O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede entre
100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso
se registem quebras ou picos de corrente
de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou uma
fonte de alimentação ininterrupta
(UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada por
técnicos qualificados.
Instruções importantes de segurança4
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto
poderia aquecer ou deformar os
objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar temporariamente
a lâmpada, prima BLANK (sem
imagem) no projector ou no
telecomando.
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora
seja raro, as lâmpadas podem partir
caso sejam utilizadas excessivamente
para além do prazo de validade.
10.Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa que sejam instáveis.
O produto pode cair e sofrer danos
graves.
11.Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão. A
única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a
sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
12.Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
13.Não bloqueie os orifícios de ventilação.
14.Coloque sempre o projector numa
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
Instruções importantes de segurança6
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
15.Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos
no projector.
Instruções de segurança (continuação)
16.Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais lesões.
17.Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
18.Este produto tem capacidade para
19.Quando o projector estiver a funcionar,
projectar imagens invertidas, o que é útil
para configurações de montagem no
tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
de que fica instalado com segurança.
poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
Instruções de segurança para montagem do projector
no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais
e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ,
existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela
utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado
compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este
cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o
suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança7
2.Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Unidade portátil de pequenas dimensões
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
•Compatibilidade com componentes HDTV (YPbPr)
•Até 7 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC. Abra
cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar
algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Lista da embalagem standard
1.Projector
2.Telecomando tipo cartão e pilha
3.Manual do Utilizador
4.Guia de iniciação rápida
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Introdução8
5.CD com manual do utilizador em
vários idiomas
6.Cabo VGA
7.Cabo de alimentação
3.Presentation Plus
4.Mala de transporte
Vista exterior do projector
Parte frontal / superior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 17 para mais informações.
1213 14151617
10
11
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na
página 10 para mais
informações.)
2.Ventilação (saída de ar quente)
3.Lente de projecção
4.Botão de desengate rápido
5.Tampa da lente
6.Anel de focagem
7.Ranhura para bloqueio antiroubo Kensington
8.Ventilação (entrada de ar frio)
9.Sensor frontal IR do
telecomando
10.Entrada do cabo de alimentação
de CA
11.Pé regulador traseiro
12.Sensor traseiro IR do telecomando
13.Tomada USB (para assistência)
Parte inferior
18
19
20
14.Porta de controlo RS232
15.Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
Component Video (YPbPr/ YCbCr)
16.Tomada de entrada de vídeo
17.Tomada de entrada S-Video
18.Pé de desengate rápido
20
19. Tampa da lâmpada
20. Orifícios para os parafusos de
montagem no tecto
10
Introdução9
Controlos e funções
Projector
1
1.Anel de focagem (Consulte "Ajustar a
claridade da imagem" na página 26 para
mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2.Luz de aviso da temperatura (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Acende a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
3.Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
Selecciona os menus pretendidos e
efectua os ajustamentos.
Consulte "Correcção da distorção" na
página 25 e "Utilizar os menus de ecrã" na
página 34 para mais informações.
6.BLANK (Consulte "Ocultar a imagem"
na página 31 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Introdução10
2
3
4
5
6
7
7.MODO (Consulte "Seleccionar um modo
de imagem" na página 27 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente uma
predefinição de imagem para cada entrada.
8.SAIR (Consulte "Utilizar os menus de
ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Sai e guarda as definições do menu.
Selecciona os itens de menu pretendidos.
9.Luz indicadora da lâmpada (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
10. AUTO (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página
26 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
11. SOURCE (Consulte "Alteração do sinal
de entrada" na página 24 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente os sinais de
entrada D-Sub/Comp. (também
conhecido como Component Video),
S-Video ou Video.
12.MENU (Consulte "Utilizar os menus
de ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Liga o menu de ecrã
Selecciona os itens do menu pretendidos.
8
9
10
5
11
12
Telecomando
1
2
3
3
4
3
5
1.Power (ligar/desligar) (Consulte
"Início" na página 21 e "Desligar o
projector" na página 32 para mais
informações.)
Liga e desliga o projector.
2.Freeze (congelar) (Consulte
"Congelar a imagem" na página 31 para
mais informações.)
Congela a imagem projectada.
3.Cima, Baixo, Esquerda,
Direita (Consulte "Utilizar os menus
de ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
4.MENU (Consulte "Utilizar os menus de
ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Apresenta ou oculta o sistema de menus
de ecrã (OSD).
6
7
10
11
5.Keystone (distorção) (Consulte
a página "Correcção da distorção" na
página 25 para mais informações.)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
6.TEMPORIZADOR Ligado/Exibir
(Consulte "Definir o temporizador de
8
9
apresentação" na página 29 para mais
informações.)
Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, baseado na sua própria definição do
temporizador.
7.Configuração do temporizador
(Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 29 para mais
informações.)
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação.
8.AUTO (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página
26 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
9.FONTE (Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 24 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente os sinais de
entrada D-Sub/Comp. (também
conhecido como Component Video),
S-Video ou Video.
10. BLANK (Consulte "Ocultar a imagem"
na página 31 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Prima qualquer tecla no telecomando
para restaurar a imagem.
11. MODO (Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 27 para
mais informações.)
Selecciona sequencialmente uma
predefinição de imagem para cada
entrada.
Introdução11
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
•Controlar o projector à frente
x
o
r
p
A
°
5
1
.
• Controlar o projector atrás
Ap
Substituição da pilha do telecomando
1.Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha
premido o braço de fixação, enquanto puxa o
compartimento da pilha.
2.Insira a pilha nova no compartimento. A
polaridade positiva deve estar virada para
fora.
3.Empurre o compartimento para dentro
do telecomando.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
°
5
1
.
x
o
r
Introdução12
3.Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Projecção frontal com colocação numa mesa;
2.Projecção frontal com montagem no tecto;
3.Retroprojecção com colocação numa mesa;
4.Retroprojecção com montagem no tecto.
1.Projecção frontal numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Projecção frontal no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
Defina no menu Ava nça das >
Espelho depois de ligar o projector.
3.Retroprojecção numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina no menu Ava nçadas >
Espelho depois de ligar o projector.
4.Retroprojecção a partir do tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem
no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho
depois de ligar o projector.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada
eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
Posicionar o projector13
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, e o formato do vídeo influenciam o tamanho
da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é de 800 x 600 pixeis, que corresponde a um
formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9
(widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma
imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura
proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do
projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma
imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada
como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura
vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for
apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de
visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e
os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Composite
Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o
formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à
área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa
projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja
Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 16, que este tipo de projecção faz com que o
limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do
projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector14
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor,
procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na
coluna denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm".
Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto
irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite
do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual
ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância recomendada de projecção é
de 4800 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição na coluna
denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm".
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto
irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do
projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais
aproximado na coluna "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm" é de
4320 mm. Percorrendo esta linha verifica-se que é necessário um ecrã de 108" (9'). Se apenas
conseguir obter um ecrã métrico, o tamanho do ecrã é de 2743 mm na diagonal.
Posicionar o projector15
Dimensões de projecção
Consulte "Dimensões" na página 48 para saber o centro da dimensão da lente deste
projector, antes de calcular a posição apropriada.
Diagonal de ecrã 4:3
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3Distância de projecção
PésPolegadasmm
recomendada a partir do ecrã
Desvio vertical em
mm
em mm
2,530762120046
336914144055
1000157560
4481219192073
1500236288
5601524240091
67218292880110
20003149120
78421343360128
89624383840146
25003937150
910827434320165
30004724180
1012030484800183
35005512209
1214436585760219
40006299239
1518045727200274
50007874299
16,720050808000305
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector16
4.Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador
O projector inclui uma tomada de entrada VGA, que permite a ligação a um computador
portátil ou de secretária.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB no
projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD, ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla
de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligações17
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
• Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo.
O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser
confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD
dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível
nos seus dispositivos, deve utilizar este método de ligação em vez do (Composite) Video.
Consulte"Ligação a uma fonte Component Video" na página 19para saber como ligar o
projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte"Ligar a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 20para saber como
ligar o projector a um dispositivo S-Video ou Composite Video.
Ligações18
Ligação a uma fonte Component Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório
opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída
Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-SUB no projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo adaptador para
ligação Component
Video a VGA (D-Sub)
Se tiver a possibilidade de ligar este projector a um sintonizador de TV digital, a resolução
seguinte é suportada:
•480i• 480p
•576i• 576p
•720p (50 / 60 Hz)• 1080i (50 / 60 Hz)
•Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato
16:9 nativo.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada
e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.
Ligações19
Ligar a uma fonte S-Video ou Composite Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de tomadas de saída S-Video ou
Composite Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video/Vídeo:
1.Utilize o cabo S-Video / Vídeo (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída
S-Video / Vídeo da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video / Vídeo à tomada S-VIDEO/VIDEO no
projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
ou
Cabo S-Video Cabo de vídeo
•Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e a fonte de vídeo,
não necessita de ligar o dispositivo através de uma ligação S-Video, já que seria uma
segunda ligação desnecessária e com menor qualidade de imagem.
Apenas necessita de ligar este dispositivo através de uma ligação Composite Video caso
ambas as ligações Component Video e S-Video não sejam fornecidas pela fonte de vídeo
(por exemplo, no caso de algumas câmaras de vídeo analógicas).
Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 18para mais informações.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada
e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.
Ligações20
5.Funcionamento
PUSH
Início
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada
de parede (se houver um). Verifique se o indicador Power (ligar/desligar) no projector se acende com
cor-de-laranja, depois de ligada a alimentação.
O cabo de alimentação utilizado na figura pode ser
diferente do tipo de cabo de alimentação utilizado na sua
região. Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido
com o projector e que é adequado à sua região.
2.Retire a tampa da lente. Se o deixar ligado, esta pode
deformar devido ao calor produzido pela lâmpada do
projector.
3.Para ligar o projector, mantenha
premido (durante 2 segundos)
Powe r no telecomando ou no
projector. A luz indicadora de corrente
fica verde e intermitente, passando a
verde fixo quando o projector está
ligado.
O procedimento de inicialização
demora cerca de 30 segundos. Na
última etapa do arranque, é
apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhará durante aproximadamente 110 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
4.Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de direcção para introduzir uma
palavra-passe de quatro dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 22 para mais informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser
procurada aparece no centro do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a
mensagem de pesquisa continuará a ser apresentada, até que seja detectado um sinal
de fonte de entrada.
Também pode premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24
para mais informações.
Funcionamento21
Se a entrada de PC for seleccionada e a resolução não for de 800 x 600, aparecerá um
Lembrete de resolução como abaixo. Para uma melhor qualidade de imagem, altere a
resolução do PC para 800 x 600, tal como pedido.
Lembrete de resolução
RGB analógico 1024 x 768 60HzDinâmico
De modo a obter uma melhor qualidade de imagem projectada,
sugerimos que altere a resolução de saída do seu PC para SVGA
(800 x 600).
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, aparecerá no ecrã a mensagem “Out of Range” (fora de alcance). Mude para um
sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou configure o sinal de
entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 49 para mais
informações.
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã,
consulte "Utilizar os menus de ecrã" na página 34.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da
palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário),
escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo
futuramente.
Configurar uma palavra-passe
Depois de ter configurado e activado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a
menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Prima MENU no projector ou MENU no telecomando para abrir o menu de ecrã e
vá ao menu
Esquerda/Direita .
2.Quando a função for activada pela primeira vez, aparece uma mensagem no ecrã.
3.Como se mostra na imagem à direita, os quatro
botões de seta (
Esquerda) representam respectivamente 4
dígitos (1, 2, 3, 4). Prima os botões de seta para
introduzir os quatro dígitos da palavra-passe.
4.Quando tiver introduzido todos os dígitos e a
palavra-passe estiver pronta, prima AUTO para
confirmar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no
ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa
consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
Definição > Palavra-passe. Seleccione Lig premindo
Cima, Direita, Baixo,
Introduza uma nova palavra-passe
* * * *
4 2
Confirmar AUTO
Limpar
Cancelar
1
3
Funcionamento22
5.Introduza novamente a palavra-passe para verificação.
6.Efectue um dos seguintes 3 passos.
i. Prima AUTO para continuar. A configuração termina quando surgir a mensagem
“Alteração da palavra-passe concluída”.
ii. Prima Cima para limpar e reintroduzir os quatro dígitos.
iii. Prima Baixo para cancelar a configuração da palavra-passe e voltar ao menu de
ecrã.
Para desactivar a protecção por palavra-passe, vá ao menu Definição > Palavra-
passe após ter aberto o sistema de menus de ecrã. Seleccione Des premindo
Esquerda ou
Direita.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à
mão, caso tenha de activar novamente a função de palavra-passe e alterar a palavra-passe
antiga.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe estiver activada,
sempre que ligar o projector, ser-lhe-á pedido
que introduza os quatro dígitos da palavrapasse. Se introduzir a palavra-passe incorrecta,
aparece uma mensagem de erro de palavrapasse. Poderá tentar novamente, premindo
Cima. Se não registou a palavra-passe neste
manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento para recuperar a
palavra-passe.
Erro na palavra-passe
Para tentar novamente
Não se recorda da palavra-passe?
Consulte o manual do utilizador
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Mantenha premido Direita no projector durante 3 segundos. O projector apresenta 4
conjuntos de números codificados no ecrã. Anote o número e desligue o projector. Consulte
o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um
utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1.Prima MENU no projector ou MENU no telecomando para abrir o menu de ecrã e
vá ao menu
2.Prima Esquerda ou Direita.
3.Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, pode introduzir a palavra-passe nova.
ii. Se a palavra-passe estiver incorrecta, surge a mensagem “Erro na palavra-passe”.
Prima Cima para tentar novamente ou prima Baixo para cancelar.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavrapasse seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
Definição > Alterar palavra-passe.
Funcionamento23
5.Efectue um dos seguintes 3 passos.
i. Prima AUTO para confirmar.
ii. Prima Cima para tentar novamente.
iii. Prima Baixo para cancelar a configuração e voltar ao menu de ecrã.
6.Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
7.Efectue um dos seguintes 3 passos.
i. Ao premir AUTO completa o procedimento.
ii. Prima Cima para tentar novamente.
iii. Prima Baixo para cancelar a configuração e voltar ao menu de ecrã.
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um de cada vez.
Para correr os sinais de entrada disponíveis:
1.Prima SOURCE no projector ou no
telecomando para apresentar a barra
de selecção de fonte. Se já existir um
sinal seleccionado, prima SOURCE
duas vezes. Se premir o botão uma só
vez irá ver as informações da fonte
actual, se premir duas vezes será
apresentada a barra de selecção de
fonte.
Selecção da fonte
D-Sub/Comp.
Video (Vídeo)
S-Video
2.Pode premir repetidamente SOURCE (fonte) ou deixar que o projector pesquise
automaticamente o sinal disponível.
Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante 3
segundos no canto inferior direito do ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos
ao projector, pode premir novamente o botão para procurar outro sinal.
Certifique-se de que a função Pesquisar fonte no menu Av an ça da s está activada se
desejar que o projector procure automaticamente os sinais. Consulte "Pesquisar fonte" na
página 38 para mais informações
Para evitar um gasto desnecessário do tempo de utilização da lâmpada, pode activar a
função Desligar automático para desligar automaticamente o projector se não for detectado
qualquer sinal após um dado período de tempo. Para definir o tempo Desligar automático ,
vá ao menu
Ava nç ad as > Desligar automático e prima Esquerda/Direita
para definir um período de 5 a 20 minutos, em incrementos de 5 minutos.
Funcionamento24
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada.
As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas
têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam
essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Aplicação. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 27 para mais informações.
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com um pé regulador de
libertação rápida e um pé regulador traseiro. Estes
reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de
projecção. Para ajustar o projector:
1.Levante o projector e prima o botão regulador
para libertar o regulador. O regulador volta à
posição inicial e é bloqueado.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver
acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
2.Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem
projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor de
Distorção no menu Imagem através do painel de controlo do projector ou do telecomando.
Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de
ajustar a altura do projector, será preciso
proceder à correcção manual, utilizando UM
dos seguintes passos.
•Prima / no projector ou no
telecomando para visualizar a barra de
estado Keystone (distorção) e, em seguida,
prima
parte superior da imagem, ou prima
para corrigir a distorção na parte inferior da imagem.
•Prima MENU no projector ou MENU no telecomando. Vá ao menu
Imagem Pro >
para corrigir a distorção na
Keystone (distorção) e ajuste os valores, premindo Esquerda/
Direita no projector ou telecomando até que esteja satisfeito com a forma.
Funcionamento25
Por exemplo,
•Prima no projector ou no
telecomando.
•Prima Esquerda no projector ou
telecomando quando estiver no
Keystone
Keystone
menu Imagem Pro > Keystone
0
(distorção) .
•Prima no projector ou no
telecomando.
•Prima Direita no projector ou
telecomando quando estiver no
menu Imagem Pro > Keystone
(distorção) .
0
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário
optimizar a qualidade da imagem. Para a
fazer, prima AUTO no projector ou no
telecomando. No espaço de 3 segundos, a
função Intelligent Auto Adjustment
(Ajustamento automático inteligente)
integrada reajustará os valores de frequência
e do relógio, para proporcionar a melhor
qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão
apresentadas durante 3 segundos no canto inferior direito.
O ecrã ficará sem imagem enquanto AUTO estiver a funcionar.
Ajustar a claridade da imagem
Se necessário, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
Keystone
Keystone
-6
+6
Seleccionar o formato de imagem
O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada.
A maioria das televisões analógicas e dos computadores utilizam o formato 4:3. Já a
televisão digital e os DVDs utilizam normalmente o formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Pode alterar o formato da imagem apresentada independentemente do formato da fonte),
acedendo ao menu
adequado ao formato do sinal de vídeo e aos seus requisitos. Há três formatos de imagem
disponíveis:
Funcionamento26
Imagem Pro > Formato. Seleccione um formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas.
1.Nativo: A imagem é projectada como a resolução nativa, sem
conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais
baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho
mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. Se
necessário, pode aproximar o projector ao ecrã para aumentar o
tamanho da imagem. Pode também ser necessário focar de novo o
projector depois de o ter deslocado.
2.4:3: Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no
centro do ecrã, no formato 4:3. É a definição mais adequada para
imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de
definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma
vez que os apresenta sem alterar o formato.
3.16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no
centro do ecrã, no formato 16:9. Este formato é o mais adequado
para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta
definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video que
apresente um sinal de imagem com o formato 16:9 adequado. Consulte"Ligação a uma fonte
Component Video" na página 19e"Obter o tamanho ideal de projecção de imagem" na página
14para mais informações.
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários
modos de aplicação predefinidos, para que
possa escolher um que se adapte ao seu
ambiente de funcionamento e tipo de
imagem da fonte de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
•Prima MODO repetidamente no
telecomando ou no projector até que o
modo pretendido seja seleccionado.
• Vá ao menuImagem > Modo de Imagem e prima Esquerda/Direita
para seleccionar o modo desejado.
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Entrada de sinal de PC
1.Modo Dinâmico (predefinição): maximiza a luminosidade da imagem projectada.
Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito
elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Modo Apresentação: destinado a apresentações Neste modo, a luminosidade é
realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
Funcionamento27
3.Modo sRGB: maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível
com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o
AutoCAD.
4.Modo Cinema: apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização
em espaços pouco iluminados.
Entrada de sinal YPbPr/S-Video/Video
1.Modo Padrão(predefinição): ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs.
2.Modo Dinâmico: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de
luminosidade normal.
3.Modo Cinema: ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD,
que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
Utilizar Cor da parede
Considerando que a cor do seu ecrã ou superfície de projecção pode não ser branca, a
função Cor da parede pode ajudar a corrigir a cor da imagem projectada, evitando possíveis
diferenças na cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar esta função, vá ao menu Imagem > Cor da parede e prima
Esquerda/Direita para seleccionar aquela que mais se aproximar da cor da superfície
de projecção. Há várias cores disponíveis: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul, e Quadro.
Ajustar a qualidade da imagem
Pode aceder aos ajustamentos seguintes no menu Imagem. Destaque o item a ser
ajustado premindo
ajustamentos necessários.
Ajustar a Luminosidade
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a
definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da
imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam
visíveis.
Cima/Baixo e prima Esquerda/Direita para fazer os
-30
50
+70
Funcionamento28
Ajustar o Contraste
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os
níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo
com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou. Ajuste este controlo de forma a
que as áreas brancas da imagem apareçam claras, e que os detalhes nessas áreas sejam
visíveis.
-30
50
+70
Seleccionar a Temperatura da cor
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1.T1: com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das
imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2.T2: confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.T3: mantém a coloração normal de branco.
4.T4: confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Sobre temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”.
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais
azul.
Outros ajustamentos
Estão também disponíveis outras opções de ajustamento da qualidade da imagem no menu
Imagem. Consulte "Menu Imagem" na página 35 para mais informações.
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o tempo restante de apresentação no ecrã
para o ajudar a gerir melhor o tempo enquanto estiver a fazer uma apresentação. Siga estes
passos para utilizar esta função:
1.Prima Configuração do temporizador no telecomando ou vá
ao menu
apresentação e prima
página Temporizador da apresentação.
Activar temporizador
Período de
temporização
Exibir temporizador
Posição do temporizador
Modo de contagem do
temporizador
Ava nçadas > Tem po ri zad or d a
Esquerda/Direita para visualizar a
Temporizador da apresentação
Não
60 min.
Sempre
Contagem crescente
Funcionamento29
2.Prima Baixo para destacar o Período de temporização e decidir o período de tempo
premindo
Esquerda/ Direita. O período de tempo pode ser definido de 5 a 240
minutos, em incrementos de 5 minutos.
Se o temporizador já estiver ligado, reiniciará sempre que o Período de temporização for
reposto a zeros.
3.Prima Baixo para destacar Exibir temporizador e escolher se deseja que o
temporizador seja exibido no ecrã, premindo
Esquerda/Direita.
SelecçãoDescrição
SempreExibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
1 min./2 min./3
Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
min.
NuncaOculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4.Prima Baixo para destacar a Posição do temporizador e decidir
a posição do temporizador premindo
Esquerda/Direita.
Canto superior esquerdo J canto inferior esquerdo J canto
superior direito
J canto inferior direito
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5.Prima Baixo para destacar o Modo de contagem do temporizador e seleccionar o
modo de contagem desejado premindo
Esquerda/ Direita.
SelecçãoDescrição
Contagem
Inicia no 0 e vai até ao tempo predefinido.
crescente
Contagem
Inicia no tempo predefinido e vai até ao 0.
decrescente
6.Prima Cima para destacar a Activar
temporizador , premindo depois
Esquerda/ Direita. Aparece uma
Confirma a ligação do temporizador?
Sim Não
mensagem de confirmação.
7.Prima Baixo para confirmar. Aparecerá
a mensagem “Timer is on!” (temporizador ligado) no ecrã. O temporizador iniciará a
contagem quando for ligado.
Para cancelar o temporizador, repita os passos 1, 6, e 7. Aparecerá a mensagem “Time is up!”
(acabou o tempo) no ecrã.
Como utilizar o botão TEMPORIZADOR Ligado/Exibir?
Este botão é uma tecla multi-funções.
• Se o temporizador de apresentação estiver desligado, quando
pressionar este botão será exibida uma mensagem de
confirmação. Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador,
seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador estiver ligado e oculto, quando pressionar
este botão será exibido o temporizador no ecrã durante alguns
segundos.
• Se o temporizador estiver ligado e visível no ecrã, quando pressionar este botão não irá
obter nenhuma resposta.
Funcionamento30
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o
apresentador, pode seleccionar BLANK para
ocultar a imagem do ecrã. Prima qualquer
botão no projector ou no telecomando para
restaurar a imagem. A palavra “BLANK” (sem
imagem) aparece no canto inferior direito do
ecrã sempre que a imagem é ocultada.
Pode definir o período de tempo sem imagem
no menu
imagem
automaticamente a imagem, após um período de tempo em que não houve nenhuma acção
no ecrã. O período de tempo pode ser definido de 0 a 60 minutos, em incrementos de um
minuto. Se seleccionar 0 minutos desactivará a função.
Assim que BLANK (sem imagem) for pressionado, o projector entra automaticamente no
modo económico.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
e deixar que o projector restaure
Definição > Tempo sem
Congelar a imagem
Prima no telecomando para congelar a imagem. O ícone
aparece no canto inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima
no telecomando ou SOURCE no projector. Tenha em atenção
que ao premir SOURCE irá também alterar a fonte de entrada.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a
decorrer no vídeo ou outro dispositivo.
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Alta Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m
acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre
Não utilize o Modo Alta Altitude se estiver num local entre 0 m e 1500 m e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector será demasiado arrefecido, se utilizar esse modo em tais
condições.
Para activar o Modo Alta Altitude, vá ao menu Av an çad as > Modo Alta Altitude, e
seleccione Lig premindo
uma mensagem de confirmação. Prima
Recomendamos a utiliz ação do Modo Alta Altitude, seleccio nando-o
Esquerda/Direita no projector ou no telecomando. Aparece
sempre que estiver num local acima de 1500 m.
Confirma a activação do Modo Alta Altitude ?
Baixo.
Sim Não
0°C e 35°C.
Funcionamento31
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de
lembrete durante o início.
Estado actual
Este modo é utilizado para proteger o projector de ambientes extremos e pode provo-
Modo Alta Altitude Activado
car uma maior velocidade da ventoinha.
O funcionamento no "Modo Alta Altitude" pode provocar um nível de ruído superior,
devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o
sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode
funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Desligar o projector
1.Prima Power e é apresentada uma mensagem. Prima
Power uma segunda vez para desligar o projector.
2.O indicador Power fica cor-de-laranja e intermitente e a
lâmpada apaga-se; as ventoinhas continuam a trabalhar
durante aproximadamente 110 segundos para arrefecer o projector.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
3.Se não for utilizar o projector durante um
período alargado de tempo, desligue o cabo de
alimentação da tomada de parede.
•Não desligue o cabo de alimentação antes de a
sequência de encerramento do projector ter
terminado ou durante os 110 segundos do
processo de arrefecimento.
•Se o projector não for devidamente desligado,
se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para
proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Power novamente para iniciar o
projector depois das ventoinhas pararem e a luz indicadora de corrente ficar cor-delaranja.
Tem a certeza que pretende desligar?
Prima "Power" (ligar/desligar) novamente para desligar.
Funcionamento32
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal
seleccionado.
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos
de sinal...
SubmenuPCVideo / S-VideoComponent Video
• Modo de Imagem
• Modo de Imagem
• Cor da parede
• Temperatura da cor
Imagem
Imagem Pro
Definição
Avançadas
Informação
• Luminosidade
• Contraste
• Redimensio
nnamento
automático
•Formato
• Keystone
(distorção)
• Posição H
• Posição V
•Fase
• H. Tamanho
• Temporizador no ecrã
• Tempo sem imagem
• Palavra-passe
• Alterar palavra-passe
• Reiniciar
• Espelho
• Pesquisar fonte
• Idioma
• Ecrã Splash
• Modo Alta Altitude
• Desligar automático
• Modo Económico
• Temporizador da apresentação
•Fonte
• Resolução
• Modo de imagem
• Horas de
funcionamento equivalente da
lâmpada
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o
sistema NTSC seleccionado.
• Cor da parede
• Temperatura da cor
• Luminosidade
• Contraste
•Cor
•Matiz*
• Nitidez
• Redimensio nnamento automático
•Formato
• Keystone (distorção)
• Fonte
•Sistema
• Modo de imagem
• Horas de
funcionamento equivalente da
lâmpada
• Fonte
• Resolução
• Modo de imagem
• Horas de
funcionamento equivalente da
lâmpada
Funcionamento33
Utilizar os menus de ecrã
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
Os menus encontram-se disponíveis em 17 idiomas diferentes. (Consulte "Idioma" na
página 38 para mais informações.)
O exemplo seguinte descreve o ajustamento de Keystone (distorção).
1.Prima MENU no projector ou
MENU no telecomando para activar o
menu de ecrã.
Modo de Imagem
Cor da parede
Temperatura da cor
Luminosidade
Contraste
Dinâmico
Des
T1
0
0
2.Utilize Esquerda/Direita no
projector ou no telecomando para
seleccionar o menu
Imagem
Pro .
3.Prima Cima/ Baixo no projector
ou no telecomando para seleccionar
Keystone (distorção).
Redimensio nnamento automático
Formato
Keystone (distorção)
Posição H
Posição V
Fase
H. Tamanho
Lig
4.Ajuste os valores de distorção
(Keystone), premindo
Esquerda/ Direita no
projector ou no telecomando.
Redimensio nnamento automático
Formato
Keystone (distorção)
Posição H
Posição V
Fase
H. Tamanho
Lig
5.Prima SAIR repetidamente
no projector ou prima MENU
no telecomando para gravar e
sair da definição.
Funcionamento34
Menu Imagem
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Modo de
Imagem
(PC: Dinâmico;
YPbPr/S-Video/
Video: Padrão)
Cor da parede
(Des)
Temperatura
da cor
(depende do
Modo de Imagem
seleccionado)
Luminosidade
(depende da
fonte de entrada
seleccionada)
Contraste
(depende da
fonte de entrada
seleccionada)
Cor
(depende da
fonte de entrada
seleccionada)
Matiz
(50)
Nitidez
(15)
DESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de aplicação predefinidos, para que possa
optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a
adequar-se ao tipo de programa.
Pode utilizar o botão 'Mode' (modo) do telecomando para
seleccionar um modo de aplicação predefinido. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 27para mais
informações.
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção
não é branca.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor.
Consulte "Seleccionar a Temperatura da cor" na página 29 para mais
informações.
Ajusta a luminosidade da imagem.
Consulte "Ajustar a Luminosidade" na página 28 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem.
Consulte "Ajustar o Contraste" na página 29 para mais informações.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais
avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
esverdeada será a imagem.
Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas
está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Funcionamento35
Menu Imagem Pro
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição)
Redimensio
nnamento
automático
(Lig)
Formato
(Nativo)
Keystone
(distorção)
(0)
Posição H
(0)
DESCRIÇÃO
Redimensiona automaticamente a resolução de pixeis do sinal de entrada
para a resolução nativa do projector.
Lig: a resolução de pixeis do sinal de entrada é convertida para a resolução
nativa do projector (800 x 600) Para sinais de entrada com resoluções
mais baixas, as falhas nos pixeis são intercaladas automaticamente na
imagem antes de serem projectadas. Isto pode distorcer a claridade da
imagem.
Des: a imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de
pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem
projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse
redimensionada para ecrã total. Se necessário, pode aproximar o projector
ao ecrã para aumentar o tamanho da imagem. Pode também ser
necessário focar de novo o projector depois de o ter deslocado.
Existem três opções para definir o formato da imagem consoante a fonte
de sinal.
Consulte"Seleccionar o formato de imagem" na página 26para mais
informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 25 para mais informações.
Ajusta a posição horizontal da
imagem projectada.
Posição V
(0)
Fase
(depende da
fonte de entrada
seleccionada)
H. Tamanho
(0)
Funcionamento36
Ajusta a posição vertical da
imagem projectada.
Ajusta o tempo de entrada de vídeo para o
sincronizar com o sinal de vídeo. Isto ajuda a
diminuir a distorção da imagem provocada por
algumas temporizações de vídeo do PC.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
-30+30
-30
+30
Menu Definição
FUNÇÃO
(predefinição /
valor predefinido)
Temporizador
no ecrã
(20)
Tempo sem
imagem
(20)
Palavrapasse
(Des)
Alterar
palavrapasse
Reiniciar
(Não)
DESCRIÇÃO
Define o período de tempo durante o qual o OSD permanece activo após a
última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 100 segundos.
Define o período sem imagem quando a função Blank (sem imagem) está
activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Esta função é seleccionável. Ao seleccionar Lig, limita a utilização do
projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta. Quando a função é
activada pela primeira vez, é necessário definir uma palavra-passe. Para
obter mais informações, consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 22. Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função, o
projector fica protegido com palavra-passe. Os utilizadores que não
saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
Poderá ter alguns problemas se activar a funcionalidade da palavrapasse de segurança e mais tarde se esquecer dela.
Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste
manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo
futuramente.
A palavra-passe pode ser introduzida através dos botões no projector ou
no telecomando.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos.
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para
a nova. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de
palavra-passe" na página 22.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições irão permanecer: Espelho, Idioma, Palavrapasse, Modo Alta Altitude, Fase, Posição H, Posição V, e H. Tamanho.
Funcionamento37
Menu Avançadas
FUNÇÃO
(predefinição /
valor predefinido)
Espelho
()
Pesquisar
fonte
(Lig)
Idioma
(Inglês)
Ecrã Splash
(Logotipo BenQ)
Modo Alta
Altitude
(Des)
Desligar
automático
(Des)
Modo
Económico
(Des)
DESCRIÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um
ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o
seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório
opcional). Consulte "Escolher um local" na página 13 para mais
informações.
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Se a
pesquisa de fonte estiver Lig, o projector pesquisará sinais de entrada até
captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o
último sinal de entrada utilizado. O valor predefinido é 'RGB'.
Define o idioma para os menus de ecrã.
Seleccione o logotipo que aparecerá no ecrã durante a inicialização do
projector. Estão disponíveis três modos: logotipo BenQ, ecrã preto e ecrã
azul.
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou
temperatura elevada.
Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 31 para
mais informações.
O projector irá desligar-se automaticamente se não for detectado qualquer
sinal de entrada após um período de tempo especificado.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24 para mais
informações.
Utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o
consumo de energia em 20%. Se este modo estiver activado, a saída de luz
será reduzida e resultará na projecção de imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, aumentará a duração da
funcionalidade de desactivação automática do temporizador da
lâmpada. Para mais informações sobre como é calculado o tempo
total de funcionamento da lâmpada, consulte"Cálculo das horas de
funcionamento da lâmpada" na página 41.
Funcionamento38
Lembra ao apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de
um certo tempo. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na
página 29 para mais informações.
Activar temporizador (Des): Liga ou desliga o temporizador da
apresentação.
Temporizador
da
apresentação
Período de temporização (60 min.): Define um período de tempo
preferido para a apresentação.
Exibir temporizador (Sempre): Define a exibição do temporizador
no ecrã.
Posição do temporizador (): Define a posição do temporizador no
ecrã.
Modo de contagem do temporizador (Contagem crescente): Define o
modo de contagem do temporizador.
Menu Informação
Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Fonte
Resolução
Sistema
Modo de
imagem
Horas de
funcionamento equivalente
da lâmpada
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra a resolução do sinal de entrada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, SECAM, ou
PA L.
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem.
Apresenta o período equivalente de utilização da lâmpada calculado pelo
temporizador incorporado.
Funcionamento39
6.Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 32, e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem.
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites,
consulte"Especificações" na página 48 ou consulte o seu revendedor.
•Recolha os reguladores de altura.
• Retire a pilha do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou uma mala de
transporte flexível, disponível no seu revendedor BenQ.
Manutenção40
Informações sobre a lâmpada
Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) da lâmpada
= 1 (horas de funcionamento em modo económico) + 3/2 (horas utilizadas no modo
normal)
Consulte "Modo Económico" na página 38 para mais informações sobre o Modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em Modo Económico é calculado como
sendo 2/3 do modo normal. Ou seja, a utilização do projector em Modo Económico permite
um aumento da vida útil da lâmpada em 1/2.
Mensagem de aviso
Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem
a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para obter informações mais detalhadas sobre os avisos do projector, consulte "Indicadores"
na página 45.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois
de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e
vermelho, contacte o seu revendedor local.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
MensagemEstado
As horas de funcionamento total (equivalente) da
lâmpada atingiram as 2000 horas. Coloque uma
AVISO: Encomende a lâmpada de substituição
Lâmpada> 2000 Horas
Projector irá parar às 3000 horas
AVISO: Em breve, a lâmpada terá de ser substituída
Lâmpada > 2950 Horas
Projector irá parar às 3000 horas
lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o
projector funciona normalmente com o "Modo
Económico" seleccionado (consulte "Modo
Económico" na página 38), poderá continuar a
trabalhar com o projector até que apareça o aviso de
2950 horas de funcionamento da lâmpada.
As horas de funcionamento total (equivalente) da
lâmpada atingiram as 2950 horas. É necessário
instalar uma lâmpada nova, para evitar as
inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de
funcionamento da lâmpada.
Manutenção41
As horas de funcionamento total (equivalente) da
lâmpada atingiram as 3000 horas. Esta mensagem
fica intermitente no centro do ecrã, juntamente com
o indicador Lamp (lâmpada) durante 40 segundos.
AVISO: Substitua agora a lâmpada
Lâmpada > 3000 Horas
Tempo de utilização da lâmpada excedido
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. Com
o aumento do tempo de utilização, a luminosidade
da lâmpada diminui gradualmente. Este
comportamento da lâmpada é normal. Pode
substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível
de luminosidade diminuiu significativamente. Se a
lâmpada não for substituída antes, deve ser
substituída após 3000 horas de utilização.
Se esta mensagem de aviso aparecer, o projector
desliga-se em 40 segundos. Para que o projector volte
Tempo de utilização da lâmpada excedido
Substitua a lâmpada (consulte o manual do utilizador)
Reponha depois a zeros o temporizador da lâmpada
a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser
substituída.
Substituir a lâmpada
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
•Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1.Desligue o projector no botão de ligar/
desligar e retire da tomada de parede a ficha
do cabo de alimentação do projector. Se a
lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer
durante cerca de 45 minutos para evitar
queimar-se.
2.Vire o projector ao contrário. Depois,
desaperte os parafusos na tampa da lâmpada.
3.Retire a tampa da lâmpada do projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a
tampa da lâmpada.
Manutenção42
4.Remova os fios das lâmpadas das ranhuras.
5.Desligue o conector da lâmpada,
empurrando-o na direcção do
projector e levantando-o.
6.Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada.
7.Levante a pega de forma a que esta fique para
cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a
lâmpada para fora do projector.
•Se puxar demasiadamente depressa, poderá
partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo
projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde possa
ser salpicada com água, ao alcance de
crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector, depois de
a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos
componentes ópticos que se encontram no
interior do projector, poderá provocar
inconsistência de cores e distorção das
imagens projectadas.
8.Conforme indicado na figura, segure
primeiro na nova lâmpada, alinhe-a com o
compartimento no projector e depois insira-a
completamente no projector.
Manutenção43
9.Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
•O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
10. Ligue o conector da lâmpada ao projector.
11. Volte a colocar os fios das lâmpadas nas
ranhuras.
12. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
13. Aperte o parafuso que fixa a tampa da
lâmpada.
•O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
14. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
15. Repor o contador da lâmpada a zeros
Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
i. Mantenha premido Para cima no projector
durante 5 segundos para ver o tempo total de
utilização da lâmpada.
ii. Prima AU TO no projector, ou no telecomando,
para repor as horas de funcionamento da lâmpada
para “0”.
Reposição das horas da
lâmpada
0 Horas
Prima "AUTO" para repor a
zeros
iii. Aguarde durante cerca de 5 segundos, para que
desapareça o menu de ecrã (OSD).
Informação sobre temperatura
Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas
prováveis:
1.A temperatura interna está demasiado alta.
2.As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda.
Para obter informações mais detalhadas, consulte "Indicadores" na página 45.
Manutenção44
Indicadores
Ilustração
•Sem imagem -: Luz apagada
•: Luz a piscar
•: Luz ACESA
LuzEstado e descrição
Ligar/
desligar
Eventos de energia
Tem peratura
Lâmpada
O: Luz cor-de-laranja
•
• R: Luz vermelha
• G: Luz verde
OO O
O
G
G
O
O
Eventos da lâmpada
O
--
--
--
--
--
--
-
R
R
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de electricidade.
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
1.É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem
que o processo normal de arrefecimento tenha sido
executado. Ou
2.É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o
projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor
para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o
projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor
para obter assistência.
1.O projector necessita de 90 segundos para arrefecer. Ou
2.Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção45
LuzEstado e descrição
Ligar/
desligar
Eventos térmicos
Temp
e-
Lâm-
ratura
--
-
-
pada
R
R
R
R O
R
G
R
R
R
G
G
G
O
O
O
-
-
R
R
R O
R
R
R O
R
R
R O
G
G
R
G
R
G
R
G
R
G
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o
projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor
para obter assistência.
Manutenção46
7.Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não
está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está colocada
na lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
A tampa da lente ainda está colocada
na lente.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto
premindo SOURCE no projector ou no
telecomando.
Retire a tampa da lente.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem
como a altura da unidade, se for necessário.
Retire a tampa da lente.
O telecomando não funciona
CausaSolução
A pilha está gasta.Substitua a pilha por outra nova.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Está demasiadamente longe do projector. Coloque-se a 6 metros do projector.
Remova o obstáculo.
A palavra-passe está incorrecta
CausaSolução
Consulte "Procedimento para recuperar a
Não se recorda da palavra-passe.
palavra-passe" na página 23 para mais
informações.
Resolução de problemas47
8.Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produtoProjector Digital
Nome do modeloMP510
Ópticas
Resolução800 x 600 SVGA
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF=2,57 (fixo)
LâmpadaLâmpada de 160 W
Eléctricas
Alimentação eléctricaCA 100–240 V, 2,5 A, 50–60 Hz (Automático)
Consumo de energia250 W (Máx.)
Informações mecânicas
Peso2,6 Kg (5,7 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEOTomada RCA x1
Entrada do sinal HDTVTomada D-sub <--> Component RCAx3, por entrada RGB
Controlo (para assistência)
Conector para rato USBSérie A/B x 1
Controlo de série RS-232Mini Din de 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de funcionamento0–1499 m a 0°C–35°C
Dimensões
0°C ~ 40°C ao nível do mar
10% ~ 90% (sem condensação)
1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Alta Altitude activado)
277 mm (L) x 95 mm (A) x 208 mm (D)
277
208
95
78.5
Especificações48
72
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC
Frequência
Resolução
Horizontal
(kHz)
31.46959.94025.175VGA_60
640 x 480
720 x 40031.46970.08728.322720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 102463.98160.020108.000SXGA_60
37.86172.80931.500VGA_72
37.50075.00031.500VGA_75
43.26985.00836.000VGA_85
37.87960.31740.000SVGA_60
48.07772.18850.000SVGA_72
46.87575.00049.500SVGA_75
53.67485.06156.250SVGA_85
48.36360.00465.000XGA_60
56.47670.06975.000XGA_70
60.02375.02978.750XGA_75
68.66784.99794.500XGA_85
Frequência
Vertical
(Hz)
Temporização suportada para entrada Component-YPbPr
Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz15.7359.94
480p(525p) a 60Hz31.4759.94
576i(625i) a 50Hz15.6350.00
576p(625p) a 50Hz31.2550.00
720p(750p) a 60Hz45.0060.00
720p(750p) a 50Hz37.5050.00
1080i(1125i) a 60Hz33.7560.00
1080i(1125i) a 50Hz28.1350.00
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Frequência Vertical
(Hz)
Modo
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Frequência
Modo de vídeo
Horizontal
(kHz)
NTSC15.73603.58
PAL15.63504.43
SECAM15.63504.25 ou 4.41
PAL-M15.73603.58
PAL-N15.63503.58
PAL-6015.73604.43
NTSC4.4315.73604.43
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência
sub-portadora
de cor (MHz)
Especificações49
9.Informações sobre garantia e copyright
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros
e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para mais informações, visite: BenQ.com.
Copyright
Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob
qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico,
manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além
disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar
periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa
de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre garantia e copyright50
10. Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências
nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais
interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar
interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir
a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter
ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins
domésticos)
Este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos e pode ser utilizado em
qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de
serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são
reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares51
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.