O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede entre
100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso
se registem quebras ou picos de corrente
de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou uma
fonte de alimentação ininterrupta
(UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada por
técnicos qualificados.
Instruções importantes de segurança4
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto
poderia aquecer ou deformar os
objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar temporariamente
a lâmpada, prima BLANK (sem
imagem) no projector ou no
telecomando.
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora
seja raro, as lâmpadas podem partir
caso sejam utilizadas excessivamente
para além do prazo de validade.
10.Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa que sejam instáveis.
O produto pode cair e sofrer danos
graves.
11.Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão. A
única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a
sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
12.Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
13.Não bloqueie os orifícios de ventilação.
14.Coloque sempre o projector numa
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
Instruções importantes de segurança6
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
15.Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos
no projector.
Instruções de segurança (continuação)
16.Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais lesões.
17.Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
18.Este produto tem capacidade para
19.Quando o projector estiver a funcionar,
projectar imagens invertidas, o que é útil
para configurações de montagem no
tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
de que fica instalado com segurança.
poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
Instruções de segurança para montagem do projector
no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais
e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ,
existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela
utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado
compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este
cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o
suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança7
2.Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Unidade portátil de pequenas dimensões
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
•Compatibilidade com componentes HDTV (YPbPr)
•Até 7 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC. Abra
cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar
algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Lista da embalagem standard
1.Projector
2.Telecomando tipo cartão e pilha
3.Manual do Utilizador
4.Guia de iniciação rápida
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Introdução8
5.CD com manual do utilizador em
vários idiomas
6.Cabo VGA
7.Cabo de alimentação
3.Presentation Plus
4.Mala de transporte
Vista exterior do projector
Parte frontal / superior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 17 para mais informações.
1213 14151617
10
11
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na
página 10 para mais
informações.)
2.Ventilação (saída de ar quente)
3.Lente de projecção
4.Botão de desengate rápido
5.Tampa da lente
6.Anel de focagem
7.Ranhura para bloqueio antiroubo Kensington
8.Ventilação (entrada de ar frio)
9.Sensor frontal IR do
telecomando
10.Entrada do cabo de alimentação
de CA
11.Pé regulador traseiro
12.Sensor traseiro IR do telecomando
13.Tomada USB (para assistência)
Parte inferior
18
19
20
14.Porta de controlo RS232
15.Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
Component Video (YPbPr/ YCbCr)
16.Tomada de entrada de vídeo
17.Tomada de entrada S-Video
18.Pé de desengate rápido
20
19. Tampa da lâmpada
20. Orifícios para os parafusos de
montagem no tecto
10
Introdução9
Controlos e funções
Projector
1
1.Anel de focagem (Consulte "Ajustar a
claridade da imagem" na página 26 para
mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2.Luz de aviso da temperatura (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Acende a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
3.Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
Selecciona os menus pretendidos e
efectua os ajustamentos.
Consulte "Correcção da distorção" na
página 25 e "Utilizar os menus de ecrã" na
página 34 para mais informações.
6.BLANK (Consulte "Ocultar a imagem"
na página 31 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Introdução10
2
3
4
5
6
7
7.MODO (Consulte "Seleccionar um modo
de imagem" na página 27 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente uma
predefinição de imagem para cada entrada.
8.SAIR (Consulte "Utilizar os menus de
ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Sai e guarda as definições do menu.
Selecciona os itens de menu pretendidos.
9.Luz indicadora da lâmpada (Consulte
"Indicadores" na página 45 para mais
informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
10. AUTO (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página
26 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
11. SOURCE (Consulte "Alteração do sinal
de entrada" na página 24 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente os sinais de
entrada D-Sub/Comp. (também
conhecido como Component Video),
S-Video ou Video.
12.MENU (Consulte "Utilizar os menus
de ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Liga o menu de ecrã
Selecciona os itens do menu pretendidos.
8
9
10
5
11
12
Telecomando
1
2
3
3
4
3
5
1.Power (ligar/desligar) (Consulte
"Início" na página 21 e "Desligar o
projector" na página 32 para mais
informações.)
Liga e desliga o projector.
2.Freeze (congelar) (Consulte
"Congelar a imagem" na página 31 para
mais informações.)
Congela a imagem projectada.
3.Cima, Baixo, Esquerda,
Direita (Consulte "Utilizar os menus
de ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
4.MENU (Consulte "Utilizar os menus de
ecrã" na página 34 para mais
informações.)
Apresenta ou oculta o sistema de menus
de ecrã (OSD).
6
7
10
11
5.Keystone (distorção) (Consulte
a página "Correcção da distorção" na
página 25 para mais informações.)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
6.TEMPORIZADOR Ligado/Exibir
(Consulte "Definir o temporizador de
8
9
apresentação" na página 29 para mais
informações.)
Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, baseado na sua própria definição do
temporizador.
7.Configuração do temporizador
(Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 29 para mais
informações.)
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação.
8.AUTO (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página
26 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
9.FONTE (Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 24 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente os sinais de
entrada D-Sub/Comp. (também
conhecido como Component Video),
S-Video ou Video.
10. BLANK (Consulte "Ocultar a imagem"
na página 31 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Prima qualquer tecla no telecomando
para restaurar a imagem.
11. MODO (Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 27 para
mais informações.)
Selecciona sequencialmente uma
predefinição de imagem para cada
entrada.
Introdução11
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
•Controlar o projector à frente
x
o
r
p
A
°
5
1
.
• Controlar o projector atrás
Ap
Substituição da pilha do telecomando
1.Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha
premido o braço de fixação, enquanto puxa o
compartimento da pilha.
2.Insira a pilha nova no compartimento. A
polaridade positiva deve estar virada para
fora.
3.Empurre o compartimento para dentro
do telecomando.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
°
5
1
.
x
o
r
Introdução12
3.Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Projecção frontal com colocação numa mesa;
2.Projecção frontal com montagem no tecto;
3.Retroprojecção com colocação numa mesa;
4.Retroprojecção com montagem no tecto.
1.Projecção frontal numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Projecção frontal no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
Defina no menu Ava nça das >
Espelho depois de ligar o projector.
3.Retroprojecção numa mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina no menu Ava nçadas >
Espelho depois de ligar o projector.
4.Retroprojecção a partir do tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem
no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho
depois de ligar o projector.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada
eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
Posicionar o projector13
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, e o formato do vídeo influenciam o tamanho
da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é de 800 x 600 pixeis, que corresponde a um
formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9
(widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma
imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura
proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do
projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma
imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada
como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura
vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for
apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de
visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e
os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Composite
Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o
formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à
área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa
projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja
Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 16, que este tipo de projecção faz com que o
limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do
projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
Posicionar o projector14
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor,
procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na
coluna denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm".
Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto
irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite
do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual
ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância recomendada de projecção é
de 4800 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição na coluna
denominada "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm".
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto
irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do
projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4500 mm), o valor mais
aproximado na coluna "Distância de projecção recomendada a partir do ecrã em mm" é de
4320 mm. Percorrendo esta linha verifica-se que é necessário um ecrã de 108" (9'). Se apenas
conseguir obter um ecrã métrico, o tamanho do ecrã é de 2743 mm na diagonal.
Posicionar o projector15
Dimensões de projecção
Consulte "Dimensões" na página 48 para saber o centro da dimensão da lente deste
projector, antes de calcular a posição apropriada.
Diagonal de ecrã 4:3
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3Distância de projecção
PésPolegadasmm
recomendada a partir do ecrã
Desvio vertical em
mm
em mm
2,530762120046
336914144055
1000157560
4481219192073
1500236288
5601524240091
67218292880110
20003149120
78421343360128
89624383840146
25003937150
910827434320165
30004724180
1012030484800183
35005512209
1214436585760219
40006299239
1518045727200274
50007874299
16,720050808000305
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.