios de tornillos para montaje
en techo
10
Introducción9
Controles y funciones
Proyector
1
1.Anillo de enfoque (Consulte "Ajuste la
claridad de la imagen" en la página 26 para
obtener más información.)
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
2.Luz de advertencia de temperatura
(Consulte "Indicadores" en la página 45 para
obtener más información.)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta.
3.Luz del indicador de encendido (Consulte
"Indicadores" en la página 45 para obtener
más información.)
Se ilumina o parpadea cuando el proyector
está en funcionamiento.
4.Alimentación (Consulte "Encendido"
en la página 21 y "Apagado del proyector" en
la página 32 para obtener más información.)
Enciende o apaga el proyector.
5.Botones de trapecio y flecha (/
6.
Izquierda, / Derecha)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
Seleccione los menús deseados para realizar
los ajustes.
Consulte "Corrección de la deformación
trapezoidal" en la página 25 y "Uso de los
menús OSD" en la página 34 para obtener
más información.
BLANK (En blanco) (Consulte "Cómo
ocultar la imagen" en la página 31 para
obtener más información.)
Permite ocultar la imagen que se está
mostrando.
2
3
4
5
6
7
MODE (Modo) (Consulte "Selección de un
7.
modo de imagen" en la página 27 para
obtener más información.)
Selecciona secuencialmente una opción de
imagen predefinida disponible para cada
entrada.
8.SALIR (Consulte "Uso de los menús
OSD" en la página 34 para obtener más
información.)
Sale y guarda las configuraciones de los menús.
Selecciona los elementos de menú deseados.
9.Luz indicadora de lámpara (Consulte
"Indicadores" en la página 45 para obtener
más información.)
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o
parpadea cuando se produce algún
problema con la lámpara.
10. AUTO (Automático) (Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 26
para obtener más información.)
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen que se
muestra.
SOURCE (Fuente) (Consulte "Cambio de
11.
la señal de entrada" en la página 24 para
obtener más información.)
Selecciona secuencialmente la señal de
entrada D-Sub/Comp. (Vídeo de
componente),
12.MENU (Menú) (Consulte "Uso de los
menús OSD" en la página 34 para obtener
más información.)
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD).
Selecciona los elementos de menú deseados.
8
9
10
5
11
12
S-Vídeo oVídeo.
Introducción10
Mando a distancia
1
2
3
3
4
3
5
1.Alimentación (Consulte "Encendido"
en la pági na 21 y "Apagado del proyector" en
la página 32 para obtener más información.)
Enciende o apaga el proyector.
2.Congelar (Consulte "Congelación de la
imagen" en la página 31 para obtener más
información.)
Congela la imagen proyectada.
3.Arriba, Abajo, Izquierda,
Derecha (Consulte "Uso de los menús
OSD" en la página 34 para más
información.)
Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, los botones se
utilizan como flechas de dirección para
seleccionar los elementos de menú deseados
y realizar los ajustes.
4.
MENU (Menú) (Consulte "Uso de los
menús OSD" en la página 34 para obtener
más información.)
Muestra u oculta el sistema de menú de
visualización en pantalla (OSD).
6
7
8
9
10
11
5.Keystone (Consulte página
"Corrección de la deformación trapezoidal"
en la página 25 para obtener más
información.)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección.
"Configuración del temporizador de
presentación" en la página 29 para obtener
más información.)
Activa o muestra un temporizador en la
pantalla según la configuración de su
propio temporizador.
7.TIMER SETUP (Configuración del
temporizador) (Consulte "Configuración
del temporizador de presentación" en la
página 29 para obtener más información.)
Introduce directamente la configuración del
temporizador de presentación.
8.AUTO (Automático) (Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 26
para obtener más información.)
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen que se
muestra.
9.SOURCE (Fuente) (Consulte "Cambio de la
señal de entrada" en la página 24 para
obtener más información.)
Selecciona secuencialmente la señal de
entrada D-Sub/Comp. (Vídeo de
componente),
BLANK (En blanco) (Consulte "Cómo
10.
ocultar la imagen" en la página 31 para
obtener más información.)
Permite ocultar la imagen que se está
mostrando. Pulse cualquier tecla del mando
a distancia para restablecer la imagen.
11. MODE (Modo) (Consulte "Selección de un
modo de imagen" en la página 27 para
obtener más información.)
Selecciona secuencialmente una opción de
imagen predefinida disponible para cada
entrada.
S-Vídeo oVídeo.
Introducción11
Alcance del mando a distancia
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y
posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse a un ángulo de 30 grados
perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente.
La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte
delantera
°
5
1
• Control del proyector desde la parte
trasera
°
5
1
Sustitución de la pila del mando a distancia
1.Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones que se muestran a
continuación. Presione y sostenga la pestaña de
cierre mientras retira el soporte de la pila.
2.Inserte una nueva pila. Tenga en cuenta
que el polo positivo debe estar hacia
afuera.
3.Coloque el soporte en el mando a
distancia.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
• Sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o equivalente al que recomiende el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la pila.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de
tiempo, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción12
3.Ubicación del proyector
Elección de una ubicación
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.En una mesa, frente a la pantalla;
2.En el techo, frente a la pantalla;
3.En una mesa, detrás de la pantalla;
4.En el techo, detrás de la pantalla.
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y frente a la pantalla. Se trata de la
forma más habitual de instalar el proyector para una
rápida configuración y fácil transporte de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y frente a la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores
BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure en el menú Avanzada >
Espejo después de haber encendido el proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de proyección posterior.
Configure en el menú Avanzada >
Espejo después de haber encendido el proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de proyección
posterior y el kit de montaje en techo para
proyectores BenQ.
Configure en el menú Avanzada >
Espejo después de haber encendido el proyector.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma
de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto
del equipo.
Ubicación del proyector13
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido
La distancia entre la lente del proyector y la pantalla, así como el formato de vídeo, son
factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
La resolución máxima (original) del proyector es 800 x 600 píxeles, lo que equivale a una
relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3). Para proyectar una imagen con relación de
aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de
una imagen panorámica a la anchura de la relación de aspecto original del proyector. De este
modo la altura será ligeramente menor en proporción equivalente al 75% de la altura de la
relación de aspecto original del proyector.
Imagen de relación de aspecto 4:3 en un área
de visualización de relación de aspecto 4:3
Por lo tanto, una imagen de relación de aspecto 16:9 no utilizará un 25% de la altura de una
imagen de relación de aspecto 4:3 mostrada con este proyector. Esto se mostrará en forma de
barras oscuras (sin iluminación) en la parte superior e inferior (12,5% de la altura vertical
respectivamente) del área de visualización de la proyección 4:3 cuando se proyecte una
imagen de relación de aspecto 16:9 con escala en el centro vertical del área de visualización
de la proyección de 4:3.
Al determinar la posición del proyector, debe tener en cuenta el uso que se hará del mismo y
las relaciones de aspecto de la señal de entrada. Todas las entradas (excepto la de vídeo
compuesto que recibe una señal de aspecto 16:9) se mostrarán con una relación de aspecto
de 4:3 (y necesitarán un 33% más de altura de visualización que el área de proyección de una
imagen de relación de aspecto 16:9 a escala).
IMPORTANTE: no seleccione una posición de proyector basada en una proyección 16:9 si va
a necesitar seleccionar una entrada en algún momento (excepto para vídeo compuesto que
recibe una señal de relación de aspecto 16:9).
El proyector se debe colocar siempre horizontalmente (como si estuviera sobre una mesa) y
en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la
pantalla. De este modo se evita la distorsión de imagen causada por proyecciones en ángulo
(o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los
antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están
diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal
del proyector. De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia
delante y hacia arriba a una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la
misma esté más arriba que la mesa (permitiendo así a todos los asistentes ver la pantalla).
Si el proyector se monta en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la
proyección se realice en un leve ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 16 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte
inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del
proyector. Si el proyector está montado en el techo, esta desviación se produce en la parte
superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca más lejos de la pantalla el tamaño de la imagen proyectada aumenta
y aumenta también la desviación vertical en proporción.
Al determinar la posición de la pantalla y el proyector, debe tener cuenta las dimensiones del
tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente
proporcionales a la distancia de proyección.
Imagen de relación de aspecto 16:9 con
escala de área de visualización de relación de
aspecto 4:3
Ubicación del proyector14
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a
identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la
distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y
la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla
(desviación).
Cómo determinar la posición del proyector para un
tamaño de pantalla concreto
1.Seleccione el tamaño de la pantalla.
2.Consulte la tabla y busque la medida más cercana al tamaño de su pantalla en las
columnas de la izquierda con la indicación "Diagonal de pantalla 4:3". Con este valor,
observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media a la pantalla que
corresponda en la columna "Distancia de proyección recomendada desde la pantalla
en mm". Ésa será la distancia de proyección.
3.En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación
vertical. Así se determinará la posición de desviación vertical final del proyector en
relación con el borde de la pantalla.
4.La posición recomendada del proyector es alineada en perpendicular al centro
horizontal de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso 2 y con
desviación según el valor definido en el paso 3.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada
es 4800 mm, con una desviación vertical de 183 mm.
Si coloca el proyector en una posición distinta a la recomendada, tendrá que inclinarlo hacia
arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla, lo que puede provocar una
distorsión en la imagen. Utilice la función Clave para corregir la distorsión. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 25 para obtener más información.
Cómo determinar el tamaño de pantalla para una
distancia concreta
Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y desea
saber el tamaño de pantalla que se ajusta a la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1.Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésa será
la distancia de proyección.
2.Consulte la tabla y busque el valor más cercano a la medida en la columna "Distancia
de proyección recomendada desde la pantalla en mm".
3.Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar el diagonal de pantalla
correspondiente mostrado en la fila. Ése será el tamaño de imagen proyectada del
proyector a esa distancia.
4.En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación
vertical. Así se determinará la posición final de la pantalla en relación al plano
horizontal del proyector.
Por ejemplo, si la distancia de proyección que ha medido es 4,5 m (4500 mm), el valor más
próximo en la columna "Distancia de proyección recomendada desde la pantalla en mm" es
4320 mm. Al observar la fila vemos que se necesita una pantalla de 9' (108''). Si sólo puede
obtener pantallas en medidas métricas, el tamaño de la pantalla es de 2743 mm en diagonal.
Ubicación del proyector15
Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 48 para las dimensiones del centro de la lente de este
proyector antes de calcular la posición adecuada.
Diagonal de pantalla 4:3
Pantalla
Centro de la lente
Desplazamiento
Distancia de proyección
Diagonal de pantalla 4:3 Distancia de proyección recomendada
PiesPulgadasmm
2,530762120046
336914144055
1000157560
4481219192073
1500236288
5601524240091
67218292880110
20003149120
78421343360128
89624383840146
25003937150
910827434320165
30004724180
1012030484800183
35005512209
1214436585760219
40006299239
1518045727200274
50007874299
16,720050808000305
desde la pantalla en mm
Desviación vertical en
mm
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes
ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de
hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real
en el lugar donde vaya a instalarlo para dejar espacio suficiente para cumplir las
características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta
que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Ubicación del proyector16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.