Benq MH856UST+ User Manual [sv]

V 1.00
MW855UST+ / MH856UST+
Digital Projektor
Användarhandbok

Innehåll

Viktiga säkerhetsanvisningar ... 3
Projektorns funktioner ............................7
Innehåll.........................................................8
Projektorns utsida.....................................9
Kontroller och funktioner ....................11
Placering av
projektorn................... 15
Använda Snabbinstallation.....................15
Ställa in önskad bildstorlek ...................16
Montera projektorn ...............................20
Mått............................................................22
Anslutning................... 23
Ansluta videokällenheter.......................24
Ansluta smartenheter.............................24
Spela upp ljud via projektorn................25
Användning................. 26
Starta projektorn ....................................26
Justera den projicerade bilden.............27
Använda menyerna .................................30
Säkra projektorn .....................................31
Använda lösenordsfunktionen..............31
Byta ingångssignal....................................33
Förstora och söka efter detaljer .........34
Välja bildförhållande................................35
Optimera bilden ......................................37
Ställa in presentationstimern................41
Sidväxling fjärranvändning .....................42
Frysa bilden...............................................42
Dölja bilden ..............................................42
Låsa kontrolltangenter...........................43
Användning på hög höjd ........................43
Justera ljudet ............................................44
Stänga av ringsignalen Ström på/av .....44
Användning av testmönstret ................45
Använda en lektionsplan........................45
Kontrollera projektorn i en kabelansluten
LAN-miljö .................................................46
Installera PointWrite-modulen på projektorn för att använda den interaktiva
funktionen.................................................51
Stänga av projektorn ..............................52
Använda menyerna .................................53
Underhåll.....................66
Projektorunderhåll .................................66
Ljusinformation........................................67
Felsökning....................74
Specifikationer ............75
Projektorspecifikationer........................75
Frekvenstabell..........................................76
Information om garanti
och upphovsrätt..........82
Innehåll 2

Viktiga säkerhetsanvisningar

Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och som markerats på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs igenom den här handboken innan du använder projektorn.
Spara den för framtida behov.
2. Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det intensiva ljuset kan skada ögonen.
4. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för oavbruten strömförsörjning(UPS).
3. Överlåt allt underhåll till behörig servicepersonal.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
5. Blockera inte projektorobjektivet med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsaka eldsvåda. Om du vill stänga av lampan tillfälligt trycker du på ECO BLANK på fjärrkontrollen.
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
6. Lampan blir mycket varm under drift. Låt projektorn kylas av i ungefär 45 minuter innan du tar bort lampmodulen för att byta lampa.
9. Placera inte produkten på ostadig vagn, ställning eller bord. Den kan falla ner och få allvarliga skador.
7. Använd inte lampan längre än angiven livslängd. Om lampan används längre än den angivna livslängden finns det en viss risk att den kan gå sönder.
8. Byt aldrig ut lampmodulen eller elektroniska komponenter när projektorn är ansluten.
10. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns höga spänningar som kan vara livsfarliga om du kommer i kontakt med ledande delar. Den enda del som som kan underhållas av användaren är lampan som har ett eget avtagbart hölje.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Hänvisa allt servicearbete till behörig servicepersonal.
11. När projektorn är igång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar 4
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
3000 m (10000 fot)
0 m (0 fot)
12. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra bilden mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur över 40°C / 104°F
- På högre höjd än 3000 m (10000 fot).
13. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
14. Placera alltid projektorn på en plan, horisontell yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant vid drift kan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
15. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
16. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det också leda till olyckor och kroppsskada.
17. Placera inga vätskor i närheten av eller ovanpå projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den sluta att fungera. Om projektorn blir blöt kopplar du bort sladden från vägguttaget och ringer till BenQ som kan utföra underhåll.
18. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder för väggmontering.
Använd endast BenQ:s väggmonteringssats och se till att projektorn är fast och säkert installerad.
Montera projektorn på väggen
Eftersom vi vill att du ska få en behaglig upplevelse med din BenQ­projektor måste vi göra dig uppmärksam på denna säkerhetsfråga för att förebygga möjliga person- och egendomsskador. Om du tänker montera projektorn på väggen, rekommenderar vi starkt att du använder en väggmonteringssats från BenQ och att du noga kontrollerar att den är ordentligt och säkert fastsatt. Om du använder en väggmonteringssats av annat märke än BenQ finns det en risk att projektorn kan ramla ned från väggen pga. olämplig fastsättning med fel mått eller skruvlängd. Du kan köpa en väggmonteringssats av märket BenQ från samma handlare som sålde din BenQ-projektor. BenQ rekommenderar även att du anskaffar ett separat kensingtonlås med säkerhetskabel och fäster det i fästet för kensingtonlås på projektorn och till väggmonteringsfästets bottenplatta. Detta fyller en extra säkerhetsroll eftersom det håller projektorn om den skulle lossna från monteringsfästet.
Hg - Lampan innehåller kvicksilver.. Hantera i enlighet med lokala kasseringsregler. Se www.lamprecycle.org.
Viktiga säkerhetsanvisningar 6

Introduktion

Projektorns funktioner

Projektorn har följande funktioner
SmartEco™ startar ditt dynamiska energisparläge SmartEco™-teknologin ger ett nytt sätt att driva projektorns lampsystem på och sparar lampans effekt med upp till 30%, beroende på innehållets ljusstyrka.
Interaktiv förmåga Utöka den interaktiva funktionen med PointWrite-modulen (extra tillbehör).
2 % vertikal linsförskjutning (Ej tillgänglig för MH856UST+) Optimera flexibiliteten vid installation.
Anpassa till hörn Rätta till alla snedvridna hörn för att få en perfekt rektangulär bild.
Filterfri Filterfri konstruktion för lägre underhålls- och driftskostnader.
Nätverkskontroll Integrerad RJ45-kontakt för trådbunden nätverksstyrning möjliggör hantering av projektorns status från en dator genom en webbläsare. Aktivera nätverkets vänteläge <2W.
Crestron RoomView Projektorn stöder Crestron eControl och RoomView och AMX så att du kan kontrollera och styra utrustning från en annan dator via LAN-anslutning.
Automatisk justering med ett knapptryck Tryck på knappen AUTO på knappsatsen eller fjärrkontrollen för att omedelbart visa den bästa bildkvaliteten.
Inbyggd(a) 10 W x 2 högtalare Inbyggd(a) 10 W x 2 högtalare för stereoljud när en ljudingång är ansluten.
Snabbkylning, Auto. avstängning, Signalström på, Direct Power på Funktionen Snabbkylning påskyndar kylningen när du stänger av projektorn. Funktionen Auto. avstängning stänger av projektorn automatiskt om den inte känner av någon insignal under en viss tidsperiod. Funktionen Signalström på slår automatiskt på projektorn när insignal upptäcks och Direct Power på startar upp projektorn automatiskt när nätkabeln är ansluten.
Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena och inställningarna för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till projektionsavståndet.
Lampans ljusstyrka försvagas med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikationer. Detta är normalt och förväntat beteende.
®
och AMX stöds
Introduktion7

Innehåll

Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.

Standardtillbehör

De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
Projektor med väggmonteringsplatta Fjärrkontroll med batteri**
Nätsladd VGA-kabel Väggmonteringssats (WM04G4) och
användarmanual
D
ig
ital P
r oje
ct
o r
Quic
k S
ta
8 5
rt G
5 U
S T + / MH
8 5
u
6 U ST
ide
+
MW
Sexkantsnyckel
(2,5mm)***
Snabbstartguide Garantikort* Monteringsschema för
väggmontering

Valfria tillbehör

1. Reservlampsats
2. 3D-glasögon
3. Trådlös dongel: QCastMirror (QP20)
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad information.
**Det finns ingen laserfunktion på fjärrkontrollen för Japan. ***Insexnyckel ej tillgänglig för MH856UST+-modellen.
Introduktion 8
4. PointWrite-sats (PW30U)
5. PointWrite pekmodul (PT20)

Projektorns utsida

9
Framsida/ovansida
2
6
5
8
4
3
1
7
10
Bak/undersida
16 18
22
13 1711 12 14
23 20252627 24
15
21 19
1. PointWrite-dummyskydd (PointWrite-sats (extra tillbehör))
2. Spegel
3. Hölje till lampfack
4. Fokuseringsring
5. Utvändig kontrollpanel (Se "Projektor" på sid. 11 för ytterligare detaljer.)
6. Ventilation (kalluftsintag)
7. Linsförskjutning (ej tillgänglig för MH856UST+)
8. Projektorlins
9. Fot för justering fram
10. IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
11. HDMI -1-ingång
12. HDMI -2-ingång
13. RGB-signalutgång
14. Datoringång
15. VIDEO-ingång
16. USB Typ-A-port
17. RJ45 LAN-ingång
18. PointWrite-port (PointWriter-sats krävs)
19. Fot för justering fram
20. Kensington anti-stöldlås
21. USB-port typ B (för nedladdning av tjänster)
22. Ljudingång (V/H)
23. RS-232-kontrollport
24. Fot för justering bak
25. Ljudingång
26. Ljudutgång
27. Nätströmsingång
För montering av PointWrite-satsen på projektorn, se bruksanvisningen till PointWrite­satsen i dess förpackning.
Introduktion9
28. Väggmonteringsplatta
Undersidan
28
1919
24
Introduktion 10

Kontroller och funktioner

2
4
5
6
7
13 14
3
9
12
8
1
10 11

Projektor

8. MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Se
"Välja bildläge" på sid. 37 för ytterligare
detaljer. Utför det menyalternativ som du har valt på skärmvisningsmenyn. Se "Använda
menyerna" på sid. 30 för ytterligare
detaljer.
9. Höger/ öka volymnivå
Ökar volymen. Se "Justera ljudnivån" på
sid. 44 för ytterligare detaljer.
När menyn On-Screen Display (OSD) är aktiverad, tangenterna #4, #6, #9 och #11 används som riktningspilar för att
1. Fokuseringsring
Används för justering av den projicerade bilden. Se "Finjustera bildstorlek och
skärpa" på sid. 27 för ytterligare detaljer.
2. Linsförskjutning
Använd sexkantsnyckeln för att justera linsförskjutningen.
3. MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna. Se "Använda
menyerna" på sid. 30 för ytterligare
detaljer.
4. Knapparna Keystone/pil ( / upp)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
5. SOURCE
Visar stapel för val av källa. Se "Byta
ingångssignal" på sid. 33 för ytterligare
detaljer.
6. Vänster/ minska volymnivå
Minskar volymen. Se "Justera ljudnivån" på
sid. 44 för ytterligare detaljer.
7. STRÖM-indikatorlampa
Tänds eller blinkar när projektorn är igång. Se "Indikatorer" på sid. 73 för ytterligare detaljer.
Introduktion11
välja önskat menyalternativ och göra justeringar. Se "Använda menyerna" på
sid. 30 för ytterligare detaljer.
10. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden. Se "Automatisk justering av bilden" på
sid. 27 för ytterligare detaljer.
11. Knapparna Keystone/pil ( /▼ ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
12. STRÖM
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn.
Se "Starta projektorn" på sid. 26 och
"Stänga av projektorn" på sid. 52 för mer
information.
13. Indikator för LAMPA
Lampstatusindikator. Tänds eller blinkar när lampproblem uppstår. Se
"Indikatorer" på sid. 73 för ytterligare
detaljer.
14. TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Lyser rött om projektorns temperatur blir för hög. Se "Indikatorer" på sid. 73 för ytterligare detaljer.

Fjärrkontroll

5
6
12
17 18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
10
19
21
3
13
8
9
7. LASER (Ej tillgängligt i Japan)
Avger synligt laserljus för presentationer.
8. MHL-kontrollknappar (Inte tillgänglig i den här modellen)
9. ZOOM+/ZOOM-
Förstorar eller förminskar den projicerade bilden.
10. ASPECT
Väljer bildskärmens bildförhållande.
11. FREEZE
Fryser den visade bilden.
12. NÄTVERKSINSTÄLLNINGAR
Visar OSD-menyn
Nätverksinställningar.
13. Sifferknappar
Anger siffror i nätverksinställningar.
Sifferknapparna 1, 2, 3, 4 kan inte tryckas in när du ombeds ange lösenordet.
14. Nätverk
Väljer nätverksskärm som källa för insignalen.
15. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden.
1. på / Av
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn.
2. Knappar för val av ingångskälla (Dator 2, S-Video och Nätverk är inte tillgängliga i den här modellen)
Väljer en ingångskälla för visning.
3. Knapparna Keystone/pil ( / upp,
/ ned)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
4. MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
5. vänster/
Sänker volymen på projektorn.
6. ECO BLANK
Används för att dölja skärmbilden.
16. Höger/
Ökar volymen på projektorn. När menyn på-Screen Display (OSD) är
aktiverad, tangenterna #3, #5 och #16 används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar.
17. MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Aktiverar markerat skärmmenyalternativ (OSD).
Introduktion 12
18. KÄLLA
Visar stapel för val av källa.
19. PAGE +/PAGE -
Styr ditt visningsprogram (på en ansluten dator) som svarar till sida upp/ned­kommandon (som i Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Funktionen är inte tillgänglig på den här projektorn.
21. MUTE
Växlar mellan av och på för projektorn.
22. SMART ECO
Växlar lampläget mellan Eko/Normal och SmartEco.
23. QUICK INSTALL Visar OSD-menyn Snabbinstallera.
Använda LASER-pekaren
Laserpekaren är en presentationshjälp för yrkesmänniskor. Den avger en stråle av rött ljus när du trycker på den.
Laserstrålen är synlig. Du måste trycka på och hålla ned LASER för kontinuerlig stråle.
Titta inte in i laserstrålens fönster och rikta inte strålen mot dig själv eller andra. Läs varningsmeddelandet på baksidan på fjärrkontrollen innan du använder den.
Laserpekaren är ingen leksak. Föräldrar bör vara medvetna om farorna med laserenergi och förvara den här fjärrkontrollen utom räckhåll för barn.
Introduktion13
Byta fjärrkontrollens batterier
C
i
r
k
a
±
30°
1. Öppna batteriluckan genom att vända på fjärrkontrollen, trycka på fingergreppet på locket och skjuta det i pilens riktning enligt illustrationen. Locket glider av.
2. Ta bort batterierna (om så behövs) och sätt i två AAA-batterier. Var noga med att batteripolerna överensstämmer med markeringarna i batteriutrymmet. Positiv (+) mot positiv och negativ (-) mot negativ.
3. Sätt tillbaka locket genom att rikta in det mot basen och trycka det på plats. Sluta när det klickar i läge.
Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre
period, ta bort batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra läcker ut i batterifacket.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Den infraröda (IR) fjärkontrollsensorn sitter på projektorns framsida. Fjärrkontrollen måste hållas inom en vinkel på 30 grader från projektorns fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga 8 meter (~ 26 fot).
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda ljusstrålen.
Introduktion 14

Placering av projektorn

Använda Snabbinstallation

Projektorn har ett kortkommando för att snabbt ställa in Projektorinstallation, Testmönster och Keystone.
Tryck på SNABBINSTALLERA på fjärrkontrollen och tryck på ▲/▼ för att välja:
• Projektorinstallation: Se "Placering av projektorn" på sid. 15.
• Testmönster: Se
• Keystone: Se
1. Välja en plats
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
Takmont. fram. Bordspl. bakom Bordspl. fram. Takmont. bakom
"Användning av testmönstret" på sid. 45
"Korrigera 2D Keystone" på sid. 28
.
.
2. Använda testmönstret
3. Korrigera bilden
Korrigering av 2D Keystone
Korrigering av hörnanpassning
Placering av projektorn15
Krymp och förskjut digitalt
Ställ in skärmen genom kortkommandot Snabbinstallation på fjärrkontrollen. Du kan även gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorinstallation efter att ha slagit på projektorn.
Vilken plats du väljer beror på rumsplanen eller dina egna preferenser. Ta med filmdukens storlek och placering, tillgången till eluttag och placering och avstånd mellan projektorn och resten av utrustningen i beräkningarna.

Ställa in önskad bildstorlek

1. Väggmontering
2. Dimension (inklusive projektor och väggmontering)
Placering av projektorn 16

Projektionsmått

B
h
D
H
V
Se "Mått" på sid. 22 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du beräknar lämplig placering.
För att installera PointWrite pekmodul laddar du ner filen "installationsguide för PointWrite pekmodul" från BenQs webbplats.
MW855UST+
Dukens bildförhållande är 16:10 och den projicerade bilden är 16:10.
WXGA
Dukstorlek
(diagonal)
Dukbredd
(W)
Dukhöjd
(h)
Projektions
avstånd
(D)
Offset (H)
Skalparam
eter
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm mm
80 2032 67 1723 42 1077 11,40 289,0 11,80 300,0 505 274,7 85 2159 71 1831 45 1144 12,90 326,9 12,40 314,3 540 289,0 87 2210 73 1874 46 1171 13,50 341,9 12,60 320,2 555 294,9 90 2286 76 1939 47 1212 14,40 364,7 13,00 328,9 580 303,6 92 2337 77 1982 48 1239 15,00 379,7 13,20 334,4 595 309,1 95 2413 80 2046 50 1279 15,80 402,1 13,50 343,0 615 317,7 97 2464 81 2089 51 1306 16,40 417,2 13,70 348,9 630 323,6
100 2540 85 2154 53 1346 17,30 439,9 14,00 356,9 655 331,6
Placering av projektorn17
Avstånd
mellan
väggplatta
projektion
sduk (V)
&
MH856UST+
Dukens bildförhållande är 16:9 och den projicerade bilden är 16:9.
1080P
Dukstorlek
(diagonal)
Dukbredd
(W)
Dukhöjd
(h)
Projektions
avstånd
(D)
Offset (H)
Skalparam
eter
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm mm
89 2258 77,5 1968 43,6 1107 13,20 335,4 13,00 331,2 550 305,9 90 2286 78,4 1991 44,1 1120 13,50 343,0 13,20 334,5 560 309,2 95 2413 82,8 2103 46,6 1183 14,96 380,0 13,80 350,5 595 325,2
97 2464 84,5 2148 47,6 1208 15,55 395,0 14,00 356,7 610 331,4 100 2540 87,1 2213 49,0 1245 16,39 416,3 14,40 366,2 630 340,9 102 2594 89,1 2262 50,1 1272 17,03 432,5 14,70 373,3 645 348
På grund av variationer hos optiska komponenter finns det en marginal på 5% för de här värdena. Om du tänker installera projektorn permanent bör du testa projiceringsstorleken och ­avståndet för projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen.
Det rekommenderas att ställa in fokusen 15 minuter efter uppstart på grund av en svag linsförskjutning när temperaturen ändras.
Avstånd
mellan
väggplatta
projektion
sduk (V)
&
Placering av projektorn 18

Specifikation för begränsad linsförskjutning (Ej tillgänglig för MH856UST+)

För att flytta upp den projicerade bilden,
vrid justeringsreglaget motsols.
Placering av projektorn19
För att flytta ner den projicerade bilden,
vrid justeringsreglaget medsols.

Montera projektorn

Om du tänker montera projektorn, rekommenderar vi starkt att du använder en monteringssats från BenQ och att du noga kontrollerar att den är ordentligt och säkert fastsatt.
Om du använder en monteringssats av annat märke än BenQ finns det en risk att projektorn kan ramla ned pga. olämplig fastsättning med fel mått eller skruvlängd.

Innan du monterar projektorn

• Använd BenQ-projektor väggmonteringssats som medföljde paketet. Se användarmanualen i väggmonteringssatsens låda för installationsdetaljer.
• BenQ rekommenderar även att du anskaffar ett separat kensingtonlås med säkerhetskabel och fäster det i fästet för kensingtonlås på projektorn och till tak-eller väggmonteringsfästets bottenplatta. Detta fyller en extra säkerhetsroll eftersom det håller projektorn om den skulle lossna från monteringsfästet.
• Be din återförsäljare att installera projektorn åt dig. Installera projektorn själv kan orsaka att den faller ner och leder till personskada.
• Vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att projektorn faller ner, t.ex. vid en jordbävning.
• Garantin täcker inte skador på produkten som orsakas av montering av projektorn med en monteringssats av annat märke än BenQ.
• Tänk på omgivningens temperatur där projektorn är tak-/väggmonterad. Om en värmare används kan temperaturen i taket vara högre än förväntad.
• Läs användarmanualen för monteringssatsen angående vridmomentets intervall. Åtdragning med vridmoment som överstiger det rekommenderade intervallet kan skada projektorn och därefter falla ner.
• Se till att eluttaget är tillgängligt, så att du enkelt kan stänga av projektorn.

Montera projektorn på projektorns väggfäste

1. Skjut in projektorn i väggmonteringen.
Placering av projektorn 20
2. Justera vertikal lutning/horisontell rullning/horisontell rotation för att justera
Justeringsrik tningar
Justeringsriktningar
Justeringsriktningar
Justeringsknappar
Justeringsknappar
Justeringsknappar
skärmjustering och bildläge.
3. Justera bild framåt/bakåt för att minska/förstora bilden.
Placering av projektorn21

Mått

233,8
130,2
373,3
Installation av väggmontering
Enhet: mm
287,5
206,9
287,5 mm (B) x 206,9 mm (H) x 373,3 mm (D)
Placering av projektorn 22

Anslutning

Bärbar eller stationär dator
A/V-enhet
Högtalare
Monitor
(VGA) (DVI)eller
PointWrite-sats
Pekmodul
Smarta enheter
När du ansluter en signalkälla till projektorn, se till att:
1. stänga av all utrustning innan anslutningen görs.
2. använda rätt signalkablar för varje källa.
3. kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.
Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn (se
"Innehåll" på sid. 8). De kan inhandlas i elektronikaffärer.
1. VGA-kabel
2. VGA till DVI-A-kabel
3. HDMI-kabel
4. Komponentvideo till VGA (D-sub) adapterkabel
5. Ljudkabel
6. Videokabel
7. Ljudkabel V/H
8. USB-kabel
9. USB-kabel (B-till- A-typ)
10. USB-kabel (mikro-A-till-B-typ): Anslut till PointWrite pekmodulen eller anslut till HDMI-dongeln för strömförsörjning
11. HDMI-dongel (QCast Mirror, osv.)
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor. Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen FN + F3 eller CRT / LCD för att aktivera/ avaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionstangent med texten CRT / LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på FN och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.
Anslutning23

Ansluta videokällenheter

Du behöver bara ansluta projektorn till en videokällenhet med en av ovanstående anslutningsmetoder, men varje metod ger olika videokvalitet. Vilken metod du väljer beror med största sannolikhet på vilka terminaler som finns på både projektorn och videokällenheten som beskrivs nedan:
Kontaktnamn Terminalens utseende Bildkvalitet
HDMI Bästa
Komponentvideo Bättre
Video Normal

Ansluter ljud

Projektorn har två inbyggda högtalare som är utformade endast för grundläggande ljudfunktioner under datapresentationer i affärssyften. De är inte utformade eller avsedda för återgivning av stereoljud som kan förväntas av hemmabiosystem.
Den inbyggda högtalaren stängs av när AUDIO OUT-uttaget är anslutet.
Om vald videobild inte visas när projektorn startas trots att korrekt videokälla valts, kontrollera att videokällan har startas och att den fungerar ordentligt. Kontrollera också att signalkablarna är korrekt anslutna.

Ansluta smartenheter

Projektorn kan projicera innehållet direkt från en smart enhet med hjälp av en trådlös dongel.
HDMI trådlös dongel (t.ex. BenQ QCastMirror)
• Anslut dongeln till HDMI 1 eller HDMI 2 och USB TYP A-portar på projektorn och ändra insignalen till HDMI 1 eller HDMI 2.
Anslutning 24

Spela upp ljud via projektorn

Du kan använda projektorns högtalare i dina presentationer, och även ansluta separata förstärkta högtalare till AUDIO OUT-uttaget på projektorn.
Om du har ett separat ljudsystem kommer du mest troligt vilja ansluta ljudutgången för din källenhet till det ljudsystemet, istället för projektorn.
Väl ansluten kan ljudet kontrolleras via skärmmenyerna. Tabellen nedan bekskriver anslutningsmetoder för olika modeller, och vart ljudet kommer
från.
Enhet Computer/PC Komponent/
S Video/Video
Ljudingång AUDIO IN
(minikontakt)
Projektorn kan spela upp
ljud från...
Ljudutgång AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Den valda insignalen fastställer vilket ljud som ska spelas upp via projektorns högtalare, och vilket ljud som ska matas ut från projektorn när AUDIO OUT har anslutits. Om du väljer COMPUTER/ PC-signal kan projektorn spela upp ljud som tas emot från AUDIO IN-minikontakten. Om du väljer KOMPONENT/VIDEO-signal kan projektorn spela upp ljud som tas emot från AUDIO (V/H).
AUDIO IN
(minikontakt)
AUDIO (V/H) HDMI
AUDIO (V/H) HDMI
HDMI
Anslutning25
Loading...
+ 57 hidden pages