BenQ MP510 User Manual [pt]

Projector Digital MP510 Série Mainstream Manual do Utilizador
Bem-vindo
Índice
Instruções importantes de segurança ....................... 4
Introdução ................................................................. 8
Posicionar o projector ............................................. 13
Ligações .................................................................... 17
Funcionamento ....................................................... 21
Conteúdo da embalagem .....................................................8
Vista exterior do projector....................................................9
Controlos e funções ............................................................10
Escolher um local ...............................................................13
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem...............14
Ligação a um computador .................................................17
Ligação a fontes de vídeo....................................................18
Início ...................................................................................21
Utilizar a função de palavra-passe .....................................22
Alteração do sinal de entrada .............................................24
Ajustar a imagem projectada .............................................25
Optimizar a imagem ...........................................................27
Definir o temporizador de apresentação ...........................29
Ocultar a imagem ...............................................................31
Congelar a imagem ............................................................31
Funcionamento em áreas de grande altitude ....................31
Desligar o projector ............................................................32
Funcionamento do menu...................................................33
Manutenção ............................................................. 40
Cuidados com o projector .................................................40
Informações sobre a lâmpada.............................................41
Resolução de problemas .......................................... 47
Índice2
Especificações .......................................................... 48
Especificações do projector ............................................... 48
Tabela de tempos................................................................ 49
Informações sobre garantia e copyright ................. 50
Garantia limitada ............................................................... 50
Copyright ........................................................................... 50
Declinação de Responsabilidade ....................................... 50
Declarações Regulamentares .................................. 51
Declaração FCC ................................................................. 51
Declaração CE .................................................................... 51
Declaração MIC ................................................................. 51
Directiva REEE .................................................................. 51
Índice 3

1. Instruções importantes de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção só deve ser efectuada por
técnicos qualificados.
Instruções importantes de segurança4
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK (sem imagem) no projector ou no telecomando.
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
14. Coloque sempre o projector numa
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
Instruções importantes de segurança6
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções de segurança (continuação)
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para
19. Quando o projector estiver a funcionar,
projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança.
poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.

Instruções de segurança para montagem do projector no tecto

Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança 7

2. Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Unidade portátil de pequenas dimensões
Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
Compatibilidade com componentes HDTV (YPbPr)
Até 7 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da projecção
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.

Conteúdo da embalagem

A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Lista da embalagem standard
1. Projector
2. Telecomando tipo cartão e pilha
3. Manual do Utilizador
4. Guia de iniciação rápida
Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
Introdução8
5. CD com manual do utilizador em vários idiomas
6. Cabo VGA
7. Cabo de alimentação
3. Presentation Plus
4. Mala de transporte

Vista exterior do projector

Parte frontal / superior
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 17 para mais informações.
12 13 14 15 16 17
10
11
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na
página 10 para mais
informações.)
2. Ventilação (saída de ar quente)
3. Lente de projecção
4. Botão de desengate rápido
5. Tampa da lente
6. Anel de focagem
7. Ranhura para bloqueio anti­roubo Kensington
8. Ventilação (entrada de ar frio)
9. Sensor frontal IR do telecomando
10. Entrada do cabo de alimentação de CA
11. Pé regulador traseiro
12. Sensor traseiro IR do telecomando
13. Tomada USB (para assistência)
Parte inferior
18
19
20
14. Porta de controlo RS232
15. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)
16. Tomada de entrada de vídeo
17. Tomada de entrada S-Video
18. Pé de desengate rápido
20
19. Tampa da lâmpada
20. Orifícios para os parafusos de montagem no tecto
10
Introdução 9

Controlos e funções

Projector

1
1. Anel de focagem (Consulte "Ajustar a
claridade da imagem" na página 26 para
mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Luz de aviso da temperatura (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Acende a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
3. Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
4. Power (Consulte "Início" na página
21 e "Desligar o projector" na página 32
para mais informações.)
Liga e desliga o projector.
5. Botões Keystone (distorção) / direcção ( / Esquerda, / Direita)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
Selecciona os menus pretendidos e efectua os ajustamentos.
Consulte "Correcção da distorção" na
página 25 e "Utilizar os menus de ecrã" na página 34 para mais informações.
6. BLANK (Consulte "Ocultar a imagem"
na página 31 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Introdução10
2 3
4
5 6 7
7. MODO (Consulte "Seleccionar um modo
de imagem" na página 27 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente uma predefinição de imagem para cada entrada.
8. SAIR (Consulte "Utilizar os menus de
ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Sai e guarda as definições do menu. Selecciona os itens de menu pretendidos.
9. Luz indicadora da lâmpada (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
10. AUTO (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 26 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
11. SOURCE (Consulte "Alteração do sinal
de entrada" na página 24 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente os sinais de entrada D-Sub/Comp. (também conhecido como Component Video), S-Video ou Video.
12. MENU (Consulte "Utilizar os menus
de ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Liga o menu de ecrã Selecciona os itens do menu pretendidos.
8 9
10
5 11 12

Telecomando

1
2
3 3
4 3
5
1. Power (ligar/desligar) (Consulte
"Início" na página 21 e "Desligar o projector" na página 32 para mais
informações.)
Liga e desliga o projector.
2. Freeze (congelar) (Consulte
"Congelar a imagem" na página 31 para
mais informações.)
Congela a imagem projectada.
3. Cima, Baixo, Esquerda,
Direita (Consulte "Utilizar os menus
de ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Quando o menu de ecrã está activo, os botões são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
4. MENU (Consulte "Utilizar os menus de
ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Apresenta ou oculta o sistema de menus de ecrã (OSD).
6
7
10
11
5. Keystone (distorção) (Consulte
a página "Correcção da distorção" na
página 25 para mais informações.)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
6. TEMPORIZADOR Ligado/Exibir (Consulte "Definir o temporizador de
8
9
apresentação" na página 29 para mais
informações.)
Activa ou exibe um temporizador no ecrã, baseado na sua própria definição do temporizador.
7. Configuração do temporizador (Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 29 para mais
informações.)
Acede directamente à definição do temporizador de apresentação.
8. AUTO (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 26 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
9. FONTE (Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 24 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente os sinais de entrada D-Sub/Comp. (também conhecido como Component Video), S-Video ou Video.
10. BLANK (Consulte "Ocultar a imagem"
na página 31 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Prima qualquer tecla no telecomando para restaurar a imagem.
11. MODO (Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 27 para
mais informações.)
Selecciona sequencialmente uma predefinição de imagem para cada entrada.
Introdução 11

Alcance do telecomando

Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Controlar o projector à frente
x
o
r
p
A
°
5
1
.
• Controlar o projector atrás
Ap

Substituição da pilha do telecomando

1. Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
°
5
1
.
x
o
r
Introdução12

3. Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal com colocação numa mesa;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção com colocação numa mesa;
4. Retroprojecção com montagem no tecto.
1. Projecção frontal numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Projecção frontal no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Ava nça das >
Espelho depois de ligar o projector.
3. Retroprojecção numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Ava nçadas >
Espelho depois de ligar o projector.
4. Retroprojecção a partir do tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de ligar o projector.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Posicionar o projector 13

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é de 800 x 600 pixeis, que corresponde a um formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 16, que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector14
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância recomendada de projecção é de 4800 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição na coluna denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm".
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais aproximado na coluna "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm" é de 4320 mm. Percorrendo esta linha verifica-se que é necessário um ecrã de 108" (9'). Se apenas conseguir obter um ecrã métrico, o tamanho do ecrã é de 2743 mm na diagonal.
Posicionar o projector 15

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 48 para saber o centro da dimensão da lente deste projector, antes de calcular a posição apropriada.
Diagonal de ecrã 4:3
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância de projecção
Pés Polegadas mm
recomendada a partir do ecrã
Desvio vertical em
mm
em mm
2,5 30 762 1200 46
3 36 914 1440 55
1000 1575 60
4 48 1219 1920 73
1500 2362 88 5 60 1524 2400 91 6 72 1829 2880 110
2000 3149 120 7 84 2134 3360 128 8 96 2438 3840 146
2500 3937 150 9 108 2743 4320 165
3000 4724 180
10 120 3048 4800 183
3500 5512 209
12 144 3658 5760 219
4000 6299 239
15 180 4572 7200 274
5000 7874 299
16,7 200 5080 8000 305
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector16

4. Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador

O projector inclui uma tomada de entrada VGA, que permite a ligação a um computador portátil ou de secretária.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD, ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações 17

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
• Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve utilizar este método de ligação em vez do (Composite) Video.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligar a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 20 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video ou Composite Video.
Ligações18

Ligação a uma fonte Component Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-SUB no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
Se tiver a possibilidade de ligar este projector a um sintonizador de TV digital, a resolução seguinte é suportada:
480i • 480p
576i • 576p
720p (50 / 60 Hz) • 1080i (50 / 60 Hz)
Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato
16:9 nativo.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 19

Ligar a uma fonte S-Video ou Composite Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de tomadas de saída S-Video ou Composite Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video/Vídeo:
1. Utilize o cabo S-Video / Vídeo (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída
S-Video / Vídeo da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video / Vídeo à tomada S-VIDEO/VIDEO no
projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
ou
Cabo S-Video Cabo de vídeo
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e a fonte de vídeo, não necessita de ligar o dispositivo através de uma ligação S-Video, já que seria uma segunda ligação desnecessária e com menor qualidade de imagem. Apenas necessita de ligar este dispositivo através de uma ligação Composite Video caso ambas as ligações Component Video e S-Video não sejam fornecidas pela fonte de vídeo (por exemplo, no caso de algumas câmaras de vídeo analógicas). Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 18 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações20

5. Funcionamento

PUSH

Início

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o indicador Power (ligar/desligar) no projector se acende com cor-de-laranja, depois de ligada a alimentação.
O cabo de alimentação utilizado na figura pode ser diferente do tipo de cabo de alimentação utilizado na sua região. Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o projector e que é adequado à sua região.
2. Retire a tampa da lente. Se o deixar ligado, esta pode deformar devido ao calor produzido pela lâmpada do
projector.
3. Para ligar o projector, mantenha premido (durante 2 segundos)
Powe r no telecomando ou no
projector. A luz indicadora de corrente fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado. O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhará durante aproximadamente 110 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de direcção para introduzir uma palavra-passe de quatro dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 22 para mais informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser
procurada aparece no centro do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem de pesquisa continuará a ser apresentada, até que seja detectado um sinal de fonte de entrada.
Também pode premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24 para mais informações.
Funcionamento 21
Se a entrada de PC for seleccionada e a resolução não for de 800 x 600, aparecerá um Lembrete de resolução como abaixo. Para uma melhor qualidade de imagem, altere a resolução do PC para 800 x 600, tal como pedido.
Lembrete de resolução
RGB analógico 1024 x 768 60Hz Dinâmico
De modo a obter uma melhor qualidade de imagem projectada, sugerimos que altere a resolução de saída do seu PC para SVGA (800 x 600).
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá no ecrã a mensagem “Out of Range” (fora de alcance). Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou configure o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 49 para mais informações.

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus de ecrã" na página 34.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Configurar uma palavra-passe
Depois de ter configurado e activado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Prima MENU no projector ou MENU no telecomando para abrir o menu de ecrã e
vá ao menu
Esquerda/Direita .
2. Quando a função for activada pela primeira vez, aparece uma mensagem no ecrã.
3. Como se mostra na imagem à direita, os quatro botões de seta (
Esquerda) representam respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Prima os botões de seta para introduzir os quatro dígitos da palavra-passe.
4. Quando tiver introduzido todos os dígitos e a palavra-passe estiver pronta, prima AUTO para confirmar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
Definição > Palavra-passe. Seleccione Lig premindo
Cima, Direita, Baixo,
Introduza uma nova palavra-passe
* * * *
4 2
Confirmar AUTO
Limpar
Cancelar
1
3
Funcionamento22
5. Introduza novamente a palavra-passe para verificação.
6. Efectue um dos seguintes 3 passos. i. Prima AUTO para continuar. A configuração termina quando surgir a mensagem
“Alteração da palavra-passe concluída”. ii. Prima Cima para limpar e reintroduzir os quatro dígitos. iii. Prima Baixo para cancelar a configuração da palavra-passe e voltar ao menu de
ecrã.
Para desactivar a protecção por palavra-passe, vá ao menu Definição > Palavra-
passe após ter aberto o sistema de menus de ecrã. Seleccione Des premindo
Esquerda ou
Direita.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de activar novamente a função de palavra-passe e alterar a palavra-passe antiga.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe estiver activada, sempre que ligar o projector, ser-lhe-á pedido que introduza os quatro dígitos da palavra­passe. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, aparece uma mensagem de erro de palavra­passe. Poderá tentar novamente, premindo
Cima. Se não registou a palavra-passe neste manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe.
Erro na palavra-passe
Para tentar novamente
Não se recorda da palavra-passe?
Consulte o manual do utilizador
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Mantenha premido Direita no projector durante 3 segundos. O projector apresenta 4 conjuntos de números codificados no ecrã. Anote o número e desligue o projector. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Prima MENU no projector ou MENU no telecomando para abrir o menu de ecrã e
vá ao menu
2. Prima Esquerda ou Direita.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, pode introduzir a palavra-passe nova.
ii. Se a palavra-passe estiver incorrecta, surge a mensagem “Erro na palavra-passe”.
Prima Cima para tentar novamente ou prima Baixo para cancelar.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra­passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
Definição > Alterar palavra-passe.
Funcionamento 23
5. Efectue um dos seguintes 3 passos. i. Prima AUTO para confirmar.
ii. Prima Cima para tentar novamente. iii. Prima Baixo para cancelar a configuração e voltar ao menu de ecrã.
6. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
7. Efectue um dos seguintes 3 passos. i. Ao premir AUTO completa o procedimento.
ii. Prima Cima para tentar novamente. iii. Prima Baixo para cancelar a configuração e voltar ao menu de ecrã.

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um de cada vez.
Para correr os sinais de entrada disponíveis:
1. Prima SOURCE no projector ou no
telecomando para apresentar a barra de selecção de fonte. Se já existir um sinal seleccionado, prima SOURCE duas vezes. Se premir o botão uma só vez irá ver as informações da fonte actual, se premir duas vezes será apresentada a barra de selecção de fonte.
Selecção da fonte
D-Sub/Comp.
Video (Vídeo)
S-Video
2. Pode premir repetidamente SOURCE (fonte) ou deixar que o projector pesquise
automaticamente o sinal disponível. Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante 3
segundos no canto inferior direito do ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, pode premir novamente o botão para procurar outro sinal.
Certifique-se de que a função Pesquisar fonte no menu Av an ça da s está activada se desejar que o projector procure automaticamente os sinais. Consulte "Pesquisar fonte" na
página 38 para mais informações
Para evitar um gasto desnecessário do tempo de utilização da lâmpada, pode activar a função Desligar automático para desligar automaticamente o projector se não for detectado qualquer sinal após um dado período de tempo. Para definir o tempo Desligar automático ,
vá ao menu
Ava nç ad as > Desligar automático e prima Esquerda/ Direita
para definir um período de 5 a 20 minutos, em incrementos de 5 minutos.
Funcionamento24
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Aplicação. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 27 para mais informações.

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com um pé regulador de libertação rápida e um pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Levante o projector e prima o botão regulador para libertar o regulador. O regulador volta à posição inicial e é bloqueado.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor de Distorção no menu Imagem através do painel de controlo do projector ou do telecomando. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à correcção manual, utilizando UM dos seguintes passos.
•Prima / no projector ou no
telecomando para visualizar a barra de estado Keystone (distorção) e, em seguida,
prima parte superior da imagem, ou prima
para corrigir a distorção na parte inferior da imagem.
•Prima MENU no projector ou MENU no telecomando. Vá ao menu
Imagem Pro >
para corrigir a distorção na
Keystone (distorção) e ajuste os valores, premindo Esquerda/
Direita no projector ou telecomando até que esteja satisfeito com a forma.
Funcionamento 25
Por exemplo,
•Prima no projector ou no telecomando.
Prima Esquerda no projector ou telecomando quando estiver no
Keystone
Keystone
menu Imagem Pro > Keystone
0
(distorção) .
•Prima no projector ou no telecomando.
Prima Direita no projector ou telecomando quando estiver no menu Imagem Pro > Keystone (distorção) .
0
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para a fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (Ajustamento automático inteligente) integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto inferior direito.
O ecrã ficará sem imagem enquanto AUTO estiver a funcionar.
Ajustar a claridade da imagem
Se necessário, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
Keystone
Keystone
-6
+6
Seleccionar o formato de imagem
O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maioria das televisões analógicas e dos computadores utilizam o formato 4:3. Já a televisão digital e os DVDs utilizam normalmente o formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Pode alterar o formato da imagem apresentada independentemente do formato da fonte),
acedendo ao menu adequado ao formato do sinal de vídeo e aos seus requisitos. Há três formatos de imagem
disponíveis:
Funcionamento26
Imagem Pro > Formato. Seleccione um formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas.
1. Nativo: A imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. Se necessário, pode aproximar o projector ao ecrã para aumentar o tamanho da imagem. Pode também ser necessário focar de novo o projector depois de o ter deslocado.
2. 4:3: Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
3. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video que apresente um sinal de imagem com o formato 16:9 adequado. Consulte "Ligação a uma fonte
Component Video" na página 19 e "Obter o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 14 para mais informações.

Optimizar a imagem

Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODO repetidamente no
telecomando ou no projector até que o modo pretendido seja seleccionado.
• Vá ao menu Imagem > Modo de Imagem e prima Esquerda/ Direita
para seleccionar o modo desejado.
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Entrada de sinal de PC
1. Modo Dinâmico (predefinição): maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo Apresentação: destinado a apresentações Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
Funcionamento 27
3. Modo sRGB: maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD.
4. Modo Cinema: apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
Entrada de sinal YPbPr/S-Video/Video
1. Modo Padrão(predefinição): ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs.
2. Modo Dinâmico: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
3. Modo Cinema: ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
Utilizar Cor da parede
Considerando que a cor do seu ecrã ou superfície de projecção pode não ser branca, a função Cor da parede pode ajudar a corrigir a cor da imagem projectada, evitando possíveis diferenças na cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar esta função, vá ao menu Imagem > Cor da parede e prima
Esquerda/ Direita para seleccionar aquela que mais se aproximar da cor da superfície
de projecção. Há várias cores disponíveis: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul, e Quadro.
Ajustar a qualidade da imagem
Pode aceder aos ajustamentos seguintes no menu Imagem. Destaque o item a ser ajustado premindo
ajustamentos necessários.
Ajustar a Luminosidade
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Cima/ Baixo e prima Esquerda/ Direita para fazer os
-30
50
+70
Funcionamento28
Ajustar o Contraste
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou. Ajuste este controlo de forma a que as áreas brancas da imagem apareçam claras, e que os detalhes nessas áreas sejam visíveis.
-30
50
+70
Seleccionar a Temperatura da cor
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1. T1: com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: mantém a coloração normal de branco.
4. T4: confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Sobre temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Outros ajustamentos
Estão também disponíveis outras opções de ajustamento da qualidade da imagem no menu
Imagem. Consulte "Menu Imagem" na página 35 para mais informações.

Definir o temporizador de apresentação

O temporizador de apresentação pode indicar o tempo restante de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação. Siga estes passos para utilizar esta função:
1. Prima Configuração do temporizador no telecomando ou vá
ao menu apresentação e prima
página Temporizador da apresentação.
Activar temporizador Período de
temporização
Exibir temporizador
Posição do temporizador Modo de contagem do
temporizador
Ava nçadas > Tem po ri zad or d a
Esquerda/ Direita para visualizar a
Temporizador da apresentação
Não
60 min.
Sempre
Contagem crescente
Funcionamento 29
2. Prima Baixo para destacar o Período de temporização e decidir o período de tempo premindo
Esquerda/ Direita. O período de tempo pode ser definido de 5 a 240
minutos, em incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que o Período de temporização for reposto a zeros.
3. Prima Baixo para destacar Exibir temporizador e escolher se deseja que o temporizador seja exibido no ecrã, premindo
Esquerda/Direita .
Selecção Descrição
Sempre Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação. 1 min./2 min./3
Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
min. Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4. Prima Baixo para destacar a Posição do temporizador e decidir a posição do temporizador premindo
Esquerda/ Direita.
Canto superior esquerdo J canto inferior esquerdo J canto superior direito
J canto inferior direito
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5. Prima Baixo para destacar o Modo de contagem do temporizador e seleccionar o modo de contagem desejado premindo
Esquerda/ Direita.
Selecção Descrição
Contagem
Inicia no 0 e vai até ao tempo predefinido.
crescente Contagem
Inicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
decrescente
6. Prima Cima para destacar a Activar temporizador , premindo depois
Esquerda/ Direita. Aparece uma
Confirma a ligação do temporizador?
Sim Não
mensagem de confirmação.
7. Prima Baixo para confirmar. Aparecerá a mensagem “Timer is on!” (temporizador ligado) no ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, repita os passos 1, 6, e 7. Aparecerá a mensagem “Time is up!” (acabou o tempo) no ecrã.
Como utilizar o botão TEMPORIZADOR Ligado/Exibir?
Este botão é uma tecla multi-funções.
• Se o temporizador de apresentação estiver desligado, quando
pressionar este botão será exibida uma mensagem de confirmação. Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador, seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador estiver ligado e oculto, quando pressionar
este botão será exibido o temporizador no ecrã durante alguns segundos.
• Se o temporizador estiver ligado e visível no ecrã, quando pressionar este botão não irá
obter nenhuma resposta.
Funcionamento30

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o apresentador, pode seleccionar BLANK para ocultar a imagem do ecrã. Prima qualquer botão no projector ou no telecomando para restaurar a imagem. A palavra “BLANK” (sem imagem) aparece no canto inferior direito do ecrã sempre que a imagem é ocultada.
Pode definir o período de tempo sem imagem
no menu
imagem
automaticamente a imagem, após um período de tempo em que não houve nenhuma acção no ecrã. O período de tempo pode ser definido de 0 a 60 minutos, em incrementos de um minuto. Se seleccionar 0 minutos desactivará a função.
Assim que BLANK (sem imagem) for pressionado, o projector entra automaticamente no modo económico.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
e deixar que o projector restaure
Definição > Tempo sem

Congelar a imagem

Prima no telecomando para congelar a imagem. O ícone aparece no canto inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima
no telecomando ou SOURCE no projector. Tenha em atenção
que ao premir SOURCE irá também alterar a fonte de entrada.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo.

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Alta Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre
Não utilize o Modo Alta Altitude se estiver num local entre 0 m e 1500 m e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C. O projector será demasiado arrefecido, se utilizar esse modo em tais condições.
Para activar o Modo Alta Altitude, vá ao menu Av an çad as > Modo Alta Altitude, e seleccione Lig premindo
uma mensagem de confirmação. Prima
Recomendamos a utiliz ação do Modo Alta Altitude, seleccio nando-o
Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando. Aparece
sempre que estiver num local acima de 1500 m.
Confirma a activação do Modo Alta Altitude ?
Baixo.
Sim Não
0°C e 35°C.
Funcionamento 31
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de lembrete durante o início.
Estado actual
Este modo é utilizado para proteger o projector de ambientes extremos e pode provo-
Modo Alta Altitude Activado
car uma maior velocidade da ventoinha.
O funcionamento no "Modo Alta Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projec­tor contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Alti­tude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.

Desligar o projector

1. Prima Power e é apresentada uma mensagem. Prima
Power uma segunda vez para desligar o projector.
2. O indicador Power fica cor-de-laranja e intermitente e a lâmpada apaga-se; as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 110 segundos para arrefecer o projector.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
3. Se não for utilizar o projector durante um período alargado de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Não desligue o cabo de alimentação antes de a
sequência de encerramento do projector ter terminado ou durante os 110 segundos do processo de arrefecimento.
Se o projector não for devidamente desligado,
se tentar reiniciar o projector as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Power novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a luz indicadora de corrente ficar cor-de­laranja.
Tem a certeza que pretende desligar?
Prima "Power" (ligar/desligar) novamente para desligar.
Funcionamento32

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
Submenu PC Video / S-Video Component Video
• Modo de Imagem
• Modo de Imagem
• Cor da parede
• Temperatura da cor
Imagem
Imagem Pro
Definição
Avançadas
Informação
• Luminosidade
• Contraste
• Redimensio nnamento automático
•Formato
• Keystone (distorção)
• Posição H
• Posição V
•Fase
• H. Tamanho
• Temporizador no ecrã
• Tempo sem imagem
• Palavra-passe
• Alterar palavra-passe
• Reiniciar
• Espelho
• Pesquisar fonte
• Idioma
• Ecrã Splash
• Modo Alta Altitude
• Desligar automático
• Modo Económico
• Temporizador da apresentação
•Fonte
• Resolução
• Modo de imagem
• Horas de funcionamen­to equivalente da lâmpada
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
• Cor da parede
• Temperatura da cor
• Luminosidade
• Contraste
•Cor
•Matiz*
• Nitidez
• Redimensio nnamento automático
•Formato
• Keystone (distorção)
• Fonte
•Sistema
• Modo de imagem
• Horas de funcionamen­to equivalente da lâmpada
• Fonte
• Resolução
• Modo de imagem
• Horas de funcionamen­to equivalente da lâmpada
Funcionamento 33

Utilizar os menus de ecrã

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
Os menus encontram-se disponíveis em 17 idiomas diferentes. (Consulte "Idioma" na
página 38 para mais informações.)
O exemplo seguinte descreve o ajustamento de Keystone (distorção).
1. Prima MENU no projector ou MENU no telecomando para activar o menu de ecrã.
Modo de Imagem
Cor da parede
Temperatura da cor
Luminosidade
Contraste
Dinâmico
Des
T1
0
0
2. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para
seleccionar o menu
Imagem
Pro .
3. Prima Cima/ Baixo no projector ou no telecomando para seleccionar Keystone (distorção).
Redimensio nnamento automático
Formato
Keystone (distorção)
Posição H
Posição V
Fase
H. Tamanho
Lig
4. Ajuste os valores de distorção (Keystone), premindo
Esquerda/ Direita no
projector ou no telecomando.
Redimensio nnamento automático Formato
Keystone (distorção)
Posição H
Posição V
Fase
H. Tamanho
Lig
5. Prima SAIR repetidamente no projector ou prima MENU no telecomando para gravar e sair da definição.
Funcionamento34

Menu Imagem

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Modo de Imagem
(PC: Dinâmico; YPbPr/S-Video/ Video: Padrão)
Cor da parede
(Des)
Temperatura da cor
(depende do Modo de Imagem seleccionado)
Luminosidade
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Contraste
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Cor
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Matiz
(50)
Nitidez
(15)
DESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de aplicação predefinidos, para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa.
Pode utilizar o botão 'Mode' (modo) do telecomando para
seleccionar um modo de aplicação predefinido. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 27 para mais
informações.
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor.
Consulte "Seleccionar a Temperatura da cor" na página 29 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem.
Consulte "Ajustar a Luminosidade" na página 28 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem.
Consulte "Ajustar o Contraste" na página 29 para mais informações.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas
está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Funcionamento 35

Menu Imagem Pro

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Redimensio nnamento automático
(Lig)
Formato
(Nativo)
Keystone (distorção)
(0)
Posição H
(0)
DESCRIÇÃO
Redimensiona automaticamente a resolução de pixeis do sinal de entrada para a resolução nativa do projector.
Lig: a resolução de pixeis do sinal de entrada é convertida para a resolução nativa do projector (800 x 600) Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, as falhas nos pixeis são intercaladas automaticamente na imagem antes de serem projectadas. Isto pode distorcer a claridade da imagem.
Des: a imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. Se necessário, pode aproximar o projector ao ecrã para aumentar o tamanho da imagem. Pode também ser necessário focar de novo o projector depois de o ter deslocado.
Existem três opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 26 para mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 25 para mais informações.
Ajusta a posição horizontal da imagem projectada.
Posição V
(0)
Fase
(depende da fonte de entrada seleccionada)
H. Tamanho
(0)
Funcionamento36
Ajusta a posição vertical da imagem projectada.
Ajusta o tempo de entrada de vídeo para o sincronizar com o sinal de vídeo. Isto ajuda a diminuir a distorção da imagem provocada por
algumas temporizações de vídeo do PC.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
-30 +30
-30
+30

Menu Definição

FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
Temporizador no ecrã
(20)
Tempo sem imagem
(20)
Palavra­passe
(Des)
Alterar palavra­passe
Reiniciar
(Não)
DESCRIÇÃO
Define o período de tempo durante o qual o OSD permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 100 segundos.
Define o período sem imagem quando a função Blank (sem imagem) está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Esta função é seleccionável. Ao seleccionar Lig, limita a utilização do projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta. Quando a função é activada pela primeira vez, é necessário definir uma palavra-passe. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 22. Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função, o
projector fica protegido com palavra-passe. Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
Poderá ter alguns problemas se activar a funcionalidade da palavra­passe de segurança e mais tarde se esquecer dela. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
A palavra-passe pode ser introduzida através dos botões no projector ou no telecomando.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos.
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de
palavra-passe" na página 22.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições irão permanecer: Espelho, Idioma, Palavra­passe, Modo Alta Altitude, Fase, Posição H, Posição V, e H. Tamanho.
Funcionamento 37

Menu Avançadas

FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
Espelho
()
Pesquisar fonte
(Lig)
Idioma
(Inglês)
Ecrã Splash
(Logotipo BenQ)
Modo Alta Altitude
(Des)
Desligar automático
(Des)
Modo Económico
(Des)
DESCRIÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório opcional). Consulte "Escolher um local" na página 13 para mais informações.
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Se a pesquisa de fonte estiver Lig, o projector pesquisará sinais de entrada até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o
último sinal de entrada utilizado. O valor predefinido é 'RGB'. Define o idioma para os menus de ecrã.
Existem 17 idiomas que pode escolher: Inglês (predefinição), Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Russo, Chinês tradicional, Chinês simplificado, Japonês, Coreano, Sueco, Holandês, Turco, Checo, Português, Tailandês, Polaco
Seleccione o logotipo que aparecerá no ecrã durante a inicialização do projector. Estão disponíveis três modos: logotipo BenQ, ecrã preto e ecrã azul.
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou temperatura elevada.
Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 31 para mais informações.
O projector irá desligar-se automaticamente se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24 para mais informações.
Utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o consumo de energia em 20%. Se este modo estiver activado, a saída de luz será reduzida e resultará na projecção de imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, aumentará a duração da funcionalidade de desactivação automática do temporizador da lâmpada. Para mais informações sobre como é calculado o tempo total de funcionamento da lâmpada, consulte "Cálculo das horas de
funcionamento da lâmpada" na página 41.
Funcionamento38
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na
página 29 para mais informações.
Activar temporizador (Des): Liga ou desliga o temporizador da apresentação.
Temporizador da apresentação
Período de temporização (60 min.): Define um período de tempo preferido para a apresentação.
Exibir temporizador (Sempre): Define a exibição do temporizador no ecrã.
Posição do temporizador ( ): Define a posição do temporizador no ecrã.
Modo de contagem do temporizador (Contagem crescente): Define o modo de contagem do temporizador.

Menu Informação

Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Fonte
Resolução
Sistema
Modo de imagem
Horas de funcionamen­to equivalente da lâmpada
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra a resolução do sinal de entrada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, SECAM, ou PA L.
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem.
Apresenta o período equivalente de utilização da lâmpada calculado pelo temporizador incorporado.
Funcionamento 39

6. Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 32, e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem.
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte "Especificações" na página 48 ou consulte o seu revendedor.
Recolha os reguladores de altura.
• Retire a pilha do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou uma mala de transporte flexível, disponível no seu revendedor BenQ.
Manutenção40

Informações sobre a lâmpada

Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) da lâmpada = 1 (horas de funcionamento em modo económico) + 3/2 (horas utilizadas no modo normal)
Consulte "Modo Económico" na página 38 para mais informações sobre o Modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em Modo Económico é calculado como sendo 2/3 do modo normal. Ou seja, a utilização do projector em Modo Económico permite um aumento da vida útil da lâmpada em 1/2.

Mensagem de aviso

Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para obter informações mais detalhadas sobre os avisos do projector, consulte "Indicadores"
na página 45.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Mensagem Estado
As horas de funcionamento total (equivalente) da lâmpada atingiram as 2000 horas. Coloque uma
AVISO: Encomende a lâmpada de substituição
Lâmpada> 2000 Horas
Projector irá parar às 3000 horas
AVISO: Em breve, a lâmpada terá de ser substituída
Lâmpada > 2950 Horas
Projector irá parar às 3000 horas
lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o "Modo Económico" seleccionado (consulte "Modo
Económico" na página 38), poderá continuar a
trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 2950 horas de funcionamento da lâmpada.
As horas de funcionamento total (equivalente) da lâmpada atingiram as 2950 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada.
Manutenção 41
As horas de funcionamento total (equivalente) da lâmpada atingiram as 3000 horas. Esta mensagem fica intermitente no centro do ecrã, juntamente com o indicador Lamp (lâmpada) durante 40 segundos.
AVISO: Substitua agora a lâmpada
Lâmpada > 3000 Horas
Tempo de utilização da lâmpada excedido
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. Com o aumento do tempo de utilização, a luminosidade da lâmpada diminui gradualmente. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for substituída antes, deve ser substituída após 3000 horas de utilização.
Se esta mensagem de aviso aparecer, o projector desliga-se em 40 segundos. Para que o projector volte
Tempo de utilização da lâmpada excedido
Substitua a lâmpada (consulte o manual do utilizador)
Reponha depois a zeros o temporizador da lâmpada
a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.

Substituir a lâmpada

Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1. Desligue o projector no botão de ligar/
desligar e retire da tomada de parede a ficha do cabo de alimentação do projector. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Vire o projector ao contrário. Depois,
desaperte os parafusos na tampa da lâmpada.
3. Retire a tampa da lâmpada do projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Manutenção42
4. Remova os fios das lâmpadas das ranhuras.
5. Desligue o conector da lâmpada, empurrando-o na direcção do projector e levantando-o.
6. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada.
7. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa, poderá
partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa
ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois de
a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
8. Conforme indicado na figura, segure primeiro na nova lâmpada, alinhe-a com o compartimento no projector e depois insira-a completamente no projector.
Manutenção 43
9. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
10. Ligue o conector da lâmpada ao projector.
11. Volte a colocar os fios das lâmpadas nas
ranhuras.
12. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
13. Aperte o parafuso que fixa a tampa da
lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
14. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
15. Repor o contador da lâmpada a zeros
Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
i. Mantenha premido Para cima no projector
durante 5 segundos para ver o tempo total de utilização da lâmpada.
ii. Prima AU TO no projector, ou no telecomando,
para repor as horas de funcionamento da lâmpada para “0”.
Reposição das horas da lâmpada
0 Horas
Prima "AUTO" para repor a
zeros
iii. Aguarde durante cerca de 5 segundos, para que
desapareça o menu de ecrã (OSD).

Informação sobre temperatura

Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas prováveis:
1. A temperatura interna está demasiado alta.
2. As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda. Para obter informações mais detalhadas, consulte "Indicadores" na página 45.
Manutenção44

Indicadores

Ilustração
Sem imagem -: Luz apagada
: Luz a piscar
•: Luz ACESA
Luz Estado e descrição
Ligar/ desligar
Eventos de energia
Tem pe­ratura
Lâm­pada
O: Luz cor-de-laranja
R: Luz vermelha
G: Luz verde
O O O
O
G
G
O
O
Eventos da lâmpada
O
--
--
--
--
--
--
-
R
R
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de electricidade.
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
1. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção 45
Luz Estado e descrição
Ligar/ desligar
Eventos térmicos
Temp
e-
Lâm-
ratura
--
-
-
pada
R
R
R
R O
R
G
R
R
R
G
G
G
O
O
O
-
-
R
R
R O
R
R
R O
R
R
R O
G
G
R
G
R
G
R
G
R
G
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção46

7. Resolução de problemas

O projector não liga.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto premindo SOURCE no projector ou no telecomando.
Retire a tampa da lente.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
Retire a tampa da lente.
O telecomando não funciona
Causa Solução
A pilha está gasta. Substitua a pilha por outra nova. Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector. Está demasiadamente longe do projector. Coloque-se a 6 metros do projector.
Remova o obstáculo.
A palavra-passe está incorrecta
Causa Solução
Consulte "Procedimento para recuperar a
Não se recorda da palavra-passe.
palavra-passe" na página 23 para mais
informações.
Resolução de problemas 47

8. Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo MP510
Ópticas
Resolução 800 x 600 SVGA Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F=2,57 (fixo) Lâmpada Lâmpada de 160 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica CA 100–240 V, 2,5 A, 50–60 Hz (Automático) Consumo de energia 250 W (Máx.)
Informações mecânicas
Peso 2,6 Kg (5,7 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1 Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x1 Entrada do sinal HDTV Tomada D-sub <--> Component RCAx3, por entrada RGB
Controlo (para assistência)
Conector para rato USB Série A/B x 1 Controlo de série RS-232 Mini Din de 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funciona­mento Humidade relativa de funcionamento Altitude de funcionamento 0–1499 m a 0°C–35°C
Dimensões
0°C ~ 40°C ao nível do mar
10% ~ 90% (sem condensação)
1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Alta Altitude activado)
277 mm (L) x 95 mm (A) x 208 mm (D)
277
208
95
78.5
Especificações48
72

Tabela de tempos

Temporização suportada para entrada de PC
Frequência
Resolução
Horizontal (kHz)
31.469 59.940 25.175 VGA_60
640 x 480
720 x 400 31.469 70.087 28.322 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 SXGA_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
Frequência Vertical (Hz)
Temporização suportada para entrada Component-YPbPr
Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz 15.73 59.94
480p(525p) a 60Hz 31.47 59.94
576i(625i) a 50Hz 15.63 50.00 576p(625p) a 50Hz 31.25 50.00 720p(750p) a 60Hz 45.00 60.00 720p(750p) a 50Hz 37.50 50.00
1080i(1125i) a 60Hz 33.75 60.00 1080i(1125i) a 50Hz 28.13 50.00
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência de Pixel (MHz)
Frequência Vertical (Hz)
Modo
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Frequência
Modo de vídeo
Horizontal (kHz)
NTSC 15.73 60 3.58
PAL 15.63 50 4.43
SECAM 15.63 50 4.25 ou 4.41
PAL-M 15.73 60 3.58 PAL-N 15.63 50 3.58
PAL-60 15.73 60 4.43
NTSC4.43 15.73 60 4.43
Frequência Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora de cor (MHz)
Especificações 49

9. Informações sobre garantia e copyright

Garantia limitada

A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para mais informações, visite: BenQ.com.

Copyright

Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.

Declinação de Responsabilidade

A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre garantia e copyright50

10. Declarações Regulamentares

Declaração FCC

CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter
ajuda.

Declaração CE

Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.

Declaração MIC

Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos e pode ser utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.

Directiva REEE

Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares 51
Loading...